С помощью приведенного далее руководства по
установке Вы сможете быстро приступить к эксплуатации вашего аппарата.
Внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя. Для обеспечения безопасной работы аппарата соблюдайте все указания техники безопасности. Изготовитель не несет ответственности в случае
соблюдения правил техники безопасности.
не
Комплект поставки
1 – Проектор PicoPix
2 – Блок питания с вилкой
3 – Кабель HDMI
4 – Краткое вводное руководство
5 – Дорожный мешочек
2
Page 4
1Общая информация о технике
безопасности
Не вносите никаких изменений и настроек, не описанных в этом руководстве пользователя. Неправильное использование может привести к травмированию или материальному ущербу, повреждению
устройства или потере данных. Соблюдайте все при
веденные предупредительные указания и инструкции по технике безопасности.
Процедура настройки
аппарата
Это устройство предназначено только для индивидуального использования. Аппарат следует установить на плоскую устойчивую поверхность. Располагайте все шнуры и кабели таким образом, чтобы
никто не мог наступить на них или споткнуться, это
исключает возможность травмирования людей и
повреждения самого аппарата.
Никогда не подключайте аппарат к сети и к телефонной линии в сырых помещениях. Ни в коем
случае не прикасайтесь к сетевому кабелю влажными
руками.
Обеспечьте хорошее проветривание аппарата и не закрывайте его никакими предметами. Не
устанавливайте аппарат в закрытых шкафах или тум
бочках.
Не располагайте аппарат на мягкой поверхности,
например на скатерти, диване, ковре и не перекры
вайте вентиляционных отверстий. В противном случае аппарат может перегреться и возникает опасность возгорания.
Защищайте аппарат от попадания прямого солнечного света, воздействия тепла, резких перепадов
температуры и влаги. Не размещайте аппарат вблизи
нагревателей и кондиционеров воздуха. Смотрите
информацию о допустимой температуре и влажно
сти воздуха в технических характеристиках.
Если аппарат работает длительное время, на экране
проекции появляется значок предупреждения о
перегреве. При перегреве аппарат автоматически
переходит в ждущий режим. Когда аппарат охла
дится, можно продолжить воспроизведение. Для
этого следует нажать любую кнопку.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата. При попадании внутрь аппарата жидкости или
посторонних веществ следует выключить аппарат,
отсоединить его от источника питания и сдать на
проверку в техническую сервисную службу.
-
Устройство предназначено для эксплуатации внутри
помещений. Старайтесь не прикасаться к линзе объ
ектива. Не кладите тяжелые предметы или предметы
с острыми краями на устройство или шнур электро
-
питания.
Если устройство слишком сильно нагревается или из
него идет дым, немедленно отключите его и извле
ките штепсель кабеля питания из розетки. Отнесите
аппарат в сервисный центр на осмотр техническим
специалистом. Для предотвращения возгорания
запрещается подносить к аппарату источники
открытого пламени.
При следующих условиях внутри устройства может
происходить запотевание, что приводит к сбоям в
работе:
• если устройство переносится из холодного в
теплое помещение;
• при нагревании холодного помещения;
• при нахождении в помещении с высокой влажностью.
Для предотвращения запотевания соблюдайте следующие указания:
1 Упакуйте аппарат в пластиковый мешок перед
его перестановкой в другое помещение, чтобы
обеспечить его акклиматизацию к другим усло
виям.
2 Подождите два часа, прежде чем доставать
устройство из пластикового пакета.
Не используйте устройство в сильно запыленном
помещении. Частицы пыли и другие посторонние
предметы могут повредить устройство.
Не допускайте воздействия на устройство сильной
вибрации. Это может привести к повреждению вну
-
тренних компонентов.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без
присмотра. Не допускайте детей к упаковочным
материалам.
Электрическое питание
Используйте только блок питания входящий в комплект поставки (смотрите Приложение / Техни-ческие данные). Проверьте, соответствует ли
напряжение блока питания имеющемуся сетевому
напряжению в месте установки. Напряжение в сети
переменного тока всегда должно соответствовать
указанному на изделии.
-
-
-
-
-
3Philips PPX 4835
Page 5
Емкость аккумулятора со временем снижается. Если
ОПАСНОСТЬ!
ОПАСНОСТЬ!
ОПАСНОСТЬ!
устройство работает только при подключении блока
питания, значит, неисправен аккумулятор. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены
ккумулятора.
а
Не пытайтесь заменить акк
тельно. Неправильное обращение с аккумулятором
использование неправильного типа аккумуля-
или
тора может стать причиной повреждения устройства или травмирования.
Перед отключением аппарата от сети питания
выключите
его специальной кнопкой.
умулятор самостоя-
Опасность взрыва при использовании
неправильного типа аккумуляторов!
Не пытайтесь заменить аккумулятор самостоятельно.
В случае использования э
неправильного типа существует вероятность взрыва.
Перед выполнением чистки поверхности устройства
обяза
тельно отключайте его и отсоединяйте от сети
питания. Для очистки используйте мягкую сухую
безворсовую ткань. Не применяйте для очистки
жидких, газообразных и горючих очистителей
(аэрозоли, абразивные и полирующие средства,
спирт). Не допускайте попадания влаги внутрь аппарата.
лементов питания
Ремонт
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать аппарат. Неправильный ремонт мо
мам и повреждению аппарата. Ваш аппарат можно
онтировать только в уполномоченном сервис-
рем
ном центре.
Не снимайте заводской шильдик с аппарата, при
отменяются гарантийные обязательства.
этом
жет привести к трав-
Высокопроизводительный светодиод!
Это устройство оснащено высокопроизводительным светодиодом, излучающим
очен
ь яркий свет. Не смотрите непосредственно в объектив проектора. В противном случае существует опасность повреждения зрения либо раздражения глаз.
Опасность повреждения слуха!
Не применяйте аппарат в течение длительного времени при большой громкости – в
особ
енности при применении наушников.
В противном случае существует опасность
повреждения слуха.
Общая информация о технике безопасности 4
Page 6
2Общие сведения
1
2
3
1
6
2
3
4
5
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Верхняя сторона аппарата
1 — Кнопка
— Возврат в предыдущий раздел меню, в
папку верхнего уровня; отмена функции.
2 — Кнопка OK
à — Подтверждение ввода / начало.
3 — Навигационные кнопки
¡/¢ — Навигация по меню или вызов панели
быстрых нас
À/Á — Навигация по меню или уменьшение и
величение уровня.
у
троек.
Вид сбоку
1 – Колесико фокусировки для регулировки
резкости изображения
Расстояние до поверхности проецирования должно составлять не менее 0,5 метра
более 5 метров. Если карманный про-
и не
ектор расположен за пределами этого расстояния, сфокусировать изображение не
удастся. Прокруч
ровки аккуратно, чтобы избежать поломки.
2 – Разъем для подключения источника питания
3 – Вход HDMI
4 – Выход USB для функции накопления энергии
и обновления прошивки
5 – Ï – Аудиовывод
6 – Ã – Кнопка включения
ивайте колесико фокуси-
Общие сведения 5
Page 7
Нижняя сторона аппарата
1
Settings 1/1
Image Settings
Sound Settings
Brightness mode
Language
Flashlight
SOS Light
Warning Light
Maintenance
1 – Штативный винт
Обзор функций меню
1 Включив проектор, нажмите кнопку àдля входа
в меню настроек.
2 Выберите нужный параметр с помощью навига-
ционных кнопок ¡/¢.
3 Вход в соответствующее меню подтвердите
нажат
ием кнопки à.
4 Нажмите кнопку ,чтобы вернуться на один
уровень назад.
Общие сведения 6
Page 8
3Ввод в эксплуатацию
Settings 1/1
Image Settings
Sound Settings
Brightness mode
Language
Flashlight
SOS Light
Warning Light
Maintenance
Процедура настройки
аппарата
Расположите устройство на ровной поверхности
перед поверхностью проецирования. При
необходимости приподнять переднюю часть
проектора (например при использовании штатива)
проецируемое изображение можно
откорректировать с помощью встроенной функции
коррекции трапециевидных искажений.
Подключение блока
питания / зарядить
аккумулятор
Питание подается через блок питания (в комплекте
поставки). Один конец кабеля подсоединяется к
разъему на задней стенке аппарата, второй — к сети
переменного тока 100~240 Вт.
Переход в меню настроек
Переходить к меню можно с помощью кнопок
навигации (¡/¢/À/Á/à и
Навигационные кнопки:
¡/¢ — Прокрутить через меню настроек.
à — Переход на уровень вниз.
На конечном уровне кнопка à служит для
включени
предыдущего уровня.
Кнопка служит для отмены настройки возврата
в меню предыдущего уровня (или выхода из меню, в
зави
я настройки и возврата в меню
— Переход на уровень вверх.
симости от ситуации).
).
Начальная установка
1 Нажмите кнопку ВКЛЮЧЕНИЯ и удержи-
вайте нажатой в течение 3 сек
тор питания не загорится зеленым, сигнализируя
о включении проект
Чтобы изменить язык главного меню, выполните
указанные ниже действия:
1 Включив проектор, нажмите кнопку à для
входа в меню Hастроек.
2 Выберите Язык с помощью кнопок ¡/¢.
3 Подтвердите нажатием à.
4 Выберите нужный язык с помощью кнопок
¡/¢.
5 Подтвердите нажатием à.
6 Нажмите
меню.
для возврата на один уровень
унд, пока индика-
ь изображения,
Ввод в эксплуатацию 7
Page 9
Настройки изображения
Указание
Указание
Keystone
С помощью кнопок À/Á откорректируйте
искажение.
Режим проектирования
Фронтальная: нормальная проекция; устройство
расположено спереди от поверхности
проецирования или экрана.
Рирпроекця:
расположено за поверхностью проецирования,
изображение перевернуто зеркально по
горизонтальной оси.
Потолочнаяпр
перевернутом положении; изображение
переворачивается на 180 градусов.
Сзадинапотолке: ап
перевернутом положении за поверхностью
проецирования; изображение переворачивается на
180 градусов и перевернуто по горизонтальной оси.
Коррекция цвета стены
Коррекция цвета проецируемого изображения для
приведения в соответствие с цветными экранными
поверхностями.
Smart settings
Выберите один из заводских наборов настроек
яркости, контраста, насыщенности и резкости.
Яркость: регулировка яркости
Контрастность: регулировка
Насыщенность: регулировка цветово
насыщенности
Резкость: регулировка
Настройки звука
Громкость: регулировка уровня громкости
Бас: регулировка
Высокие частоты: ре
частот
Режим яркости
Регулировка уровней яркости для сохранения
энергии и увеличения времени работы от батареи.
Режим презентации: обеспечивает полную яркость
же при работе от батареи.
да
задняя проекция; устройство
оекция: подвешен на потолке в
парат подвешен на потолке в
контрастности
й
резкости изображения
уровня басов (низких частот)
гулировка уровня высоких
Optimal mode: это наилучший баланс между
хорошей яркостью и временем работы от батареи
Эко-режим: п
встроенной батареи.
овышение времени работы от
Яркость будет снижена ради экономии
энергии!
Фонарик
Использование проектора в качестве фонарика.
Световой сигнал SOS
Использование проектора в качестве аварийного
сигнального фонаря.
Предупредительный световой сигнал
Использование проектора в качестве
предупреждающего сигнального фонаря.
Обслуживание
Сбросить настройки: сброс настроек до заводских
значений.
Обновление фирменного программного
обеспечения: воспользуйтесь этой функцией для
обновления до последней версии, которую можно
загрузить на сайте www.philips.com
Информация:
устройстве (версия прошивки, название устройства, модель).
отображение информации об
Время работы от батареи уменьшится!
Ввод в эксплуатацию 8
Page 10
4Подключение других устройств
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
Указание
Указание
ОПАСНОСТЬ!
Для подключения проектора используйте только
входящие в комплект соединительные кабели или
соединительные кабели, приобретенные в качестве
принадлежностей.
Подключение к
устройствам с HDMIвыходом (функция HDMI)
Используйте HDMI Mini-HDMI-кабеля для подключения проектора к настольному компьютеру или
буку.
ноут
1 Подключите кабель к гнезду Мini-HDMI проек-
тора.
2 Подключите кабель к гнезду HDMI устройства
воспроизведения.
3 Мобильный телефон или другое устройство нач-
нут заряжаться.
Мобильный телефон или другое устройство может заряжаться толь
ко, если
проектор включен (или находится в
режиме накопления энергии).
Убедитесь, что энергии проектора хватит для зарядки других устройств.
Режим накопления энергии — если
аппарат выключен, нажмите кнопку
включения и удерживайте нажатой в
течение секунды, чтобы активировать
этот режим. Светоиндикатор кнопки
включения загорится голубым светом
в этом режиме.
Подключение наушников
1 Перед подключением наушников уменьшите силу
звука аппарата.
2 Подключите наушники к гнезду наушников про-
ектора. Пр подключении наушников громкоговоритель аппарата автоматически отключается.
Подключение устройств по
USB-кабелю (функция
накопления энергии)
3 После подключения наушников увеличьте гром-
кость до приемлемого уровня.
Опасность повреждения слуха!
Не применяйте аппарат в течение длительного времени при большой громкости — в
нности при применении наушников.
особе
В противном случае существует опасность
1 Подсоедините один конец кабеля USB — micro
USB к разъему USB проектора.
2 Подсоедините другой конец кабеля к разъему
micro USB мобильного телефона или другого
устройства.
Подключение других устройств 9
повреждения слуха. Перед подключением
наушников уменьшите силу звука аппарата.
После подключения наушников увеличьте
громкость до приемлемого уровня.
USB
HDMI
OUT
5V 1A
MHL
DC
IN
Page 11
5функции
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Проектор можно также использовать в качестве
фонарика, аварийного или предупреждающего
сигнального фонаря.
Эти функции расходуют много энергии,
поэтому сначала проверьте, полностью ли
заряжена батарея.
Устройство и аварийный сигнальный
фонарь нельзя использовать в качестве аварийного маячка.
Фонарик
Использование PicoPix в качестве
фонарика.
1 Включите устройство при помощи выключателя
его боковой стороне.
на
2 Открыв начальный экран, нажмите à.
3 С помощью навигационных кнопок выберите
онарик.
Ф
4 Нажмите à для подтверждения.
5 Функция фонарика активируется.
6 Нажмите
Быстрый доступ к функции фон
уже работает:
1 Нажмите кнопку
в течение 2 секунд, чтобы активировать фонарик.
2 Когда кнопка
выключится, и аппарат вернется в нормальный
им работы.
реж
для выхода.
арика, когда PicoPix
и удерживайте ее нажатой
будет отпущена, фонарик
Световой сигнал SOS
Карманный проектор оснащен
функцией аварийного сигнального
ря, при этом используется
фона
официальный код азбуки Морзе для
длинных и снова 3 коротких.
1 Включите устройство при помощи выключателя
а его боковой стороне.
н
2 Открыв начальный экран, нажмите à.
3 С помощью навигационных кнопок выберите
С
ветовой сигнал SOS.
4 Нажмите à для подтверждения.
5 Аварийный сигнал активирован.
6 Нажмите
сигнала SOS: 3 коротких вспышки, 3
для выхода.
Предупредительный
световой сигнал
Карманный проектор может мигать
Белым светом. Эти вспышки могут
быть заметн
превышающего 50 метров.
1 Включите устройство при помощи выключателя
а его боковой стороне.
н
2 Открыв начальный экран, нажмите à.
3 С помощью навигационных кнопок выберите
едупредительный световой сигнал.
Пр
4 Нажмите à для подтверждения.
5 Предупреждающий сигнал активирован.
6 Нажмите
для выхода.
ы с расстояния,
функции 10
Page 12
6Обслуживание
ОПАСНОСТЬ!
ОПАСНОСТЬ!
ОПАСНОСТЬ!
Уход за батареей
Емкость аккумулятора со временем снижается.
Можно продлить срок службы аккумулятора в случае
соблюдения следующих указаний:
• Не будучи подключенным к электросети, аппарат питается от встроенной батареи. Если
аряда батареи недостаточно, проектор выклю-
з
чается.
• Если заряд батареи истощается, значок в виде
ареи на панели состояния станет красным.
бат
• Если аппарат перегреется в результате дли
ной работы, на экране проекции появляется
предупре
остынет, воспроизведение можно будет возобновить.
• Пользуйтесь проектором не реже раза в
неделю.
• Регулярно заряжайте аккумулятор. Не храните
апп
тором.
• Не подвергайте аппарат и аккумулятор воздействию высоких температур.
ждающий значок. Когда проектор
арат с не полностью разряженным аккумуля-
Не заменяйте аккумулятор самостоятельно.
Не пытайтесь заменить аккумулятор самостоятельно. Неправильное обращение с
кумулятором или использование непра-
ак
вильного типа аккумулятора может стать
причиной п
травмирования.
овреждения устройства или
тель-
Очистка
Рекомендации по чистке!
Для очистки используйте мягкую сухую
безворсовую ткань. Не применяйте для
очистки жидких, газообразных и горючих
очистителей (аэрозоли, абразивные и полирующие средства, спирт и т.п.). Не допускайте попадания влаги внутрь
Не используйте для чистки устройства
чистящие спреи.
Аккуратно протирайте поверхности с надписями. Соблюдайте осторожность, чтобы
оцарапать поверхности.
не п
аппарата.
Чистка объектива
Используйте кисточку или специальные салфетки
для чистки линзы проектора.
Не применяйте жидких моющих
средств.
Не применяйте для чистки линзы никаких
жидких моющих средств во избежание
повреждения просветления поверхности
линзы.
Перегрев аппарата
Если температура устройства поднимается слишком
высоко, появится предупреждающий значок. С
устройством происходит следующее.
1 Скорость вентилятора достигает максимального
уровня.
2 Если выбран максимальный уровень яркости, зна-
чок перегрева появится на панели состояния, и
ость будет уменьшена.
ярк
3 Если выбран минимальный уровень яркости, зна-
чок перегрева появится на три секунды посередине экрана. Затем проектор автоматически
выключится.
Когда проектор остынет, его мо
продолжить эксплуатацию.
жно включить и
Обслуживание 11
Page 13
Обновление прошивки с
Указание
ОПАСНОСТЬ!
Указание
USB-накопителя
При обновлении прошивки подключайте
проектор к электросети.
1 Отформатируйте USB-накопитель в файловой
системе FAT16 или FAT32.
2 Скопируйте файл свежайшей версии прошивки в
кор
невую папку USB-накопителя.
3 Установите USB-накопитель в соответствующий
разъем проекто
4 Войдите в меню настроек нажатием à.
5 Выберите Обслуживание — обновле
фирменного программного обеспечения и нажмите ДА.
6 Через примерно 3 минуты обновление прошивки
авершится, и устройство перезагрузится
з
.
ра.
ние
Подсоединение USB-накопителя!
Ни в коем случае не отсоединяйте накопитель при обращении к нему устройства. Это может привести к повреждению или потере данных.
Энергия!
Не отключайте питание от сети во
время обновления прошивки.
Если во время обновления возникнет
ошибка, повторите попытку или обрати
тесь в службу поддержки или к продавцу.
Обслуживание 12
-
Page 14
Справности / Устранение
Выключение и включение
питания
Если возникла проблема, которую не удается устранить с помощью описанных здесь указаний (смотрите также справочный текст ниже), то выполните
следующие действия.
1 Выключите устройство при помощи выключателя
на его боковой стороне.
2 Подождите не менее десяти секунд.
3 Включите устройство при помощи выключателя
на его боковой стороне.
4 Если неполадку не удается устранить, обратитесь
в службу поддержки или к продавцу.
НеисправностиУстранение
Устройство выключается.• Если аппарат работает длительное время, он
Во время воспроизведения устройство снижает уровень яркости с максимального на более низкий.
Плохое качество изображения или цветопередачи
при подключении через разъем HDMI.
Карманный проектор не включается.• Подключите сетевой адаптер для зарядки
Отсутствует звук.• Проверьте уровень громкости в меню Настроек
Отсутствует воспроизведение звука от подключенного внешнего устройства.
Плохое качество звука при подключении к компьютеру.
может сильно нагреться. В таком случае на экране
появится значок предупреждения. При перегреве
аппарат автоматически выключается. Когда
проектор остынет, его можно включить и
продолжить эксплуатацию.
• Если мощности аккумулятора уже недостаточно,
то аппарат выключается. Подключите аппарат к
источнику сетевого питания.
• Если температура окружающей среды слишком
высока, то аппарат автоматически переключается
с режима максимальной яркости в режим мини
мальной яркости, для защиты высокопроизводительного светодиода.
• Воспользуйтесь входящим в комплект поставки
кабелем HDMI (PPA1290). При использовании
кабелей других производителей могут возникать
искажения сигнала.
Все данные приведены исключительно в справочных
целях. X-GEM SAS оставляет за собой право вно
сить изменения без предварительного уведомления.
-
Приложение 15
Page 17
Маркировка CE удостоверяет, что устройство соответствует основным требованиям директив 1999/5/
EG, 2006/95/EG,
2004/108/EG и 2009/125/EG Европейского Парламента и Совета по телекоммуникационному терминальному оборудованию, касающихся безопасности, здоровья пользователей и
тромагнитных помех.
элек
Текст Декларации о соответствии можно прочитать
на
интернет-сайте www.picopix.philips.com.
• Переместить или изменить положение
антенны приемника.
• Увеличить расстояние между оборудованием
и приемником.
• Подключить оборудование к другой сети
питания, нежели та, к которой подключен
приемник.
• Обратиться за помощью к опытному дилеру
или техническому мастеру по радио- и
телеоборудованию.
Соответствие нормам Канады. Это устройство
соответствует промышленным нормам Канады CAN
ICES-3 (B)/NMB-3(B).
X-GEM SAS уделяет большое внимание сохранению
окружающей
вого развития. X-GEM SAS стре
среды в рамках концепции устойчи-
мится эксплуатировать системы, безопасные для окружающей среды.
Поэтому X-GEM
SAS принял решение уделять большое внимание экологическим аспектам на всех стадиях производства, начиная от изготовления к пуску
луатацию, применению и заканчивая утилиза-
в эксп
цией.
Заявление Федеральной комиссии связи
(США). Предупреждаем, что изменения или
модификации, четко не разрешенные стороной,
отвечающей за соответствие данного устройства
требованиям, могут привести к потере
пользователем разрешения на работу с
оборудованием.
Данное оборудование прошло испытания,
показавшие его соответствие пределам,
установленным для цифровых устройств Класса В в
соответствии с главой 15 Правил ФКС. Эти пределы
установлены для обеспечения разумной защиты от
вредных помех при установке оборудования в
бытовой среде. Это оборудование генерирует,
использует и может излучать энергию радиоволн и,
если оно установлено и используется не в
соответствии с инструкцией, может являться
источником вредных радиопомех.
Но мы не гарантируем отсутствия помех при
надлежащей установке. Если это оборудование
становится источником вредных помех радио- и
телеприема (что можно выявить путем выключения
и включения устройства), пользователь должен
попытаться устранить помехи следующими мерами:
Упаковка: На
личие данного логотипа (зеленая
точка) означает, что внесен вклад в национальную
организацию по улучшению инфраструктуры по вторичному использованию упаковки. Пожалуйста, следуйте местным правилам по утилизации упаковки.
Аккумуляторы: Если в
устройстве используются
аккумуляторы, то после истечения срока их эксплуатации их необходимо сдавать в специальные пункты
ема для дальнейшей утилизации.
при
Продукт:
Изображение перечеркнутой корзины для
мусора означает, что устройство относится к категории электрического и элект
ронного оборудования.
Согласно Европейским нормативам устройство необходимо утилизировать следующим образом:
• В торговых точках при приобретении аналогичного оборудования.
• в местных пунктах сбора (например, центрах
а отработавшего оборудования, пун-
прием
ктах выборочного приема и др.).
Подобным образом Вы можете участвовать в Программе по переработке и повторному использованию электрического и электронного оборудования,
на
правленной на сохранение окружающей среды и
здоровья людей.
Используемую упаковку из бумаги и картона можно
вать для вторичной переработки. Пластиковые
сда
пакеты можно направлять на переработку или утилизировать вместе с не перерабатываемыми отхо
дами
согласно действующим правилам вашей страны.
16Philips PPX 4835
Page 18
Торговые марки: Ссылки, приведенные в данной
инструкции, являются торговыми знаками соответ
ствующих фирм. Отсутствие символов É и Ë не
дает оснований предполагать, что при упоминании
соответствующих понятий речь идет о свободных
торговых знаках. Названия других изделий указаны
здесь только с целью отождествления, и они могут
быть торговыми марками соответствующих владель
цев. X-GEM SAS отклоняет любые права на эти торговые марки.
Ни фирма X-GEM SAS, ни связанные с ней компании
не несут ответственности перед покупателем дан
ной продукции либо перед третьими лицами в отношении претензий на возмещение ущерба, потерь,
убытков и издержек, которые покупатель или третьи
лица понесли вследствие несчастного случая, непра
вильного применения или применения продукции не
по назначению либо вследствие внесения несанкци
онированных модификаций, ремонта, изменений в
устройство либо несоблюдения указаний фирмы
X-GEM SAS по эксплуатации и техническому обслуживанию продукции.
Компания X-GEM SAS не несет никакой ответственности за любой ущерб или проблемы, возникающие
из-за использования любых принадлежностей или
расходных материалов, отличных от тех, которые
обозначены как оригинальные изделия X-GEM SAS
или PHILIPS, либо как одобренные для применения
со стороны X-GEM SAS или PHILIPS.
Компания X-GEM SAS не несет никакой ответственности за любой ущерб, возникающий из-за электромагнитных помех, связанных с использованием
интерфейсных кабелей, отличающихся от тех, кото
рые предназначены для изделий компании X-GEM
SAS или PHILIPS.
Все права защищены. Никакую часть этой публикации нельзя воспроизводить, хранить в архивной
системе или передавать в любом формате и любыми
средствами, в том числе электронными, механиче
скими, путем фотокопирования, записи и любыми
другими без предварительного получения письмен
ного разрешения от компании X-GEM SAS. Приведенная здесь информация предназначена только для
использования с данным изделием. X-GEM SAS не
несет ответственности при применении данной
информации по отношению к другим аппаратам.
Это руководство пользователя является документом, не накладывающим никаких договорных обязательств
Возможно наличие ошибок и опечаток; сохраняется
право на внесение технических.
Copyright È 2015 X-GEM SAS
-
-
-
-
-
-
17
Page 19
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. used under license.
This product was brought to the market by X-GEM SAS, further referred to in this
document as X-GEM SAS, and is the manufacturer of the product.
2015 È X-GEM SAS.
All rights reserved.
Headquarters:
X-GEM SAS
9 rue de la Négresse
64200 Biarritz – FRANCE
Tel: +33 (0)5 59 41 53 10
www.xgem.com
PPX 4835
RU
VERSION B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.