Philips PPX720/INT user manual [it]

Page 1
Manuale d’uso
PicoPix Max
Portable projector
PPX720/INT
TV
Registrare il prodotto e ricevere assistenza su
www.philips.com/support
Page 2
Indice
Gentile cliente ................................................................3
Informazioni sul manuale d’uso ..............................3
Contenuto della confezione .....................................3
Centro di assistenza clienti .......................................3
1 Informazioni generali sulla sicurezza
����������������������������������������������������������������� 4
Configurazione del prodotto ................................... 4
Riparazioni ......................................................................5
Alimentazione ................................................................5
2 Panoramica������������������������������������������� 6
Telecomando .................................................................7
Uso di un treppiede (opzionale) ............................ 9
Collegamento dell’alimentazione elettrica ........ 9
Preparazione del telecomando ............................10
Accensione ...................................................................10
Configurazione immagini.........................................10
Prima configurazione .................................................11
4 Uso della schermata principale ������� 12
Uso di Android TV .......................................................12
Impostazioni di Android TV ....................................12
Accesso ai servizi online ..........................................13
Canali personalizzati .................................................13
Utilizzo di una tastiera/un mouse con cavo ..... 13
Utilizzo di una tastiera/un mouse Bluetooth ...13
5 Trasmissione Bluetooth ��������������������14
Trasmissione da un dispositivo Bluetooth ........14
Trasmissione a uno speaker Bluetooth ..............14
7 Collegamento ai dispositivi di
riproduzione ����������������������������������������16
Collegamento ai dispositivi tramite HDMI ........16
Collegamento ai dispositivi tramite USB-C ......16
Collegamento ai dispositivi tramite SPDIF ........ 17
8 Altre funzionalità ��������������������������������18
Collegamento ad altoparlanti
esterni o cuffie .............................................................18
Utilizzo della funzione easy link ...........................18
9 Modifica delle impostazioni ������������19
Impostazioni di TV Android ....................................19
Impostazioni di sistema del proiettore ..............20
10 Manutenzione ������������������������������������ 22
Manutenzione della batteria integrata ..............22
Pulizia ............................................................................ 23
Aggiornamento del software ................................23
Risoluzione dei problemi ........................................24
11 Appendice ������������������������������������������� 26
Dati tecnici ...................................................................26
Dichiarazione CE ....................................................... 27
Dichiarazione FCC ..................................................... 27
Conformità normativa per il Canada .................. 27
Altre note ......................................................................28
Page 3
Introduzione
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questo proiettore. Vi auguriamo buon divertimento con questo
prodotto e le numerose funzioni che offre!
Informazioni sul manuale d’uso
La guida rapida fornita con il prodotto consente di iniziare a utilizzarlo in modo semplice e veloce. Le descrizioni dettagliate si trovano nelle seguenti sezioni del presente manuale d’uso.
Leggere attentamente l’intero manuale d’uso. Seguire tutte le istruzioni sulla sicurezza in modo tale da garantire l'utilizzo corretto del prodotto (vedere Informazioni generali sulla sicurezza, pagina 4). Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Simboli utilizzati
Nota
Risoluzione dei problemi
Questo simbolo indica suggerimenti che vi aiuteranno ad utilizzare il prodotto in modo più efficace e semplice.
PERICOLO!
Pericolo di lesioni personali�
Questo simbolo avverte di eventuali pericoli di lesioni personali. L’uso improprio può provocare lesioni fisiche o danni.
ATTENZIONE!
Danni al prodotto o perdita dei dati�
Questo simbolo avverte di eventuali danni al prodotto e possibile perdita di dati. L’uso improprio può provocare danni.
Contenuto della confezione
Guida introduttiva rapida
a
Proiettore PicoPix MaxTV (PPX720/INT)
b
Cavo da USB-C a USB-C
c
Cavo da HDMI a HDMI
d
Telecomando con 2 batterie AAA
e
Alimentatore CA
f
3 cavi di alimentazione con spina (EU, UK,
g
US)
b
c
d
g
Quick Start Guide
e
a
f
Centro di assistenza clienti
È possibile trovare la linea telefonica di assistenza nelle scheda di garanzia oppure online:
Web: www.philips.com/support E-mail: philips.projector.eu@screeneo.com Numero internazionale: +41 215 391 665
Chiedere informazioni sui costi delle chiamate internazionali al proprio operatore.
Accedere al manuale d'uso elettronico all'indirizzo https://support.philipsprojection.com
Accedere al forum della community all'indirizzo https://community.philipsprojection.com
Introduzione 3
Page 4
1 Informazioni
generali sulla sicurezza
Osservare tutte le avvertenze e le note di sicurezza indicate. Non apportare modifiche e non effettuare impostazioni che non sono descritte nel presente manuale d’uso. Un funzionamento non corretto e un uso improprio possono causare lesioni fisiche, danni al prodotto o perdita di dati.
Configurazione del prodotto
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso in ambienti interni. Posizionare il prodotto in modo sicuro su una superficie stabile e piana. Per evitare possibili lesioni alle persone o danni al prodotto stesso, posizionare tutti i cavi in modo che nessuno possa inciampare sopra di essi.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi. Non toccare mai il cavo di alimentazione o il collegamento alla rete con le mani bagnate.
Non mettere mai in funzione il prodotto subito dopo averlo spostato da un luogo freddo a uno caldo. Quando il prodotto viene esposto ad un tale cambiamento di temperatura, l’umidità può condensarsi nelle parti interne fondamentali.
Il prodotto deve avere una ventilazione adeguata e non deve essere coperto. Non porre il prodotto in armadi chiusi, scatole o altri contenitori durante l’uso.
Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta, dal calore, da forti escursioni termiche e dall’umidità. Non collocare il prodotto in prossimità di termosifoni o condizionatori d’aria. Osservare le informazioni sulla temperatura elencate nei dati tecnici (vedere Dati tecnici, pagina 26).
L’utilizzo prolungato del prodotto può causare il surriscaldamento della superficie. In caso di surriscaldamento, il prodotto passa automaticamente in modalità standby.
Non lasciare che liquidi penetrino all’interno del prodotto. Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla rete elettrica in caso di perdite di liquidi o di sostanze estranee nel prodotto. Far controllare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato.
Maneggiare sempre il prodotto con cura. Evitare di toccare l’obiettivo. Non appoggiare mai oggetti pesanti o appuntiti sul prodotto o sul cavo di alimentazione.
Se il prodotto si scalda troppo o emette fumo, spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione. Far controllare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato. Tenere il prodotto lontano da fiamme libere (ad es. candele).
Il prodotto è dotato di una batteria integrata. Non smontarla o modificarla. La batteria integrata deve essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Non tentare di sostituire la batteria integrata per conto proprio. L'uso scorretto della batteria o l'utilizzo di un tipo di batteria errato può causare danni al prodotto o causare lesioni.
PERICOLO!
Pericolo di esplosione se si utilizzano batterie di tipo non appropriato�
Se viene utilizzato un tipo di batteria errato sussiste un pericolo di esplosione.
Non esporre le batterie (la confezione o le batterie inserire) a calore eccessivo, come ad esempio luce solare o fiamme libere.
Nelle seguenti condizioni, all’interno del prodotto può formarsi uno strato di umidità che può portare a malfunzionamenti:
• se il prodotto viene spostato da un luogo freddo a uno caldo;
• dopo che una stanza fredda è stata riscaldata;
• quando il prodotto viene collocato in ambienti umidi.
Per evitare l’accumulo di umidità, procedere come segue:
1 Sigillare il prodotto in un sacchetto di
plastica prima di spostarlo in un altro luogo, in modo che si adatti alle condizioni dell’ambiente.
2 Attendere una o due ore prima di estrarre il
prodotto dal sacchetto di plastica.
Il prodotto non deve essere utilizzato in ambienti molto polverosi. Particelle di polvere e altri oggetti estranei possono danneggiare il prodotto.
Non esporre il prodotto a forti vibrazioni. Ciò potrebbe danneggiare i componenti interni.
4 Philips · PicoPix MaxTV
Page 5
Non lasciare che i bambini maneggino il prodotto senza supervisione. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Per la propria sicurezza, non utilizzare il prodotto durante i temporali con fulmini.
Riparazioni
Non riparare il prodotto in maniera autonoma. La manutenzione impropria può causare lesioni o danni al prodotto. Il prodotto deve essere riparato da parte di un centro di assistenza autorizzato.
I dettagli dei centri di assistenza autorizzati sono riportati sulla scheda di garanzia fornita con il presente prodotto.
Non rimuovere la targhetta identificativa del prodotto, in quanto ciò comporta l’annullamento della garanzia.
Alimentazione
Utilizzare esclusivamente un alimentatore certificato per questo prodotto (vedere Dati tecnici, pagina 26). Controllare se la tensione di rete dell’alimentatore corrisponde alla tensione di rete disponibile nel luogo di installazione. Questo prodotto è conforme al tipo di tensione specificato sul prodotto.
La presa di corrente deve essere installata vicino al prodotto e deve essere facilmente accessibile.
La capacità della batteria diminuisce con il tempo. Se il prodotto funziona solo attraverso l'alimentazione CA, la batteria integrata è difettosa. Contattare un centro di assistenza autorizzato per sostituire la batteria integrata.
PERICOLO!
Pericolo di irritazione agli occhi�
Questo prodotto è dotato di un LED (diodo a emissione luminosa) ad alta potenza, che emette una luce molto luminosa. Non guardare direttamente nell’obiettivo del proiettore durante il funzionamento. Ciò potrebbe irritare o danneggiare gli occhi.
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per spegnere il proiettore.
Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla presa di corrente prima di pulire la superficie (vedere Pulizia, pagina 23). Utilizzare un panno morbido, privo di pelucchi. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili (ad es. spray, sostanze abrasive, lucidanti, alcool). Non lasciare che l’umidità raggiunga l’interno del prodotto.
Informazioni generali sulla sicurezza 5
Page 6
2 Panoramica
cbd
g
a
e
f
i
Vista dall’alto
TV
Max
OK
Indicatore LED
a
• Quando il proiettore si accende, il LED diventa bianco. Quando il proiettore è in standby, il LED diventa rosso.
• Durante la carica del proiettore, il LED diventa rosso indipendentemente dal fatto che il proiettore sia acceso o spento.
• Diventa blu quando il proiettore si trova in modalità Bluetooth, utilizzata per la trasmissione della musica da un dispositivo Bluetooth.
b
Consente di ritornare a una schermata di menu precedente.
c
• Consentono di navigare le opzioni di menu.
• Aumento del volume.
d
• Consentono di navigare le opzioni di menu.
• Diminuzione del volume.
e
• Consente di accedere al menu impostazioni.
• Consente di confermare una selezione o un inserimento.
Messa a fuoco automatica
f
Premere per attivare la messa a fuoco automatica.
Sensore di luce
g
Vista frontale
a c
b
Sensore IR anteriore
a
Obiettivo di proiezione
b
Messa a fuoco automatica della
c
fotocamera Copriobiettivo
d
Vista posteriore
cd f g h
ba
HDMI
a
Tenere premuto per 3 secondi per accendere il proiettore. Premere due volte per spegnere il proiettore.
Sensore IR posteriore
b c
Consente il collegamento all’uscita HDMI di un dispositivo di riproduzione.
d
Consente il collegamento all’uscita video USB-C di un dispositivo di riproduzione.
e
SPDIF
DC
USB
Porta USB-C (VIDEO)
d
6 Philips · PicoPix MaxTV
Page 7
e
a b
c d
e f
g
h
l
j i
k
Uscita audio da 3,5 mm; per il collegamento ad altoparlanti esterni o cuffie.
SPDIF
f
Consente il collegamento a un ingresso audio digitale SPDIF su un sistema audio ad alta fedeltà.
Porta USB
g
Consente il collegamento di dispositivi dotati di alimentazione USB, come ad esempio Amazon Fire TV stick®, Roku® streaming stick (e l'aggiornamento firmware).
Presa CC
h
Consente il collegamento all’alimentazione.
Pulsante Bluetooth
i
Premere per attivare e disattivare il Bluetooth.
Telecomando
OK
d
e
f
g
h
i
j
k
l
+/-
Aumento o diminuzione del volume.
Consente di accedere velocemente al servizio Netflix.
Consente di accedere velocemente al servizio Prime Video.
Consente di entrare e uscire dalle impostazioni di sistema.
Consente di ritornare a una schermata di menu precedente.
• Premere per accedere alla schermata principale di TV Android.
• Tenere premuto per 2 secondi per attivare la messa a fuoco automatica.
Pulsanti di navigazione
Consentono di navigare le opzioni di menu.
Indicatore LED
• Ogni volta che si preme un pulsante sul telecomando, i LED si illuminano brevemente e poi si spengono.
• Il LED si accende di blu quando la funzione di ricerca vocale è attivata.
Premere una volta volta per accendere il proiettore; premere due volte per spegnere il proiettore.
a
Consente l’accesso alla funzione di ricerca vocale (Assistente Google).
b
Consente di confermare una selezione o un inserimento.
c
Consente di visualizzare le app installate e di accedere a Google Play Store.
Panoramica 7
Page 8
3 Configurazione
iniziale
Nota
Assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente prima di stabilire o cambiare qualsiasi collegamento.
Collocazione del proiettore
È possibile installare il proiettore in quattro configurazioni differenti. Seguire le linee guida di seguito riportate per le diverse collocazioni del proiettore.
Nota
Per il montaggio a soffitto, acquistare un supporto per proiettori consigliato da un professionista dell’installazione e seguire le istruzioni fornite con il supporto.
Prima del montaggio a soffitto, assicurarsi che il soffitto sia in grado di sostenere il peso del proiettore e del kit di montaggio.
Per l’installazione a soffitto, il prodotto deve essere saldamente fissato al soffitto secondo le istruzioni di installazione. Un’errata installazione a soffitto può causare incidenti, lesioni o danni.
Piano frontale
1 Collocare il proiettore su un piano davanti
allo schermo di proiezione. Questo è il modo più comune per posizionare il proiettore per una rapida installazione e portabilità.
Frontale a soffitto
1 Montare il proiettore a soffitto rivolto verso
l’alto davanti allo schermo di proiezione. Per montare il proiettore a soffitto è necessario un supporto per proiettore.
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, premere sul telecomando per accedere al menu impostazioni, quindi selezionare la voce Projection Direction
- Front Ceiling (Direzione di proiezione -
Frontale a soffitto).
Piano posteriore
1 Collocare il proiettore su un piano dietro
allo schermo di proiezione. È necessario uno schermo di proiezione posteriore specifico.
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, premere sul telecomando per accedere al menu impostazioni, quindi selezionare la voce Projection Direction - Front (Direzione di proiezione - Frontale).
8 Philips · PicoPix MaxTV
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, premere sul telecomando per accedere al menu impostazioni, quindi selezionare la voce Projection Direction - Rear (Direzione di proiezione - Posteriore).
Page 9
Posteriore a soffitto
a
b
HDMI
DC
USB
SPDIF
1 Montare il proiettore a soffitto rivolto verso
l’alto dietro allo schermo di proiezione. Per montare il proiettore a soffitto dietro lo schermo, è necessario un supporto per proiettore e uno speciale schermo di retroproiezione.
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, premere sul telecomando per accedere al menu impostazioni, quindi selezionare la voce Projection Direction - Rear Ceiling (Direzione di proiezione ­Posteriore a soffitto).
Uso di un treppiede (opzionale)
Il proiettore può essere utilizzato con un treppiede (opzionale) che offre diverse possibilità di posizionamento del dispositivo.
Individuare l'attacco del treppiede sul fondo del proiettore, quindi montare e fissare il proiettore sul treppiede.
Collegamento dell’alimentazione elettrica
Il proiettore può essere utilizzato sia con l'alimentazione esterna che con la batteria integrata.
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per accendere e spegnere il proiettore.
Funzionamento tramite alimentazione esterna
1 Scegliere il cavo di alimentazione fornito in
dotazione con la spina appropriata. Inserire l’estremità del cavo di alimentazione con fessura nell'uscita corrispondente dell’alimentatore fornito in dotazione.
2 Collegare l'alimentatore alla presa del
proiettore e successivamente alla presa a muro.
• Il LED sul proiettore diventa rosso.
Funzionamento tramite batterie integrata
Il proiettore può anche essere alimentato con la batteria integrata per l'uso in movimento.
Messa in carica del proiettore
Caricare il proiettore per 1,5 ore prima del primo utilizzo.
Ricaricare il proiettore quando l'icona della batteria scarica appare sullo schermo di proiezione.
• Per caricare il proiettore, collegare il proiettore ad una fonte di alimentazione esterna come descritto nella sezione "Funzionamento tramite alimentazione esterna".
• Durante la ricarica, il LED sul proiettore diventa rosso indipendentemente dal fatto che il proiettore sia acceso o spento.
• All'accensione, l'alimentazione esterna verrà utilizzata per far funzionare il proiettore mentre l'energia non utilizzata ricaricherà la batteria.
• Per ricaricare rapidamente il proiettore, metterlo in carica mentre è spento.
Nota
La capacità della batteria diminuisce con il tempo. Se il prodotto funziona solo attraverso l'alimentazione esterna, la batteria integrata è difettosa. Contattare un centro di assistenza autorizzato per sostituire la batteria integrata.
Configurazione iniziale 9
Page 10
Preparazione del telecomando
ATTENZIONE!
L’uso improprio delle batterie può portare a surriscaldamento, esplosione, pericolo d’incendio e lesioni. Le batterie che presentano perdite potrebbero danneggiare il telecomando.
Non esporre il telecomando alla luce solare diretta.
Evitare di deformare, smontare o caricare le batterie.
Evitare l’esposizione a fiamme libere o all’acqua.
Sostituire subito le batterie scariche. Rimuovere le batterie dal telecomando
se non viene utilizzato per un periodo prolungato.
1 Tenere premuto il coperchio del vano
portabatterie e farlo scorrere per aprirlo e accedere al vano.
2 Inserire le batterie in dotazione (tipo
AAA) rispettando la polarità corretta (+/-) indicata.
3 Chiudere il vano batterie.
Configurazione immagini
Regolazione delle dimensioni dello schermo
La dimensione dello schermo di proiezione (o la dimensione delle immagini) è determinata dalla distanza tra l’obiettivo del proiettore e la superficie di proiezione.
• La distanza di proiezione deve essere 1,2 volte più ampia della larghezza dello schermo desiderato.
Zoom digitale
È possibile utilizzare lo zoom digitale per ridurre le dimensioni dello schermo.
1 Premere sul telecomando per
accedere al menu impostazioni, quindi selezionare la voce Digital Zoom (Zoom digitale).
2 Premere / sul telecomando per regolare
la dimensione dello schermo dall’80% al 100%.
Regolazione della messa a fuoco dell'immagine
Nota
Quando si utilizza il telecomando a infrarossi, puntare il telecomando verso il sensore IR sul proiettore e assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il sensore IR.
Accensione
1 Premere per accendere il proiettore. Il
LED sul proiettore cambia da rosso a bianco.
• Per spegnere il proiettore, premere e poi premerlo di nuovo alla comparsa del messaggio di conferma spegnimento. Il LED sul proiettore cambia da bianco a rosso.
10 Philips · PicoPix MaxTV
Regolazione della messa a fuoco automatica
Il proiettore è in grado di regolare automaticamente la messa a fuoco o la nitidezza dell'immagine quando si riposiziona il proiettore o quando l'immagine proiettata viene rilevata come non chiara.
1 Quando il telecomando è in modalità
infrarosso (LED rosso), premere per attivare la messa a fuoco automatica. Tenere premuto per attivare la messa a fuoco manuale. In modalità di messa a fuoco manuale, usare i tasti destra e sinistra per ottimizzare l’immagine. Premere quando la regolazione è terminata.
Page 11
Avvia messa a fuoco automatica
Ad ogni accensione, il proiettore è in grado di eseguire la messa a fuoco automatica:
1 Premere sul telecomando per
accedere al menu impostazioni, quindi selezionare la voce Boot Autofocus - On (Avvia messa a fuoco automatica - Attiva).
Correzione della forma delle immagini
Correzione automatica (trapezoidale verticale)
Il proiettore è in grado di correggere automaticamente l'immagine in modo che sia rettangolare quando si inclina il proiettore verso l'alto o verso il basso.
Per attivare la correzione trapezoidale verticale: 1 Premere sul telecomando per
accedere al menu impostazioni, quindi selezionare la voce Geometry Corrections - Auto Vertical (Correzioni geometriche ­Verticale automatico).
Correzione manuale (correzione su 4 angoli)
È possibile regolare manualmente la forma dell'immagine modificando la posizione dei quattro angoli sullo schermo di proiezione.
1 Premere sul telecomando per
accedere al menu impostazioni, quindi selezionare la voce Geometry Corrections - Manual (Correzioni geometriche ­Manuale).
2 Nell’interfaccia della correzione su 4 angoli,
premere OK per selezionare un angolo dell’immagine, quindi tenere premuto / per regolare i valori del posizionamento orizzontale, e / per regolare i valori del posizionamento verticale. Ripetere la stessa procedura per regolare i valori di posizionamento degli altri angoli dell’immagine desiderati.
3 Premere per salvare e tornare alla
schermata precedente.
Prima configurazione
Alla prima accensione del proiettore o in caso di ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica, l’utente deve procedere alla configurazione di Android TV.
Dopo la configurazione, il proiettore effettuerà l’accesso all’account Google dell’utente e si collegherà alla stessa rete Wi-Fi del cellulare.
Di cosa si ha bisogno
• Una connessione internet Wi-Fi
• Un account Google
Passo 1: Abbinare il telecomando con il proiettore
L’utente deve effettuare l’abbinamento del telecomando con il proiettore tramite Bluetooth nella relativa interfaccia di abbinamento. L’abbinamento abilita il telecomando al funzionamento in modalità Android TV.
1 Quando il sistema richiede di procedere
all’abbinamento, tenere premuti OK e sul telecomando per circa 10 secondi finché l’interfaccia non indica che la connessione è riuscita.
Durante la procedura, assicurarsi che il proiettore sia acceso e molto vicino al telecomando.
Configurazione iniziale 11
Page 12
Passo 2: Scelta della lingua
1 Quando il sistema richiede di selezionare la
lingua, usare i Pulsanti di navigazione sul telecomando per scegliere la lingua delle schermate.
Per modificare la lingua delle schermate: 1 Selezionare l’icona nell’angolo in alto a
destra dello schermo e premere OK. Quindi selezionare la voce Device Preferences - Language (Preferenze dispositivo - Lingua).
2 Selezionare una lingua e premere OK.
Passo 3: Configurazione della rete Wi-Fi
Configurare la rete Wi-Fi per accedere alle applicazioni online.
Di cosa si ha bisogno
• Un router di rete wireless.
• Per ottenere prestazioni e copertura wireless ottimali, utilizzare un router 802.11n con banda da 5 GHz.
1 Selezionare l’icona nell’angolo in alto a
destra dello schermo e premere OK. Quindi selezionare la voce Network & Internet - Wi-Fi (Rete e Internet - Wi-Fi).
2 Selezionare la rete Wi-Fi che si desidera
utilizzare dall’elenco e premere OK.
3 Inserire la password della rete Wi-Fi usando
la tastiera virtuale sullo schermo. Quindi selezionare la freccia destra nella parte destra della tastiera virtuale e premere OK.
4 Uso della
schermata principale
La schermata principale fornisce un facile accesso a un’ampia gamma di applicazioni online, impostazioni e altre utili funzioni del proiettore.
Uso di Android TV
Il proiettore è dotato della funzione Android TV integrata. Android TV offre numerose funzionalità, quali:
• accesso a una vasta gamma di film e spettacoli tramite le proprie app preferite.
• Riproduzione di musica dalle app musicali.
• Accesso alla app di Google Play.
• Accesso ai giochi online di Google Play Games.
• Supporto di richieste e ricerche vocali.
Passo 4: Accesso all’account Google
Per poter visualizzare la vasta gamma di app Android, occorre accedere al proprio account Google.
1 Selezionare l’icona nell’angolo in alto a
destra dello schermo e premere OK. Quindi selezionare la voce Accounts & Sign In - Sign In (Account e accessi - Accedi). Per accedere al proprio account, seguire le istruzioni sullo schermo.
12 Philips · PicoPix MaxTV
Navigazione su Android TV
Il telecomando in dotazione permette di navigare su Android TV.
• Premere per accedere alla schermata principale di TV Android.
• Premere per visualizzare le app installate e accedere a Google Play Store.
• Premere per accedere alla funzione di ricerca vocale.
Impostazioni di Android TV
Sulla schermata principale, è possibile selezionare l’icona nell’angolo in alto a destra dello schermo per accedere alle varie opzioni di impostazione di TV Android, quali gestione di app/privacy/sicurezza, configurazione di immagini e audio (consultare
Impostazioni di TV Android, pagina 19).
Page 13
Accesso ai servizi online
La schermata principale mette a disposizione alcune applicazioni online precaricate.
• Prima di accedere alle applicazioni, assicurarsi che il proiettore sia connesso a Internet (consultarePasso 3: Configurazione della rete Wi-Fi, pagina 12).
• Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK sul telecomando per selezionare e aprire un’applicazione.
• È possibile aggiungere o rimuovere un’applicazione nella schermata principale installando o disinstallando un’applicazione.
• Per cercare e installare le applicazioni, occorre accedere a Google Play Store sulla schermata principale.
• Per disinstallare le applicazioni:
• Selezionare nell’angolo in alto a
destra dello schermo e premere OK. Quindi selezionare la voce Apps - See all apps (App - Vedi tutte le app).
• Selezionare un’app dall’elenco e
premere OK.
• Per disinstallare l'app, selezionare
la voce Uninstall - OK (Disinstalla - OK) nell’interfaccia delle informazioni dell’app.
Nota
Le app di Google Play Store sono ideate da sviluppatori di terze parti. Alcune app potrebbero non funzionare correttamente. Philips ha condotto test esclusivamente sulle app precaricate.
Utilizzo di una tastiera/un mouse con cavo
• È sufficiente collegare la spina USB-A del proprio mouse o della propria tastiera con filo alla porta USB del proiettore.
• Utilizzare i tasti della tastiera per navigare sullo schermo o per selezionare e inserire un testo, proprio come quando si utilizza il computer.
• Utilizzare i pulsanti del mouse per la navigazione e la selezione.
Utilizzo di una tastiera/un mouse Bluetooth
1 Associare la propria tastiera o mouse
Bluetooth con il proiettore come segue:
• Selezionare l’icona nell’angolo in
alto a destra della schermata principale e premere OK. Quindi selezionare
Remotes & Accessories - Add accessory
(Telecomandi e accessori - Aggiungi accessorio) per cercare nuovi accessori.
• Selezionare il nome della tastiera o
del mouse Bluetooth nell'elenco dei dispositivi disponibili.
2 Una volta eseguita l'associazione sarà
possibile utilizzare la tastiera o il mouse Bluetooth con il proiettore, proprio come la tastiera o il mouse di un computer.
Canali personalizzati
L’utente può personalizzare la propria schermata principale nascondendo o visualizzando i canali disponibili, quali Netflix, Google Play Movies&TV e accedere a tutti i film in evidenza.
1 Sulla schermata principale, selezionare
il pulsante Customize channels (Canali personalizzati) in basso nello schermo e premere OK.
2 Nell’interfaccia Customize channels (Canali
personalizzati), selezionare i canali da aggiungere e premere OK per attivare i relativi pulsanti. Per rimuovere un canale dalla schermata principale, basta premere OK per disattivarlo.
Uso della schermata principale 13
Page 14
5 Trasmissione
Bluetooth
Tramite il Bluetooth del proiettore è possibile ascoltare la musica nei modi seguenti:
• Trasmettere la musica da un dispositivo Bluetooth al proiettore.
• Trasmettere la musica dal proiettore a uno speaker Bluetooth esterno.
Trasmissione da un dispositivo Bluetooth
Tramite Bluetooth, è possibile trasmettere in modalità wireless la musica al proiettore da un dispositivo Bluetooth (ad esempio, uno smartphone o un tablet).
Prima di utilizzare il proiettore con un dispositivo Bluetooth per la prima volta, associarlo al dispositivo Bluetooth.
Nota
La distanza effettiva di funzionamento tra il proiettore e il dispositivo Bluetooth è di circa 10 metri (30 piedi).
Lo trasmissione della musica può essere interrotta da eventuali ostacoli tra il dispositivo Bluetooth e il proiettore.
La trasmissione Bluetooth non è disponibile quando il proiettore è acceso.
1 Attivare il Bluetooth sul dispositivo
elettronico in uso (ad es., PC, smartphone e tablet).
2 Assicurarsi che il proiettore sia spento
e che il LED sul proiettore diventi rosso. Tenere premuto il pulsante Bluetooth sul proiettore finché l’indicatore LED non inizia a lampeggiare di blu.
3 Accedere alle impostazioni del Bluetooth
del proprio dispositivo elettronico e selezionare "PicoPix Max TV" per associare il proiettore.
• Una volta completata l’associazione
Bluetooth, il LED sul proiettore si accende di blu.
4 Riprodurre l’audio sul dispositivo Bluetooth.
L’audio verrà trasmesso al proiettore.
Riconnessione del Bluetooth
Il proiettore viene riconnesso automaticamente all’ultimo dispositivo associato quando si attiva il Bluetooth.
Connessione a un secondo dispositivo
È necessario disabilitare il Bluetooth sul dispositivo attualmente connesso, quindi associare un secondo dispositivo Bluetooth al proiettore.
Trasmissione a uno speaker Bluetooth
Tramite Bluetooth, è possibile trasmettere la musica in modalità wireless dal proiettore ad uno speaker Bluetooth.
Prima di utilizzare il proiettore con uno speaker Bluetooth per la prima volta, associarlo allo speaker Bluetooth.
Nota
La distanza effettiva di funzionamento tra il proiettore e il dispositivo Bluetooth è di circa 10 metri (30 piedi).
Lo trasmissione della musica può essere interrotta da eventuali ostacoli tra il
dispositivo Bluetooth e il proiettore. 1 Accendere lo speaker Bluetooth. 2 Associare il proiettore all'altoparlante
Bluetooth.
• Selezionare l’icona nell’angolo in alto a destra della schermata principale e premere OK. Quindi selezionare Remotes & Accessories - Add accessory (Telecomandi e accessori - Aggiungi accessorio) per cercare nuovi accessori.
Selezionare il nome dell’altoparlante dall’elenco dei dispositivi Bluetooth e premere OK.
14 Philips · PicoPix MaxTV
Page 15
3 Il proiettore a questo punto viene connesso
allo speaker Bluetooth. L’audio del proiettore verrà trasmesso sullo speaker Bluetooth.
Riconnessione del Bluetooth
Il proiettore viene riconnesso automaticamente all’ultimo speaker associato quando quest’ultimo è acceso.
Connessione a un secondo speaker Bluetooth
Per connettere un secondo altoparlante Bluetooth, seguire la stessa procedura precedente.
6 Trasmissione con
Chromecast
Il proiettore è dotato di sistema Chromecast integrato. Questo permette di trasmettere i contenuti (ad es., video, foto e musica) da un’app che supporta Chromecast nel dispositivo mobile dell’utente (smartphone, tablet o laptop, Android o iOS) sullo schermo di proiezione.
Di cosa si ha bisogno
• Assicurarsi che il proiettore e il dispositivo mobile siano collegati alla stessa rete Wi-Fi.
• L’app da cui effettuare la trasmissione deve essere la versione più aggiornata e supportare la funzione Chromecast. Visitare Google Play Store o Apple App Store per gli ultimi aggiornamenti dell’app.
1 Avviare l’app che supporta Chromecast sul
proprio dispositivo mobile.
2 Toccare l’icona di trasmissione sulla
schermata dell’app.
3 Toccare il nome del proiettore sull’elenco
che compare sul dispositivo mobile in uso. Una volta completata la connessione, il
contenuto dell’app viene trasmesso sullo schermo di proiezione.
Nota
Per ottenere migliori prestazioni di trasmissione, utilizzare una rete Wi-Fi a 5 GHz.
Google, Google Play, YouTube, Android TV e altri marchi sono marchi registrati di Google LLC. L’Assistente Google non è disponibile in certe lingue e in alcuni paesi.
Trasmissione con Chromecast 15
Page 16
7 Collegamento
ai dispositivi di riproduzione
Collegamento ai dispositivi tramite HDMI
Collegare un dispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore Blu-ray, una console di gioco, una videocamera, una fotocamera digitale o un PC) al proiettore tramite il collegamento HDMI. Una volta effettuato il collegamento, le immagini vengono visualizzate sullo schermo di proiezione e l’audio viene riprodotto sul proiettore.
1 Utilizzando un cavo HDMI, collegare il
connettore HDMI del proiettore all'uscita HDMI del dispositivo di riproduzione.
HDMI
SPDIF
DC
USB
Collegamento ai dispositivi tramite USB-C
Collegare un dispositivo USB-C (ad es., telefoni cellulari, tablet o portatili) al proiettore attraverso il collegamento USB-C. Una volta effettuato il collegamento, le immagini vengono visualizzate sullo schermo di proiezione e l’audio viene riprodotto sul proiettore.
1 Tramite un cavo USB-C, collegare il
connettore del proiettore alla porta USB-C del dispositivo di riproduzione.
HDMI
SPDIF
DC
USB
2 Il proiettore passa automaticamente
all'ingresso USB-C quando viene effettuato
2 Il proiettore passa automaticamente
all'ingresso HDMI quando viene effettuato il collegamento HDMI. Lo schermo di proiezione mostra le immagini.
Se lo schermo di proiezione non mostra le immagini, selezionare l’ingresso HDMI manualmente. Premere per accedere al menu impostazioni, quindi selezionare la voce Input Source - HDMI (Sorgente di ingresso - HDMI).
16 Philips · PicoPix MaxTV
il collegamento USB-C.
• Per selezionare manualmente l’ingresso USB-C, premere per accedere al menu impostazioni e selezionare Input Source - USB-C (Sorgente di ingresso ­USB-C).
Page 17
Nota
Il proiettore supporta esclusivamente il formato audio stereo. Se sul proiettore non viene riprodotto l'audio proveniente dal dispositivo di riproduzione, controllare se sul dispositivo di riproduzione il formato di uscita audio è impostato su stereo.
La porta accetta solamente segnali video. Per collegare un dispositivo USB (ad es., penne USB e tastiere), utilizzare la porta USB-A.
Collegamento ai dispositivi tramite SPDIF
Collegare un dispositivo digitale (ad esempio, un sistema home cinema o una barra audio) al proiettore tramite il collegamento SPDIF. Una volta effettuato il collegamento, l’audio viene trasmesso al dispositivo digitale.
1 Usando un cavo ottico SPDIF, collegare il
connettore SPDIF del proiettore all’ingresso SPDIF del dispositivo digitale.
• L’ingresso SPDIF del dispositivo digitale potrebbe essere contrassegnato come OTTICO o INGRESSO OTTICO.
2 Per inviare l’audio al dispositivo esterno,
assicurarsi di aver attivato l’uscita dell’altoparlante esterno. Premere per accedere al menu impostazioni, quindi selezionare la voce Audio Output - Optical (Uscita audio - Ottico).
HDMI
SPDIF
DC
USB
Collegamento ai dispositivi di riproduzione 17
Page 18
8 Altre funzionalità
Collegamento ad altoparlanti esterni o cuffie
Collegare gli altoparlanti esterni o le cuffie al proiettore. Una volta effettuato collegamento, l'audio del proiettore viene riprodotto dagli altoparlanti esterni o dalle cuffie.
PERICOLO!
Pericolo di danni all’udito!
Prima di collegare le cuffie, abbassare il volume del proiettore.
Non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato ad alto volume, specialmente quando si utilizzano le cuffie. Ciò potrebbe causare dei danni all’udito.
1 Usando un cavo audio da 3,5 mm, collegare
il connettore del proiettore all'ingresso audio analogico (jack da 3,5 mm, o jack rosso e bianco) degli altoparlanti esterni. Oppure collegare il connettore del proiettore alle cuffie.
• Gli altoparlanti del proiettore si disattivano automaticamente quando gli altoparlanti esterni o le cuffie vengono collegati al proiettore.
Utilizzo della funzione easy link
Questo proiettore supporta la funzione easy link che utilizza il protocollo HDMI CEC (controllo dell’elettronica di consumo). È possibile utilizzare un singolo telecomando per accendere o spegnere i dispositivi che supportano la funzione easy link collegati tramite HDMI. Il produttore non garantisce l'interoperabilità al 100% con tutti i dispositivi HDMI CEC.
1 Assicurarsi che il proiettore sia collegato
a un dispositivo HDMI che supporti la funzione HDMI CEC (vedere Collegamento ai dispositivi tramite HDMI, pagina 16).
2 Per attivare la funzione easy link
sul proiettore, premere sul telecomando per accedere al menu impostazioni, quindi selezionare CEC - On (CEC - Attiva).
HDMI
2 Quando si esegue il collegamento alle
cuffie, utilizzare il controllo del volume sul telecomando per regolare il volume ad un livello confortevole.
18 Philips · PicoPix MaxTV
SPDIF
DC
USB
Page 19
9 Modifica delle
proiettore al suo telecomando o a una tastiera/ un mouse/un gamepad Bluetooth.
impostazioni
Questa sezione consente di modificare le seguenti due impostazioni di sistema:
• Impostazioni di TV Android
• Impostazioni di sistema del proiettore
Impostazioni di TV Android
1 Nella schermata principale (premere ),
usare i Pulsanti di navigazione sul telecomando per selezionare l’icona
nell’angolo superiore destro della
schermata, quindi premere OK per accedere alle varie opzioni di impostazione.
2 Utilizzare
pulsante impostazioni.
Impostazioni Wi-Fi
Accedere alla voce Network & Internet (Rete e Internet) per connettere il proiettore alla rete Wi-Fi. Utilizzare la tastiera virtuale pop-up per inserire lettere e cifre.
Impostazioni account Google
Accedere alla voce Accounts & Sign In (Account e accessi) per accedere al proprio account Google.
Impostazioni della lingua
Accedere alla voce Device Preferences ­Language (Preferenze dispositivo - Lingua) per
selezionare la lingua dei menu sullo schermo.
Impostazioni di data e ora
Selezionare la voce Device Preferences - Date & time (Preferenze dispositivo - Data e ora) per
accedere alle seguenti impostazioni.
• È possibile aggiornare automaticamente o manualmente data, ora e fuso orario.
• Selezionare il formato 24 ore.
Impostazioni tastiera
Selezionare la voce Device Preferences ­Keyboard (Preferenze dispositivo - Tastiera) per
accedere a varie impostazioni per la tastiera.
Impostazioni Bluetooth
Accedere a Remotes & Accessories (Telecomandi e Accessori) per abbinare il
i pulsanti di navigazione e
OK per selezionare e modificare le
il
Impostazioni app
Selezionare la voce Apps (App) per accedere alle seguenti impostazioni.
• Vengono elencate le app scaricate e di sistema, indicando il loro consumo di memoria.
• È possibile impostare diverse autorizzazioni per le app installate, ad es. posizione, contatti, fotocamera, microfono, telefono, SMS, ecc.
• Controllare la versione delle app e la dimensione di app e cache.
• Cancellare la cache o disinstallare un'app.
Impostazioni immagine
Display
Selezionare la voce TV settings - Display (Impostazioni TV - Display) per accedere alle seguenti impostazioni.
• Risoluzione schermo: permette di selezionare la risoluzione dello schermo più adatta al video da proiettare.
• Posizione schermo: consente di ridimensionare l’immagine di proiezione secondo l’intervallo compreso tra l’80 e il 100%. Selezionare Zoom in screen / Zoom out screen (Ingrandisci schermo / Riduci schermo), quindi premere OK per aumentare o ridurre lo zoom.
Immagine
Selezionare la voce TV settings - Picture (Impostazioni TV - Immagine) per accedere alle seguenti impostazioni.
• Picture Mode (Modalità immagine): Consente di selezionare un'impostazione predefinita di luminosità del colore per le immagini e per visualizzare video.
• Custom Settings (Impostazioni personalizzate): consente di personalizzare i valori di luminosità, contrasto e saturazione.
• DNR: permette di selezionare un valore alto/medio/basso per il livello di DNR (riduzione digitale del rumore) che riduce i disturbi delle immagini in un segnale video e ne incrementa la nitidezza.
• Backlight (Retroilluminazione): permette di regolare il livello di retroilluminazione dello schermo del proiettore.
Modifica delle impostazioni 19
Page 20
Opzioni audio
Selezionare la voce Device Preferences - Sound (Preferenze dispositivo - Audio) per accedere alle seguenti impostazioni.
• System Sound (Audio di sistema): consente di attivare o disattivare i suoni del sistema.
• Surround Sound (Audio Surround): permette di abilitare o disabilitare gli effetti audio, selezionare automaticamente il formato audio più adatto al proiettore oltre che manualmente.
Uscita audio
Selezionare la voce TV settings - Audio Output (Impostazioni TV - Uscita audio) per accedere alle seguenti impostazioni.
• Dolby sounds (Audio Dolby): permette di selezionare la modalità DRC (compressione di intervallo dinamico) per ridurre l’intervallo dinamico dell’uscita audio.
• Audio Mixing (Mix audio): abilita la funzione di mix audio quando il proiettore è collegato a un mixer audio esterno.
• Digital Audio Format (Formato Audio Digitale): Permette di individuare e selezionare automaticamente il miglior formato audio supportato, o di selezionare manualmente un formato di uscita audio.
• Audio dts: Permette di scegliere una scala DRC dts da 0-100%.
Codice di attivazione Netflix
Accedere alla voce TV settings - Netflix ESN (Impostazioni TV - Netflix ESN) per visualizzare il codice di attivazione Netflix.
HDMI CEC
Accedere alla voce TV settings - HDMI CEC (Impostazioni TV - HDMI CEC) per attivare o disattivare la funzione CEC e molte altre.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
1 Accedere alla voce Device Preferences -
Reset (Preferenze dispositivo - Ripristino).
2 Seguire le istruzioni su schermo per avviare
o annullare il ripristino.
Nota
Dopo il ripristino delle impostazioni predefinite, tutte le app installate e i dati di app e di sistema vengono completamente cancellati.
Altre impostazioni di sistema
Selezionare la voce Device Preferences (Preferenze dispositivo) per accedere alle seguenti impostazioni.
• About (Informazioni): consente di visualizzare informazioni specifiche, l’aggiornamento o il riavvio del dispositivo.
• Storage (Memoria): permette di controllare lo spazio in uso della memoria interna.
• Schermata principale: Permette di personalizzare e organizzare la schermata principale.
• Google assistant (Assistente Google): consente di selezionare l’account Google attivo e personalizzare le impostazioni dell’Assistente Google.
• Chromecast built-in (Chromecast integrato): consente di visualizzare le informazioni su Chromecast.
• Screen saver: consente di selezionare un timer per lo spegnimento automatico dello schermo quando il proiettore non viene utilizzato.
• Location (Posizione): consente di controllare lo stato della posizione e di visualizzare le richieste di posizione recenti.
• Usage and diagnostics (Utilizzo e diagnostica): consente di scegliere se si desidera che il dispositivo invii automaticamente informazioni diagnostiche a Google.
• Security and restrictions (Sicurezza e limitazioni): consente di modificare le proprie impostazioni di sicurezza e di creare un profilo con delle restrizioni.
• Accessibility (Accessibilità): consente di configurare diverse opzioni di accessibilità, tra cui didascalie e testo scritto.
Impostazioni di sistema del proiettore
1 Premere sul telecomando per
accedere alle impostazioni di sistema del proiettore.
2 Utilizzare
pulsante impostazioni.
3 Premere
precedente.
i pulsanti di navigazione e
OK per selezionare e modificare le
per tornare alla schermata
il
20 Philips · PicoPix MaxTV
Page 21
Scelta di una sorgente di ingresso
Selezionare Input Source (Sorgente di ingresso) per accedere alle seguenti impostazioni.
• Auto (Automatico): permette di passare automaticamente alla corretta sorgente di ingresso.
• HDMI: selezionare l’opzione quando viene collegato un dispositivo HDMI.
• Android TV (TV Android): Selezionare questa opzione per usare TV Android.
• USB-C: selezionare l’opzione quando viene collegato un dispositivo USB-C.
Opzioni delle immagini
È possibile accedere alle opzioni di impostazione video seguenti.
• Picture Preset (Preimpostazioni dell'immagine): consente di selezionare un’impostazione predefinita di luminosità e colore per visualizzare immagini e video, oppure selezionare User (Utente) per personalizzare i valori di luminosità, contrasto, saturazione, tonalità e nitidezza.
• Color Temperature (Temperatura di colore): selezionare Warm (Caldo) per ottimizzare i colori più caldi come il rosso; selezionare Cold (Freddo) per rendere le immagini bluastre; selezionare User (Utente) per personalizzare i valori del colore in modalità RGB.
• Geometry Corrections (Correzioni geometriche): consente di selezionare un’opzione per correggere le immagini trapezoidali o distorte in modo da renderle rettangolari.
• Auto vertical (Verticale automatico):
abilita o disabilita la correzione automatica della forma dell’immagine.
• Manual (Manuale): consente di
correggere manualmente le immagini trapezoidali o distorte, modificando la posizione dei quattro angoli sullo schermo di proiezione.
• Off (Disattivato): disabilita la correzione
della forma dell’immagine.
• Projection Direction (Direzione di proiezione): consente di regolare la proiezione nella corretta posizione in base all'installazione del proiettore.
• Digital Zoom (Zoom digitale): permette di ridurre le dimensioni dell’immagine di proiezione tra l’80% e il 100%.
• Automatic focusing (Messa a fuoco automatica): permette di selezionare la messa a fuoco automatica standard o quella basata su AI.
• Autofocus mode (Modalità di messa a fuoco automatica):
• la modalità standard è più lenta, ma
funziona in tutti gli ambienti.
• La modalità basata su AI è più veloce,
ma può richiedere alcuni tentativi preliminari per il riconoscimento dei nuovi ambienti (ad es., se si cambia sala di proiezione).
• Brightness (Luminosità):
• La modalità automatica è in grado di
variare dinamicamente la luminosità del proiettore in base alla luce ambientale della sala di proiezione.
• Per garantire la massima durata della
batteria, selezionare l’opzione “Super Eco”.
Spegnimento programmato
Accedere a Sleep Timer (Timer di spegnimento) per impostare un tempo di funzionamento al termine del quale il proiettore si spegnerà automaticamente.
Modifica delle impostazioni 21
Page 22
Opzioni audio
È possibile accedere alle opzioni di impostazione audio seguenti.
• Sound Preset (Preimpostazioni dell'audio): consente di selezionare un effetto audio preimpostato.
• Audio Output (Uscita audio): permette di selezionare l’uscita audio tra Internal Speaker (Speaker interno) e Optical (Ottico). Selezionare Optical (Ottico) per emettere l'audio tramite la connessione HDMI o SPDIF verso un dispositivo digitale (ad esempio un sistema home cinema o un ricevitore AV).
Altre impostazioni
È anche possibile accedere alle seguenti opzioni.
10 Manutenzione
Manutenzione della batteria integrata
La capacità della batteria diminuisce con il tempo. È possibile prolungare la durata della batteria se si osservano i seguenti punti:
• Senza alimentazione, il proiettore funziona con la batteria integrata. Quando la batteria non è sufficientemente carica, il proiettore si spegne. In questo caso collegare il proiettore all'alimentazione.
• Caricare la batteria regolarmente. Non riporre il proiettore con la batteria completamente scarica.
• Se il proiettore non viene utilizzato per diverse settimane, scaricare leggermente la batteria utilizzando il proiettore prima di riporlo.
• Tenere il proiettore e la batteria lontani da fonti di calore.
• Se il proiettore non può essere caricato dopo il collegamento all'alimentazione, utilizzare uno spillo di piccole dimensione per premere il tasto di ripristino (un piccolo foro) situato vicino alla porta USB del proiettore.
Nota in caso di scarica eccessiva della batteria
Se la batteria integrata si scarica eccessivamente, potrebbe essere necessario più tempo per avviare il processo di ricarica. In questo caso, ricaricare il proiettore per almeno cinque ore prima di utilizzarlo.
• Language (Lingua): selezionare una lingua per il menu delle impostazioni di sistema.
• Software Version (Versione software): permette di controllare la versione software del prodotto.
• Hardware Version (Versione hardware): permette di controllare la versione hardware del prodotto.
• Serial number (Numero di serie): permette di controllare il numero di serie del prodotto.
• Firmware Upgrade (Aggiornamento del firmware): Aggiornamento software tramite dispositivo USB (consultare Aggiornamento del software tramite USB, pagina 23).
• Factory Reset (Impostazioni di fabbrica): consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica.
22 Philips · PicoPix MaxTV
Pericolo di esplosione se si utilizzano batterie di tipo non appropriato�
Non tentare di sostituire la batteria integrata per conto proprio.
PERICOLO!
Page 23
Pulizia
PERICOLO!
Istruzioni per la pulizia!
Utilizzare un panno morbido, privo di pelucchi. Non utilizzare detergenti liquidi o facilmente infiammabili (ad es. spray, sostanze abrasive, lucidanti, alcool). Non lasciare che l'umidità raggiunga l'interno del proiettore. Non spruzzare il proiettore con alcun liquido per la pulizia.
Pulire le superfici delicatamente. Fare attenzione a non graffiare le superfici.
Pulizia dell’obiettivo
Per la pulizia dell'obiettivo del proiettore utilizzare un pennello morbido o dell'apposita carta.
PERICOLO!
Non utilizzare detergenti liquidi!
Non utilizzare detergenti liquidi per la pulizia dell'obiettivo, per evitare di danneggiare la pellicola di rivestimento dell'obiettivo.
Aggiornamento del software
Il software più recente del proiettore è disponibile su www.philips.com/support e consente di migliorare le funzionalità e le caratteristiche di supporto del proiettore.
Prima di aggiornare il software del proiettore, controllare la versione corrente del software:
• Premere per accedere al menu impostazioni, quindi andare alla voce Software Version (Versione software).
Aggiornamento del software tramite USB
ATTENZIONE!
Non spegnere il proiettore o rimuovere la chiavetta USB durante l'aggiornamento.
1 Controllare l'ultima versione del software su
www.philips.com/support. Cercare il proprio prodotto (numero di modello: PPX720/INT), e individuare "Software e driver".
2 Scaricare il pacchetto di aggiornamento
e decomprimerlo se necessario. Il file di aggiornamento si chiama PPX720INT_ firmware.zip. Copiare questo file nella directory principale dell’unità USB senza decomprimerlo ulteriormente.
3 Inserire l’unità flash USB (con formattazione
FAT32) nel proiettore.
4 Premere per accedere alle opzioni
di impostazione, quindi andare alla voce Firmware Upgrade (Aggiornamento del firmware).
5 Seguire le istruzioni su schermo per
completare l’aggiornamento.
Manutenzione 23
Page 24
Risoluzione dei problemi
Accensione o spegnimento dell'alimentazione
Se si verifica un problema che non può essere risolto con le istruzioni contenute nel presente manuale d'uso, seguire le istruzioni riportate di seguito.
1 Spegnere il proiettore tenendo premuto l’interruttore per 10 secondi. 2 Attendere almeno dieci secondi. 3 Accendere il proiettore premendo una volta . 4 Se il problema persiste, contattare il nostro centro di assistenza tecnica o il proprio rivenditore.
Problemi Soluzioni
Il proiettore non si accende. • Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione, e
Il proiettore non si spegne.
Il telecomando non funziona. • Il telecomando non è abbinato con il proiettore.
Nessuna uscita audio sul dispositivo digitale connesso.
Nessuna immagine dal dispositivo HDMI esterno.
provare a riaccendere il proiettore.
• Premere e tenere premuto per più di dieci secondi. Se ciò non funziona, scollegare il cavo di alimentazione.
Abbinare il telecomando con il proiettore (consultare Prima configurazione, pagina 11).
• Il telecomando non è in modalità Android TV per navigare tra i relativi menu. Premere sul telecomando per passare alla modalità Android TV (se il telecomando è abbinato al proiettore).
Quando il telecomando è in modalità Android TV, il LED sul telecomando lampeggia di blu ogni volta che si preme un tasto.
• Controllare le batterie del telecomando.
• Controllare i cavi collegati al dispositivo esterno.
• Controllare che l’uscita audio sia attivata sul proiettore. Premere sul telecomando per accedere alle opzioni di impostazione, quindi andare alla voce Audio Output - Optical (Uscita audio - Ottico).
• Controllare che sia selezionato il giusto ingresso HDMI.
• Scollegare il cavo HDMI o spegnere il dispositivo HDMI.
• Attendere tre secondi.
• Ricollegare il cavo HDMI o riaccendere il dispositivo HDMI.
24 Philips · PicoPix MaxTV
Page 25
Problemi Soluzioni
Nessuna trasmissione audio dal dispositivo esterno di uscita HDMI collegato.
• Sul dispositivo di uscita HDMI, impostare l'impostazione audio su Multicanale (Raw data) e Stereo (PCM).
Nessuna trasmissione audio quando si
• Controllare che l’audio sia attivato sul computer.
collega il computer tramite il cavo HDMI. Impossibile trasmettere video da un’app
del cellulare.
• Assicurarsi che il dispositivo sia correttamente configurato e che l’app supporti la funzione Chromecast (consultare Trasmissione con Chromecast, pagina 15).
Quando si visualizzano i video, l'audio o l'immagine sono a volte distorti o l'audio non è sincronizzato con l'immagine.
• La larghezza di banda Wi-Fi disponibile è insufficiente per inviare il video dallo smartphone al proiettore senza problemi. Questo può accadere se una o più reti Wi-Fi operano nella stessa gamma di frequenza nelle vicinanze. Anche alcuni dispositivi IoT (ad es. dispositivi con funzione ZigBee) funzionano in questa gamma di frequenze.
• Lo smartphone non è abbastanza veloce da comprimere i dati e inviarli allo stesso tempo al Wi-Fi.
La superficie del proiettore è calda. • Per questo proiettore è normale generare
una quantità moderata di calore durante il funzionamento.
Il proiettore si spegne da solo. • Quando il proiettore viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, la superficie si riscalda.
• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato in modo corretto.
Cosa fare se il proiettore non funziona quando è collegato a un notebook?
• Controllare che il cavo HDMI sia inserito correttamente.
• Assicurarsi che sul notebook sia stata attivata la visualizzazione tramite proiettore.
Manutenzione 25
Page 26
11 Appendice
Dati tecnici
Tecnologia/ottica
Tecnologia display ..........................................TI DLP
Sorgente luminosa .................4 canali LED RGGB
Spazio colore ....................................100% REC 709
Risoluzione .................................. 1920 × 1080 pixel
Durata LED .................................... oltre 30.000 ore
Rapporto di contrasto....................................1.000:1
Formato ........................................................ 16:9 e 4:3
Rapporto di proiezione ...................................... 1,2:1
Dimensioni dello schermo
(diagonalmente) .........................75 cm - 305 cm /
30" - 120"
Distanza per lo schermo ...........78 cm - 320 cm /
31" - 126"
Modalità di proiezione .........frontale, posteriore,
frontale e posteriore a soffitto Regolazione della messa a fuoco ... automatica
Correzione trapezoidale ....................... automatica
(verticale)
correzione su 4 angoli .............................................si
Zoom digitale ..............................................................si
Sensore di luce ................regolazione automatica
della luminosità
Rotazione automatica .............................................si
Sorgente di alimentazione
Consumo di energia .................. In funzione: 90 W
Alimentazione .................... 100-240 V~, 50/60 Hz
Batteria ............... 21.000 mAh, durata fino a 4 ore
Applicazioni
App precaricate ................................. Android TV
catalogo completo delle app
Informazioni dettagliate sul prodotto
Dimensioni (L × P × A)... ..........158 x 150 x 119 mm
Peso .....................................................................1,96 kg
Temperatura di esercizio ............................5 - 35 °C
Temperatura di conservazione ...................< 60 °C
Contenuto della confezione
Proiettore PicoPix MaxTV, telecomando con 2 batterie AAA, alimentatore CA, cavi di alimentazione (EU, UK, US), cavo da USB-C a USB-C, cavo da HDMI a HDMI, guida introduttiva rapida
In stand-by: 0,3 W
TM
/
Audio
Altoparlanti integrati ....2 x 12 W attivo e passivo
Collegamento
Wi-Fi...........802.11a/b/g/n/ac, duale 2,4 e 5 GHz
Bluetooth ...............................................Bluetooth 5.0
per associare telecomandi, gamepad e altri
dispositivi; altoparlante Bluetooth con il
HDMI ............................................................................. ×1
USB 2.0 ......................................................................... ×1
USB-C (video) ............................................................ ×1
Uscita audio digitale (SPDIF) ............................... ×1
Uscita audio analogica ........................................... ×1
26 Philips · PicoPix MaxTV
Chromecast integrato
proiettore spento
Page 27
Dichiarazione CE
• Il prodotto deve essere collegato solo
ad un'interfaccia USB versione USB 2.0 o superiore.
• L'adattatore deve essere installato vicino
all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
• La temperatura di esercizio dell'EUT non
può superare i 35 °C e non deve essere inferiore a 5 °C.
• La spina è considerata come un dispositivo
di disconnessione dell'adattatore.
• L'UNII Band 5150-5250 MHz è destinato
esclusivamente all'uso in ambienti interni.
• Il dispositivo è conforme alle specifiche RF
quando viene utilizzato a 20 cm di distanza dal proprio corpo.
Con la presente, Screeneo Innovation SA dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito www.philips.com.
Bande di frequenza Massima potenza in
uscita
BT EDR (EIRP) 9,09 dBm BT BLE (EIRP) 4,85 dBm
WiFi 2,4 GHz (EIRP) 17,88 dBm
WiFi 5 GHZ (EIRP) 17,89 dBm
Dichiarazione FCC
15�19 Requisiti di etichettatura�
Questo apparecchio è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
15�21 Informazioni per l'utente�
Qualsiasi alterazione o modifica non espressamente approvata dalla parte responsabile della conformità può invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura.
15�105 Informazioni per l'utente�
Questa apparecchiatura è stata testata e dichiarata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità con la Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati definiti per fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo l'apparecchio, l'utente è invitato a tentare di correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchio ad una presa su un circuito differente da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/ TV esperto per ricevere assistenza.
Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni RF
Durante il funzionamento, la distanza di separazione tra l'utente e l'antenna deve essere di almeno 20 cm. Questa distanza di separazione garantirà che vi sia una distanza sufficiente da un'antenna correttamente installata all'esterno, per soddisfare i requisiti di esposizione alle radiofrequenze.
FCC ID: 2ASRT-PPX720
Conformità normativa per il Canada
Questo apparecchio è conforme alla norma CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) di Industry Canada
Dichiarazione RSS-Gen e RSS-247: Questo apparecchio è conforme allo/agli standard RSS di Industry Canada.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
1 questo apparecchio non può provocare
interferenze dannose e
Appendice 27
Page 28
2 questo apparecchio deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare problemi di funzionamento.
Dichiarazione sull’esposizione alle radiazioni RF
Questo apparecchio rientra nei limiti di esenzione dalle valutazioni di routine previsti dalla sezione 2.5 della RSS102 e gli utenti possono ottenere informazioni sulle esposizioni RF e la conformità per il Canada.
Questo apparecchio deve essere installato e attivato a una distanza minima di 7,8 pollici (20 centimetri) dal proprio corpo.
Altre note
La salvaguardia dell'ambiente come parte di un piano di sviluppo sostenibile è una prerogativa essenziale di Screeneo Innovation SA. La tutela dell'ambiente come parte di un processo di sviluppo sostenibile è di importanza fondamentale per Screeneo Innovation SA, che si impegna a utilizzare sistemi che rispettano l'ambiente e ha deciso di attribuire grande valore all'ecologia dei processi in tutte le fasi di lavorazione, dalla produzione fino alla messa in funzione, all'utilizzo e allo smaltimento.
Imballaggio: La presenza del logo (punto verde) significa che viene versato un contributo ad un'organizzazione nazionale riconosciuta per migliorare le infrastrutture di recupero e riciclaggio degli imballaggi. Rispettare le norme locali sullo smaltimento differenziato per questo tipo di rifiuti.
Batterie: Se il prodotto contiene batterie, queste devono essere smaltite in un apposito punto di raccolta.
Prodotto: Il simbolo del bidone barrato da una croce indica che questo prodotto appartiene alla categoria delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A tale proposito le normative europee richiedono lo smaltimento differenziato:
• Presso i punti vendita dove ci si reca per acquistare apparecchiature analoghe.
• Presso i punti di raccolta più vicini (centri di smaltimento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.).
In questo modo è possibile partecipare al riutilizzo e alla valorizzazione dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche, che possono avere un impatto sull'ambiente e sulla salute umana.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smaltiti come carta riciclabile. Le pellicole di plastica possono essere destinate al riciclaggio o smaltite con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivo paese.
Marchi registrati: I riferimenti contenuti in questo manuale di istruzioni si riferiscono a marchi registrati delle rispettive aziende. L'assenza dei simboli ® e ™ non giustifica il presupposto che le tecnologie dedicate interessate non rappresentino marchi registrati di diritto. Gli altri nomi di prodotti qui utilizzati sono solo a scopo identificativo e possono essere marchi registrati dei rispettivi proprietari. Screeneo Innovation SA declina ogni diritto su tali marchi.
Né Screeneo Innovation SA né le sue filiali saranno responsabili nei confronti dell'acquirente di questo prodotto o di terzi per danni, perdite, costi o spese sostenute dall'acquirente o da terzi a seguito di incidenti, uso improprio o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate di quest'ultimo, o alla mancata osservanza rigorosa delle istruzioni di utilizzo e manutenzione di Screeneo Innovation SA.
Screeneo Innovation SA non è responsabile per danni o problemi derivanti dall'uso di opzioni o materiali di consumo diversi da quelli designati come prodotti originali Screeneo Innovation SA/PHILIPS o prodotti approvati Screeneo Innovation SA/PHILIPS.
Screeneo Innovation SA esclude qualsiasi risarcimento per danni derivanti da interferenze elettromagnetiche connesse all'uso di cavi non originali e non contrassegnati come prodotti Screeneo Innovation SA / PHILIPS.
Tutti i diritti riservati. Senza il consenso scritto di Screeneo Innovation SA, sono vietate la duplicazione di qualunque parte di questa pubblicazione, la memorizzazione in un archivio o in qualunque forma o altro mezzo di trasmissione, sia esso elettronico, meccanico, ottenuto tramite fotocopie, registrazione o altro. Le informazioni contenute nel presente documento sono destinate esclusivamente all'uso di questo prodotto. Screeneo Innovation SA non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui queste informazioni vengano applicate ad altri apparecchi.
Il presente manuale d'uso è un documento che non rappresenta un contratto.
Nel presente documento possono dunque esservi errori, errori di stampa e modifiche Copyright © 2021 Screeneo Innovation SA.
28 Philips · PicoPix MaxTV
Page 29
Screeneo Innovation SA
Route de Lully 5C, 1131 Tolochenaz
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged.
PicoPix Max
2021 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.
TV
IT
Loading...