Philips PPX4835/US User manual

Manual de instruções
Projetor de bolso
PPX 4835
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Índice
Introdução ....................................................................2
Acerca deste manual de instruções ....................2
Conteúdo da embalagem .......................................2
Informações gerais sobre segurança ......3
Instalação do aparelho ............................................3
Alimentação eléctrica ...............................................3
Reparações ..................................................................4
Descrição geral .............................................5
Parte superior do aparelho ....................................5
Vista lateral ..................................................................5
Parte inferior do aparelho .......................................6
Descrição geral das funções de menu ................6
Primeira utilização ......................................7
Instalação do aparelho ............................................ 7
Ligar a fonte de abastecimento de rede /
Carregar a bateria ......................................................7
Navegação no menu de configurações .............. 7
Primeira instalação ....................................................7
Ligação de outros dispositivos .................9
Ligação a aparelhos com saída HDMI
(função HDMI) .............................................................9
Ligação a dispositivos através de um cabo USB
(função power bank) ................................................9
Ligação dos auscultadores .....................................9
Funções .........................................................11
Lanterna ....................................................................... 11
Luz de SOS ................................................................. 11
Luz de aviso ................................................................ 11
Manutenção ................................................ 12
Manutenção da bateria ..........................................12
Limpeza .......................................................................12
O aparelho está sobreaquecido ..........................12
Atualização de firmware a partir de uma pen
USB ................................................................................13
Problemas/Soluções .............................................. 14
Anexo ............................................................ 16
Especificações técnicas ......................................... 16
Acessórios .................................................................. 16
1 Philips · PPX 4835

Introdução

de
ab
c
Quick Start Guide
Estimado cliente, estamos gratos por ter adqui­rido o presente projetor de bolso. Esperamos
e terá tanto prazer em utilizá-lo como tive-
qu mos em criá-lo!
Acerca deste manual de ins­truções
Com o manual de instalação fácil incluído nas páginas que se seguem, poderá colocar o apa­relho em funcionamento com toda a simplici­dade e rapidez.
Leia atentamente este manual de instruções.
enha principalmente em atenção as informa-
T ções de segurança, a fim de assegurar um fun­cionamento sem problemas do seu aparelho. O
abricante rejeita toda e qual-quer responsabi-
f lidade no caso do não cumprimento destas ins­truções.

Conteúdo da embalagem

1 – Projetor PicoPix 2 – Cabo de alimentação com ficha 3 – Cabo HDMI 4 – Guia de utilização rápida 5 – Bolsa de transporte
2

1 Informações gerais sobre segurança

Nunca ajuste quaisquer definições nem intro­duza quaisquer alterações que não sejam indi­cadas neste manual de instruções. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos, danos no apa relho ou a perda de dados. Respeite todas as advertências e notas de segurança indicadas.
-

Instalação do aparelho

Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior. Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e está-vel, sobre uma superfície plana. Assente os cabos de modo a impedir que alguém possa tropeçar neles e se possa magoar e também de modo a impedir que o aparelho possa sofrer quaisquer danos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca toque no cabo de ligação principal com as mãos molhadas. ventilação adequada e não pode ser coberto. Nunca instale o aparelho em armários ou con tentores fechados.
Nunca o coloque sobre bases macias, tais como mantas ou tapetes e não cubra as ranhuras de ventilação. Existe o perigo de sobreaqueci mento do aparelho e, consequentemente, de incêndio.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares, calor, grandes variações de temperatura e humidade. Nunca instale o apa relho próximo de aparelhos de elementos de aquecimento ou de instalações de ar condicio nado. Tenha em atenção as indicações relativas à temperatura e à humidade do ar incluídas nas especificações técnicas.
Se o aparelho funcionar durante um longo período de tempo, um símbolo de advertência será apresentado na projeção antes de ocorrer um sobreaquecimento maneira automática para o modo de stand-by quando sobreaquece. Você pode reiniciar a projecção depois de o aparelho ter arrefecido, carregando em qualquer tecla.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tiverem entrado líquidos ou corpos estranhos no aparelho, desligue-o e mande verificá-lo por um centro de assistência técnica.
Manipule sempre o aparelho com cuidado. Evite tocar na lente da objectiva. Nunca colo
O aparelho tem de ter uma
-
-
. O aparelho passa de
-
que objectos pesados ou pontiagudos em cima do aparelho ou do cabo de alimentação.
Se o aparelho registar um aquecimento exces­sivo ou se sair fumo deste, desligue-o imedia­tamente e remova-o da tomada de alimentação. por profissionais formados num centro de assi stência técnica. Manter o aparelho afastado de chamas abertas a fim de evitar a propagação de incêndios.
Sob as seguintes condições pode ocorrer uma condensação da humidade no interior do apa relho que provoca avarias:
• se o aparelho for transportado de um local frio para um local quente;
• após o aquecimento de um local quente;
• durante a colocação num local húmido.
Proceda da forma que se segue, para evitar a condensação da humidade:
1 Feche o aparelho num saco de plástico,
antes de o levar para um outro local, de forma a adaptá-lo às condições do compar timento.
2 Aguarde até duas horas antes de tirar o apa-
relho do saco de plástico.
O aparelho não deve ser utilizado num ambiente sujeito a muito pó. As partículas de pó e outros corpos estranhos podem danificar o aparelho.
­Não sujeite o aparelho a vibrações extremas. Os
componentes internos podem ser danificados.
­Nunca permita que as crianças mexam no apa­relho sem a supervisão de um adulto. Manter as películas da embalagem afastadas das crianças.
O aparelho deverá ser avaliado

Alimentação eléctrica

Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capítulo Anexo / Especificações técnicas). Cer tifique-se de que a tensão de rede da fonte de alimentação coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local onde o aparelho vai ser instalado. Este aparelho é compatível com a voltagem indicada no mesmo.
A capacidade da bateria reduz-se com o decor­rer do tempo. Se o aparelho funcionar apenas com a fonte de alimentação, a bateria está ava riada. Contacte um centro de assistência téc­nica autorizado para substituir a bateria.
-
-
-
-
-
3 Philips PPX 4835
Não tente substituir a bateria. Um manusea-
PERIGO!
PERIGO!
PERIGO!
mento errado da bateria ou a utilização de um
po de bateria errada pode causar ferimentos
ti ou danos no aparelho.
Desligue o aparelho com o botão de ligar antes
retirar o cabo de alimentação da tomada.
de
Risco de explosão se a pilha for substi­tuída por outra de tipo incorrecto!
Não tente substituir a bateria
Existirá o risco de explosão se for utili­zado um tipo de bateria inadequado.
Desligue o aparelho e desconecte-o da cor­rente de alimentação antes de limpar a superfí­cie. Utilize um pano macio e que não largue
êlo. Nunca utilize produtos de limpeza líqui-
p dos, gasosos ou facilmente inflamáveis (sprays,
odutos abrasivos, polimentos, álcool). Não
pr deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho.
LED de alta capacidade!
Este aparelho está equipado com um LED (Light Emitting Diode) de alta capacidade que emite uma luz muito clara. Nunca olhe directamente para a objectiva do projector. Caso o faça, poderão aparecer irritações nos olhos ou mesmo danos.

Reparações

Nunca proceda a trabalhos de reparação no aparelho. Uma manutenção incorrecta pode causar lesões nas pessoas ou danos no apare­lho. Mande sempre reparar o aparelho por um
entro de assistência técnica autorizado.
c Não remova a placa de características do apa-
relho, caso contrário a garantia perde a vali­dade.
Risco de danos nos ouvidos!
Não utilize o aparelho durante longos períodos com volume alto -especial­mente se utilizar auscultadores. Caso
rário, podem ser causados danos.
cont
Informações gerais sobre segurança 4

2 Descrição geral

1
2
3
1
6
2
3
4
5
DC IN
HDMI
MHL
USB OUT
5V 1A
CUIDADO!

Parte superior do aparelho

1 – Tecla
– Volta um nível no menu e um nível na
lista, cancela uma função.
ecla OK
2 – T
à–C
onfirmar entrada / iniciar.
eclas de navegação
3 – T
¡/¢ – Na
de definições rápidas. À/Á – Na
aumentar.
vegar no menu / aceder à barra
vegar no menu/ diminuir e

Vista lateral

1 – Roda de ajuste da nitidez da imagem
A distância para a superfície de proje­ção deve ser, no mínimo, de 0,5 metros
máximo, de 5 metros. Fora deste
e, no intervalo de distância, não será possí­vel obter uma imagem nítida. Gire a
e juste com cuidado para evitar
roda d qualquer dano.
DC IN para o cabo de alimentação
2 – 3 –
Entrada HDMI
4
Saída USB para a função power bank e
atualização de firmware
5 – Ï – Saída de áudio 6 – Ã – B
otão de ligar
5 Philips PPX 4835

Parte inferior do aparelho

1
Settings 1/1 Image Settings Sound Settings Brightness mode Language Flashlight SOS Light Warning Light Maintenance
1 – Rosca do tripé

Descrição geral das funções de menu

1 Depois de ligar o projetor, pressione a tecla
à para aceder ao menu de configurações.
2 Selecione a opção pretendida com as teclas
navegação ¡/¢.
de
3 Confirme com à par
submenu.
4 Pressione a tecla para retroceder um
nível.
a aceder ao respetivo
Descrição geral 6

3 Primeira utilização

Settings 1/1 Image Settings Sound Settings Brightness mode Language Flashlight SOS Light Warning Light Maintenance

Instalação do aparelho

Coloque o projeto sobre uma superfície plana de frente para a superfície de projeção. Se for necessário inclinar o aparelho ligeiramente para c ima ( por e xemp lo, quando usar um tr ipé) , poderá corrigir a distorção através da correção trapezoidal integrada.
Ligar a fonte de abasteci­mento de rede / Carregar a bateria
A energia é fornecida através do cabo de alimentação (incluído), estando uma extremidade ligada à tomada jack na parte traseira do aparelho e a outra extremidade
ligada à tomada de parede AC100
~240V.
Navegação no menu de con­figurações
A navegação pode ser feita com os botões de navegação (¡/¢/À/Á/à e
Teclas de navegação:
¡/¢ – à – Desce um
No nível final, à co volta para o último submenu.
A tecla aborta uma definição e volta para o último submenu (ou sai do menu de
Navega no menu de configurações.
nível.
nfirma uma configuração e
– Sobe um nível.
pendendo do menu).
).

Primeira instalação

1 Pressione o botão de LIGAR durante
3 segundos
o aparelho.
2 Dirija o aparelho para uma superfície de pro-
jecção ou parede. Lembre que a distância
om a superfície de projecção deve medir
c pelo menos 0,5 metros e 5 metros no máximo. Certifique-se de que o projector esteja firmemente apoiado.
3 Ajuste a nitidez da imagem com a roda de
uste na parte direita.
aj
4 Quando ligar o aparelho pela primeira vez,
everá completar as configurações principais.
d

Configurar o idioma

Para alterar o idioma do menu, proceda da seguinte forma:
1 Depois de ligar o projetor, pressione a tecla
à para aceder ao menu de Configurações.
2 Selecione a função Language com as teclas
¡/¢.
3 Confirme com à. 4 Selecione o idioma pretendido com as teclas
¡/¢.
5 Confirme com à. 6 Pressione a tecla
nível no menu.
até a luz verde acender para ligar
para retroceder um
7 Philips PPX 4835

Definições da imagem

Indicação
Indicação
Keystone
Utilize as teclas À/Á para corrigir a imagem distorcida.
Modo de projecção
Frente: Projeção normal; o aparelho encontra-
se diante da superfície de projeção/ecrã.
rojeção retro; o aparelho encontra-se
Trás: P atrás da superfície de projeção; a imagem é projetada na horizontal.
O aparelho está pendurado no teto de
Teto: cima para baixo; a imagem gira a 180 graus.
Trás Teto: O aparelho encontra-se atrás da superfície de projeção, pendurado no teto de cima para baixo; a imagem gira a 180 graus e é projetada na horizontal.
Correcção cor de fundo
Correcção da imagem projectada para adaptála à cor da parede.
Smart settings
Selecione definições predefinidas de brilho / contraste / saturação da cor / nitidez.
Ajuste a luminosidade
Brilho: Contraste: Aj Saturação: Nitidez: A
Definições do som
Volume: Ajuste o volume Graves: Aju
quências) Agudos: Ajuste o nível dos agudos (altas
frequências)
Modo Brilho
Ajuste os níveis de brilho para poupar energia e aumentar a vida útil da bateria.
Modo de apresentação: fornece brilho total, inclusive em modo de bateria.
uste o contraste
Ajuste a saturação da cor
juste a nitidez da imagem
ste o nível dos graves (baixas fre-
Modo óptimo: fornece um equilíbrio perfeito entre um brilho e uma duração adequados em modo de bateria
Modo Eco: integrada.
aumenta a duração da bateria
O brilho será reduzido para poupar energia!
Lanterna
Utilize o seu projetor como lanterna.
Luz de SOS
Utilize o seu projetor como uma luz de SOS.
Luz de aviso
Utilize o seu projetor como uma luz de aviso.
Manutenção
Restabelecer definições: Reponha as defini-
ções de fábrica. Atualização de firmware: Utilize esta função
para atualizar o firmware descarregando a última versão em www.philips.com
Informação: São apr no aparelho (Versão de Firmware / Nome do aparelho/ Modelo).
esentadas as informações
A vida útil da bateria diminuirá.
Primeira utilização 8

4 Ligação de outros dispositivos

DC IN
HDMI
MHL
USB OUT 5V 1A
DC IN
HDMI
MHL
USB OUT
5V 1A
DC IN
HDMI
MHL
USB OUT 5V 1A
Indicação
Indicação
Para ligar o projector, utilize apenas o cabo de ligação fornecido ou cabos de ligação disponí­veis como acessório.

Ligação a aparelhos com saída HDMI (função HDMI)

Utilize o cabo HDMI - mini-HDMI para ligar o projector a um PC de escritório ou portátil.
1 Ligue o cabo ao conector mini-HDMI do
projector.
2 Ligue o cabo ao conector HDMI do aparelho
produtor.
re
Ligação a dispositivos atra­vés de um cabo USB (função power bank)
3 O telemóvel ou qualquer outro dispositivo irá
regar.
car
O seu telemóvel ou qualquer outro dispositivo só
poderá carregar quando o projetor estiver ligado (ou em modo power bank).
Certifique-se de que o projetor tenha
ergia suficiente para carregar
en outros dispositivos.
Modo Power bank – quando a uni­dade está desligada, pressione o
tão de ligar durante um segundo
bo para ativar este modo. O LED do botão de ligar torna-se azul para indicar este modo de funciona­mento.

Ligação dos auscultadores

1 Antes de ligar os auscultadores, baixe o
volume do aparelho.
2 Ligue os auscultadores ao conector do pro-
jector. O altifalante do aparelho desactiva-se
e forma automática ao ligar os auscultado-
d res.
1 Ligue uma extremidade do cabo micro-USB
na entrada USB do projetor.
2 Ligue a outra extremidade do cabo na
ada micro-USB do telemóvel ou de qual-
entr quer outro dispositivo.
9 Philips PPX 4835
3 Aumente gradualmente o volume dos auscul-
PERIGO!
tadores depois da ligação, até atingir um nível
lhe seja agradável.
que
Risco de danos nos ouvidos!
Não utilize o aparelho durante longos períodos com volume alto -especial­mente se utilizar auscultadores. Caso
rário, podem ser causados danos.
cont Antes de ligar os auscultadores, baixe o volume do aparelho. Aumente gra­dualmente o volume dos auscultado­res depois da ligação, até atingir um
l que lhe seja agradável.
níve
Ligação de outros dispositivos 10

5 Funções

CUIDADO!
O seu projetor também pode ser utilizado enquanto lanterna, luz de SOS ou luz de alerta.
Estas funções consomem bastante energia, certifique-se de que a bateria está totalmente carregada antes de as ativar. O dispositivo e a luz de SOS não podem ser utilizados como baliza de emergência.

Lanterna

Utilize o projetor PicoPix enquanto lanterna.
1 Ligue o dispositivo com o botão para ligar/
de
sligar na parte lateral.
2 Após ter acedido ao ecrã inicial, pressione à. 3 Utilize as teclas de navegação para selecionar
nterna.
La 4 Confirme com à. 5 A lanterna está activada. 6 Pressione
Acesso rápido à função Lanterna quando o projetor Pic
1 Pressione a tecla
para ativar a função lanterna. 2 Se soltar a tecla
á e a unidade passará para o modo de funcio-
namento normal.
para sair.
oPix já está ligado:
durante 2 segundos
, a lanterna desligar-se-

Luz de SOS

O seu projetor de bolso está equipado com uma função de
uz de SOS, cujos sinais são
l emitidos de acordo com o
curtos, 3 longos e 3 curtos.
1 Ligue o dispositivo com o botão para ligar/
esligar na parte lateral.
d
2 Após ter acedido ao ecrã inicial, pressione à. 3 Utilize as teclas de navegação para selecionar
Luz de SOS. 4 Confirme com à. 5 A luz de SOS está activada. 6 Pressione
código Morse oficial: 3 lampejos
para sair.

Luz de aviso

O seu projetor de bolso pode emitir uma luz branca. Esta pode ser vista a mais de 50 metros.
1 Ligue o dispositivo com o botão para ligar/
desligar na parte lateral.
2 Após ter acedido ao ecrã inicial, pressione à. 3 Utilize as teclas de navegação para selecionar
z de aviso.
Lu 4 Confirme com à. 5 A luz de aviso está activada. 6 Pressione
para sair.
11 Philips PPX 4835

6 Manutenção

PERIGO!
PERIGO!
PERIGO!

Manutenção da bateria

A capacidade da bateria vai diminuindo com o passar do tempo. Pode prolongar a vida útil da bateria se respeitar os seguintes pontos:
• Quando não estiver ligado à rede, o apare­lho funcionará com a bateria integrada.
uando a capacidade da bateria não é sufi-
Q ciente, o aparelho desliga-se.
• Quando a capacidade da bateria for insufi­ciente, o símbolo da bateria ficará vermelho
arra de estado.
na b
• Quando o aparelho funciona durante um
go período de tempo, este pode aque-
lon cer. Nesse caso, um símbolo de advertência
resentado no ecrã. Quando o aparelho
é ap arrefecer, poderá retomar a reprodução.
• Utilize o aparelho uma vez por semana pelo
• Carregue a bateria regularmente. Não
• Mantenha o aparelho e a bateria afastados
s.
meno
guarde o aparelho com a bateria totalmente descarregada.
fontes de calor.
de
Não substituir a bateria
autonomamente!
Não tente substituir a bateria. Um manuseamento errado da bateria ou a utilização de um tipo de bateria errada pode causar ferimentos ou danos no aparelho.

Limpeza

Informações sobre a limpeza!
Utilize um pano macio e que não lar­gue pêlo. Nunca utilize produtos de
za líquidos ou facilmente infla-
limpe máveis (sprays, produtos abrasivos,
limentos, álcool, etc.). Não deve
po entrar qualquer humidade no interior do aparelho. Não pulverize o aparelho com líquido de limpeza.
Limpe com cuidado a mencionadas. Seja cuidadosa, para não arranhar as superfícies.
s superfícies

Limpeza da objectiva

Utilize um pincel ou um papel para limpeza de lentes de objectivas para limpar a lente do pro­jector.
Não utilizar produtos de limpeza líqui-
dos!
Para limpar a lente não utilize produtos de limpeza líquidos, para não danificar a cobertura da superfície.
O aparelho está sobreaque­cido
Um símbolo de advertência é apresentado quando ocorre um sobreaquecimento do apa­relho. Este irá reagir da seguinte forma:
1 A ventoinha comuta para o 2 Com o nível máximo de brilho, surgirá um
símb
olo de sobreaquecimento na barra de estado e o brilho passará automaticamente para um nível inferior.
3 Com o nível mínimo de brilho, surgirá um sím-
bolo de sobreaquecimento durante três
tos no meio do ecrã. De seguida, o apa-
minu relho desligar-se-á automaticamente.
Quando o aparelho arrefecer, poderá voltar a
lo e a utilizá-lo.
liga-
nível máximo.
Manutenção 12
Atualização de firmware a
Indicação
PERIGO!
Indicação
partir de uma pen USB
Ligue o adaptador de corrente quando proceder a uma atualização de firmware.
1 Formate a pen USB com o sistema de fichei-
ros FAT16 ou FAT32.
2 Copie o ficheiro do último firmware na pasta
aiz da pen USB.
r
3 Introduza a pen USB na entrada USB do apa-
relho.
4 Aceda ao menu de configurações com a tecla
à.
5 Selecione M
firmware e
6 Após cerca de 3 minutos, a atualização de
firmware ficará concluída e o dispositivo irá
einiciar.
r
.
anutenção – Atualização de
selecione SIM.
Introduzir uma pen USB!
Nunca retire a pen USB enquanto o aparelho estiver a aceder à mesma. Os dados podem ficar corrompidos ou mesmo ser eliminados.
Fonte de alimentação!
Não desligue o adaptador de cor­rente durante a actualização de firmware.
Se ocorrer um erro durante a atualiza­ção de firmware, volte a tentar ou con­tate o nosso serviço de assistência téc­nica ou o seu revendedor.
13 Philips PPX 4835

Problemas/Soluções

Ajuda rápida

Se ocorrer um problema que não consegue resolver com as instruções aqui apresentadas (consulte a ajuda abaixo), proceda da seguinte forma.
1 Ligue o aparelho com o interruptor para
ligar/desligar que se encontra na parte late ral.
2 Aguarde, pelo menos, dez segundos. 3 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/
desligar na parte lateral.
4 Se não conseguir resolver o problema, con-
tate o nosso serviço de assistência técnica ou o seu revendedor
.
Problemas Soluções
O aparelho desliga-se. • Quando o aparelho funciona durante um
O aparelho passa do nível máximo de brilho para um nível de brilho inferior durante a repro dução.
Má qualidade de imagem ou cor na ligação com HDMI.
O projetor de bolso não se liga. • Ligue o cabo de alimentação fornecido para
Não há som. • Verifique o volume no menu Configurações /
Aparelho externo sem som. • Verifique o cabo de ligação do aparelho
Má qualidade do som na ligação a um compu­tador.
longo período de tempo, este pode aquecer. Nesse caso, um símbolo de advertência é apresentado no ecrã. O aparelho desliga-se automaticamente quando fica demasiado quente. Quando o aparelho arrefecer, poderá voltar a ligá-lo e utilizá-lo.
• Quando a capacidade da bateria for insufi­ciente, o aparelho desliga-se. Ligue o apare­lho à fonte de alimentação.
• Se a temperatura ambiente é demasiado alta, o aparelho passa de forma automática
­do nível máximo de claridade para o nível mínimo de claridade, a fim de proteger a lâmpada LED de alto desempenho.
• Utilize o cabo HDMI (PPA1290) incluindo no âmbito de fornecimento. Os cabos de outros fabricante podem provocar distorções de sinal.
carregar a bateria interna durante pelo menos 10 minutos.
Definições do som / Volume e ajuste o volume com as teclas À/Á.
externo.
• Regule o volume no aparelho externo.
• Talvez funcione apenas o cabo original do fabricante do aparelho externo.
• Verifique se o cabo de áudio está ligado à entrada line-out no computador.
• O volume no computador não deve estar demasiado alto.
-
Manutenção 14
Problemas Soluções
Surge apenas o ecrã inicial e não a imagem do aparelho externo.
• Verifique se os cabos de ligação estão liga­dos nas tomadas correctas.
• Certifique-se de que o aparelho externo está ligado.
Surge apenas o ecrã inicial e não a imagem do computador conectado.
• Verifique se o cabo HDMI está ligado de forma correcta à interface HDMI do compu tador.
• Verifique se a resolução definida no computador é
• Verifique se o modo de apresentação adequado está selecionado no computador. Tente novos modos (por exemplo, só projetor).
-
1280 x 720.
15 Philips PPX 4835

7Anexo

Especificações técnicas

Dimensões (L × A × P).................. 115 x 115 x 32 mm
Peso........................................................................ 342 g
Temperatura ambiente recomendada...5 – 35 ºC Humidade relativa.. 20 – 80 % (não condensada)
Ligação vídeo........... Conector-Míni-HDMI/MHL
Ligação de auscultadores.........................................
........................Estéreo- tomada jack: 3,5 mm
Corrente de saída MHL............. 5V , máx. 1 A
Corrente de saída USB.............. 5V , máx. 1 A
Tecnologia / óptica
Tecnologia de display ............................ 720p DLP
Fonte de luz..................................................RGB LED
Resolução...................................... 1280 x 720 Pixeis
Intensidade de luz .......................até 350 Lumens
Relação de contraste...................................... 1000:1
Tamanho de imagem projectada ...........................
..............................................15 – 154 polegadas
Distância até à superfície de projecção ...............
........................................................0,5 m até 5 m
Fonte de alimentação
Modelo......................................... HKA04519024-XA
Fabricante . Shenzhen Huntkey Electric Co., Ltd
Bateria incorporada
Tipo de bateria ............................. Lithium Polymer
Capacidade.......................................5200 mAh 3,7V
Duração em modo de bateria ................... até 3 h

Acessórios

O acessório que se segue pode ser adquirido para o seu aparelho:
Cabo MHL PicoPix ........... PPA1340 / 253641800
Cabo Mini DisplayPort ....PPA1270 / 253520069
Cabo PicoPix mini HDMI to micro HDMI
........................................PPA1330 / 253664643
Estas indicações servem unicamente como referência. A X-GEM SAS reserva-se o direito a realizar alterações no equipamento sem aviso prévio.
Anexo 16
A marca CE garante que este aparelho cumpre com as directivas 1999/5/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de Aparelhos de Tele­comunicação no que diz re
speito à segurança e à saúde do utilizador, bem como as inter­ferências electromagnéticas.
Pode ler a declaração de conformidade na
net em www.picopix.philips.com.
Inter
A conservação do ambiente enquanto parte
grante de um plano de desenvolvimento
inte sustentável é uma preocupação essencial da X-GEM SAS. A conservação do ambiente den­tro de um conceito de desenvolvimento sus­tentável é uma das preocupações da X-GEM
S. É por esta causa que a X-GEM SAS lhe
SA decidiu outorgar a eficiência ambiental de todas as fases de vida do produto uma alta importância, da produção e colocação em fun­cionamento do produto até ao seu uso e remo­ção.
Declaração da Comissão F
ederal de Comunica-
ções (FCC): Adverte-se o utilizador de que
qualquer alteração ou modificação que não tenha sido expressamente aprovada pela enti­dade responsável pela conformidade pode anular a autorização atribuída para utilizar o equipamento.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dis­positivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer uma protec­ção suficiente contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento produz, utiliza e pode emitir energia de radio­frequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar inter­ferências prejudiciais às comunicações de rádio.
No entanto, não existe a garantia de que essa interferência não irá ocorrer numa determinada instalação. Se este equipamento causar inter­ferências prejudiciais à recepção da rádio ou da
televisão, o que pode ser determinado desli­gando e voltando a ligar o equipamento, o utili­zador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Alterar a orientação ou localização da tena de recepção.
an
• Aumentar a distância entre o equipamento
receptor.
e o
• Ligar o equipamento a uma saída num cir-
cuito diferente daquele a que o receptor se
ontra ligado.
enc
• Contactar o vendedor ou um técnico de
dio TV com experiência para ajudar.
Declaração de conformidade do Canadá: Este equipamento está em conformidade com a norma canadiana CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) da Industry Canada.
Embalagem: A pr
esença do logótipo (ponto verde) significa que é feita uma contribuição para uma organização nacional devidamente aprovada, com o fim de melhorar a recupera­ção de embalagens e as infra-estruturas de
eciclagem. Respeite as leis locais relativa-
r mente à eliminação deste tipo de resíduos.
Se o seu produto contiver pilhas, estas
Pilhas: deverão ser eliminadas através do ponto de recolha adequado.
Produto: A presença do símbolo de um caixote do lixo com uma cruz em cima significa que o produto pertence à família do equipamento eléctrico e electrónico. A este respeito, a legis­lação europeia estabelece que deverá eliminar
ste tipo de equipamento:
e
• Nos pontos de venda, em caso de compra
produtos semelhantes.
de
• Em pontos de recolha disponibilizados a
nível local (centros de recolha, contentores de recolha selectiva, etc.).
Deste modo poderá contribuir para a reutiliza­ção e melhoria dos resíduos de equipamento
17 Philips PPX 4835
eléctrico e electrónico, que podem ter efeitos sobre o meio ambiente e a saúde humana.
As embalagens utilizadas em papel e cartão podem ser eliminadas como papéis velhos. As películas de plástico devem ser depositadas para reciclagem ou lixo residual, em conformi
-
dade com as regulamentações do seu país. Marcas: As marcas mencionadas no presente
manual de instruções são marcas comerciais detidas pelas respectivas empresas. A ausência dos símbolos É e Ë não implica que se trata de marcas sem protecção. Out-ros nomes de produtos mencionados neste documento têm por único objectivo uma identificação, podendo ser marcas comerciais detidas pelos respectivos proprietários. A X-GEM SAS declina qualquer direito nas referidas marcas.
Nem a X-GEM SAS, nem as empresas a ela associadas podem ser responsabilizadas, seja perante o comprador deste produto, seja perante terceiros, relativamente a reivindica
­ções de indemnizações por danos, a prejuízos, a custos ou a despesas em que quer o compra dor, quer terceiros tenham incorrido em resul­tado de um acidente, de uma utilização errada ou incorrecta do produto, de modificações não autorizadas, de reparações, de alterações introduzidas no produto ou do incumprimentos das instruções de utilização e de manutenção dadas pela X-GEM SAS.
A X-GEM SAS não se responsabiliza pelos danos ou problemas resultantes da utilização de opções ou materiais fungíveis que não este jam identificados como produtos originais da X-GEM SAS ou da PHILIPS ou como produtos autorizados pela X-GEM SAS ou pela PHILIPS.
A X-GEM SAS não se responsabiliza pelos danos produzidos por interferências electro
­magnéticas como consequência da utilização de cabos de ligação não identificados como produtos da X-GEM SAS ou da PHILIPS.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser duplicada, guardada num sistema de arquivo ou transmitida de qualquer outra forma ou por qualquer outra via, electrónica, mecânica, por meio de fotocópia, de gravação ou outra, sem a autorização prévia expressa e por escrito da X-GEM SAS. As infor mações constantes no presente documento foram elaboradas tendo exclusivamente em vista este produto. A X-GEM SAS não se res
­ponsabiliza pela aplicação destas informações a outros produtos.
Este manual de instruções é um documento sem carácter contratual.
Salvaguardam-se erros, erros de impressão e alterações.
Copyright È 2015 X-GEM SAS
-
-
-
18
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
This product was brought to the market by X-GEM SAS, further referred to in this document as X-GEM SAS, and is the manufacturer of the product.
2015 È X-GEM SAS. All rights reserved.
Headquarters:
X-GEM SAS 9 rue de la Négresse
64200 Biarritz – FRANCE Tel: +33 (0)5 59 41 53 10 www.xgem.com
PPX 4835
PT
VERSION B
Loading...