Philips PPX4350W/F7 User manual

ES Manual del usuario
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PPX 4350
Índice
Acerca de este manual de usuario ...................................3
Contenido del embalaje ...................................................... 3
Características destacadas del producto ........................ 3
WiFi Display (Compatible con Miracast) ....................... 3
Instrucciones generales de seguridad .....4
Instalar el aparato .................................................................4
Suministro de energía ......................................................... 4
Reparaciones .........................................................................5
Esquema ....................................................6
Parte superior del aparato ................................................. 6
Vista lateral ............................................................................ 6
Parte inferior del aparato ................................................... 6
Esquema de las funciones de menú .................................. 7
Símbolos en la barra de estado ......................................... 7
Puesto en marcha por primera vez ........8
Instalar el aparato .................................................................8
Conectar la fuente de suministro de red / Cargar
la batería ................................................................................. 8
Primera instalación ..............................................................8
Conectar al reproductor .........................9
Conexión a aparatos con salida HDMI ...........................9
Conexión de los auriculares .............................................. 9
Memoria ..................................................10
Instalar tarjeta de memoria .............................................10
Conectar un dispositivo de memoria USB ...................10
Luz de SOS .......................................................................... 18
Luz de advertencia ............................................................. 18
Servicio .................................................... 19
Indicaciones sobre el cuidado de la batería ................. 19
Cargar batería después de alcanzar
el nivel mínimo de carga. ................................................. 19
Limpieza ............................................................................... 20
El aparato está sobrecalentado ...................................... 20
Actualizar firmware con tarjeta de memoria SD
o USB .................................................................................... 20
Problemas y soluciones .................................................... 22
Anexo ......................................................24
Datos técnicos .................................................................... 24
Accesorios ...........................................................................24
Miracast ...................................................11
Bluetooth .................................................12
Activación de la conexión por Bluetooth ....................12
Desactivación de la conexión Bluetooth ......................12
Eliminación del emparejamiento .....................................12
Reproducción de medios .......................13
Reproducción de vídeo .....................................................13
Reproducción de música ..................................................14
Administrar archivos .........................................................15
Configuraciones ......................................16
Vista general de las funciones de menú ........................16
Funciones + .............................................18
Linterna ................................................................................18
2 Philips · PPX 4350

Estimado cliente

Nota
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO!
Nota
b
a
c
Muchas gracias por haberse decidido por nuestro pro­yector de bolsillo.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funcio­nes!

Acerca de este manual de usuario

Gracias a la guía de instalación que aparece en las pági­nas siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de este manual de usuario encontrará descripciones deta lladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garan­tizar un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste especial atención a las instrucciones de seguri dad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir del incumplimiento de estas instruc ciones.

Símbolos utilizados

Trucos & Consejos
Con este símbolo se han marcado los conse­jos con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar el aparato de forma más efectiva y simple.
Deterioros del aparatoNota o pérdida de datos!
Este símbolo advierte de desperfectos en el aparato, así como sobre la posibilidad de pér dida de datos. Estos daños pueden crearse por un uso inadecuado.
-

Contenido del embalaje

1 – Proyector PicoPix 2 – Cable HDMI a mini HDMI 3 – Guía de primeros pasos
-
Características destacadas
-
del producto
-
Conexión a aparatos con salida HDMI
Con el cable adaptador HDMI a mini-HDMI es posible conectar el proyector a un ordenador de mesa o a un
(consulte el apartado Conexión a aparatos con
portátil salida HDMI, página 9).

WiFi Display (Compatible con Miracast)

Gracias a la solución Miracast™ es posible reproducir vídeo entre dispositivos Wi-Fi, sin necesidad de cables o de una conexión de red. Las fotografías o los vídeos reproducidos por un teléfono inteligente (Android 4 y más) o por un ordenador portátil (Windows 8.1) podrán verse en su proyector.
Peligro para las personas!
Este símbolo advierte de peligros para las per­sonas. Si no se maneja correctamente el apa­rato pueden provocarse daños corporales o desperfectos.
3
No todos los dispositivos son compatibles con WiFi Display.
WiFi Display no funcionará con dispositivos iOS.

1 Instrucciones generales de seguridad

¡PELIGRO!
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan des­critos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o pér dida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de pre­caución y seguridad.

Instalar el aparato

El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores. El aparato debe estar colocado correcta mente y de forma estable sobre una superficie plana. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y resultar herido.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimentación con las manos húmedas.
El aparato debe estar suficientemente ventilado y no debe taparse. No coloque su aparato en armarios o cajas cerrados.
No lo coloque sobre superficies blandas como colchas o alfombras, y no cubra la ranura de ventilación. En ese caso el aparato podría sobrecalentarse e incendiarse.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la hume dad. No instale el aparato en las proximidades de radia­dores o aparatos de aire acondicionado. Preste aten­ción a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
Si el producto funciona durante largos periodos de tiempo, se recalienta su superficie y aparecerá un sím bolo de advertencia en la proyección. El aparato se cam­bia de manera automática al modo de stand-by cuando se recalienta. Vd. puede reanudar la proyección una vez
que el aparato se haya enfriado, pulsando cualquier tecla.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. En caso de que penetren líquidos o cuerpos extraños en el aparato, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica y llévelo a revisar a un centro de servicio técnico.
Manipule la unidad con cuidado. Evite el contacto con la lente objetivo. No coloque nunca objetos pesados o punzantes encima del aparato o del cable de conexión de red.
Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él, apáguelo inmediatamente y extraiga el enchufe de la toma. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto.
En caso de que concurran las siguientes condiciones, puede crearse una capa de vaho en el interior del apa rato y provocar un error de funcionamiento:
• en caso de que el aparato sea transportado de una estancia fría a una caldeada;
• tras caldear una estancia fría;
• si se ubica en una estancia húmeda.
Para evitar dicha capa de vaho, proceda como se indica a continuación:
1 Cierre el aparato dentro de una bolsa de plástico
­antes de llevarlo a otra habitación, a fin de adaptarlo
a las circunstancias del entorno.
2 Espere una o dos horas antes de sacar el aparato de
dicha bolsa.
El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho polvo. Las partículas de polvo, así como otros cuerpos extraños podrían dañar el aparato.
-
No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese caso, los módulos internos podrían dañarse.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen a manos de niños.

Suministro de energía

Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada (véase Anexo / Características técnicas). Compruebe si la tensión de red de la fuente de alimentación coincide con la existente en el lugar de instalación. Este equipo cumple el tipo de tensión especificado en la unidad.
La capacidad de la batería se reduce con el paso del tiempo. Si el aparato solo funciona con la fuente de ali
-
mentación, la batería estará estropeada. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para sus tituir la batería.
No trate de sustituir la batería usted mismo. La manipu­lación incorrecta de la batería o el empleo de un tipo de batería inadecuada pueden producir daños en el aparato
-
o lesiones.
Peligro de explosión en caso de que se instale un tipo erróneo de pila
No trate de sustituir la batería usted mismo.
Existe el riesgo de explosión si se utiliza un tipo erróneo de pila.
Desconecte el aparato con el interruptor de encendido/ apagado antes de sacar la fuente de la alimentación de la toma.
Antes de limpiar la superficie, apague el aparato y des­conéctelo de la red de alimentación eléctrica. Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso pro ductos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente infla­mables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad.
-
-
-
-
4 Philips · PPX 4350
¡PELIGRO!
LED de alto rendimiento
¡PELIGRO!
Este aparato está equipado con un LED (Light Emitting Diode) de alto rendimiento que emite una luz muy clara. Nunca mire directa mente al objetivo del proyector. De hacerlo, pueden aparecer irritaciones en los ojos o incluso daños.
¡Riesgo de daños en los oídos!
No utilice el aparato durante largos períodos con volumen alto -especialmente si Vd. utiliza cascos. De lo contrario, pueden aparecer daños.
-

Reparaciones

No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que únicamente el servi cio técnico autorizado repare su aparato.
Encontrará más detalles sobre centros de manteni­miento autorizados en la tarjeta de garantía.
No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía.
-
Instrucciones generales de seguridad 5

2Esquema

Nota
b
a
dc
e
a

Parte superior del aparato

1 – Cable USB
Conexión USB para ordenador/puerto para suminis­tro eléctrico
Conexión USB para dispositivo de almacenamiento USB
2 – Rueda de ajuste de nitidez de la imagen.
Recuerde que la distancia con la superficie de proyección debe medir al menos 0,3 metros y 2,1 metros como máximo. Fuera de este rango de distancias del proyector de bolsillo ya no será posible obtener una imagen nítida. Evite girar violentamente la rueda de ajuste para prevenir posibles daños en el objetivo.
3 – Tecla OK
à– Confirmar entrada/inicio, detener vídeo/repro-
ducción de música o presentación.
4 – Teclas de navegación
/ – Navegar/durante la reproducción de
música seleccionar anterior/siguiente cuando no se muestra ninguna imagen/Visualización de la barra de ajustes rápidos durante la reproducción de vídeo/ imagen.
À/Á – Navegar/durante la reproducción de música: ajustar el nivel del volumen/durante la repro ducción de vídeo, avanzar o retroceder/durante la reproducción de imágenes seleccionar imagen ante rior/siguiente.
5 – Tecla
– Un paso hacia atrás en el menú, un nivel hacia
atrás en un directorio/cancelar una función.
a

Vista lateral

1 – Altavoz (en el otro lateral) 2 –  – puerto HDMI para aparato de reproduc-
ción (con cable adaptador) 3   – Ranura para tarjeta de memoria
(Micro SD/SDHC)
4 – Ã – Tecla de encendido / apagado 5 – Ï – Salida audio – Conexión de auriculares o
conexión a altavoces externos 6 Monitor de estado de la batería Indicador de carga con conexión al suministro eléctrico: Rojo: batería cargando Verde: batería totalmente cargada

Parte inferior del aparato

-
1 – Rosca del trípode
-
b
c
d
e
6 Philips · PPX 4350
Esquema de las funciones de
Folder View Music Extras
SourceVideos Pictures
352461
menú
1 Una vez conectado el aparato aparece el menú prin-
cipal.
2 Seleccione con las teclas de navegación /, À/
Á el menú deseado.
3 Confirme con à. 4 Pulsando varias veces la tecla regresará al
menú principal.
Source – Permite cambiar a la salida de vídeo externa HDMI o seleccionar WiFi (si dongle WiFi conectado)
Vídeos – Seleccione los archivos para la reproduc­ción de vídeos
Imágenes – Elegir ficheros para la presentación de diapositivas
Música – Elegir ficheros para la reproducción de música
Extras – Acceso a funciones + y configuración del proyector de bolsillo
Vista de carpetas – Elegir ficheros para la repro­ducción Copiar o eliminar archivos. (Marcado de los ficheros con Á y confirmar con à)

Símbolos en la barra de estado

1 – Control del estado de la red WLAN 2 – Modo ECO 3 – Carpeta 4 – Medio de almacenamiento USB 5 – Bluetooth 6 – Estado de carga de la batería integrada. Este sím-
bolo se pondrá rojo cuando haya que cargar la batería.
Esquema 7

3 Puesto en marcha por primera vez

ATENCIÒN!
Nota

Instalar el aparato

Existe disponible un trípode, cuando se desee colocar el aparato a una altura mayor (consulte el apartado Acce-
sorios, página 24).

Conectar la fuente de suministro de red / Cargar la batería

Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
Compruebe si la tensión de red de la fuente de alimentación coincide con la existente en el lugar de instalación.
1 Conecte el enchufe USB a un ordenador para cargar
la batería. Otra opción es conectar el enchufe USB al adapta­dor de energía (no incluido). Recomendamos utilizar el accesorio PPA6200. El tiempo de carga de la bate ría es más rápido.

Primera instalación

1 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/
apagado situado en un lateral.
2 Dirija el aparato a una superficie de proyección o
pared. Recuerde que la distancia con la superficie de proyección debe medir al menos 0,3 metros y 2,1 metros como máximo. Asegúrese de que el proyec tor esté firmemente apoyado.
3 Ajuste la nitidez de imagen mediante la rueda de
ajuste de la parte superior.
4 Seleccione con las teclas de navegación / el
idioma de menú deseado.
5 Confirme con à.
En lugar de la selección de idioma aparece el menú principal
El aparato ya se ha instalado. Para modifi­carel idioma del menú, proceda del siguiente modo:
1 Seleccione con las teclas de navegación
-
los Extras.
2 Confirme con à. 3 Seleccione con / Language/Lan-
guage.
4 Confirme con à. 5 Seleccione con / el idioma
deseado.
6 Confirme con à. 7 Finalice con .
-
8 Philips · PPX 4350

4 Conectar al reproductor

Folder View Music Extras
SourceVideos Pictures
PELIGRO!
Para conectar el proyector utilice solamente el cable de conexión incluido en el suministro o aquel que reciba como accesorio.
Cables de conexión disponibles como accesorios
Cable puerto Mini Display........ (PPA1270 / 253520069)
Cable MHL................................... (PPA1240 / 253520048)

Conexión a aparatos con salida HDMI

Utilice el cable adaptador HDMI a HDMI Mini para conectar el proyector a un PC de sobremesa o portátil.
1 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/
apagado situado en un lateral.
2 Después de la pantalla de inicio aparece el menú
principal.

Conexión de los auriculares

1 Antes de conectar los auriculares, baje el volumen
del aparato.
2 Conecte los auriculares al conector del proyector. El
altavoz del aparato se desactiva de manera automá tica al conectar los auriculares.
3 Suba gradualmente el volumen de los auriculares
después de la conexión, hasta alcanzar un nivel que le resulte agradable.
Riesgo de daños en los oídos!
No utilice el aparato durante largos períodos con volumen alto -especialmente si Vd. utiliza cascos. De lo contrario, pueden aparecer daños. Antes de conectar los auriculares, baje el volumen del aparato. Suba gradualmente el volumen de los auriculares después de la conexión, hasta alcanzar un nivel que le resulte agradable.
-
3 Conecte el cable al conector HDMI del proyector. 4 Conecte el cable al conector HDMI Mini del aparato
reproductor.
5 Utilice las teclas de navegación para seleccionar
Source.
6 Confirme con à. 7 Utilice las teclas de navegación para seleccionar
HDMI.
8 Confirme con à. 9 La conexión se activa automáticamente.
Para salir de la función, pulse .
Conectar al reproductor 9
Loading...
+ 18 hidden pages