Philips PPX4350/INT, PPX4350W/INT user manual [ro]

Page 1
RO Manual de utilizare
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PPX 4350
Page 2
Cuprins
Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare ..........3
Conţinut ambalaj ..................................................................3
Caracteristici produs ........................................................... 3
WiFi Display (Compatibil Miracast) ................................. 3
Indicaţii generale privind siguranţa ........4
Amplasare aparat .................................................................4
Alimentare cu curent electric ........................................... 4
Reparaţii .................................................................................5
Sumar ........................................................6
Partea superioară a aparatului ...........................................6
Vedere lateralã ......................................................................6
Partea inferioarã a aparatului ............................................ 6
Sumar al funcţiilor meniului ............................................... 7
Simboluri în bara de stare .................................................. 7
Prima punere în funcţiune .......................8
Amplasare aparat .................................................................8
Conectarea adaptorului de reţea / Încărcarea
acumulatorului ......................................................................8
Prima instalare ......................................................................8
Conectarea la aparatul de redare ...........9
Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI ........................9
Conectarea căştilor .............................................................9
Memorie ..................................................10
Introducerea cardului de memorie ................................10
Conectarea suportului de stocare USB ........................10
Lumină SOS ......................................................................... 18
Lumină de avertizare ......................................................... 18
Serviciu ....................................................19
Instrucţiuni de îngrijire a acumulatorului ..................... 19
Încărcarea acumulatorului după o descărcare
completă ..............................................................................19
Curăţare .............................................................................. 20
Aparat supraîncălzit ...........................................................20
Actualizaţi firmware-ul cu cardul
de memorie SD sau cheia USB ....................................... 20
Probleme/soluţii .................................................................22
Anexă ......................................................24
Date tehnice .......................................................................24
Accesorii ..............................................................................24
Miracast ...................................................11
Bluetooth .................................................12
Activarea conexiunii Bluetooth ......................................12
Dezactivarea conexiunii Bluetooth ................................12
Ştergerea sincronizării ......................................................12
Redarea formatelor media ....................13
Redarea video .....................................................................13
Redarea fotografiilor .........................................................14
Redarea muzicii ..................................................................14
Administrarea fişierelor ....................................................15
Setări .......................................................16
Sumar al funcţiilor meniului .............................................16
+ funcţii ....................................................18
Lanternă ...............................................................................18
2 Philips · PPX 4350
Page 3

Stimate client

Indicaţie
ATENŢIE!
PERICOL!
Indicaţie
b
a
c
Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil comercializat de compania noastră.
Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile sale multiple!

Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare

Cu ajutorul la instalare de pe următoarele pagini veţi pune în funcţiune aparatul simplu şi rapid. Veţi găsi descrieri amănunţite în capitolele următoare ale acestui manual de instrucţiuni de utilizare.
Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Fiţi atent în special la indicaţiile privind siguranţa, pentru a asigura o funcţionare a aparatului cât mai eficientă. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea în cazul în care nu respec taţi aceste indicaţii.

Simboluri utilizate

Probleme
Cu ajutorul acest simbol sunt indicate anumite recomandări, cu ajutorul cărora puteţi utiliza aparatul într-un mod mai eficient şi mai sim plu.
Deteriorarea aparatului sau pierderea datelor!
Acest simbol asupra deteriorărilor aparatului şi asupra eventualelor pierderi de date. Pot apărea vătămări sau deteriorări ale aparatului din cauza unei manipulări necorespunzătoare.
Pericol pentru persoane!
Acest simbol avertizează asupra pericolelor pentru persoane. Din cauza manipulării neco respunzătoare pot apărea accidentări sau deteriorări.
-
-

Conţinut ambalaj

1 – Proiector PicoPix 2 – Cablu HDMI la mini HDMI 3 – Ghid de pornire rapidă

Caracteristici produs

-
Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI
Cu ajutorul HDMI pe cablul Mini-HDMI puteþi conecta proiectorul la un computer sau la un laptop tolul Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI, pagina 9).
(vezi şi capi-

WiFi Display (Compatibil Miracast)

Cu soluţia Miracast™, puteţi afişa materiale video între dispozitive Wi-Fi, fără cabluri sau o conexiune la reţea. Puteţi face lucruri cum ar fi vizualizarea imaginilor sau a videoclipurilor de pe un smartphone (Android 4 şi ver siuni ulterioare) sau lap¬top (Windows 8.1) pe proiec­torul dvs.
Nu toate dispozitivele vor fi compatibile cu afişajul WiFi.
Afişajul WiFi nu va funcţiona cu dispozitivele iOS.
-
3
Page 4

1 Indicaţii generale privind siguranţa

PERICOL!
Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza mani pulării necorespunzătoare pot apărea accidentări sau deteriorări, avarieri ale aparatului sau pierderi de date. Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi avertis mentele menţionate.

Amplasare aparat

Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior. Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar pozi ţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Închideţi şi fixaţi bine capacul când deschideţi aparatul.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi şte­cherul sau priza cu mâinile ude.
Aparatul trebuie să fie aerisit suficient şi nu trebuie aco­perit. Nu poziţionaţi aparatul în dulapuri sau cutii închise.
Nu amplasaţi aparatul pe suporturi moi, de ex. pături sau covoraşe şi nu acoperiţi fanta de aerisire. Aparatul se poate supraîncălzi şi poate provoca incendii.
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui, căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice privind temperatura şi umiditatea aerului.
Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, suprafaţa acestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol de avertizare. Aparatul comută automat în modul Standby dacă se încălzeşte excesiv. Puteţi continua reda rea după ce aparatul s-a răcit, apăsând orice tastă.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat. Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la reţeaua de curent dacă au pătruns lichide sau corpuri străine în el şi dispuneţi veri ficarea acestuia de către un centru de service.
Unitatea se va manevra întotdeauna cu grijă. Evitaţi atin­gerea lentilei obiectivului. Nu aşezaţi niciodată, niciun obiect greu sau ascuţit pe aparat sau pe cablul de ali mentare a acestuia.
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el, opriţi-l imediat şi scoateţi-l din priză. Duceţi apa ratul la un centru de service. Pentru a evita un incendiu, aparatul trebuie ţinut departe de flacără deschisă.
În următoarele condiţii se poate forma condens în inte­riorul aparatului, fapt care conduce la o funcţionare defectuoasă:
• dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu cu o tem­peratură scăzută într-un spaţiu cu o temperatură mai mare;
• după încălzirea unui spaţiu cu temperatură scă­zută;
• la aducerea într-un spaţiu cu umezeală.
Pentru a evita formarea condensului, procedaţi după cum urmează:
1 Împachetaţi aparatul într-o pungă de plastic înainte
de a-l aduce în altă încăpere, pentru a-l adapta la
­noile condiţii.
2 Aşteptaţi un interval de timp între una şi două ore
-
înainte de a scoate aparatul din punga de plastic.
Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu depuneri mari de praf. Particulele de praf şi alte corpuri străine ar putea deteriora aparatul.
Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme. Componen­tele interne se pot deteriora din această cauză.
-
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi. Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copii lor.

Alimentare cu curent electric

Pentru alimentarea electricã se va folosi numai adapto­rul inclus în pachetul produsului (vezi capitolul Addendã / Date tehnice). Verificaþi dacã tensiunea de reþea a sur sei de alimentare corespunde cu tensiunea de reþea existentã la locul de amplasare. Acest echipament fun cþioneazã exclusiv de la tensiunea nominalã înscrisã pe unitate.
Capacitatea acumulatorului se reduce în timp. Dacã apa­ratul funcþioneazã numai de la sursa de alimentare, înseamnã cã acumulatorul este defect. Vã rugãm adre saþi-vã unui centru de service autorizat pentru a înlocui acumulatorul.
-
Nu încercaþi sã înlocuiþi singur acumulatorul. Manipula­rea neadecvatã a acumulatorului sau utilizarea unui tip de acumulator necorespunzãtor poate deteriora apara tul sau provoca accidentãri.
-
Pericol de explozie dacã sunt folosite baterii necorespunzãtoare
-
-
Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul.
Dacã se folosesc baterii necorespunzã­toare existã pericolul producerii unor explozii.
Decuplaţi aparatul de la întrerupătorul pornire/oprire, înainte de a scoate sursa de alimentare din priză.
Opriţi aparatul dumneavoastră şi deconectaţi-l de la reţeaua de curent înainte de a-i curăţa suprafaţa. Utili zaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un caz agenţi de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool, etc.). Umezeala nu trebuie să pătrundă în interiorul apa ratului.
-
-
-
-
-
-
-
4 Philips · PPX 4350
Page 5
PERICOL!
LED de mare putere
PERICOL!
Acest aparat este dotat cu un LED (Light Emit­ting Diode) de mare putere care emite luminã foarte puternicã. Nu priviþi direct în obiecti vul proiectorului. În caz contrar se pot pro­duce iritaþii ale ochiului sau afecþiuni oculare.
Pericol de afecţiuni ale auzului!
Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu volu­mul ridicat – în special dacă folosiţi căştile. În caz contrar se pot produce afecţiuni ale auzu lui.
-
-

Reparaţii

Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat. Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs. trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Detaliile legate de centrele de service autorizate le găsiţi pe fişa de garanţie.
Nu scoateţi plăcuţa cu datele tehnice de pe aparatul dvs., deoarece în acest caz veţi pierde garanţia.
Indicaţii generale privind siguranţa 5
Page 6

2Sumar

Indicaţie
b
a
dc
e
a

Partea superioară a aparatului

1 – Cablu USB
Conexiune USB pentru computer/port pentru sursa de alimentare
Conexiune USB pentru un mediu de stocare USB
2 – Rozetã de reglare a claritãþii imaginii
Reţineţi faptul că distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie trebuie să fie de minim 0,5 metri şi de maxim 5 metri. Dacă aparatul Pocket Pro jektor este amplasat în afara acestor distanţe, imaginea nu mai poate fi redată clar. Nu forţaţi rotiţa de reglare pentru a evita deteriorarea obiectivului.
3 – Tasta OK
à – Confirmaţi intrarea/pornirea, opriţi redarea
unui videoclip/a muzicii sau a unei prezentări de dia pozitive.
4 – Taste de navigare
/ – Navigare/în timpul redării muzicii, selectaţi
titlul precedent sau următor când afişajul de imagine este oprit/în timpul redării unui videoclip/a unei ima ginii, activaţi bara de Set-are rapidă.
À/Á – Navigare/în timpul redării muzicii: ajustaţi nivelul volumului/în timpul redării video, începeţi redarea înainte sau înapoi/în timpul redării unei ima gini, selectaţi imaginea precedentă, următoare.
5 – Tasta
– Un pas înapoi în meniu, un nivel de director
înapoi/anularea unei funcţii
a

Vedere lateralã

1 – Vorbire cu voce tare (pe partea cealaltă) 2 –  – port HDMI pentru un dispozitiv de
redare (cu cablu adaptor) 3   – slot pentru card de memorie
(Micro SD/SDHC)
4 – Ã – Întrerupătorul de pornire / oprire 5 – Ï – Ieşire audio – conector pentru căşti sau
conector pentru difuzoare externe 6 – Monitor de stare a bateriei
Indicator de încărcare cu sursa de alimentare conec-
-
tată: Roşu: Bateria se încarcă Verde: bateria este complet încărcată
-
-

Partea inferioarã a aparatului

-
1 – Filetul stativului
b
c
d
e
6 Philips · PPX 4350
Page 7

Sumar al funcţiilor meniului

Folder View Music Extras
SourceVideos Pictures
1 După pornirea aparatului apare meniul principal. 2 Selectaþi meniul dorit cu ajutorul tastelor de navi-
gare /, À/Á.
3 Confirmaþi cu à. 4 Prin apãsarea tastei reveniþi în meniul princi-
pal.
Source – Comutaţi la intrarea video externă HDMI sau selectaţi WiFi (dacă stick-ul WiFi este conectat)
Videoclipuri – Selectarea fişierelor pentru redarea video
Imagini – Selectarea fişierelor pentru prezentare diapozitive
Muzică – Selectarea fişierelor pentru redarea audio Extras – Accesaţi + şi configuraţi setările proiecto-
rului de buzunar Vizualizare directoare – Selectarea fişierelor pen-
tru redare. Copierea sau ştergerea fişierelor. (Con­firmaţi marcarea fişierelor cu Á şi à).

Simboluri în bara de stare

352461
1 – Indicator stare WLAN 2 – Mod ECO 3 – Folder 4 – Mediu de stocare USB 5 – Bluetooth 6 – Starea de încărcare a acumulatorului integrat.
Acest simbol este roşu când acumulatorul trebuie încăr cat.
-
Sumar 7
Page 8

3 Prima punere în funcţiune

ATENŢIE!
Indicaţie

Amplasare aparat

Stativul este disponibil cu titlu de accesoriu, atunci când aparatul trebuie amplasat la o înălţime mai mare (vezi şi
capitolul Accesorii, pagina 24).

Conectarea adaptorului de reţea / Încărcarea acumulatorului

Tensiunea reþelei la locul montãrii!
Verificaţi dacă tensiunea de reţea a sursei de alimentare corespunde cu tensiunea de reţea existentă la locul de amplasare.
1 Conectaţi conectorul USB la un computer pentru a
încărca bateria. Alternativ, puteţi conecta conectorul USB la un adaptor de alimentare (neinclus). Vă recomandăm să utilizaţi accesoriul PPA6200. Timpul de încărcare este mai rapid pentru încărcarea bateriei.

Prima instalare

1 Porniţi dispozitivul cu întrerupătorul de pornire /
oprire din lateral.
2 Orientaţi aparatul spre o suprafaţă de proiecţie
corespunzătoare sau spre un perete. Reţineţi faptul că distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie trebuie să fie de minim 0,3 metri şi de maxim 2,1 metri. Aveţi grijă ca proiectorul să stea pe o suprafaţă solidă.
3 Reglaţi claritatea imaginii cu rotiţa de reglare de pe
partea superioară.
4 Selectaţi cu / limba dorită pentru meniu. 5 Confirmaţi cu à.
În loc de Selectare limbă apare me­niul principal
Aparatul tocmai a fost instalat. Pentru a modifica limba-meniu, procedaţi după cum urmează:
1 Selectaţi cu ajutorul tastelor de navigare
Extras.
2 Confirmaţi cu à. 3 Selectaţi Language/Language cu /
.
4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi limba dorită cu /. 6 Confirmaţi cu à. 7 Încheiaţi cu .
8 Philips · PPX 4350
Page 9

4 Conectarea la aparatul de redare

Folder View Music Extras
SourceVideos Pictures
PERICOL!
Pentru conectarea proiectorului utilizaţi exclusiv cablu­rile de conexiune din dotare sau cablurile de conexiune disponibile ca accesoriu.
Cabluri de conexiune disponibile ca accesoriu
Cablu port mini afişaj................. (PPA1270 / 253520069)
Cablu MHL................................... (PPA1240 / 253520048)

Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI

Folosiţi mufa HDMI a cablului mini-HDMI pentru a conecta proiectorul la un computer sau laptop.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.

Conectarea căştilor

1 Reduceţi la minim volumul aparatului înainte de a
conecta căştile.
2 Conectaţi căştile la mufa proiectorului dedicată aces-
tora. Difuzorul aparatului se dezactivează automat la conectarea căştilor.
3 Măriţi volumul după conectare, până când acesta a
atins un nivel confortabil.
Pericol de afecţiuni ale auzului!
Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu volu­mul ridicat – în special dacă folosiţi căştile. În caz contrar se pot produce afecţiuni ale auzu lui. Reduceţi la minim volumul aparatului îna­inte de a conecta căştile. Măriţi volumul după conectare, până când acesta a atins un nivel confortabil.
-
3 Conectaţi cablul la mufa HDMI a proiectorului. 4 Conectaţi cablul la mufa mini-HDMI a aparatului de
redare.
5 Selectaţi cu ajutorul tastelor de navigare Source. 6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu ajutorul tastelor de navigare HDMI. 8 Confirmaţi cu à. 9 Conexiunea este activată automat.
Pentru ieşirea din funcţie, apăsaţi .
Conectarea la aparatul de redare 9
Page 10

5Memorie

PERICOL!

Introducerea cardului de memorie

1 Introduceţi un card de memorie cu contactele
îndreptate în jos în slotul de card MICRO SD din par tea laterală a dispozitivului. Dispozitivul dvs. acceptă următoarele carduri de memorie: Micro SD/SDHC.
2 Introduceţi cardul de memorie în aparat până când
anclanşează.
Introduceţi cardul de memorie!
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce aparatul îl accesează. Aceasta operaţiune cauzează daune datelor sau pierderea lor.
Deconectaţi aparatul pentru a vă asigura că nu este posibilă accesarea cardului de memorie.
3 Pentru a scoate cardul de memorie, apăsaţi uşor pe
acesta.
4 Cardul de memorie va fi ejectat.

Conectarea suportului de stocare USB

-
1 Conectaţi suportul de stocare USB la cablul USB al
dispozitivului.
10 Philips · PPX 4350
Page 11

6 Miracast

Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Numai aparatele certificate Miracast pot fi uti­lizate cu această funcţie.
1 Porniţi aparatul folosind tasta pornit/oprit. 2 După ecranul iniţial, apare meniul principal.
Proiectorul trebuie să fie conectat la o reţea WiFi.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Source. 4 Confirmaţi cu à. 5 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta
Wifi Display.
6 Confirmaţi cu à.
Numele utilizat pentru a identifica proiectorul poate fi modificat în meniul Setare.
7 Conectaţi aparatul extern (smartphone sau tabletă)
la aceeaşi reţea WiFi ca şi proiectorul.
8 Selectaţi în aplicaţia WifiDisplay a aparatului extern
numele conexiunii proiectorului.
9 Conectaţi aparatul extern (smartphone sau tabletă)
la proiector, acesta va afişa Se conectează.
10 Aşteptaţi conectarea până când dispozitivul extern
afişează „conectat” cu proiectorul şi proiectorul afi şează ecranul dispozitivului extern.
Pentru ieşirea din funcţie, apăsaţi .
-
Miracast 11
Page 12

7 Bluetooth

Indicaţie
Folder View Music Extras
SourceVideos Pictures

Activarea conexiunii Bluetooth

1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras. 4 Confirmaţi cu à. 5 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Blueto-
oth.
6 Confirmaţi cu à. 7 Folosind À/Á//, selectaţi On. 8 Confirmaţi cu à.
Activaţi conexiunea Bluetooth de la dispo­zitivul pe care doriţi să-l sincronizaţi.
4 Confirmaţi cu à. 5 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Blueto-
oth.
6 Confirmaţi cu à. 7 Folosind À/Á//, selectaţi Off. 8 Confirmaţi cu à.

Ştergerea sincronizării

1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras. 4 Confirmaţi cu à. 5 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Blueto-
oth.
6 Confirmaţi cu à.
7 În lista de dispozitive sincronizate, folosiţi tastele de
navigare pentru a selecta dispozitivul pe care doriţi să-l ştergeţi.
8 Confirmaţi cu à. 9 Folosind À/Á, selectaţi delete pairing. 10Folosind /, selectaţi Yes 11Confirmaţi cu à.
9 Se lansează o căutare pentru a găsi dispozitivele dis-
ponibile.
10 Selectaţi dispozitivul. 11 Folosiţi tastele de navigare pentru a selecta pornire
sincronizare şi conectare. Se lansează sincronizarea.
12 Dacă este necesar, introduceţi codul de conectare
cu tastele À/Á// (cod implicit: 0000 sau
1234) şi confirmaţi cu à.
13 Numele dispozitivului apare pe ecran.
Puteţi reda filme, fotografii, asculta muzică de pe un dis­pozitiv sincronizat.

Dezactivarea conexiunii Bluetooth

1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras.
12 Philips · PPX 4350
Page 13

8 Redarea formatelor media

Indicaţie
Indicaţie

Formatul fişierelor

Posibilităţi de setare
Citiţi indicaţiile legate de posibilităţile de setare din capitolul Setări Setări, pagina 16) pentru o utilizare optimă a aparatului dvs.
(vezi şi capitolul

Redarea video

Redarea video (USB/MICRO SD/ memorie internă)

1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Videos. 4 Confirmaţi cu à.
5 Cu memorie conectată: Folosind tastele /,
selectaţi memoria internă, suportul de stocare USB sau cardul de memorie.
6 Confirmaţi cu à.
7 Cu / selectaţi fişierul video p care doriţi să-l
redaţi.
Afişarea fişierelor video
Se afişează doar acele fişiere video care pot fi rulate.
8 Apăsaţi à, pentru a începe redarea. 9 Apăsaţi , pentru a termina redarea şi a reveni la
imaginea de ansamblu.
10 Dacă apăsaţi din nou vă întoarceţi în meniul
principal.
În timpul redării, puteţi accesa diferite setări (volum, setări inteligente, contrast, luminozitate, saturaţie). Folosiţi / pentru a selecta setarea dorită şi À/ Á pentru a finaliza setările.
Există diferite formate de fişiere, cum ar fi *.mov, *.avi, *.m4v. Multe din aceste fişiere funcţionează ca şi un con tainer care conţine diferite fişiere audio şi video codifi­cate. Exemple de fişiere audio/video codificate: MPEG­4, H.264, MP3, AAC. Pentru ca aceste fişiere să poată fi redate, ele trebuie citite de pe aparat, apoi trebuie decodificate semnalele audio/video.
Atenţie! Din cauza multitudinii codificatoarelor video şi audio anumite fişiere nu pot fi rulate.
Formate de fişiere compatibile
Container Format video
*.avi XVID; MPEG-4; H.264;
*.mov MPEG-4; H.264;H.263
*.mp4 MPEG-4; H.264;H.263
*.mkv XVID; MPEG-4; H.264;
*.ts H.264
*.m2ts H.264
*.3gp H.263
*. lvr MPEG-4; H.264;H.263

Redarea video (mufa mini-HDMI)

1 Conectaţi ieşirea HDMI a dispozitivului extern la
priza HDMI a proiectorului de buzunar.
2 Porniţi redarea materialului video pe dispozitivul
extern.
Pentru a schimba sunetul redat în prezent, apăsaţi / pentru a selecta Volum şi apăsaţi À/Á pentru a mări sau a reduce volumul.
Modificarea setărilor în timpul redării 1 Apăsaţi tasta  sau , Volum apare. 2 Selectaţi cu tastele / una din următoarele
setări:
Volum sonor: Setare volum Smart Settings: Apelare reglaje presetate pentru
Natural / Cinema / Manual / Standard / Vivid
Saturaţie: Setare saturaţie culori Contrast: Setare contrast Luminozitate: Setarea luminozitate
3 Modificaţi setarea cu À/Á.
Setarea modificată va fi automat salvată.
-
MJPEG
MJPEG
Redarea formatelor media 13
Page 14

Redarea fotografiilor

Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Pictu-
res.
4 Confirmaţi cu à.
5 Cu memorie conectată: Folosind tastele /,
selectaţi memoria internă, suportul de stocare USB sau cardul de memorie.
6 Confirmaţi cu à.
7 Pe monitor se afişează imagini miniaturale ca imagine
de ansamblu.
Panou de miniaturi sau listă
Prin setare puteţi opta între panoul de miniaturi sau lista ca imagine de ansamblu.
Există multe fotografii pe cardul de memorie sau pe mediul de stocare USB
Dacă pe cardul de memorie sau pe mediul de stocare USB sunt salvate multe fotogra fii, poate dura ceva timp până când prezen­tarea de ansamblu a acestora este afişată.
8 Selectaţi cu À/Á sau / imaginea de la care
doriţi să începeţi prezentarea diapozitivelor.
9 Apăsaţi à, pentru a porni prezentarea diapozitive-
lor.
10 Apăsaţi à, pentru a întrerupe prezentarea de dia-
pozitive.
11 Apăsaţi pentru a încheia prezentarea de diapo-
zitive şi a reveni la imaginea de ansamblu.
În timpul redării, puteţi, de asemenea:
• Apăsa à, apoi pentru a opri redarea,
reporni cu .
• Apăsa à, apoi pentru a roti imaginea în paşi
de 90°.
• Apăsa à, apoi pentru a redimensiona imagi-
nea, maxi¬mum x4.

Prezentare de diapozitive cu sunet de fundal

1 Porniţi prezentarea de diapozitive. 2 Apăsaţi à pentru a activa bara de meniu, folosiţi
À/Á pentru a selecta
3 Folosiţi À/Á sau / pentru a selecta muzica
dvs. pe suportul digital.
şi confirmaţi cu à.
-
Locaţia de stocare
Numai fişierele de pe cardul de memorie/ suportul de stocare USB pot fi redate
4 Dacă nu se face nicio introducere, bara de meniu
este ascunsă după 5 secunde.
.

Redarea muzicii

Oprirea redării imaginilor
Puteţi dezactiva redarea imaginilor în timpul rulării muzicii, pentru a economisi energie electrică
(vezi şi capitolul Setări muzică,
pagina 16). Dacă apăsaţi tasta revine imaginea şi porneşte ventilatorul.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Music. 4 Confirmaţi cu à.
5 Cu memorie conectată: Folosind tastele /,
selectaţi memoria internă, suportul de stocare USB sau cardul de memorie.
6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi să-l redaţi
8 Apăsaţi à, pentru a începe redarea. 9 Apăsaţi pe à, pentru a întrerupe sau a continua
redarea.
Navigarea cu redarea de imagini oprită
Apăsaţi /, pentru a apela titlul ante­rior / următor.
Apăsaţi à, pentru a întrerupe sau a con­tinua redarea.
Apăsaţi , pentru a reveni la selecţie.
În timpul redării, puteţi accesa diferite setări (volum, setări inteligente, contrast, luminozitate, satura¬ţie). Folosiţi / pentru a selecta setarea dorită şi À/ Á pentru a finaliza setările.
14 Philips · PPX 4350
Page 15

Administrarea fişierelor

Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie

Copierea fişierelor

Puteţi transfera date prin copiere între memoria internă, unitatea de memorie USB conectată sau cardul memorie.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Folder
.
View
4 Confirmaţi cu à.
5 Cu memorie conectată: Folosind tastele /,
selectaţi memoria internă, suportul de stocare USB sau cardul de memorie.
6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi să-l copiaţi
Nu există fişiere (0 fişiere)
Se afişează doar acele fişiere care pot fi redate cu proiectorul.
8 Marcaţi fişierul cu Á. Dacă apăsaţi din nou tasta, se
anulează marcarea.
Erori
Dacă se înregistrează erori în timpul pro­cesului de copiere, asiguraţi-vă că pe mediu există suficient spaţiu de stocare liber.
Extragerea unităţii de memorie
Extrageţi unitatea de memorie numai după încheierea operaţiei de copiere.

Ştergerea fişierelor

Puteţi şterge fişierele din memoria internă, de pe unita­tea de memorie USB conectată sau cardul memorie.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Folder
.
View
4 Confirmaţi cu à.
5 Cu memorie conectată: Folosind tastele /,
selectaţi memoria internă, suportul de stocare USB sau cardul de memorie.
6 Confirmaţi cu à.
7 Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi să-l şter-
geţi.
Marcarea întregului director
Puteţi marca un întreg director pentru a copia toate fişierele din el. Ţineţi cont de faptul că copierea unui director voluminos poate dura un timp.
9 Selectaţi cu / celelalte fişiere. 10 Apăsaţi à. 11 Selectaţi cu / Copy.
12Confirmaţi cu à. 13Selectaţi cu / memoria în care urmează a se
copia: Card SD, Memorie internă sau Stick memorie USB.
14Confirmaţi cu à.
Fişierele există deja
Dacă aceste fişiere există deja, puteţi decide cu / şi à dacă acestea vor fi sau nu suprascrise. Dacă fişierele nu tre buie suprascrise, se va ataşa un număr în numele acestora.
15 Copierea fişierelor se află în derulare.
-
Nu există fişiere (0 fişiere)
Se afişează doar acele fişiere care pot fi redate cu proiectorul.
8 Marcaţi fişierul cu Á. Dacă apăsaţi din nou tasta, se
anulează marcarea.
9 Selectaţi cu / celelalte fişiere. 10 Apăsaţi à. 11 Selectaţi cu / Delete.
12Confirmaţi cu à.
13 Selectaţi cu / dacă doriţi să ştergeţi fişierele
sau vreţi să întrerupeţi procesul.
14Confirmaţi cu à.
Erori
Dacă în timpul procesului de ştergere intervin erori, asiguraţi-vă că mediul nu este protejat la scriere.
Redarea formatelor media 15
Page 16

9Setări

1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras. 4 Confirmaţi cu à.
5 Selectaţi cu / dintre următoarele setări.
6 Confirmaţi cu à.
7 Modificaţi setările cu à, /,
8 Confirmaţi cu à.
Cu tasta mergeţi un nivel înapoi în meniu.

Sumar al funcţiilor meniului

Setări pentru imagine
Tapet – Selectarea imaginilor de fundal Format imagine – Convertiţi materiale video şi
imagini la rezoluţie Originală, Optimă sau Zoom
Modul de proiecţie
În faţă – Proiecţie normală, aparatul stă în faţa suprafeţei de proiecţie/ecranului.
În spate – Proiecţie de fundal, aparatul stă în spa­tele ecranului; imaginea este oglindită pe orizon­tală.
În spate, plafon – Aparatul este atârnat invers de plafon, în spatele unui ecran, imaginea este rotită la 180 de grade şi oglindită pe orizontală.
Plafon – Aparatul este atârnat invers de plafon, imaginea este rotită la 180 de grade.
Corecţie culoare ecran – Corecţia de culoare a imaginii proiectate pentru adaptarea la suprafeţele de proiecţie colorate Smart Settings – Apelarea reglajelor presetate pentru luminozitate / contrast / saturaţie culori. Dacă aceste setări sunt modificate, programul se comută pe setarea Manual.
Luminozitate – Setare luminozitate Contrast –Setare contrast Saturaţie - Ajustaţi saturaţia
Setări pentru sunet
Volum sonor – Setare volum sonor Frecvenţe joase – Reglarea redării frecvenţelor
joase Frecvenţe înalte – Reglarea redării frecvenţelor înalte Bip tastă – Activarea şi dezactivarea sunetului tas-
telor
Setări video
Vizualizare fişier – Afişarea tuturor videoclipuri-
lor ca listă sau conform structurii de directoare de pe unitatea de stocare.
Reluare – Setarea modurilor de reluare a fişierelor video: Reluare dezactivată (Oprit), toate videoclipu rile din director sunt reluate (Director), numai videoclipul curent este reluat (Film), toate videocli purile sunt reluate (Toate).
Continuare proiecţie – Dacă această funcţie este activată, redarea continuă din punctul în care a fost întreruptă. Dacă această funcţie este dezactivată, redarea porneşte întotdeauna de la începutul filmului
Setări muzică
Vizualizare fişier – Afişarea tuturor pieselor muzi-
cale ca listă sau conform structurii de directoare de pe unitatea de stocare.
Ecran – Oprirea sau pornirea proiecţiei în timpul redării.
Reluare – Setarea modurilor de reluare a fişierelor de muzică: Reluare dezactivată (Oprit), toate pie sele muzicale din director sunt reluate (Director), numai piesa muzicală curentă este reluată (Cântec), toate piesele muzicale sunt reluate (Toate). Amestec – Dacă este activată această funcţie, reda­rea se face în succesiune arbitrară. Altfel redarea se face conform succesiunii.
Setări fotografii
Vizualizare fişier – Afişarea imaginilor la selecta- rea în meniul principal ca Micşorată sau ca Listă. Timp pentru o imagine – Timpul de vizionare a
imaginii în cadrul prezentării de diapozitive Reluare – Setarea tipurilor de reluare a fotografiilor
pentru prezentarea de diapozitive: Reluare dezacti vată (Oprit), toate fotografiile din director sunt reluate (Director), toate fotografiile salvate sunt reluate (Toate).
Tranziţie diapozitive – Reglare tranziţii imagini Comandă expunere diapozitive– Redarea alea-
torie sau ordonată a diapozitivelor
Economisire energie
Mod luminozitate
Optimă: luminozitatea conform setărilor dvs. Mod ECO: această funcţie reduce lumina emisă
pentru a reduce timpul de funcţionare pentru bateria incorporată. Când funcţionarea este asi gurată de sursa de alimentare, modul de econo­misire a energiei este întotdeauna dezactivat pen­tru a asigura afişarea optimă a imaginii.
Mod repaus – Cu această funcţie, proiectorul se opreşte automat după timpul prescris sau la finalul unui film.
Mod demo automat – Pornirea şi oprirea modului demo. În acest mod, proiectorul de buzunar este afişat continuu pe ecran şi fişierele video şi/sau audio plasate în memoria i-nternă sunt citite direct.
Bluetooth – Activează funcţia şi selectează dispozitivul Bluetooth
Limbă/Language – Selectarea limbii dorite pentru meniu.
Întreţinere
Resetare la zero – Readucerea setărilor la valorile
din fabrică.
­Actualizare firmware– Actualizare firmware
-
-
-
-
16 Philips · PPX 4350
Page 17
Indicaţie
Pe durata actualizării firmware-ului, conectaţi adaptorul de alimentare la reţeaua electrică.
Informaţii – Afişarea spaţiului liber din memoria internă şi a informaţiilor legate de aparat (spaţiu de stocare: / memorie liberă: / versiune firmware: / nume aparat: / model:)
Setări 17
Page 18

10 + funcţii

ATENŢIE!
Funcţiile sunt disponibile pentru a utiliza proiectorul ca lanternă de buzunar, pentru a emite o lumină de bliţ, a trimite un mesaj SOS sau o lumină de avertizare.
Aceste funcţii folosesc multă energie, aşadar asiguraţi-vă că bateria este încărcată înainte de a le folosi.
Lumina SOS nu poate fi considerată un fascicul de lumină de urgenţă.

Lanternă

Permite utilizarea proiectorului de buzunar ca lanternă.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras. 4 Confirmaţi cu à.
5 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Flashli-
ght.
6 Confirmaţi cu à.
7 Lanterna este activată. 8 Pentru a ieşi din funcţie, apăsaţi .
sau 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. 3 Apăsaţi tasta timp de 2 secunde pentru a activa
lanterna.
4 Dezactivaţi lanterna imediat ce este eliberată
tasta
.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras. 4 Confirmaţi cu à.
5 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta SOS
Light.
6 Confirmaţi cu à.
7 Lumina SOS este activată. 8 Pentru a ieşi din funcţie, apăsaţi .

Lumină de avertizare

Proiectorul dvs. de buzunar poate emite o lumină intermitentă roşie sau portocalie. Această lumină intermi tentă poate fi văzută de la mai mult de 50 de metri.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras. 4 Confirmaţi cu à.
5 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta War-
ning Light.
6 Confirmaţi cu à. 7 Lumina de avertizare este activată.
8 Pentru a ieşi din funcţie, apăsaţi .
-

Lumină SOS

Proiectorul dvs. de buzunar este echi­pat cu o funcţie Lumină SOS. Flas¬h-
urile sunt emise conform regulii Morse 3 scurte, 3 lungi, 3 scurte. Echi pamentul dvs. nu poate fi considerat un fascicul de salvare aprobat.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
18 Philips · PPX 4350
-
Page 19

11 Serviciu

PERICOL!

Instrucţiuni de îngrijire a acumulatorului

Capacitatea acumulatorului scade în timp. Prin respec­tarea următoarelor puncte, puteţi prelungi durata de viaţă a acumulatorului:
• În lipsa alimentării de la reţea, aparatul funcţio­nează cu acumulatorul integrat. Când acumulato­rul nu mai are o capacitate suficientă, aparatul se opreşte. Conectaţi dispozitivul cu cablul USB de la un port USB.
• Când acumulatorul nu mai are o capacitate sufi­cientă, simbolul bateriei de pe afişaj este roşu.
• Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, suprafaţa acestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol de avertizare. Aparatul se com portă după cum urmează:
1 Ventilatorul comută în treapta maximă. 2 La nivelul de luminozitate maxim, simbolul de
supraîncălzire apare pe afişaj, iar aparatul comută automat la nivelul de luminozitate minim.
3 La nivelul de luminozitate minim, simbolul de
supraîncălzire apare pentru trei secunde în cen­trul afişajului. Apoi, aparatul se opreşte auto­mat.
Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit.
• Utilizaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână.
• Încărcaţi periodic acumulatorul. Nu depozitaţi aparatul cu acumulatorul complet descărcat.
• Dacă aparatul nu va fi utilizat câteva săptămâni, descărcaţi parţial acumulatorul prin utilizarea aparatului înainte de a-l depozita.
• Dacă aparatul funcţionează numai prin portul USB sau de la sursa de alimentare, înseamnă că acumulatorul este defect.
• Feriţi aparatul şi acumulatorul de sursele de căl­dură.
-

Încărcarea acumulatorului după o descărcare completă

Dacă acumulatorul s-a descărcat complet sau dacă apa­ratul nu a fost utilizat un timp mai îndelungat, procedaţi după cum urmează:
1 Conectaţi aparatul la reţeaua electrică (vezi şi capi-
tolul Conectarea adaptorului de reţea / Încărcarea acumulatorului, pagina 8). Aparatul se comportă după cum urmează:
Aparatul este oprit
Conecta­re la com­puter
Conecta­re la adap­torul de alimentare
2 Aparatul poate fi pornit şi utilizat după un timp de
încărcare de circa cinci minute.
Timpii de încărcare ai acumulatorului când apa­ratul este oprit
Încărcare lentă 10 minute 5 ore
Încărcare rapidă 5 minute 3 ore
Lampa de control de pe laterala apa ratului este aprinsă în culoarea roşie.
Încărcare lentă. Când încărcarea
este completă, lu mina indicatoare devine verde.
Lampa de control de pe laterala apa ratului este aprinsă în culoarea roşie.
Încărcare rapidă Când încărcarea
este completă, lu mina indicatoare devine verde.
Pornire posi­bilă
Aparatul este pornit
Lumina indicatoare de pe partea latera
­lă a dispozitivului devine roşie.
Încărcare medie.
-
Aparatul rămâne pornit.
­Încărcare lentă.
-
Încărcat com­plet
-
Nu înlocuiţi singur acumulatorul
Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul. Manipularea neadecvată a acumulatorului sau utilizarea unui tip de acumulator necorespun zător poate deteriora aparatul sau provoca accidentări.
Serviciu 19
-
Page 20

Curăţare

PERICOL!
PERICOL!
Indicaţie
PERICOL!
PERICOL!
Indicaţie
Indicaţii pentru curăţare!
Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un caz agenţi de curăţare lichizi sau uşor inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool, etc.). Umezeala nu tre buie să pătrundă în interiorul aparatului. Nu pulverizaţi lichid de curăţare pe aparat.
Ştergeţi delicat suprafeţele descrise. Fiţi atent să nu zgâriaţi suprafeţele.
-

Curăţarea obiectivului

Utilizaţi o pensulă sau hârtie de curăţat lentile pentru curăţarea lentilelor obiectivului proiectorului.
Nu folosiţi detergenţi lichizi
Nu curăţaţi lentilele cu detergenţi lichizi pen­tru a evita deteriorarea stratului de acoperire a suprafeţei acestora.

Aparat supraîncălzit

Dacă aparatul este supraîncălzit, apare simbolul de supraîncălzire stare, pagina 7). Aparatul se comportă după cum urmează:
1 Ventilatorul comută în treapta maximă. 2 La nivelul de luminozitate maxim, simbolul de
supraîncălzire apare pe afişaj, iar aparatul comută automat la nivelul de luminozitate minim.
3 La nivelul de luminozitate minim, simbolul de
supraîncălzire apare pentru trei secunde în centrul afişajului. Apoi, aparatul se opreşte automat.
Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit.
(vezi şi capitolul Simboluri în bara de

Actualizaţi firmware-ul cu cardul de memorie SD sau cheia USB

De pe cardul de memorie

Pe durata actualizării firmware-ului, conectaţi adaptorul de alimentare la reţeaua electrică (vezi şi capitolul Conectarea adaptorului de reţea / Încărcarea acumulatorului, pagina 8).
1 Formataţi cardul de memorie în sistemul de fişiere
FAT16 sau FAT32.
Toate datele sunt şterse!
Prin acest proces sunt şterse toate datele care sunt salvate pe cardul de memorie.
2 Copiaţi fişierele de date pentru cel mai recent fir-
mware în directorul rădăcină al cardului de memorie SD (numele firmware-ului este R30+).
3 Introduceţi cardul de memorie SD în dispozitiv şi
porniţi dispozitivul.
4 Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras.
5 Confirmaţi cu à.
6 Selectaţi cu / Întreţinerea.
7 Confirmaţi cu à.
8 Selectaţi cu / Actualizare firmware.
9 Confirmaţi cu à.
10 Selectaţi cu / Yes.
11Confirmaţi cu à.
12 După aproximativ 4 minute, dispozitivul se opreşte şi
porneşte din nou, apare ecranul Selectare limbă şi actualizarea firmware-ului este acum încheiată.
Introduceţi cardul de memorie!
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce aparatul îl accesează.
Sursă de alimentare!
În timpul actualizării firmware nu scoateţi sub nicio formă adaptorul de alimentare conectat.
Dacă în timpul actualizării firmware apare o eroare, porniţi din nou procesul sau contac taţi-vă distribuitorul.
13 Verificaţi versiunea firmware-ului în meniul de infor-
maţii al dispozitivului. Apăsaţi à -> Întreţinere ­>intraţi în pagina de informaţii.
20 Philips · PPX 4350
-
Page 21

De pe stick-ul USB

Indicaţie
PERICOL!
PERICOL!
Indicaţie
Pe durata actualizării firmware-ului, conectaţi adaptorul de alimentare la reţeaua electrică (vezi şi capitolul Conectarea adaptorului de reţea / Încărcarea acumulatorului, pagina 8).
1 Formataţi stick-ul USB în sistemul de fişiere FAT16
sau FAT32.
Toate datele vor fi şterse!
Această procedură şterge toate datele care sunt stocate pe stick-ul USB.
2 Copiaţi fişierele de date ale celui mai recent fir-
mware în directorul rădăcină al stick-ului USB (numele firmware-ului este MSTFLASH).
3 Asiguraţi-vă că dispozitivul este oprit. 4 Introduceţi stick-ul USB în dispozitiv. 5 Apăsaţi şi simultan porniţi dispozitivul. 6 După ce dispozitivul este pornit, eliberaţi . 7 După aproximativ 3 minute, actualizarea firmware-
ului este acum încheiată şi dispozitivul reporneşte.
Introducerea unui stick USB!
Nu trageţi niciodată stick-ul USB în afară în timp ce dispozitivul îl accesează. Acest lucru poate provoca deteriorarea sau pier derea datelor.
Alimentare!
Nu deconectaţi adaptorul de alimentare în timpul actualizării firmware-ului.
-
Dacă în timpul actualizării firmware apare o eroare, porniţi din nou procesul sau contac taţi-vă distribuitorul.
8 Verificaţi versiunea firmware-ului în meniul de infor-
maţii al dispozitivului. Apăsaţi à -> Întreţinere ­>intraţi în pagina de informaţii.
Serviciu 21
-
Page 22

Probleme/soluţii

Ajutor rapid

În cazul în care apar probleme pe care nu le puteţi rezolva cu ajutorul descrierilor din acest manual de instrucţiuni de utilizare (vezi şi indicaţiile de ajutor de mai jos), luaţi următoarele măsuri.
1 Opriţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 Aşteptaţi cel puţin zece secunde. 3 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
4 Dacă eroarea persistă, adresaţi-vă serviciului nostru
cu clienţii pe probleme tehnice sau dealerului dvs. autorizat.
Probleme Remedierea acestora
Aparatul Pocket Projektor nu poate fi pornit • Conectaţi sursa de alimentare din dotare pentru a
Lipsa sunetului • Verificaţi nivelul sunetului din meniul Suplimentare/
Echipamentul extern conectat nu are sunet • Verificaţi cablul de conexiune a echipamentului
Calitatea proastă a sunetului în cazul conectării la un cal­culator
Apare doar imaginea de pornire şi nu şi imaginea echipa­mentului extern conectat
Apare doar imaginea de pornire şi nu şi imaginea calcu­latorului conectat
Aparatul se opreşte • Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, supra-
Aparatul este conectat la reţeaua electrică şi comută în modul Stand-by
încărca acumulatorul integrat.
Setări sunet/meniu Volum, ajustaţi volumul cu tasta À/Á//.
extern
• Setaţi volumul la echipamentul extern
• Eventual funcţionează doar cablul original al producă­torului echipamentului extern
• Verificaţi dacă, cablul audio de la calculator este conectat la mufa căştii sau la mufa Line-Out.
• Volumul la calculator nu trebuie reglat la valori foarte mari.
• Verificaţi dacă, cablul de conexiune a fost conectat la mufele corespunzătoare.
• Verificaţi dacă echipamentul extern conectat a fost pornit
• Verificaţi dacă ieşirea video a echipamentului extern este activ.
• Asiguraţi-vă că funcţionează normal cablul HDMI.
• Verificaţi dacă este corect conectat cablul HDMI la interfaţa HDMI a computerului.
• Verificaţi, dacă rezoluţia calculatorului este setată la 640x360.
faţa acestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol de avertizare bara de stare, pagina 7). Aparatul se opreşte auto­mat, dacă se încălzeşte excesiv. Puteţi continua reda­rea, după ce aparatul s-a răcit.
• Când acumulatorul nu mai are o capacitate sufici­entă, aparatul se opreşte. Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.
• Acumulatorul este descărcat complet. Aparatul poate fi pornit şi utilizat după un timp de încărcare de circa cinci minute mulatorului după o descărcare completă, pagina 19).
(vezi şi capitolul Simboluri în
(vezi şi capitolul Încărcarea acu-
22 Philips · PPX 4350
Page 23
Probleme Remedierea acestora
Aparatul comută de la nivelul de luminozitate maxim la nivelul de luminozitate minim atunci când aparatul este conectat prin USB pentru a reda înregistrări video.
• Dacă temperatura ambiantă este prea ridicată, atunci aparatul comută automat de la nivelul de luminozi tate maxim la nivelul de luminozitate minim, pentru a proteja LED-ul de mare putere.
• Utilizaţi aparatul la temperaturi ambiante scăzute.
Calitatea proastă a imaginii sau culorii la conexiunea cu HDMI
• Utilizaţi cablul HDMI livrat în furnitură (PPA1290). Cablurile altor producători pot cauza distorsiuni ale semnalului.
-
Serviciu 23
Page 24

12 Anexă

Date tehnice

Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦A)............................97 x 17 x 54 ¦mm
Greutate .................................................................... 0,120¦kg
Temperatură ambiantă recomandată..................5¦–¦35¦ºC
Umiditate relativă ....................... 15¦–¦85¦% (fără condens)
Formate de fişiere ..... *.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv, *.mpg,
......... ..................................*.mpeg, *.ts, *.m2ts, *.3gp
Formate foto ................................... JPEG, BMP, PNG, GIF
Formate audio.......................................MP3, WAV, WMA
Standard video (CVBS) ................... PAL, SECAM, NTSC
Standard video (YPbPr).....480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p
Conector video........................................ Mufă mini-HDMI
Conector pentru căşti......... Stereo – mufă jack: 3,5¦mm
Difuzor intern ......................................................mono 1¦W
Memorie internă......................................................... 4 GB
Carduri de memorie compatibile
..............................................Micro SD/SDHC/SDXC
Alimentare max. conector USB.....................5V, 220mA
Tehnologie / Optică
Tehnologie display........................................nHD 0,2" DLP
Sursă de lumină..................................................... LED RGB
Rezoluţie....................................................... 640¦x¦360¦pixeli
Rezoluţii suportate............................ VGA/SVGA/WVGA
. ..............................................XGA/WXGA/FULL HD
Intensitate luminoasă (Bright Mode).. .până la 50¦lumeni
Contrast .......................................................................1300:1
Mărimea imaginii proiectate.. ........................... 10¦–60¦ţoli
Distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie
......................... .. ..................................0,35¦m până la 2,12¦m
Focalizare ................................................................... Manual
Lungime focalizare.................................................. 10.6 mm
Acumulator integrat
Tip acumulator............................................................... LiPol
Capacitate .....................................................1800mAh 3.7V
Durată încărcare............................................................ 3¦ore
Autonomie................................................................... 65 min
Autonomie (modul de economisire a energiei) ..............
................................................................. .până la 2 ore
Producător.......................... .....................................................
.................... GREAT POWER BATTERY CO.,LTD

Accesorii

Sunt disponibile următoarele accesorii pentru aparatul dumneavoastră:
Cablu MHL ................................... PPA1240 / 253520048
Cablu port mini afişaj ....................PPA1270 / 253520069
Adaptor de alimentare ..........PPA6200EU / 253456003
........................................... PPA6200UK / 253461710
............................................ PPA6200US / 253495638
Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. Sagem- com Documents SAS îşi rezervă dreptul de a modi­fica valorile acestor parametrii fără obligaţia de a anunţa în prealabil.
24 Philips · PPX 4350
Page 25
Însemnul CE certifică faptul că acest produs respectă cerinţele privind siguranţa şi sănătatea utilizatorului impuse de directivele 1999/5/CE, 2006/95/CE, 2004/ 108/CE şi 2009/125/CE ale Parlamentului şi Consiliului European referitoare la dispozitivele de telecomunicaţii.
Declaraţia de conformitate se poate consulta pe pagina de internet www.picopix.philips.com.
Conservarea mediului în contextul unei dezvoltări dura­bile este o preocupare fundamentală pentru Sagemcom Documents SAS. Sagemcom Documents SAS face efor turi în sensul exploatării de sisteme ecologice. De aceea, Sagemcom Documents SAS a hotărât să acorde o mare importanţă lucrului ecologic în toate fazele de produc ţie, de la fabricaţie şi punere în funcţiune până la utilizare
-
-
şi eliminare.
Declaraţia Comisiei Federale de Comunicaţii (FCC): Vi se atrage atenţia asupra faptului că
schimbările sau modificările neaprobate în mod explicit de către partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa B, conform părţii 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţei periculoase într-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza interferenţă periculoasă pentru comunicaţiile radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţa nu va apărea într-o anumită instalaţie. Dacă acest echipament cauzează interferenţă periculoasă pentru recepţia radio sau de televiziune, lucru ce poate fi determinat prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
• Reorientarea sau repoziţionarea antenei recep­toare.
• Creşterea distanţei de separare dintre echipa­ment şi receptor.
• Conectarea echipamentului la o priză dintr-un ci­rcuit diferit de cel la care este conectat recepto rul.
• Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV experimentat.
-
Acest dispozitiv respectă Partea 15 din Regulile FCC. Operarea se va face cu respectarea următoarelor
condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza interferenţă
periculoasă; (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă
recepţionată,
inclusiv inteferenţa care poate cauza funcţionarea nedorită.
Declaraţie FCC privind expunerea la radiaţii de RF: Acest emiţător nu trebuie să se afle în acelaşi loc
sau să funcţioneze împreună cu orice altă antenă sau emiţător. Acest echipament respectă limitele FCC de expunere la radiaţii de RF stabilite pentru un mediu necontrolat.
Acest echipament trebuie să fie instalat şi operat cu o distanţă minimă de 7,8 inchi (20 de centimetri) între radiator şi corpul dvs.
Conformitatea cu reglementările din Canada:
Acest dispozitiv respectă Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Declaraţie privind RSS-Gen şi RSS-210: Acest dispozitiv respectă standardul (standardele) RSS Industry Canada pentru dispozitivele scutite de licenţă.
Operarea se va face cu respectarea următoarelor condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza inteferenţă şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă, inclusiv interferenţa care poate cauza funcţionarea nedorită a dispozitivului.
Declaraţie privind expunerea la radiaţii de RF:
Dispozitivul satisface scutirea de la limitele de evaluare de rutină din secţiunea 2.5 a RSS102 şi utilizatorii pot obţine informaţii canadiene privind expunerea la RF şi conformitatea.
Acest echipament trebuie să fie instalat şi operat cu o distanţă minimă de 7,8 inchi (20 de centimetri) între radiator şi corpul dvs.
For Mexico only. PROYECTOR DE BOLSILLO (PicoPix)
Alimentación: 100 – 240V ~ 50/60Hz 1A Sal: 5 Vcc/2 A Proyector: 5 Vcc/2 A
Importador: P&F Mexicana, SA de C.V. AV. La Palma No 6 Col. San Fernando la Herrudara Huixquilucan, Edo. de Mexico CP 52787 Tel: 5269 9000
HECHO EN: China
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUC­TIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
Ambalajul: Prezenţa acestui logo (punctul de culoare
verde) semnalează faptul că respectiva companie plă
­teşte o anumită contribuţie către un organism autorizat la nivel naţional pe probleme de reciclare a materialelor de ambalare. Pentru a veni în ajutorul acestei reciclări eficiente, vă rugăm să respectaţi regulile de sortare a deşeurilor stabilite la nivel local.
Bateriile: Dacă produsul include baterii, acestea tre­buie evacuate la un punct de colectare corespunzător.
25
Page 26
Produsul: Imaginea pe produs a unui coş de gunoi tăiat
semnalează faptul că acel produs aparţine familiei de echipamente electrice şi electronice. Reglementările de nivel european vă solicită, în acest caz să evacuaţi în mod selectiv astfel de produse:
• În cazul achiziţionării unui echipament similar, la un punct de vânzare.
• La centrul de colectare existent la nivel local.
În acest mod puteţi şi D-voastră participa la unele faze ale refolosirii deşeurilor electrice şi electronice, deşeuri care altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi sănăta tea umană.
Ambalajelor folosite de hârtie şi carton pot fi eliminate ca deşeuri de hârtie. Folia de plastic poate fi reciclată sau eliminată în gunoiul menajer, în conformitate cu cerin ţele ţării dvs.
Marca fabricii: În referinţele din acest manual se află mărcile fabricilor firmelor respective. Lipsa simbolurilor É şi Ë nu justifică presupunerea conform căreia în cazul termenilor corespunzători este vorba despre mărci comerciale libere. Alte nume de produs utilizate în documentul prezent servesc doar în scopuri de iden tificare şi pot fi mărcile de fabrică ale respectivului patron. Sagemcom Documents SAS nu pretinde niciun drept asupra acestor mărci.
Nici Sagemcom Documents SAS şi nici companiile sale asociate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestui produs sau terţe părţi cu privire la reclamaţiile de despăgubire în caz de daună, pierderi, costuri sau alte cheltuieli pe care cumpărătorii sau terţele părţi le-au suferit ca urmare a unor accidente, a utilizării incorecte sau necorespunzătoare a acestui produs sau ca urmare a modificărilor, reparaţiilor neautorizate la nivelul pro
­dusului sau ca urmare a nerespectării indicaţiilor cu pri-
vire la utilizare şi întreţinere furnizate de Sagemcom Documents SAS.
Sagemcom Documents SAS nu îşi asumă răspunderea
­pentru reclamaţiile sau problemele survenite ca urmare
a utilizării altor opţiuni sau consumabile decât cele ori ginale Sagemcom Documents SAS, respectiv PHILIPS sau produsele marcate ca fiind omologate de către Sagemcom Documents SAS, respectiv PHILIPS.
Sagemcom Documents SAS nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile survenite în legătură cu interferen ţele electromagnetice provocate de folosirea cablurilor de conectare ce nu sunt marcate ca produse Sagemcom Documents SAS sau PHILIPS.
Deţinerea tuturor drepturilor. Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi salvată în arhivă sau transmisă prin orice cale – electronică, mecanică, prin fotocopiere, acceptare, sau prin orice altă modalitate fără acordul scris dat în avans de Sagemcom Documents SAS. Infor maţiile conţinute în prezentul document sunt destinate exclusiv utilizării acestui produs. Sagemcom Documents SAS nu se face responsabil în cazul utilizării acestor informaţii la alte aparate.
Acest manual de instrucţiuni este un document ce nu are caracter de contract.
Poate conţine erori, erori de tipărire sau modificări. Copyright È 2014 Sagemcom Documents SAS
-
-
-
-
-
26 Philips · PPX 4350
Page 27
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips N.V.
È 2014 Sagemcom Documents SAS All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur
92848 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
PPX 4350
253624544-A
RO
Loading...