Du må ikke foreta noen innstillinger og forandringer som ikke beskrives i denne bruksanvisningen. Personskader eller materielle skader,
kader på apparatet, eller tap av data, kan opp-
s
stå grunnet feilaktig håndtering. Vær oppmerksom på alle advarsler og sikkerhetsmeldinger.
Sette opp apparatet
Apparatet er utelukkende konstruert for
innendørs bruk. Apparatet skal stå sikkert og
stabilt på en jevn overflate. Legg ledningene slik
at ingen kan snuble i dem og skade seg eller
ødelegge apparatet.
Apparatet må ikke tilkobles i våtrom. Aldri rør
abelen til hovedforbindelsen med våte hender.
k
Apparatet må få tilstrekkelig lufting, og må ikke
ldekkes. Sett ikke apparatet i lukkede skap
ti
eller skatoller.
Sett det ikke på myke underlag så som sengetøy
ller tepper, og sørg for at lufteslissene ikke til-
e
dekkes. Ellers kan apparatet bli for varmt og
gynne å brenne.
be
Beskytt apparatet mot direkte sollys, varme,
store temperaturforskjeller og fuktighet. Du må
ikke installere apparatet i nærheten av varmeapparater eller klimaanlegg. Observér informasjonene vedr. temperatur og luftfuktighet i de
ekniske dataene.
t
Når enheten er i gang i en lengre periode, vil et
arselsymbol vises på projektoren for å advare
v
om overoppheting. Apparatet går automatisk
over i standbymodus når det blir for varmt. Du
kan fortsette fremvisningen når apparatet er
blitt avkjølt ved å trykke på en hvilken som helst
tast.
Væsker må aldri komme inn i apparatet. Slå av
pparatet og frakoble det fra strømnettet der-
a
som væske eller fremmedlegemer er kommet
i apparatet, og få det kontrollert på et tek-
inn
nisk servicested.
Apparatet må alltid behandles med forsikt.
gå å berøre objektivlinsen. Du må aldri
Unn
plassere tunge gjenstander eller gjenstander
med skarpe kanter oppå apparatet eller strømledningen.
Hvis apparatet blir for varmt eller det kommer
øyk av apparatet må støpselet trekkes ut av
r
stikkontakten umiddelbart. Enheten må undersøkes av fagfolk på et teknisk servicested. For å
nngå at ild sprer seg, må åpne ildsteder ikke
u
befinne seg i nærheten av apparatet.
Under følgende betingelser kan det danne seg
kondens inne i apparatet og føre til feilfunksjoner:
• når apparatet flyttes fra et kaldt til et varmt
rom;
• etter oppvarming av et kaldt rom;
• ved plassering i et fuktig rom.
Gå frem som følger for å unngå kondens:
1 Legg apparatet i en plastpose før du bringer
d
et til et annet rom, for å tilpasse det til omg-
velsesbetingelsene i rommet.
2 Vent en til to timer før du tar apparatet ut av
astposen.
pl
Apparatet må ikke plasseres i en omgivelse med
sterk støvbelastning. Støvpartikler og andre
fremmedlegemer kunne skade apparatet.
Utsett apparatet aldri for ekstreme vibrasjoner.
terne komponenter kunne ta skade gjennom
In
dette.
La ikke barn uten oppsyn håndtere apparatet.
Barn må ikke få lov å leke med emballasjefoliene.
Strømforsyning
Bruk kun den medleverte adapteren (se Vedlegg / Tekniske data). K
gen på apparatet stemmer overens med
ttspeningen på oppstillingsstedet. Alle deler
ne
tilsvarer spenningen som er angitt på apparatet.
Batterikapasiteten avtar over tid. Dersom apparatet bare fungerer på nettstrøm, er batteriet
efekt. Kontakt et autorisert servicested for å
d
bytte batteri.
Gjør aldri forsøk på å bytte batteriet selv. Feilaktig håndtering av batteriet eller bruk av feil
atteritype kan føre til personskader eller skade
b
på apparatet.
Slå av enheten med strømbryteren før du tar
trømforsyningen ut av stikkontakten.
s
Eksplosjonsfare ved feil batteritype.
Batteriet må bare erstattes med et batteri av samme eller sammenlignbar
e.
typ
Eksplosjonsfare ved feil batteritype.
ontrollér at nettspennin-
3Philips PPX 4835
Page 5
Lå av apparatet og trekk ut stikkontakten før
FARE!
FARE!
apparatet rengjøres. Bruk en myk og lofri klut.
Du må under ingen omstendighet bruke flytende, gassholdige eller lett antennelige rengjøringsmidler (spray, skuremidler, poleringsmidler,
ohol osv.). Det må ikke komme fuktighet inn i
alk
apparatet.
Lysdiode (LED) med høy effekt.
Dette apparatet er utstyrt med en høyeffektiv lysdiode (LED - Light Emitting
de) som sender ut et svært sterkt
Dio
lys. Se aldri direkte inn i objektivet på
projektoren. Det kan føre til øyeirritasjon og øyeskader.
Fare for hørselskader.
Bruk ikke apparatet sammenhengende
over lengre tid på høyt lydvolum– spesielt ikke ved bruk av hodetelefoner.
kan forårsake hørselskader.
Det
Reparasjoner
Du må ikke selv foreta reparasjonsarbeider på
apparatet. Ufagmessig vedlikehold kan føre til
person- eller materielle skader. Få apparatet
utelukkende reparert på et autorisert servicested.
Fjern ikke typeskiltet fra apparatet, ellers opphører garantien.
Generelle sikkerhetshenvisninger 4
Page 6
2Oversikt
1
2
3
1
6
2
3
4
5
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
FORSIKTIG!
Apparatets overside
1 – -tast
– Ett menytrinn tilbake, et katalognivå til
/ slette en funksjon.
2 – OK-t
3 – Navigasjonstaster
ast
à–Bekreft inngang / start.
¡/¢ – Navigere i menyen/innstillingslinjen
f
or ring raskt.
À/Á – Navigere i menyen / redusere og
øk
e.
Sett fra siden
1 – Fokushjul for å justere bildeskarphet
Avstanden til projeksjonsoverflaten må
være minimum 0,5 meter og maksimalt
meter. Hvis lommeprojektoren ligger
5
utenfor dette området, vil det ikke være
mulig å fokusere bildet. Vri fokushjulet
forsiktig for å unngå skader.
2 – DC IN for strømforsyning
3 – HDMI-inngang
4 – USB-utgang for strømbankfunksjon og
fastvareoppgradering
5 – Ï – Lydutgang
6 – Ã – Strømknapp
Oversikt 5
Page 7
Apparatets underside
1
Settings 1/1
Image Settings
Sound Settings
Brightness mode
Language
Flashlight
SOS Light
Warning Light
Maintenance
1 – Stativgjenger
Oversikt over menyfunksjonene
1 Når du slår på projektoren, trykk på à-
knappen for å åpne innstillingsmenyen.
2 Velg ønsket alternativ ved å bruke naviga-
sjonstastene ¡/¢.
3 Bekreft med à-knappen for å gå inn i tilhø-
rende undermeny.
4 Trykk på
bake.
-knappen for å gå ett nivå til-
Oversikt 6
Page 8
3Første igangsetting
Settings 1/1
Image Settings
Sound Settings
Brightness mode
Language
Flashlight
SOS Light
Warning Light
Maintenance
Sette opp apparatet
Plasser projektoren på et flatt underlag foran
projeksjonsflaten. I tilfelle du trenger å vippe
enheten litt oppover (for eksempel hvis du
bruker stativ) kan du korrigere vridningen ved å
bruke den innebygde trapeskorreksjonen.
Koble til strømadapteren /
Batteriet lades opp
Strøm leveres gjennom strømforsyningen
(inkludert), den ene enden er koblet til
strømkontakten på baksiden av enheten, den
andre enden til en AC100
~240V-stikkontakt.
Navigering for innstillingsmenyen
Navigering kan gjøres med navigeringstastene
(¡/¢/À/Á/à og
Navigasjonstaster:
¡/¢ – Blar opp og ned i innstillingsmenyen.
à – Går ett nivå ned.
På siste nivå, à aksepterer en innstilling, og går
ti
lbake til den forrige undermeny.
– Går ett niv nivå opp.
-tast avbryter en innstilling og går tilbake til
den forrige undermeny (eller avslutter menyen
engig av hvilken meny).
avh
).
Førsteinnstallajon
1 Skyv POWER -knappen i 3 sekunder til
strømindikatoren lyser grønt for
enheten.
2 Rett apparatet mot en egnet projeksjonsflate
eller en vegg. V
den til projeksjonsflaten skal være minst
0,5 meter og maksimalt 5 meter. Sørg for at
rojektoren står støtt.
p
3 Bruk fokushjulet på høyre side for å justere
ldeskarpheten.
bi
4 Første gang du slår på enheten, bør du
avslutte hovedinnstillingene.
ær oppmerksom på at avstan-
Slik stiller du inn språket
For å endre menyspråk, gjør som følger:
1 Når du slår på projektoren, trykk på à-
kn
appen for å åpne menyen Innstillinger.
2 Velg Språk med ¡/¢-knappene.
3 Bekreft med à.
4 Velg ønsket språk med ¡/¢-knappene.
5 Bekreft med à.
6 Trykk på
nivå opp.
for å gå tilbake til menyen ett
å slå på
Første igangsetting 7
Page 9
Bildeinnstillinger
Henvisning
Henvisning
Keystone
Bruk À/Á-knappene for å korrigere et
forvrengt bilde.
Projeksjonsmodus
Foran: Normal projeksjon; enheten er plassert
foran projeksjonsflaten/skjermen.
kprojeksjon; enheten er plassert bak
Bak: Ba
projeksjonsflaten. Bildet blir horisontalt
speilvendt.
heten henger fra taket i en opp-ned
Tak: En
posisjon; bildet blir rotert 180 grader.
Bak tak: Enheten henger fra taket i en opp-ned
posisjon bak projeksjonsflaten. Bildet blir rotert
180 grader og horisontalt speilvendt
Bakgrunnsfargekorreksjon
Det viste bildet fargekorrigeres for å tilpasses til
fargen på projeksjonsflaten
Juster lysstyrkenivåer for å spare strøm og øke
batteritid.
Presentasjonsmodus: Gir full lysstyrke også i
batterimodus.
uster kontrast
uster fargemetning
ter bildeskarphet
uster bassnivå (lave frekvenser)
uster diskantnivå (høye frekvenser)
Økonomimodus: Øker
innebygde batteriet.
Lysstyrken vil bli redusert for å spare
strøm!
driftstiden for det
Lommelykt
Bruk projektoren som en lommelykt.
SOS-lampe
Bruk projektoren som SOS-lys.
Varsellys
Bruk projektoren som varsellys.
Vedlikehold
Nullstille innstillinger: Tilbakestill innstillinger til
fabrikkinnstillinger.
Firmvare-oppdatering:
til å oppdatere til den nyeste FW-versjonen
som kan lastes ned på www.philips.com
Informasjon: Vis
(fastvareversjon / maskinnavn / modell)
Bruk denne funksjonen
informasjonen på enheten
Batteritiden vil bli redusert!
Optimal mode: De
mellom god lysstyrke og avspillingstid i
batterimodus
Første igangsetting 8
tte er den perfekte balansen
Page 10
4Kobling til andre enheter
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
Henvisning
Henvisning
FARE!
Bruk bare den vedlagte forbindelseskabelen
eller en forbindelseskabel du har anskaffet som
ekstrautstyr når projektoren skal tilkobles.
Tilkobling til apparater med
HDMI-utgang (HDMI-funksjon)
Bruk HDMI på mini-HDMI-kabel for tilkobling til
datamaskin.
1 Koble kabelen til mini-HDMI-inngangen på
projektoren.
2 Koble kabelen til HDMI-inngangen på vis-
ningsapparatet.
Koble til enheter via USBkabel (strømbank-funksjon)
3 Mobiltelefonen eller andre enheter vil bli
lastet.
be
Mobiltelefonen eller andre enheter
kan lades bare når projektoren er
slått på (eller i strømbank-modus).
Sørg for at projektoren har nok
strøm til å lade andre enheter.
Strømbank-modus - når enheten er
slått av, trykker du på strømknappen
i ett sekund for å aktivere denne
modusen. LED-lyset på strømknap
pen vil vise et blått ly
s for å indikere
denne driftsmodusen.
Tilkobling av hodetelefoner
1 Før hodetelefonene kobles til, bør lydvolu-
met på apparatet skrus helt ned.
2 Sett pluggen på hodetelefonene inn i hode-
telefonut-gangen på projektoren. Høyttaleren på apparatet blir automatisk deaktivert
r hodetelefonene kobles til.
nå
-
3 Skru opp lydvolumet til et behagelig nivå etter
at hodetelefonene er tilkoblet.
Fare for hørselskader.
Bruk ikke apparatet sammenhengende
over lengre tid på høyt lydvolum– spe-
1 Koble den ene enden av USB-kabelen til
mikro-USB-kabelen til projektorens USBkontakt.
2 Koble den andre enden av kabelen til mikro-
ontakten på mobiltelefonen eller andre
USB-k
enheter.
Kobling til andre enheter 9
sielt ikke ved bruk av hodetelefoner.
t kan forårsake hørselskader. Før
De
hodetelefonene kobles til, bør lydvolumet på apparatet skrus helt ned. Skru
pp lydvolumet til et behagelig nivå
o
etter at hodetelefonene er tilkoblet.
Page 11
5Funksjoner
FORSIKTIG!
Projektoren kan også brukes som: lommelykt,
SOS-lys eller varsellys.
Disse funksjonene avgir mye energi, så
sørg for at batteriet er fulltladet før
bruk.
Enheten og SOS-lyset kan ikke brukes
som nødpeilesender.
Lommelykt
Bruk PicoPix som en lommelykt
1 Slå på apparatet med På-/Av-bryteren på
si
den.
2 Når du er på startskjermen, trykk på à.
3 Bruk navigasjonstastene til å velge Lomme-
lykt.
4 Trykk på à for å bekrefte.
5 Lommelykten er aktivert.
6 Trykk p å
Hurtigtilgang til lommelykt-funksjonen når
allerede er slått på:
PicoPix
1 Trykk og hold inne
2 sekunder for å aktivere lommelykten.
2 Hvis
av og enhetene går tilbake til normal drifts-
modus.
for å avslutte.
-knappen i
-tasten slippes, vil lommelykten slås
SOS-lampe
Lommeprojektoren er utstyrt
med et SOS-lys som bruker den
ffisielle morsekoden for SOS:
o
3x korte blink, 3x lange blink, 3x
korte blink
1 Slå på apparatet med På-/Av-bryteren på
en.
sid
2 Når du er på startskje
3 Bruk navigasjonstastene til å velge Nø
4 Trykk på à for å bekrefte.
5 SOS-lampen er tent.
6 Trykk på
rmen, trykk på à.
dlys.
for å avslutte.
Varsellys
Lommeprojektoren kan avgi et
hvitt varsellys. Dette lyset kan
sees på mer enn 50 meter.
1 Slå på apparatet med På-/Av-bryteren på
siden.
2 Når du er på startskje
3 Bruk navigasjonstastene til å velge Va
4 Trykk på à for å bekrefte.
5 Varsellyset tennes.
6 Trykk på
rmen, trykk på à.
rselly s.
for å avslutte.
Funksjoner 10
Page 12
6Vedlikehold
FARE!
FARE!
FARE!
Batterivedlikehold
Batterikapasiteten avtar over tid. Du kan
forlenge levetiden på batteriet ved å være
oppmerksom på følgende punkter:
• Uten en strømforsyning, brukes enheten via
t innebygde batteriet. Når batteriet ikke
de
har tilstrekkelig kapasitet, vil enheten slås
av.
• Når enheten er i lavt batteri, blir
net på statuslinjen rødt.
• Når enheten blir overopphetet etter å ha
kj
ørt i en lengre periode, vil et varselikon
vises på projektoren. Etter at apparatet er
avkjølt, kan du fortsette avspillingen.
• Bruk enheten minst en gang i uken.
• Lad opp batteriet regelmessig. Oppbevar
• Hold apparatet og batteriet på avstand fra
paratet med fullstendig utladet bat-
ikke ap
teri.
kilder.
varme
Ikke bytt batteri selv.
Gjør aldri forsøk på å bytte batteriet
selv. Feilaktig håndtering av batteriet
eller bruk av feil batteritype kan føre til
personskader eller skade på apparatet.
batteriiko-
Rengjøring av objektivet
Bruk en pensel eller linserengjøringspapir for
ovjektiver ved rengjøring av linsen på
projektoren.
Ikke bruk flytende rengjøringsmidler.
Bruk ikke flytende rengjøringsmidler til
rengjøring av linsen, for å ungå skade
på overflaten.
Apparatet er overopphetet
Et ikon for overoppheting vises hvis enheten
blir for varmt. Enheten fungerer som følger:
1 Hastigheten til viften når det høyeste nivået.
2 Når lysstyrken er satt til maksimalt nivå, vil et
ik
on for overoppheting vises i statuslinjen, og
lysstyrken automatisk bli satt til et lavere nivå.
3 Når lysstyrken er satt til et minimalt nivå, vises
on for overoppheting i tre sekunder i
et ik
midten av skjermen. Deretter vil enheten slå
seg av automatisk.
Etter at apparatet er avkjølt, kan det slås på og
ukes på nytt.
br
Rengjøring
Instruksjoner for rengjøringen.
Bruk en myk og lofri klut. Du må under
ingen omstendigheter bruke flytende
eller lett antennelige rengjøringmidler
(spray, skuremidler, poleringsmidler,
alkohol osv.). Det må ikke komme fuktighet inn i apparatet. Ikke spray apparatet med rengjøringsvæske.
Tørk forsiktig av flatene som er forsynt
d påskrift. Pass på at du ikke riper
me
overflatene.
Vedlikehold 11
Page 13
Fastvareoppdatering med
Henvisning
FARE!
Henvisning
USB-pinne
Koble til strømadapteren når du bruker
en fastvareoppdatering.
1 Formater en USB-pinne som et FAT16 eller
FAT32-filsystem.
2 Kopier filen med nyeste fastvare til rotkatalo-
gen på USB-pinnen.
3 Sett inn USB-pinnen til USB-kontakten på
en
heten.
4 Gå inn på innstillingsmenyen ved å trykke på
à.
5 Velg Vedlikehold - Firmvare-oppdatering
og velg JA.
6 Etter omtrent 3 minutter vil fastvareoppdate-
ringen være fullført og enheten vil starte på
ny
tt.
Sette inn en USB-pinne.
Dra aldri ut USB-pinnen mens enheten får adgang til denne. Det vil
unne døre til at data blir skadet
k
eller tapt.
Strømadapter!
Trekk aldri ut strømadapteren mens
aren oppdateres.
fastv
Dersom det skulle oppstå en feil under
oppdatering av fastvaren, starter du
prosessen på nytt eller kontakter for
handleren.
Vedlikehold 12
-
Page 14
Problemer / løsninger
Hurtighjelp
Dersom det opptrer et problem som ikke kan
løses ved hjelp av beskrivelsene i denne
bruksanvisningen (se også etterfølgende hjelp),
fremgå på følgende måte.
1 Slå på apparatet med På-/Av-bryteren på
siden.
2 Vent minst ti sekunder.
3 Slå på apparatet med På-/Av-bryteren på
siden.
4 Hvis problemet ikke kan løses, kan du kon-
takte vår kundeservice eller din forhandler.
ProblemerLøsninger
Enheten slås av.• Når enheten står på i en lengre periode, kan
Enheten endrer seg fra maksimal lysstyrke til et
lavere lysstyrkenivå under avspilling.
Dårlig bilde- eller fargekvalitet ved tilkobling
med HDMI.
Lommeprojektoren kan ikke slås på.• Koble til den medfølgende strømforsyningen
Ingen lyd.• Sjekk lydnivået i menyen Innstillinger /
Ingen lyd fra det tilkoblede apparatet.• Kontroller forbindelseskabelen til det
Dårlig lydkvalitet ved tilkobling til en datamaskin.
det bli varmt og et varselsymbol vises på
skjermen. Enheten slår seg automatisk av når
det blir for varmt. Etter at apparatet er
avkjølt, kan det slås på og brukes på nytt.
• Dersom batteriet ikke lenger har tilstrekkelig
kapasitet, slås apparatet av. Koble apparatet
til strømtilførsel.
• Dersom omgivelsestemperaturen er for høy,
kobler apparatet automatisk om fra
maksimal lysstyrke til minimal lysstyrke for å
beskytte lysdioden.
• Bruk HDMI-kabelen som fulgte med
apparatet (PPA1290). Kabler fra andre
produsenter kan føre til signalforstyrrelser.
for å lade det interne batteriet i minst
10
minutter.
Lydinnstillinger / Volummeny, regular
volumet med tastene
eksterne apparatet.
• Innstill lysvoumet på det eksterne apparatet
• Kun de originale kablene fra produsenten av
enheten kan fungere skikkelig.
• Sjekk om lydkabelen er koblet til
datamaskinens linje-ut-kontakt.
• Lydvolumet på datamaskinen bør ikke stilles
for høyt.
À/Á.
Vedlikehold 13
Page 15
ProblemerLøsninger
Bare startbildet vises, og ikke bildet fra det eksterne tilkoblede apparatet.
• Kontroller at forbindelseskabelen er koblet til
de riktige utgangene.
• Forsikre det om at det eksterne tilkoblede
apparatet er slått på.
Bare startbildet vises, og ikke bildet fra den tilkoblede datamaskinen.
• Kontroller at HDMI-kabelen er korrekt koblet
til datamaskinens HDMI grensesnitt.
• Kontroller at oppløsningen på datamaskinen
er innstilt på
• Sjekk om riktig presentasjonsmodus er valgt
på datamaskinen. Prøve andre modi (f.eks.
bare projektor).
1280 x 720.
Vedlikehold 14
Page 16
7Vedlegg
Tekniske data
Mål (B × H × T)................................ 115 x 115 x 32 mm
Vekt ........................................................................ 342 g
Anbefalt omgivelsestemperatur............. 5 – 35 °C
Relativ luftfuktighet 20 – 80 % (ikke kondenserende)
Alle data skal kun anses som retningsvisende.
X-GEM SAS forbeholder seg retten til å foreta
endringer uten forhåndsvarsel.
Vedlegg 15
Page 17
CE-merket garanterer at dette produktet tilfredsstiller kravene i direktivene 1999/5/EG,
2006/95/EU, 2004/108/EU og 2009/125/EU
fra Europaparlamentet og Rådet for trådløse
nettverksenheter med hensyn til brukerens sikkerhet og helse samt elektromagnetiske forstyrrelser.
Samsvarserklæringen kan du lese på internettsiden www.picopix.philips.com.
Omsorg for miljøet gjennom et konsept for varig
utvikling, er en hjertesak for X-GEM SAS.
X-GEM SAS bestreber seg på å fremme miljøvennlige systemer. Derfor har X-GEM SAS besluttet å
legge vekt på økologi i alle produktstadier, fra produksjon via igangsetting til bruk og deponering.
Overensstemmelse med kanadiske regler:
Denne enheten er i overensstemmelse med
Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Emballasje: L
ogoen (grønt punkt) uttrykker, at
en anerkjent nasjonal organisasjon mottar en
kontingent for å forbedre registrering av emballasjen og infrastrukturen for gjenv
inning. Du må
vennligst overholde de gjeldende forskriftene
for kildesortering ved deponering av denne
emballasjen.
Batterier: Hvis
ditt produkt skulle inneholde
batterier, må disse deponeres på spesielle
samlesteder.
Federal Communications Commission (FCC) erklæring: Du advares om at endringer som ikke
er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for samsvaret vil kunne annullere brukerens
rett til å benytte utstyret.
Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i
overensstemmelse med grensene for en digital
enhet i Klasse B, i henhold til del 15 av FCCreglene. Disse grensene er utformet for å gi
egnet beskyttelse mot skadelig interferens i en
installasjon i en bolig. Dette utstyret genererer,
bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi og
kan, hvis det ikke installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, forårsake skadelig interferens med radio kommunikasjoner.
Men det er ingen garanti for at interferens ikke
vil forekomme i en bestemt installasjon. Hvis
dette utstyret forårsaker skadelig interferens for
radio- eller tv-mottak, som kan be bestemmes
ved å slå utstyret av og på, oppmuntres brukeren til å korrigere denne interferensen ved hjelp
av et eller flere av følgende tiltak:
• Flytt eller drei mottaktantennen.
• Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
• Koble utstyret til et uttak på en annen krets
n den som mottakeren er koblet til.
en
• Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjelp.
Produkt: Søppelkassen som er krysset over på
produktet, betyr at dette produktet er klassifisert som et elektrisk eller elektronisk apparat.
n europeiske lovgivning foreskriver en spesi-
De
ell deponering for dette;
• Ved salgsstedene, hvis du kjøper et lignende apparat.
• Ved kommunale samlesteder (resirkulerbart
teriale, service for problemavfall osv.).
ma
Du kan bidra til gjenbruk og resirkulering av
ktroniske og elektriske apparater, noe som
ele
kan ha en gunstig innvirkning på miljøet og
menneskenes helse.
Emballasjen av papir og kartong kan avhendes
om returpapir. Plastfoliene leveres til resirkule-
s
ring, eller fjernes som restavfall, avhengig av
ndets krav.
la
16Philips PPX 4835
Page 18
Varemerker: Referansene som nevnes i denne
manualen er varemerker fra de enkelte firma
-
ene. Selv om symbolene É og Ë skulle mangle,
innebærer det ikke at de respektive begrepene
er frie varemerker. Andre produktnavn som bru
kes i dette dokumentet anvendes kun til kjennemerkingsformål, og det kan herved dreie seg
som om varemerker for den angjeldene inneha
veren. X-GEM SAS har ingen rettigheter til disse
merkene.
Verken X-GEM SAS eller tilsluttede selskaper er
ansvarlige overfor kjøperen av dette produktet,
eller overfor tredjemann, med hensyn til skade
erstatningskrav, tap, kostnader eller utgifter
som oppstår for kjøperen eller tredjemann som
følge av ulykker, feil håndtering eller misbruk av
dette produktet, eller av ikke-autoriserte modi
fikasjoner, reparasjoner, produktforandringer,
eller ved manglende oppfølging av bruks og
vedlikeholdshenvisninger fra X-GEM SAS.
X-GEM SAS overtar ingen heftelse for skadeerstatningskrav eller problemer som oppstår ved
bruk av ekstrautstyr eller forbruksmateriell som
ikke er merket som orginalprodukter fra X-GEM
SAS eller Philips, eller produkter som ikke er til
latt av X-GEM SAS eller PHILIPS.
X-GEM SAS overtar ingen heftelser for skader
som forårsakes av elektromagnetiske forstyrrel
ser som skyldes bruk av forbindelseskabler som
ikke er merket som produkter fra X-GEM SAS
eller PHILIPS.
Alle rettigheter forbeholdes. Uten forutgående
skriftlig samtykke fra X-GEM SAS må ingen del
av denne publikasjonen mangfoldiggjøres,
lagres i et arkivsystem, eller overføres i en hvil
ken som helst form eller på andre veier – det
være seg elektronisk, mekanisk, ved fotokopie
ring, opptak eller andre muligheter. Informasjonene som er inkludert i dette dokumentet er
utelukkende tiltenkt å brukes i forbindelse med
dette produktet. X-GEM SAS overtar ikke
ansvar dersom disse informasjonene brukes for
andre apparater.
Denne bruksanvisningen er et dokument uten
kontraktskvalitet.
Det forbeholdes rett til feiltagelser, trykkfeil og
endringer.
Copyright È 2015 X-GEM SAS
-
-
-
-
-
-
-
17
Page 19
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. used under license.
This product was brought to the market by X-GEM SAS, further referred to in this
document as X-GEM SAS, and is the manufacturer of the product.