Αξιότιμε πελάτη, σας ευχαριστούμε για την απόφασή
σας να αγοράσετε αυτόν τον προβολέα τσέπης
PicoPix. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση του όσο
εμείς απολαύσαμε τη δημιουργία του!
Σχετικά με τις οδηγίες
χρήσης
Με τη βοήθεια εγκατάστασης που περιγράφεται στις
ακόλουθες σελίδες θα μπορέσετε να λειτουργήσετε
γορα και εύκολα τη συσκευή σας.
γρή
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Δώστε
προσοχή στις οδηγίες ασφαλείας για να
ιδιαίτερη
διασφαλίσετε την άψογη λειτουργία της συσκευής.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη αν
δεν συμμορφωθείτε με τις οδηγίες.
Μην κάνετε ρυθμίσεις ή αλλαγές που δεν περιγράφονται σ’ αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ο μη σωστός χειρισμός μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή
ζημιές, ζημιές στη συσκευή ή απώλεια δεδομένων.
Συμμορφωθείτε με όλες τις προειδοποιήσεις και
οδηγίες ασφαλείας.
Εγκατάσταση της συσκευής
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση
σε εσωτερικούς χώρους. Η συσκευή πρέπει να τοπο
θετηθεί ασφαλώς σε μία επίπεδη επιφάνεια. Τοποθετήστε όλα τα καλώδια με τέτοιο τρόπο έτσι ώστε να
μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος σ’ αυτά
και να τραυματιστεί ή να κάνει ζημιά στη συσκευή.
Μη συνδέσετε τη συσκευή σε υγρά δωμάτια. Μην
αγγίζετε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα
χέρια. Φροντίστε να υπάρχει καλός εξαερισμός της
συσκευής, και μην την καλύψετε. Μην τοποθετήσετε
τη συσκευή σε κλειστά ερμάρια ή κιβώτια.
Μη βάλετε τη συσκευή σε μαλακές επιφάνειες όπως
κουβέρτες ή χαλιά, και μην καλύψετε τις σχισμές εξα
ερισμού της συσκευής. Αλλιώς μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει πυρκαγιά.
Προστατεύστε τη συσκευή από το άμεσο φως του
ήλιου, τη ζέστη, από μεγάλες διακυμάνσεις θερμο
κρασίας και από την υγρασία. Μην τοποθετήσετε τη
συσκευή κοντά σε θερμάνσεις ή συσκευές κλιματι
σμού. Συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες σχετικά
με τη θερμοκρασία και την υγρασία στα τεχνικά
χαρακτηριστικά της συσκευής.
Όταν η συσκευή λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, ένα προειδοποιητικό σύμβολο θα εμφανιστεί
στην προβολή για να προειδοποιήσει πριν από υπερ
θέρμανση. Η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής, όταν ζεσταθεί πολύ. Αφού η
συσκευή κρυώσει, μπορείτε να συνεχίσετε την ανα
παραγωγή, πατώντας το αντίστοιχο πλήκτρο
Μην αφήσετε να χυθούν υγρά μέσα στην συσκευή.
Σβήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το
δίκτυο παροχής αν διεισδύσουν σ’ αυτή υγρά ή ξένα
αντικείμενα και φροντίστε να εξεταστεί από τεχνικό
συνεργείο σέρβις.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάντοτε με προσοχή.
Μην αγγίζετε το φακό του προβολέα. Μην τοποθε
τείτε ποτέ βαριά ή αιχμηρά αντικείμενα πάνω στη
συσκευή ή στο καλώδιο παροχής τάσης.
Αν υπερθερμανθεί η συσκευή ή βγάζει καπνό, σβήστε
την αμέσως και βγάλτε το καλώδιο παροχής από την
πρίζα.
Δώστε τη συσκευή σας για σέρβις από
-
-
-
εκπαιδευμένους επαγγελματίες.
την εξάπλωση φωτιάς, κρατήστε τη συσκευή μακριά
από ανοιχτές φλόγες.
Υπό τις ακόλουθες συνθήκες μπορεί να σχηματιστεί
δρόσος στο εσωτερικό της συσκευής και να προκα
λέσει δυσλειτουργίες:
• όταν η συσκευή μεταφερθεί από κρύο σε θερμό
χώρο.
• μετά την αναθέρμανση ενός κρύου χώρου.
-
• όταν τοποθετηθεί σε υγρό χώρο.
Ακολουθήστε τις εξής οδηγίες για να αποφύγετε τη
δημιουργία δρόσου:
1 Κλείστε τη συσκευή σε πλαστικό σακούλι πριν τη
μεταφέρετε σε άλλο χώρο για να την προσαρμό
σετε στις συνθήκες του χώρου.
2 Περιμένετε μια ως δυο ώρες πριν να βγάλετε τη
συσκευή από το πλαστικό σακούλι.
Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε περιβάλλον με πολλή σκόνη. Σωματίδια σκόνης και άλλα
ξένα σώματα μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη
-
συσκευή.
Μην εκθέσετε τη συσκευή σε ακραίους κραδασμούς.
Μπορεί να προκαλέσετε ζημιά σε κατασκευαστικά
στοιχεία στο εσωτερικό της συσκευής.
Μην αφήνετε μικρά παιδιά να χειρίζονται τη συσκευή
χωρίς παρακολούθηση. Κρατήστε την πλαστική
συσκευασία μακριά από μικρά παιδιά.
Για να αποφύγετε
Παροχή ηλεκτρικού
Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα δικτύου που
παρέχεται με τη συσκευή (βλέπτε Παράρτημα /
-
Τεχνικά χαρακτηριστικά). Ελέγξτε αν η τάση του
τροφοδοτικού σας ανταποκρίνεται στην τάση
δικτύου ρεύματος στον τόπο χρήσης. Όλα τα μέρη
-
της συσκευής λειτουργούν με την τάση που αναγρά
φεται στην συσκευή.
Η χωρητικότητα της μπαταρίας μειώνεται με τον
χρόνο. Αν η συσκευή λειτουργεί μόνο με το τροφο
δοτικό, η μπαταρία είναι ελαττωματική. Επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο συνεργείο σέρβις για να
αντικαταστήσετε την μπαταρία.
Μην προσπαθήσετε να αντικαταστήσετε μόνοι σας
την μπαταρία. Η μη σωστή μεταχείριση της μπατα
ρίας, ή η χρήση λάθος τύπου μπαταρίας μπορεί να
προκαλέσει βλάβες στη συσκευή ή τραυματισμούς.
-
-
-
-
-
3Philips PPX 4835
Page 5
Απενεργοποιήστε τη συσκευή με τον διακόπτη
ΚΊΝΔΥΝΟΣ!
ΚΊΝΔΥΝΟΣ!
ΚΊΝΔΥΝΟΣ!
ισχύος πριν αφαιρέσετε το τροφοδοτικό από την
πρίζα.
Κίνδυνος έκρηξης με λανθασμένο τύπο
μπαταρίας.
Αντικαθιστάτε τις μπαταρίες αποκλειστικά
με ίδιου ή παρόμοιου τύπου μπαταρίες.
Σε περίπτωση χρήσης
τύπου μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης.
Σβήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την
τάση πριν καθαρίσετε
ποιήστε ένα μαλακό πανί χωρίς χνούδι. Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ υγρά ή εύφλεκτα απορρυπαντικά
(ψεκαστικά,
δύσει υγρό στο εσωτερικό της συσκευής.
γυαλιστικά, κλπ). Μην αφήσετε να διεισ-
την επιφάνεια της. Χρησιμο-
εσφαλμένου
LED υψηλής ισχύος.
Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με LED
(δίοδο εκπομπής φωτός) υψηλής ισχύος,
που εκπέμπουν πολύ έντονο φως. Μην κοιτάζετε απευθείας στον φακό του προβολέα.
Κάτι τέτοιο μ
ή βλάβη στα μάτια.
πορεί να προκαλέσει ερεθισμό
Επισκευές
Μην κάνετε επισκευές στη συσκευή. Η μη σωστή
συντήρηση μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή
βλάβη στη συσκευή. Η συσκευή να επιδιορθώνεται
μόνο από εγκεκριμένο συνεργείο σέρβις.
Μην αφαιρέσετε την πλακίδα τύπου της συσκευής,
ιώς ακυρώνεται η εγγύηση.
αλλ
Κίνδυνος πρόκλησης προβλημάτων
ακοής.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο
χρονικό διάστημα με υψηλή ένταση ήχου,
ιδιαίτερα όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης προβλημάτων
ακοής.
Γενικές οδηγίες ασφαλείας 4
Page 6
2Περίληψη
1
2
3
1
6
2
3
4
5
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
1
ΠΡΟΣΟΧΉ!
Πάνω μέρος της συσκευής
1 – Πλήκτρο
– Μεταβείτε ένα επίπεδο πίσω στο μενού και
ένα επίπεδο πίσω στον κατάλογο, ακυρώστε μια
ία.
λειτουργ
2 – Πλήκτρο OK
à – Επιβεβαίωση δεδομένων εισόδου / έναρξη.
3 – Πλήκτρα περιήγησης
¡/¢ – Πλοήγηση στο μενού/κλήση γραμμής
γρήγορων ρυθμίσεων.
À/Á – Πλοήγηση στο μενού/ Αύξηση και μεί-
ωση.
Πλάγια όψη
1 – Τροχός εστίασης για προσαρμογή
ευκρίνειας εικόνας
Η απόσταση από την επιφάνεια προβολής
πρέπει να είναι κατ' ελάχιστον 0,5 μέτρα και
το μέγιστο 5 μέτρα. Αν ο προβολέας τσέπης
βρίσκεται εκτός αυτού του εύρους δεν θα
είναι δυνατή η εστίαση της εικόνας. Γυρίστε
προσεκτικά τον τροχό εστίασης για να
αποφύγετε πιθανή ζημιά.
2 – DC IN για παροχή ισχύος
3 – Είσοδος HDMI
4 – Έξοδος USB για λειτουργία Power Bank
και αναβάθμιση υλικολογισμικού
5 – Ï – Έξοδος ήχου
6 – Ã – Κουμπί λειτουργίας
Κάτω μέρος της συσκευής
1 – Υποδοχή τριπόδου
Περίληψη 5
Page 7
Περίληψη των λειτουργιών
Settings 1/1
Image Settings
Sound Settings
Brightness mode
Language
Flashlight
SOS Light
Warning Light
Maintenance
μενού
1 Αφού ενεργοποιήσετε τον προβολέα σας, πατήστε
το κουμπί à για να μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεων.
2 Ενεργοποιήστε την επιλογή που επιθυμείτε
μοποιώντας τα πλήκτρα πλοήγησης ¡/¢.
3 Επιβεβαιώστε με το κουμπί à για να μεταβείτε
στο
σχετικό υπομενού.
4 πατήστε το πλήκτρο
για να μεταβείτε ένα
επίπεδο πίσω.
χρησι-
Περίληψη 6
Page 8
3Πρώτη θέση σε λειτουργία
Settings 1/1
Image Settings
Sound Settings
Brightness mode
Language
Flashlight
SOS Light
Warning Light
Maintenance
Εγκατάσταση της συσκευής
Τοποθετήστε τον προβολέα σε μια επίπεδη επιφάνεια
μπροστά από την επιφάνεια προβολής. Σε περίπτωση
που χρειαστεί να γείρετε τη συσκευή ελαφρώς προς
τα επάνω (π.χ. αν χρησιμοποιείτε τρίποδο) μπορείτε
να διορθώσετε την παραμόρφωση χρησιμοποιώντας
την ενσωματωμένη διόρθωση τραπεζοειδούς
παραμόρφωσης.
Σύνδεση τροφοδοτικού /
Φόρτιση μπαταρίας
Η ισχύς παρέχεται από το (παρεχόμενο)
τροφοδοτικό. Το ένα άκρο συνδέεται με την υποδοχή
ισχύος στο πίσω μέρος της συσκευής και το άλλο
άκρο σε επιτοίχια πρίζα AC100~240V.
Πλοήγηση στο μενού ρυθμίσεων
Πλοήγηση μπορεί να γίνει με τα πλήκτρα πλοήγησης
(¡/¢/À/Á/à και
Πλήκτρα περιήγησης:
¡/¢ – Πραγματοποιήστε κύλιση στο μενού
ρυθμίσεων.
à – Μεταβείτε ένα επίπεδο κάτω.
Στο τελικό επίπεδο, με το à γίνεται αποδοχή μιας
ρύθμισης και μετάβαση στο τελευταίο υπομ
Το πλήκτρο
πραγματοποιεί μετάβαση στο τελευταίο υπομενού
(ή έξοδο από το μενού αναλόγως το μενού).
– Μεταβείτε ένα επίπεδο επάνω.
ακυρώνει μια ρύθμιση και
).
ενού.
Πρώτη εγκατάσταση
1 Πατήστε το κουμπί ΙΣΧΥΟΣ για 3 δευτερόλε-
πτα μέχρι ο
για να ενεργοποιηθεί η συσκευή.
2 Στρέψτε τη συσκευή προς την αντίστοιχη επιφά-
νεια προβολής ή τον τοίχο. Προσέχετε ώστε η
απόσταση από
τουλάχιστον 0,5 μέτρα και το πολύ 5 μέτρα. Προσέχετε ώστε ο προβολέας να έχει τοποθετηθεί
σταθερά.
3 Χρησιμοποιήστε τον τροχό εστίασης στη δεξιά
πλευρ
νας.
4 Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε τη συσκευή
πρέπει να ολοκληρώσετε τι
Ρύθμιση γλώσσας
Για να αλλάξετε τη γλώσσα των μενού, προχωρήστε
ως εξής:
1 Αφού ενεργοποιήσετε τον προβολέα σας, πατήστε
το κουμπί à για να μεταβείτε στο μενού Ρυθμί-σεις.
δείκτης ισχύος αλλάξει σε πράσινο
την επιφάνεια προβολής να είναι
ά για να ρυθμίσετε την ευκρίνεια της εικό-
ς βασικές ρυθμίσεις.
2 Επιλέξτε Γλωσσα με τα κουμπιά ¡/¢.
3 Επιβεβαιώστε με το à.
4 Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε με τα κουμπιά
¡/¢.
5 Επιβεβαιώστε με το à.
6 Πατήστε το
γούμενο επίπεδο μενού.
Πρώτη θέση σε λειτουργία 7
για να επιστρέψετε στο προη-
Page 9
Ρυθμίσεις εικόνας
Σημείωση
Σημείωση
Keystone
Χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά À/Á για να
διορθώσετε μια διαστρεβλωμένη εικόνα.
Λειτουργία προβολής
Μπρος: Κανονική προβολή: η συσκευή βρίσκεται
στο μπροστινό μέρος της επιφάνειας/οθόνης
προβολής.
Οπίσθια προβολής: η συσκευή βρίσκεται πίσω
Πίσω:
από την επιφάνεια προβολής, η εικόνα είναι οριζόντια
σε είδωλο.
Οροφή: Η συσκευ
ανάποδη θέση. Η εικόνα περιστρέφεται κατά 180
μοίρες.
Οροφήπίσω:
ανάποδη θέση πίσω από την επιφάνεια προβολής. Η
εικόνα περιστρέφεται κατά 180 μοίρες σε οριζόντιο
είδωλο.
Διόρθωση χρώματος τοίχου
Διόρθωση του χρώματος της προβαλλόμενης
εικόνας για την προ σαρμογή στην έγχρωμη
επιφάνεια προβολής.
Smart settings
Επιλέξτε προκαθορισμένες ρυθμίσεις για
φωτεινότητα/κορεσμό.
Ρυθμίστε το επίπεδο φωτεινότητας να
εξοικονομήσετε ισχύ και να αυξήσετε τον χρόνο
λειτουργίας της μπαταρίας.
Λειτουργία παρουσίασης:
φωτεινότητα ακόμη και σε λειτουργία μπαταρίας.
ή κρέμεται από το ταβάνι σε
Η συσκευή κρέμεται από το ταβάνι σε
ύθμιση φωτεινότητας
θμιση αντίθεσης
ύθμιση κορεσμού των χρωμάτων
ευκρίνειας
Ρύθμιση επιπέδου μπάσων (χαμηλές
νότητες: Ρύθμιση επιπέδου πρίμων
παρέχει πλήρη
Βέλτιστη λειτουργία: πρόκειται για την τέλεια
ισορροπία μεταξύ καλής φωτεινότητας και χρόνου
αναπαραγωγής σε λειτουργία μπαταρίας
Λειτουργία ECO: αυξ
της ενσωματωμένης μπαταρίας.
H φωτεινότητα θα μειωθεί για εξοικονόμηση ενέργειας!
άνει το χρόνο λειτουργίας
Φακός
Χρήση του προβολέα ως φακό.
Φωτεινή ένδειξη SOS
Χρήση του προβολέα ως φως SOS.
Φωτεινή ένδειξη προειδοποίησης
Χρήση του προβολέα ως φως προειδοποίησης.
Συντήρηση
Επαναφορά ρυθμίσεων: Επαναφορά ρυθμίσεων
στις εργοστασιακές προεπιλογές.
Αναβάθμιση υλικολογισμικ.
αυτή τη λειτουργία για ενημέρωση στην τελευταία
έκδοση υλικολογισμικού το οποίο μπορείτε να
κατεβάσετε από τη διεύθυνση www.philips.com
Πληροφορίες:
συσκευή (Έκδοση Υλικολογισμ. / Όνομα συσκευής / Μοντέλο)
Εμφάνιση των πληροφοριών στη
: Χρησιμοποιήστε
O χρόνος αναπαραγωγής θα μειωθεί!
Πρώτη θέση σε λειτουργία 8
Page 10
4Σύνδεση άλλων συσκευών
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
Σημείωση
Σημείωση
ΚΊΝΔΥΝΟΣ!
Χρησιμοποιήστε μόνο τα καλώδια που παρέχονται
για τη σύνδεση του προβολέα, ή εκείνα που έχετε
αγοράσει ως αξεσουάρ.
Σύνδεση σε συσκευές με
έξοδο HDMI (λειτουργία
HDMI)
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI σε Mini-HDMI
για να συνδέσετε τον προβολέα σε υπολογιστή ή
φορητό υπολογιστή.
1 Συνδέστε το καλώδιο στη θύρα Mini-HDMI του
προβολέα.
2 Συνδέστε το καλώδιο στη θύρα HDMI της
συσκευής αναπ
αραγωγής.
Σύνδεση συσκευών μέσω
καλωδίου USB (λειτουργία
power bank)
3 Το κινητό τηλέφωνο ή οι άλλες συσκευές θα φορ-
τιστούν.
Μόνο όταν ο προβολέας είναι ενεργοποιημένος (ή σε λειτουργία power bank), θα
τεί το κινητό σας τηλέφωνο ή οι
φορτισ
άλλες συσκευές.
Βεβαιωθείτε ότι ο προβολέας έχει
αρκετή ενέρ
γεια για να φορτίσει άλλες
συσκευές.
Λειτουργία power bank – όταν η
συσκευή είναι απενεργοποιημένη, πατή
στε το κουμπί ισχύος για ένα δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. Η ενδεικτική λυχνία στο κουμπί
ισχύος θα ανάψει με
μπλε φως για να δεί-
ξει τη κατάσταση λειτουργίας.
Σύνδεση των ακουστικών
1 Πριν από τη σύνδεση των ακουστικών, κλείστε
την ένταση ήχου της συσκευής.
2 Συνδέστε τα ακουστικά στη θύρα ακουστικών
του προβολέα. Το ηχείο του προβολέα απενεργοποιείται αυτόματα μόλις συνδεθούν τα ακουστικά.
3 Αυξήστε την ένταση ήχου μετά από τη σύνδεση,
μέχρι να επιτύχετε ένα άνετο επίπεδο.
Κίνδυνος πρόκλησης προβλημάτων
ακοής!
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο
χρονικό διάστημα με υψηλή ένταση ήχου,
1 Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB σε micro
USB στη θύρα USB του προβολέα.
2 Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα
micro
συσκευών.
Σύνδεση άλλων συσκευών 9
USB του κινητού τηλεφώνου ή άλλων
ιδιαίτερα όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης προβλημάτων
ακοής. Πριν από τη σύνδεση των ακουστικών, κλείστε την ένταση ήχου της
συσκευή
ς. Αυξήστε την ένταση ήχου μετά
από τη σύνδεση, μέχρι να επιτύχετε ένα
άνετο επίπεδο.
Page 11
5Λειτουργίες
ΠΡΟΣΟΧΉ!
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τον προβολέα
σας ως: φακό τσέπης, φως SOS ή φως
προειδοποίησης.
Αυτές οι λειτουργίες καταναλώνουν πολλή
ενέργεια. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι
πλήρως φορτισμένη πριν τη χρήση.
Η συσκευή και το φως SOS δεν μπορούν να
χρησιμοποιηθούν ως φάρος έκτακτης
ανάγκης.
Φακός
Χρήση του PicoPix ως φακός.
1 Ανάψτε τη συσκευή με τον κύριο διακόπτη στο
πλ
άι.
2 Αφού μπείτε στην αρχική οθόνη, πατήστε à.
3 Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να
λέξετε Φακός.
επι
4 Πατήστε à για επιβεβαίωση.
5 Ο φακός ενεργοποιείται.
6 Πατήστε
Ταχεία πρόσβαση στη λειτουργία φακού όταν το
PicoPix ε
1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τον
.
φακό
2 Αν αφήσετε το πλήκτρο
και η συσκευή θα επιστρέχει σε κανονική κατάσταση λειτουργίας.
για έξοδο.
ίναι ήδη ενεργοποιημένο:
, ο φακός θα σβήσει
Φωτεινή ένδειξη SOS
Ο προβολέας τσέπης διαθέτει μια
λειτουργία φωτός SOS που
ρησιμοποιεί τον επίσημο κώδικα
χ
Μορς για SOS: 3 αναλαμπές μικρής
διάρκειας, 3 αναλαμπές μικρής διάρκειας.
1 Ανάψτε τη συσκευή με τον κύριο διακόπτη στο
πλάι.
2 Αφού μπείτε στην αρχική οθόνη, πατήστε à.
3 Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να
ιλέξετε Φωτεινή ένδειξη SOS.
επ
4 Πατήστε à για επιβεβαίωση.
5 Ενεργοποιείται η φωτεινή ένδειξη SOS.
6 Πατήστε
διάρκειας, 3 αναλαμπές μεγάλης
για έξοδο.
Φωτεινή ένδειξη
προειδοποίησης
Ο προβολέας τσέπης μπορεί να
εκπέμπει μια κόκκινη ή πορτοκαλί
αναλαμπή. Αυτή η αναλαμπή είναι
ορατή σε απόσταση πάνω από 50
μέτρα.
1 Ανάψτε τη συσκευή με τον κύριο διακόπτη στο
πλάι.
2 Αφού μπείτε στην αρχική οθόνη, πατήστε à.
3 Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να
ιλέξετε Προειδοποιητική φωτεινή ένδειξη.
επ
4 Πατήστε à για επιβεβαίωση.
5 Ενεργοποιείται η φωτεινή ένδειξη προειδοποίη-
σης.
6 Πατήστε
για έξοδο.
λειτουργίες 10
Page 12
6Συντήρηση
ΚΊΝΔΥΝΟΣ!
ΚΊΝΔΥΝΟΣ!
ΚΊΝΔΥΝΟΣ!
Συντήρηση της μπαταρίας
Με το χρόνο η μπαταρία θα αδυνατίζει. Μπορείτε να
επεκτείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας αν
συμμορφωθείτε με τα ακόλουθα:
• Χωρίς παροχή ισχύος, η συσκευή λειτουργεί
έσω της ενσωματωμένης μπαταρίας. Όταν η
μ
μπαταρία δεν έχει επαρκή χωρητικότητα, η
συσκευή θα απενεργοποιηθεί.
• Όταν η μπαταρία της συσκευής είναι σε χαμηλή
θμη, το εικονίδιο της μπαταρίας στη γραμμή
στά
κατάστασης γίνεται ανάβει σε κόκκινο χρώμα.
• Όταν η συσκευή υπερθερμανθεί μετά από παρα-
τεταμένο διάστημα λειτουργίας, θα εμφανιστεί
οειδοποιητικό σύμβολο στην προβολή.
ένα πρ
Μπορείτε να συνεχίσετε την αναπαραγωγή αφού
κρυώσει η συσκευή.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή τουλάχιστον μία
ά την εβδομάδα.
φορ
• Φορτίζετε τακτικά την μπαταρία. Μην αποθηκεύ-
ετε τη συσκευή με εντελώς άδεια μπαταρία.
• Διατηρείτε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά
πό πηγές θερμότητας.
α
Μην αλλάξετε μόνοι σας την μπαταρία
Μην προσπαθήσετε να αντικαταστήσετε
μόνοι σας την μπαταρία. Η μη σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, ή η χρήση λάθος
αταρίας μπορεί να προκαλέσει
τύπου μπ
βλάβες στη συσκευή ή τραυματισμούς.
Καθαρισμός του φακού
Χρησιμοποιήστε πινέλο ή χαρτί καθαρισμού φακών
για τον καθαρισμό του φακού του προβολέα.
Μη χρησιμοποιείτε υγρά απορρυπαντι
κά
Μη χρησιμοποιείτε υγρά απορρυπαντικά για
τον καθαρισμό του φακού για να αποφύγετε
ζημιά της επικάλυψης του φακού.
Υπερθέρμανση συσκευής
Αν υπερθερμανθεί η συσκευή θα εμφανιστεί ένα
εικονίδιο υπερθέρμανσης. Η συσκευή
συμπεριφέρεται ως εξής:
1 Η ταχύτητα του ανεμιστήρα φθάνει στο υψηλό-
τερο επίπεδο.
2 Όταν η φωτεινότητα έχει οριστεί στο ανώτατο
πίπεδο, θα εμφανιστεί ένα εικονίδιο υπερθέρμαν-
ε
σης στη γραμμή κατάστασης. Στη συνέχεια η
ωτεινότητα θα αλλάξει αυτόματα σε χαμηλότερο
φ
επίπεδο.
3 Όταν η φωτεινότητα έχει οριστεί στο ανώτατο
πίπεδο, θα εμφανιστεί ένα εικονίδιο υπερθέρμαν-
ε
σης για τρία δευτερόλεπτα στη μέση της οθόνης.
συνέχεια τη συσκευή θα απενεργοποιηθεί
Στη
αυτόματα.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε εκ νέου τη συσκευή
αφού κρυώσει.
Καθαρισμός
Οδηγίες για τον καθαρισμό!
Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί χωρίς
χνούδι. Μην χρησιμοποιήστε ποτέ υγρά ή
εύφλεκτα απορρυπαντικά (ψεκαστικά
(σπρέϋ), γυαλιστικά κλπ). Μην αφήσετε να
διεισδύσει υγρό στο εσωτερικό της
συσκευής. Μην ψεκάζετε τη συσκευή σας
με απορρυπαντικό υγρό.
Σκουπίστε ελαφρά τις επιφάνειες όπως
περ
ιγράφεται. Προσέξτε να μη γρατσουνί-
σετε τις επιφάνειες.
Συντήρηση 11
Page 13
Ενημέρωση έκδοσης
Σημείωση
ΚΊΝΔΥΝΟΣ!
Σημείωση
υλικολογισμικού με USB stick
Συνδέστε το τροφοδοτικό κατά την εφαρμογή μια ενημερωμένης έκδοσης υλικολογισμικού.
1 Διαμορφώστε ένα USB stick σε σύστημα αρχείων
FA
T16 ή FAT32.
2 Αντιγράψτε το αρχείο του τελευταίου υλικολογι-
σμικού στον ριζικό κατάλογο του USB stick.
3 Τοποθετήστε το USB stick στην υποδοχή USB της
συσκευής.
4 Μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεων πατώντας à.
5 Επιλέξτε Συντήρησ
γισμικ και επιλέξτε ΝΑΙ.
6 Μετά από περίπου 3 λεπτά, θα ολοκληρωθεί η ανα-
βάθμιση υλικολογισμικού και η συσκευή θα κάνει
νεκκίνηση.
επα
Εισαγωγή κλειδιού USB!
Μην τραβάτε ποτέ το κλειδί USB ενώ η
συσκευή έχει πρόσβαση σε αυτό. Κάτι
τέτοιο θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα καταστροφή ή απώλεια δεδομένων.
Ισχύς!
Μην αποσυνδέσετε τον προσαρμογέα
ισχύος κατά την ενημέρωση του υλικολογισμικού.
η – Αναβάθμιση υλικολο-
Αν παρουσιαστεί ένα σφάλμα κατά τη διαδικασία ενημέρωσης υλικολογισμικού, προσπαθήστε ξανά ή επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών ή τον έμπορο λιανικής.
Συντήρηση 12
Page 14
Προβλήματα/Λύσεις
Κύκλωση ρεύματος
Αν παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα που δε μπορεί να
λυθεί με τις συμβουλές που παρέχονται στις οδηγίες
χρήσης (βλέπε και την ακόλουθη βοήθεια), ακολουθή
στε τα παρακάτω βήματα.
1 Σβήστε τη συσκευή με τον κύριο διακόπτη στο
πλάι.
2 Περιμένετε τουλάχιστο δέκα δευτερόλεπτα.
3 Ανάψτε τη συσκευή με τον κύριο διακόπτη στο
πλάι.
4 Αν δεν επιλυθεί το πρόβλημα επικοινωνήστε με
την εξυπηρέτηση πελατών ή τον έμπορο λιανικής.
ΠροβλήματαΠροβλήματα Λύσεις
Η συσκευή απενεργοποιείται.• Όταν η συσκευή λειτουργεί για μεγάλο χρονικό
Η συσκευή αλλάζει από το μέγιστο επίπεδο
φωτεινότητας σε χαμηλό επίπεδο φωτεινότητας κατά
την αναπαραγωγή.
Κακή ποιότητα εικόνας ή χρώματος κατά τη σύνδεση
με HDMI.
Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του προβολέα
τσέπης.
Δεν ακούγεται ήχος.• Ελέγξτε το επίπεδο του ήχου στο μενού Ρυθμί-
Δεν ακούγεται ήχος από την εξωτερική συσκευή.• Ελέγξτε το καλώδιο σύνδεσης με την εξωτερική
Κακή ποιότητα ήχου όταν γίνεται σύνδεση με Η/Υ.• Ελέγξτε αν το καλώδιο ήχου είναι συνδεδεμένο με
διάστημα, μπορεί να θερμανθεί και να εμφανιστεί
ένα σύμβολο προειδοποίησης. Η συσκευή
απενεργοποιείται αυτόματα όταν υπερθερμανθεί.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε εκ νέου τη συσκευή
αφού κρυώσει.
• Όταν τα αποθέματα ισχύος στην μπαταρία μειωθούν σημαντικά, η συσκευή σβήνει. Συνδέστε τη
συσκευή στην παροχή ισχύος.
• Όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ
υψηλή, η συσκευή αλλάζει από το μέγιστο επίπεδο
φωτεινότητας στο ελάχιστο προκειμένου να προ
στατευθούν τα LED υψηλής ισχύος.
• Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο HDMI
(PPA1290). Καλώδια τρίτων κατασκευαστών
ενδέχεται να έχουν ως αποτέλεσμα παραμόρ
φωση του σήματος.
• Συνδέστε το παρεχόμενο τροφοδοτικό για να
επαναφορτίσετε την εσωτερική μπαταρία για
τουλάχιστον 10 λεπτά.
σεις / Ρυθμίσεις ήχου / Ένταση ήχου, προσαρμόστε την ένταση με το πλήκτρο À/Á.
συσκευή.
• Ρυθμίστε την ένταση ήχου στην εξωτερική
συσκευή.
• Μόνο τα γνήσια καλώδια του κατασκευαστή της
συσκευής λειτουργούν εγγυημένα σωστά.
την υποδοχή line-out του υπολογιστή.
• Δεν πρέπει να είναι ρυθμισμένη πολύ ψηλά η
ένταση ήχου στον Η/Υ.
-
-
Συντήρηση 13
Page 15
ΠροβλήματαΠροβλήματα Λύσεις
Εμφανίζεται μόνο η οθόνη έναρξης και όχι η εικόνα
από τη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή.
• Ελέγξτε αν τα καλώδια σύνδεσης έχουν βαλθεί
στις σωστές υποδοχές.
• Βεβαιωθείτε πως η εξωτερική συσκευή είναι
αναμμένη.
Εμφανίζεται μόνο η οθόνη έναρξης και όχι η εικόνα
από τον συνδεδεμένο Η/Υ.
• Ελέγξτε ότι το καλώδιο HDMI είναι σωστά συνδεδεμένο με την υποδοχή HDMI του υπολογιστή.
• Ελέγξτε αν η ανάλυση του Η/Υ έχει ρυθμιστεί
στα
1280 x 720.
• Ελέγξτε αν έχει επιλεγεί στον υπολογιστή σας η
σωστή λειτουργία παρουσίασης. Δοκιμάστε άλλες
λειτουργίες (π.χ.: μόνο προβολέας).
Συντήρηση 14
Page 16
7Παράρτημα
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Διαστάσεις (Π¦×¦Υ¦×¦Β) .....................115 x 115 x 32 mm
Βάρος.............................................................................. 342 g
Όλα τα δεδομένα χρησιμοποιούνται μόνο ως αξίες
αναφοράς. Η X-GEM SAS διατηρεί το δικαίωμα
πραγματοποίησης αλλαγών χωρίς προηγούμενη
ειδοποίηση.
Παράρτημα 15
Page 17
Το σύμβολο CE διασφαλίζει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις Οδηγίες 1999/5/EΚ, 2006/95/EΚ,
2004/108/EΚ και 2009/125/EΚ
του Ευρωκοινοβουλίου
και του Συμβουλίου για συσκευές εκπομπής τηλεπικοινωνιών περί υγιεινής και ασφάλειας του χρήστη
καθώς και
περί ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών.
Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης στον
ο www.picopix.philips.com.
ιστότοπ
Η διατήρηση του περιβάλλοντος στα πλαίσια της
ιζόμενης ανάπτυξης αποτελεί για την X-GEM
συνεχ
SAS πολύ σοβαρό θέμα. Η X-GEM SAS προσπαθεί να
χρησιμοποιεί συστήματα φιλικά προς το περιβάλλον.
Για τον λόγο αυτό, η X-GEM SAS έχει αποφασίσει να
δώσει ιδιαίτερη έμφαση στην οικολογική απόδοση
σε όλες τις φάσεις του προϊόντος, από την κατασκευή και τη θέση σε λειτουργία έως τη χρήση και
απόρριψη.
την
Δήλωση Ομοσπονδιακής Επιτροπής
πικοινωνιών (FCC): Σας εφιστούμε την προσοχή
Ε
ότι αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν είναι ρητώς
εγκεκριμένες από το μέρος που είναι υπεύθυνο για τη
συμμόρφωση θα μπορούσαν να καταστήσουν άκυρη
την εξουσιοδότηση του χρήστη να χρησιμοποιεί τον
εξοπλισμό.
Ο εξοπλισμός αυτός έχει δοκιμαστεί και διαπιστωθεί
ότι συμμορφώνεται με τα όρια για ψηφιακές
συσκευές κλάσης B, σύμφωνα με την παράγραφο 15
των κανόνων FCC. Οι περιορισμοί αυτοί
αποσκοπούν στην παροχή εύλογης προστασίας
έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε κατοικημένες
περιοχές. Ο εξοπλισμός αυτός δημιουργεί,
χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια
ραδιοσυχνότητας και, αν δεν εγκατασταθεί και
χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να
προκαλέσει επιζήμιες παρεμβολές στις
ραδιοεπικοινωνίες.
Ωστόσο, δεν υπάρχει καμία εγγύηση ότι η
παρέμβαση δεν θα συμβεί σε μία συγκεκριμένη
εγκατάσταση. Αν η παρούσα συσκευή προκαλεί
επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή
τηλεοπτική λήψη, πράγμα που μπορεί να
προσδιοριστεί με την ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση της συσκευής, συμβουλεύουμε τον
χρήστη να προσπαθήσει να αποφύγει τις παρεμβολές
με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:
• Αλλαγή προσανατολισμού ή θέσης της κεραίας
λήψης.
• Αύξηση του διαστήματος μεταξύ της συσκευής
και του δέκτη.
• Σύνδεση της συσκευή σε πρίζα διαφορετικού
cir-κυκλώματος από εκείνο στο οπ
οίο είναι συν-
δεδεμένος ο δέκτης.
• Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν
πειρο τεχνικό ραδιοφώνου/τηλεόρασης για
έμ
βοήθεια.
Κανονιστική συμμόρφωση του Καναδά: Η
παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με το Industry
Canada ICES-3 (B)/NMB-3(B).
F
Συσκευασία:
Το σήμα αυτό καταδεικνύει πως ένας
αναγνωρισμένος εθνικός οργανισμός εισπράττει συνεισφορά για να βελτιώσει την συλλογή συσκευασιών και
ποδομές ανακύκλωσης. Kατά την απόρριψη της
τις υ
συσκευασίας, παρακαλείσθε να τηρείτε τις ισχύουσες
διατάξεις διαχωρισμού των απορριμμάτων.
Μπαταρίες: Αν το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες,
πρέπει να γίνεται απόρριψή τους στα ειδικά πρατήρια.
Προϊόν: Ο διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων στο
προϊόν σημαίνει πως αυτό αποτελεί ηλεκτρική ή ηλεκτρονική συσκευή. Η ευρωπαϊκή νομοθεσία προβλέπει ειδική απαλλαγή για τέτοιες συσκευές:
• Στα σημεία πώλησης, σε περίπτωση που θα αγο-
ράσετε μια παρόμοια συσκευή.
• Στα τοπικά πρατήρια συλλογής (μάντρες ανακύ-
κλωσης, ειδικές υπηρεσίες συλλογής, κλπ.).
Με τον τρόπο αυτό μπορείτε και σεις ν
α κάνετε τη
συνεισφορά σας στην επαναχρησιμοποίηση και την
ανακύκλωση παλιών ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών
συσκευών, με θετικές επιδράσεις στο περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία.
Οι συσκευασίες από χαρτόνι και χαρτί μπορούν να
ρριφθούν ως ανακυκλώσιμο χαρτί. Οι συσκευα-
απο
σίες από πλαστικό ή πολυστυρόλιο μπορούν να
ούν για ανακύκλωση ή να απορριφθούν σε μη
δοθ
ανακυκλώσιμα απορρίμματα, ανάλογα με τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα σας.
16Philips PPX 4835
Page 18
Εμπορικά σήματα: Οι αναφορές που γίνονται στο
παρόν εγχειρίδιο αποτελούν εμπορικά σήματα των
αντίστοιχων εταιρειών. Η απουσία του συμβόλου É
και Ë δεν δικαιολογεί την υπόθεση ότι η αντίστοιχη
ονομασία δεν φέρει εμπορικό σήμα. Άλλα ονόματα
προϊόντων που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο αυτό
χρησιμεύουν απλώς για σκοπούς ένδειξης και πιθα
νόν να είναι σήματα του κάθε ιδιοκτήτη. Η X-GEM
SAS δεν διεκδικεί δικαιώματα για αυτές τις ονομα
-
σίες.
Η X-GEM SAS και οι θυγατρικές της δεν φέρουν
ευθύνη προς τον αγοραστή του προϊόντος ή τρίτα
μέρη για ζημιές, απώλειες, κόστη ή δαπάνες του αγο
ραστή ή τρίτων μερών λόγω ατυχήματος, εσφαλμένης χρήσης ή κακής χρήσης του προϊόντος ή λόγω
μη εγκεκριμένων τροποποιήσεων, επιδιορθώσεων,
αλλαγών του προϊόντος ή λόγω μη τήρησης των
οδηγιών χειρισμού και συντήρησης που παρέχονται
από την X-GEM SAS.
Η X-GEM SAS δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές ή
προβλήματα που οφείλονται στη χρήση οποιασδή
ποτε προαιρετικής συσκευής ή αναλώσιμων υλικών
που δεν αποτελούν γνήσια προϊόντα της X-GEM SAS
ή της PHILIPS ή εγκεκριμένα από την X-GEM SAS ή
την PHILIPS.
Η X-GEM SAS δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές που
οφείλονται σε ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές λόγω
της χρήσης καλωδίων σύνδεσης, τα οποία δεν έχουν
εγκριθεί ως προϊόντα της X-GEM SAS ή της PHILIPS.
Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Κανένα
μέρος της δημοσίευσης αυτής δεν επιτρέπεται να
πολυγραφηθεί, να αποθηκευτεί σε σύστημα αρχειοθέ
τησης, ή να μεταδοθεί σε οποιαδήποτε μορφή ή με
άλλο τρόπο – ηλεκτρονικά, μηχανικά, με φωτοτυπία,
φωτογραφία ή άλλη μέθοδο – χωρίς την προηγού
μενη γραπτή συγκατάθεση της X-GEM SAS. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο έντυπο αυτό προορίζονται αποκλειστικά για τη χρήση με το προϊόν αυτό.
Η X-GEM SAS δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για την
περίπτωση εφαρμογής αυτών των πληροφοριών σε
άλλες συσκευές.
Αυτές οι οδηγίες χρήσεως δεν έχουν χαρακτήρα
συμβολαίου.
Με την επιφύλαξη σφαλμάτων, τυπογραφικών λαθών
και τροποποιήσεων.
Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας È 2015 X-GEM
SAS.
-
-
-
17
Page 19
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. used under license.
This product was brought to the market by X-GEM SAS, further referred to in this
document as X-GEM SAS, and is the manufacturer of the product.