Philips PPX3614 User manual [ro]

Page 1
RO
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manual de utilizare
PPX3614
Page 2
Sumar ........................................................ 3
Stimate client ........................................................................ 3
Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare ......... 3
Conţinut ambalaj ................................................................. 3
Caracteristici produs .......................................................... 3
1 Indicaţii generale privind siguranţa ... 4
Amplasare aparat ................................................................ 4
Reparaţii ................................................................................ 4
Alimentare cu curent electric .......................................... 5
Reţea Wireless (WLAN) .................................................. 5
2 Sumar.................................................... 6
Partea superioară a aparatului .......................................... 6
Partea inferioară a ap
Vedere laterală ..................................................................... 6
Staţie Pico ............................................................................. 7
Panou tactil/Gesturi ............................................................ 8
Telecomandă ..................................................................... 10
Sumar al funcţiilor meniului ...............
Simboluri în bara de stare .............................................. 11
aratului ........................................... 6
............................ 11
3 Prima punere în funcţiune ................ 12
Amplasare aparat ............................................................. 12
Conectare adaptor de alimentare/încărcare
acumulator ......................................................................... 12
Introduceţi sau schimbaţi bateria telecomenzii ......... 12
Utilizarea telecomenzii ..........
Prima instalare .................................................................. 14
......................................... 13
4 Conectarea la aparatul de redare.... 15
Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI .................... 15
Conectarea la iPhone/iPad/iPod .................................... 15
Conectarea la un telefon inteligent .............................. 15
Conectarea la un calculator (VGA) ............................. 16
Conectarea cu cablul adaptor audio/video (CVBS) . 16 Conectarea cu
(YPbPr/YUV) ..................................................................... 17
Conectare proiector direct la WLAN
(streaming WiFi) ............................................................... 18
Conectarea căştilor ......................................................... 18
cablul video descompus
5 Memorie ............................................. 19
Introducerea cardului de memorie .............................. 19
Conectarea suportului de stocare USB ...................... 19
Conectarea la comput
er (USB) .................................... 20
6 Reţea radio (WLAN)......................... 21
Activarea şi dezactivarea reţelei radio (WLAN) ...... 21
Setarea reţelei wireless (WLAN) ................................. 21
Setarea cu asistent a reţelei radio (WLAN) .............. 22
Digital Living Network Alliance (DLNA) ................... 22
7 Redarea formatelor media ............... 23
Redarea video ................................................................... 23
Redarea fotograilor ....................................................... 24
Redarea muzicii ................................................................ 25
Redare Ofce (YOZO Ofce) ...................................... 26
Administrarea şierelor .................................................. 26
8 Redarea Digital-TV............................ 28
Conectarea antenei .......................................................... 28
Prima redare ......................
Televiziune ......................................................................... 30
................................................ 29
9 Android............................................... 31
Accesare Android ............................................................. 31
Închidere Android ............................................................ 31
Resetare Android ............................................................. 31
stalare de aplicaţii Android ......................................... 31
In
Setare mod Browser ........................................................ 33
10 Setări .................................................. 35
Sumar al funcţiilor meniului ............................................ 35
11 Serviciu ............................................... 37
Instrucţiuni de îngrijire a acumulatorului .................... 37
Încărcarea acumulatorului după o descărcare
completă ................
Curăţare ............................................................................. 38
Aparat supraîncălzit .......................................................... 38
Actualizare rmware cu card de memorie ................. 38
Probleme/soluţii ................................................................ 41
............................................................. 37
12 Anexă .................................................. 43
Date tehnice ...................................................................... 43
Accesorii ............................................................................. 43
2 Philips · PPX3614
Page 3

Sumar

d
e
f
g
b
c
a
Indicaţie
ATENŢIE!
PERICOL!

Stimate client

Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil comercializat de compania noastră.
Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul sale multiple!
dvs. şi funcţiile

Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare

Cu ajutorul la instalare de pe următoarele pagini veţi pune în funcţiune aparatul simplu şi rapid. Veţi găsi descrieri amănunţite în capitolele următoare ale acestui manual de instrucţiuni de utilizare.
Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Fiţi atent în special la
indicaţiile privind siguranţa, pentru a asigura o funcţionare a aparatului cât mai eficientă. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea în cazul în care nu respec­taţi aceste indicaţii.

Simboluri utilizate

Probleme
Cu ajutorul acest simbol sunt indicate anumite recomandări, cu ajutorul cărora puteţi utiliza aparatul într-un mod mai eficient şi mai sim­plu.
Deteriorarea aparatului sau pierderea datelor!
Acest simbol asupra deteriorărilor aparatului şi asupra eventualelor pierderi de date. Pot apărea vătămări sau deteriorări ale aparatului din cauza unei manipulări necorespunzătoare.
Pericol pentru persoane!
Acest simbol avertizează asupra pericolelor pentru persoane. Din cauza manipulării neco­respunzătoare pot apărea accidentări sau deteriorăr
i.

Conţinut ambalaj

1 – Telecomandă 2 – Proiector PicoPix 3 – Adaptor de alimentare 4 – Cablu USB 5 – Cablu HDMI 6 – Ghid pornire rapidă 7 – Geantă

Caracteristici produs

Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI
Cu ajutorul HDMI pe cablul Mini-HDMI puteţi conecta proiectorul la un computer sau la un laptop (vezi şi capi­tolul Conectarea la aparatul de
redare, pagina
Conectare proiector direct la WLAN (streaming WiFi)
Cu ajutorul software-ului PicoPixWlink prin reţeaua radio vă puteţi conecta proiectorul la un calculator sau la un laptop. Pentru aceasta, ambele aparate trebuie să fie conectate la aceeaşi reţea radio (vezi şi capitolul Conectare proiector dire pagina 18).
ct la WLAN (streaming WiFi),
Redare Office (YOZO Office)
Cu ajutorul YOZO Office puteţi afişa documente (vezi şi capitolul Redare Office (YOZO Office), pagina 26)
15).
.
3
Page 4

1 Indicaţii generale privind siguranţa

Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza mani­pulării necorespunzătoare pot
teriorări, avarieri ale aparatului sau pierderi de date.
de Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi avertis­mentele menţionate.
apărea accidentări sau

Amplasare aparat

Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior. Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar pozi­ţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă. capacul când deschid
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi şte­cherul sau priza cu mâinile ude.
Aparatul trebuie să fie aerisit suficient şi nu tr perit. Nu poziţionaţi aparatul în dulapuri sau cutii închise.
Nu am
plasaţi aparatul pe suport sau covoraşe şi nu se poate supraîncălzi şi poate provoca incendii.
Protejaţi aparatul de contactul d căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice privind temperatura şi umiditatea aerului.
Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, suprafaţa a
cestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol de avertizare (vezi şi capitolul Simboluri în bara de stare, pagina 11). Aparatul se comportă după cum urmează:
1 Ventilatorul comută în treapta maximă. 2 La nivelul de luminozitate maxim, simbolul de supra-
în
călzire apare pe afişaj, iar aparatul comută automat
la nivelul de lum
3 L
a nivelul de luminozitate minim, simbol încălzire apare pentru trei secunde în centrul afişaju­lui. Apoi, aparatul se opreşte automat.
eţi aparatul.
acoperiţi fanta de aerisire. Aparatul
inozitate minim.
Închideţi şi fixaţi bine
ebuie aco-
uri moi, de ex. pături
irect cu lum
ina soarelui,
ul de supra-
obiect gre mentare a acestuia.
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum di ratul la un centru de service. Pentru a evita un incendiu, aparatul trebuie ţinut departe de
În următoarele condiţii se po riorul aparatului, fapt care conduce la o funcţionare de
Pentru a evita formarea condensului, procedaţi după cum ur
1 Împachetaţi aparat
2 Aşteptaţi un interval de timp între una şi două ore
Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu de străine ar putea deteriora aparatul.
Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme. Componentele interne se pot deteriora din această cauză.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi. Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copii­lor.
u sau ascuţit pe aparat sau pe cablul de ali-
ţi-l imediat şi scoateţi-l din priză. Duceţi apa-
n el, opri
flacără deschisă.
ate forma co
fectuoasă:
• dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu cu o tem­peratură scăzută într-un spaţiu cu o temperatură mai mare;
• după
încălzirea unui spaţiu cu temperatură scă-
zută;
aducerea într-un spaţiu cu umezeală.
• la
mează:
de a-l
aduce în altă încăpere, pentru a-l adapta la
noile condiţii.
înainte de a scoa
puneri mari de praf. Particulele de praf şi alte corpuri
ul într-o pungă de plastic înainte
te aparatul din punga de plastic.
ndens în inte-

Reparaţii

Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat. Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs. trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Detaliile legate de centrele de service autorizate le găsiţi pe fişa de garanţie.
Nu scoate dvs., deoarece în acest caz v
ţi plăcuţa cu datele tehnice de pe aparatul
eţi pierde garanţia.
Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit. Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în a
aparatul şi deconectaţi-l de la reţeaua de curent dacă au pătruns lichide sau corpuri străine în el şi dispuneţi veri­ficarea acestuia de către un centru de service.
Unita
tea se va manevra întotdeauna cu grijă. Evitaţi atin-
gerea lentilei obiectivului. Nu
4 Philips · PPX3614
aşezaţi niciodată, niciun
parat. Opriţi
Page 5
Alimentare cu curent
PERICOL!
PERICOL!
PERICOL!
electric
Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului (vezi capitolul Addendă / Date tehnice). Verificaţi dacă tensiunea de reţea a sursei de ali­mentare corespunde cu tensiunea de reţea existentă la locul de amplasare. Acest echipa siv de la tensiunea nominală înscrisă pe unitate.
Capacitatea acumulatorului se reduce în timp. Dacă apa­ratul funcţionează numai de la sursa de înseamnă că acumulatorul este defect. Vă rugăm adre­saţi-vă unui centru de service autorizat acumulatorul.
cercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul. Man
Nu în rea neadecvată a acumulatorului sau utilizarea unui tip de acumulator necorespunzăt tul sau provoca accidentări.
Pericol de explozie dacă sunt folosite baterii necorespunzătoare
Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul.
Dacă se folosesc baterii necorespunză­toare există pericolul producerii unor ex
plozii.
aţi aparatul de la întrerupăto
Decupl înainte de a scoate sursa de alimentare din priză.
Opriţi aparatul dumneavoastră şi deconectaţi-l de la reţeaua d zaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un caz agenţi (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool, etc.). Umezeala nu trebuie să pătrundă în interiorul apa­ratului.
e curent înainte de a-i curăţa suprafaţa. Utili-
de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili
ment funcţionează exclu-
alimentare,
pentru a înlocui
ipula-
or poate deteriora apara-
rul pornire/oprire,

Reţea Wireless (WLAN)

Funcţionalitatea instalaţiilor de securitate, aparatelor medicinale sau a celor sensibile poate fi deranjată prin emiterile aparatului. Fiţi atent la indicaţiile (sau restricţi­ile) de utilizare în apropierea unor asemenea dispozi­tive.
Utilizarea acestui aparat poate influenţa prin emisia de r
ii de înaltă frecvenţă funcţionarea aparatelor medi-
adiaţ cale insuficient ecranate, ca aparatele auditive sau stimu­latoarele cardiace. Adresaţi-vă medicului sau producă­tor
ului aparatului medical, pentru a constata da tele sunt ecranate suficient contra ra înaltă frecvenţă.
că apara-
diaţiei externe de
LED de mare putere
Acest aparat este dotat cu un LED (Light Emit­ting Diode) de mare putere ca foarte puternică. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului. În caz contrar se pot produce iritaţii ale ochiului sau afecţiuni oculare.
Pericol de afecţiuni ale auzului!
Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu volu­mul ridicat – în special dacă folosiţi căştile. În caz contrar se pot produce afecţi lui.
Indicaţii generale privind siguranţa 5
re emite lumină
uni ale auzu-
Page 6

2Sumar

c
a
b
b
c
a
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
j
i
h
g
e
d
c
b
a
f
Indicaţie

Partea superioară a aparatului

1 – Panou tactil pentru navigare şi operarea cursorului (vezi şi capitolul Panou tactil/Gesturi, pagina 8)
2 – Controlul stare cu LED Albastru: A standby Oprit: A
3 – Rozetă de reglare a clarităţii imaginii.
paratul este pornit / Aparatul este în modul
paratul este oprit
Reţineţi faptul că distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie trebuie să fie de minim 0,5 metri şi de maxim 5 metri. Dacă aparatul Pocket Pro jektor este amplasat în afara acestor distanţe, imagi
nea nu mai poate fi redată clar. Nu forţaţi rotiţa de reglare pentru a evita deteriorarea obiectivului.
-

Vedere laterală

1 – Orificiu resetare Proiectorul Pocket nu mai reacţionează sau sistemul a căzut: i
ntroduceţi un obiect ascuţit şi subţire în orificiul
de resetare pentru a declanşa o resetare hardware. 2 – Controlul stării bateriei
l stare de încărcare cu sursa de alimentare
Contro conectată: roşu: încărcarea acumulatorului verde: acumulator încărcat
3 Ã – Înt 4 / – Racord A/V pentru un ap 5– Receptor semnal telecomandă 6 Ï – Ieşire audio
tor pentru difuzoare externe 7  – Conect
redare (cu cablu adaptor) 8 / – Slo
SDXC/MMC) 9 ý
de date)   – Conector pent
rerupătorul de pornire / oprire
redare
arat de
– conector pentru căşti sau conec-
or HDMI pe
t card de memorie (SD/SDHC/
Conector USB pentru un computer (schimb
ntru un aparat de
ru adaptorul de alimentare

Partea inferioară a aparatului

1 – Mufă de conectare staţie Pico 2 – Filet stativ 3 – Conector pentru staţie Pico
6 Philips · PPX3614
Page 7
1 ý – Conector USB pentru unitatea de memorie
b
a
a
a
a
USB, stick DVB-T, mouse sau tastatură. 2 – Lentilă

Partea inferioară a aparatului

1 – Filet stativ
b
a

Staţie Pico

(nu este inclusă în setul de livrare)
Staţia de andocare Pico dispune de un acumulator pro­priu, cu ajuto re
dare a aparatului. Difuzoarele integrate oferă o cali­tate îmbunătăţită a sunetului în timpul redă dispune de un adaptor DVB-T, astfel încât puteţi conecta direct o antenă DVB-T.
Disponibil ca accesoriu
Staţie Pico cu acumulator şi difuzor
Staţie Pico cu acumulator, difuzor şi
adaptor DVB-T .................................PPA7301/253532895

Partea superioară a aparatului

1 – Mufă de conectare PicoPix 2 – Conector pentru PicoPix
rul căruia puteţi prelungi perioada de
rii. Staţia Pico
.................................................. PPA7300/253529749

Vedere din faţă

1 – Mufă pentru PicoPix 2 – Buton de scoatere
b

Vedere din spate

1   – Conector pentru adaptorul de alimentare 2 – Controlul stării bateriei
şu: acumulator descărcat
ro Control stare de încărcare cu sursa de alimentare conectată: roşu: încărcarea acumulatorului verde: acumulator încărcat
3  – Mufă antenă
b
c
Sumar 7
Page 8

Panou tactil/Gesturi

ATENŢIE!
Indicaţie
Indicaţie
Panoul tactil este o suprafaţă sensibilă la atingere. Atin­geţi panoul tactil cu unul sau mai multe degete, pentru a mişca cursorul, a naviga în m meniu sau pentru a efectua alte acţiuni.
Pix!
Nu utilizaţi pixuri sau alte obiecte pentru a opera panoul tactil. Obiectele dure şi ascuţite pot deteriora panoul tactil.
eniu şi a selecta puncte din

Domeniu de introducere

Domeniul de introducere este limitat de domeniul de navigare/domeniul de derulare a imaginilor. Cu gesturile din domeniul de introducere comandaţi cursorul.
Cursor ascuns
Cursorul dispare la scurt timp. Mişcaţi curso­rul cu un gest scurt în domeniul de introdu­cere, pentru a-l face să apară, înainte de a activa o nouă
funcţie printr-o atin
gere/clic.
– Accesare meniu principal } – Accesare meniu | – Un nivel înapoi în meniu, un nivel de directoare
înapoi/rev
ocare funcţii

Domeniu de navigare/domeniu derulare imagini

Glisaţi în sus şi în jos pe marginea dreaptă a panoului tactil, pentru a utiliza derularea verticală a imaginilor.
Glisaţi în stânga şi în dreapta pe marginea inferioară a panoului tactil, pentru a util imaginilor.
iza derularea orizontală a
Conectare mouse USB
Puteţi conecta un mouse USB la portul USB de pe partea laterală a aparatului.

Gesturi

Gesturile simple, pe care le efectuaţi pe panoul tactil, facilitează o navigare rapidă. Majoritatea gesturilor sunt efectuate cu unul sau două degete. Efectuaţi gesturile cu vârfurile degetelor.
Mişcare cursor – Glisaţi în domeniul de pentru a mişca cursorul. La acest gest, vârful degetului glisează, fără a exercita presiune asupra suprafeţei pano­ului tactil.
Atingere/Clic – Atingeţi scurt în domeniul de intro cere, pentru a activa o înregistrare. Ridicaţi-vă degetul de pe panoul ta ce aţi ridicat degetul. Clicul este efectuat acolo unde se află cursorul – chiar dacă acesta este ascuns.
ctil după atingere. Reacţia are loc după
introducere,
du-
8 Philips · PPX3614
Page 9

Tastatura de pe ecran

1 Faceţi clic cu ajutorul panoului tactil sau al unui
mouse în câmpul de introducere (vezi şi capitolul Panou tactil/Gesturi, pagina 8).
2 Est
e afişată tastatura de pe ecran.
3 Introduceţi cu ajutorul panoului tactil sau al unui
mouse textul de la tastatura de pe ecran.
Sumar 9
Page 10

Telecomandă

B – Comutare aparat în starea de hibernare – Accesare meniu u – Accesare meniu princ v – Accesare meniu căutare ¿ – Un nivel înapoi în
evocare funcţii
înapoi/r
w – Comuta  sauVGA
x – Mod DVB-T: mută la favori
Taste de navigare
1 à – Confirmare selecţie /, À/Á –Taste de navigare
/ modificarea setărilor /
rior, urmă À/Á – Adaptar
deru video
Taste de redare
2 : - derulare rapidă înapoi T – Pornire / întrerupere redare ; – Derulare rapidă înainte
Taste DVB-T
3 z – Selectare canal anterior y – Accesare revistă program electronică { – Selectare canal următor
Taste volum
4  – Reducere volum – Dezactivare sunet – Creştere volum
re la in
– Modificarea setărilor / selectarea titlului ante-
tor în timpul redării audio
ea volumului în timpul redării audio /
lare imagini înapoi sau înainte în timpul redării
ipal
meniu, un nivel de directoare
trarea video externă HDMI, ,
te
/ navigare în meniu
10 Philips · PPX3614
Page 11

Sumar al funcţiilor meniului

1 După pornirea aparatului apare meniul principal. 2 Selectaţi meniul do
À/Á.
3 Confirmaţi cu à. 4 Prin apăsarea tastei u re
Sursă – Comutare la intrarea video exter­năHDMI,,  sau VG
Videoclipuri – Selectare video
Imagini – Select diapozitive
Muzică – Selectarea fişierelor pe Android – Accesare sistem de operare Android
tări – Efectuarea setărilo
Se
aparat Vizualizare directoare – Selectarea f
tru redare. Copierea sau şterger firmaţi marcarea fişierelor cu Á şi à).
Digital TV – Televizor
rit cu ajutorul tastelor de navigare
veniţi
în meniul principal.
A
a fişierelor pentru redarea
area fişierelor pentru prezentare
ntru redarea audio
r pentru redare şi pentru
işierelor pen-
ea fişierelor. (Con-

Simboluri în bara de stare

123456
1 – Indicator stare WLAN 2 – Mediu de stocare 3 – Card de memorie 4 – Memorie internă 5 – Simbol de supraîncălzire 6 – Starea de încărcare a acumulatorului integrat.
Acest simbol cat.
este roşu când acumulatorul trebuie încăr-
USB
Sumar 11
Page 12

3 Prima punere în funcţiune

VGA Y-Pb-Pr HDMI
ATENŢIE!
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
PERICOL!

Amplasare aparat

Puteţi amplasa aparatul plan pe o masă în faţa suprafeţei de proiecţie; nu este necesar să-l orientaţi oblic faţă de suprafaţa de proiecţie. Aparatul compensează deforma­rea prin proiecţie oblică (deformarea tip butoi).

Conectare adaptor de alimentare/încărcare acumulator

Tensiunea reţelei la locul montării!
Verificaţi dacă tensiunea de reţea a sursei de alimentare corespunde cu tensiunea de reţea existentă la locul de amplasare.
1 Introduceţi mica priză a sursei de alimentare în mufa
de alimenta
2 Introduceţi sursa de alimentare în priză. 3 În timpul procesului de încărcare, lampa de
de pe laterala aparatului este aprinsă în culoarea roşie. Dacă acumulatorul este complet încărcat, lampa de control luminează verde.
4 Înainte de prima utilizare, încărcaţi complet acumula-
torul integr acumulatorului.
re din spatele aparatului dumneavoastră.
control
at. Astfel se prelungeşte durata de viaţă a
Operarea prin staţia Pico
Acumulatorul aparatului Pocket Projektor este gol: conecta?i sta?ia Pico, pentru a utiliza aparatul Pocket Projektor.
Acumulator descărcat
Acumulatorul aparatului Pocket Projektor este gol: conecta?i sta?ia Pico sau adaptorul de re?ea, pentru a utiliza aparatul Pocket Projek­tor.
Conecta?i adaptorul de re?ea la aparatul Pocket Projek încărca acumulatorul.
Nu deconecta?i aparatul de la adaptorul de re?ea, cât timp încărcat suficient. În caz contrar aparatul Pocket Projektor se opre?te

Introduceţi sau schimbaţi bateria telecomenzii

Pericol de explozie dacă sunt folosite baterii necorespunzătoare
Folosiţi numai tipurile de baterii CR 2025.
În cazul folosirii tipului necorespunză­tor de baterii există pericolul producerii unor explozii.
1 Scoateţi comp
prin deschiderea blocajului (1) şi extr partimentul pentru baterii (2).
tor sau la sta?ia Pico, pentru a
Pocket Projektor nu este
artimentul bateriilor din telecomandă
agerea com-
Staţie Pico
Acumulatorul staţiei Pico nu este încărcat cât timp proiectorul este pornit.
Încărcarea prin staţia Pico
Acumulatorul proiectorului nu este încărcat cât timp proiectorul este pornit.
12 Philips · PPX3614
Page 13
2 Introduceţi bateria nouă în compartimentul pentru
VGA
Y-Pb-Pr HDMI
Indicaţie
ATENŢIE!
baterii cu polii plus şi minus conform desenului de pe spatele telecomenzii. Respectaţi polaritatea!
3 Împingeţi compartimentul pentru baterii în teleco-
mandă până când se fixează blocajul.

Utilizarea telecomenzii

Direcţionaţi telecomanda către senzorul de pe partea posterioară a aparatului. Telecomanda funcţionează doar dacă unghiul este mai mic de 60 de grade, iar dis­tanţa este de maxim 5 metri. Pe timpul ut menzii este necesar să nu existe niciun obstacol între acesta şi senzo
rul de pe unitate.
• Folosirea incorectă a bateriilor poate conduce la supraîncălzire, explozii sau pericol de incendiu şi, implicit, la vătă­mări corporale. Bateriile care curg pot deteriora telecomanda.
• Nu amplasaţi telecomanda sub influenţa directă a razelor soarelui.
• Evitaţi deformarea, dezasamblarea sau încărcarea bateriilor.
• Evitaţi flăcările deschise şi apa.
• Înlocuiţi neîntârziat bateriile descărcate.
• Scoateţi bateriile din telecomandă dacă aceasta urmează a nu fi folosită timp îndelungat.
ilizării teleco-
În mod normal bateriei vor funcţiona cores­punzător circa un an. Bateriile uzate necesită înlocu
ire. Dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă îndelungată, scoateţi bateriile. Astfel nu se epuizează şi nu pot cauza deteriorări ale tele­comenzii.
Bateriile uzate trebuie reciclate în conformi­tate cu dispoziţiile referitoare la reciclare din ţa
ra dvs.
Prima punere în funcţiune 13
Page 14

Prima instalare

Indicaţie
1 Acţionaţi cca 3 secunde întrerupătorul de pornire/
oprire de pe partea laterală, pentru a porni aparatul.
2 Orie
ntaţi aparatul spre o suprafaţă de proiecţie corespunzătoare sau spre un perete că distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie trebuie să fie de minim 0,5 metri şi de maxim 5 metri. Aveţi grijă ca proiectorul să stea pe o suprafaţă solidă.
3 Reglaţi claritatea imaginii cu rotiţa de reglare de pe
partea superioară.
4 Selectaţi cu / limba dorită pent 5 Confirmaţi cu à.
În loc de Selectare limbă apare meni­ul principal
Aparatul tocmai a fost instalat. Pentru a modifica limba-meniu, procedaţi după cum urmează: 1 Se
lectaţi cu ajutorul tastelor de navigare
Setări
2 Confirmaţi cu à. 3 Selectaţi limba cu /. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi limba dorită cu /. 6 Confirmaţi cu à. 7 Încheiaţi cu ¿.
. Reţineţi faptul
ru meniu.
14 Philips · PPX3614
Page 15

4 Conectarea la aparatul de redare

VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Pentru conectarea proiectorului utilizaţi exclusiv cablu­rile de conexiune din dotare sau cablurile de conexiune disponibile ca acceso
riu.
Cabluri de conexiune din dotare
Cablu HDMI Cablu USB
Cabluri de conexiune disponibile ca acce­soriu
Cablu Component Video YUV/YPbPr
.................................................(PPA1210/253447083)
Cablu video-(CVBS)......................(PPA1320/253526178)
Cablu VGA ....................................(PPA1250/253447070)
Cablu HDMI iPhone/iPad/iPod ...(PPA1280/253447091)
Cablu A/V iPhone/iPad/iPod........(PPA1160/253372471)
Cablu MHL......................................(PPA1240/253520048)

Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI

Folosiţi mufa HDMI a cablului mini-HDMI pentru a conecta proiectorul la un computer sau laptop.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.

Conectarea la iPhone/iPad/ iPod

Utilizaţi cablul HDMI iPhone/iPad/iPod (nu este inclus în setul de livrare) pentru a conecta proiectorul la un iPhone/iPad/iPod.
VGA Y-Pb-Pr HDMI
1 Selectaţi în Meniu >Sursa şi comutaţi pe Compo-
nent.
2 Conectaţi cablul la mufa HDMI a proiecto
rului.
3 Conectaţi cablul la aparatul de redare.
Aparate compatibile
Sunt compatibile toate aparatele cu conector de ando­care de 30 pini.
Aparat Generaţie
iPod nano până la generaţia 6
iPod touch până la generaţia 4
iPhone până la generaţia 4
iPad până la generaţia 2

Conectarea la un telefon inteligent

Utilizaţi cablul HDMI MHL (nu este inclus în setul de livrare) pentru a conecta proiectorul la un telefon inte­ligent.
3 Selectaţi în Meniu >Sursă şi comutaţi pe HDMI . 4 Conectaţi cablul la mufa HDMI a proi 5 Conectaţi cablul la mufa mini-HDMI a aparatului de
ectorului.
redare.
1 Selectaţi în Meniu >Sursă şi comutaţi pe HDMI . 2 Conectaţi cablul la mufele HDMI şi ý al
e proiec-
torului.
Conectarea la aparatul de redare 15
3 Conectaţi cablul la aparatul de redare.
Page 16
Conectarea la un calculator
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
VGA Y-Pb-Pr HDMI
VGA Y-Pb-Pr HDMI
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
(VGA)
Numeroase laptopuri nu activează automat ieşirea video externă atunci când este conec tat un al doilea display – cum ar fi un proiec­tor. Căutaţi în manualul tea de a activa ieşirea video externă.
laptopului modalita-

Conectarea cu cablul adaptor audio/video (CVBS)

Utilizaţi cablul adaptor audio/video (cablu A/V) (nu este inclus în setul de livrare) al proiectorului pentru conec­tarea camcorderelor, DVD playerelor sau camerelor
-
digitale. M pentru video, roşie pentru audio dreapta şi albă pentru audio stânga.
ufele acestor aparate au culoarea galbenă
Folosiţi cablul VGA (nu este inclus în setu
l de livrare) pentru a conecta proiectorul la un computer, laptop sau la unele PDA-uri. Proiectorul suportă următoarele rezoluţii: VGA/SVGA/XGA. Pentru cea mai bună cali­tate reglaţi rezoluţia calculatorului la SVG
A (800x600).
1 Conectaţi cablul VGA (nu este inclus în setul de
livrare) la mufa HDMI a proiectorului.
2 Conectaţi fişa VGA la mufa VGA a computerului şi
mufa jack l
3 Reglaţi corespunzător rezoluţia calculatorului
a portul de ieşire audio al computerului.
şi cuplaţi semnalul VGA ca în cazul unui monitor extern. Proiectorul este compatibil cu următoarele rezoluţii:
Rezoluţie Frecvenţa de
repetare a imaginii
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
WXGA 1280 x 768 60 Hz
FULL HD 1920 x 1080 60 Hz
1 Conectaţi cablul AV livrat la portul  al proiecto-
rului.
2 Conectaţi mufele audio/video ale echipamentului
video print
r-un cablu Cinch obişnuit cu cablul A/V al
proiectorului.
3 Selectaţi din Meniu >Sursa şi comutaţi pe AV.
Conectarea la echipamente multimedia mobile
Anumite echipamente video (de exemplu: Pocket Multi­media Player) trebuie conectate cu cablu special. Aceste cabluri fac parte din procurate de la producătorul echipamentului multime­dia. Ţineţi cont de faptul că aparatul va fu tual doar cu cablul original al producătorului de echipa­me
nt.
Comutarea ieşirii-semnal a echipamen­tului multimedia
Citiţi din manualul de utilizare modul de comutare a echipamentului multimedia pe aceste mufe.
dotarea echipamentului sau pot fi
ncţiona even-
Rezoluţia ecranului
Obţineţi cel mai bun rezultat cu rezoluţia de 800¦×¦600 (60Hz).
4 Selectaţi în Meniu >Sursa şi comuta
ţi pe VGA.
16 Philips · PPX3614
Page 17
Conectarea cu cablul video
VGA Y-Pb-Pr HDMI
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
descompus (YPbPr/YUV)
Acest tip de conectare serveşte pentru obţinerea calită­ţii maxime a imaginii. Acest cablu este disponibil ca acce­soriu. Semnificaţia culorii mufelor acestor aparate: pen­tru semnale video: verde = (Y), albastru = (U/Pb), roşu = (V/Pr), dreapta, alb = audio stânga.
1 Conectaţi cablul Component Video (accesoriu) la
2 Co
iar pentru semnale audio: roşu = audio
portul HDMI al proiectorului.
nectaţi mufele de culoare corespunzătoare ale
echipamentului video
printr-un cablu Cinch video descompus obişnuit cu cablul video descompus al proiectorului.
YCbCr
Reţineţi faptul că la numeroase aparate, ieşirile YPbPr sunt inscripţionate cu
YCbCr.
Conectarea la echipamente multimedia mobile
Anumite echipamente video (de exemplu: Pocket Multi­media Player) trebuie conectate cu cablu special. Aceste cabluri
fac parte din dotarea echipamentului sau pot fi procurate de la producătorul echipamentului multime­dia. Ţineţi cont de faptul că aparatul va tual doar cu cablul original al producătorului de ment.
Comutarea ieşirii-semnal a echipamen­tului multimedia
Citiţi din manualul de utilizare modul de comutare a echipamentului multimedia pe aceste mufe.
funcţiona even-
echipa-
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Două fişe Cinch roşii
La conectare atenţie la faptul că pe cablu există două fişe Cinch roşii. O fişă pentru semnalul audio dreapta şi una pentru sem­nalul video descompus V/Pr. Dacă
aceste fişe se conectează la mufe greşite, imaginea proiectată apare într-un ton verde, iar semnalul audio din difuzorul dreapta va fi perturbat.
3 Selectaţi în Meniu >Sursa şi comutaţi p
e Compo-
nent.
Conectarea la aparatul de redare 17
Page 18
Conectare proiector direct
VGA Y-Pb-Pr HDMI
PERICOL!
la WLAN (streaming WiFi)
Cu ajutorul software-ului PicoPixWlink prin reţeaua radio vă puteţi conecta proiectorul la un calculator sau la un laptop. Pentru aceasta ambele aparate trebuie să fie conectate la aceeaşi reţea radio.
1 Instalaţi software-ul PicoPixWlink (instalat de
proiector) pe computerul dvs. (vezi şi capitolul Conectarea la computer (USB), pagina 20).
2 Cone
ctaţi aparatul cu reţeaua radio (vezi şi capito
Reţea radio (WLAN), pagina 21).
3 Porniţi pe computerul dvs. PicoPixWlink (PicoPix
Viewer).
4 Faceţi clic pe
pictogram
a PicoPixWlink din zona de
notificare şi porniţi managerul.
5 Puteţ
i căuta acum proiectoare în reţea
projector) şi porni redarea (Start projection).
ja pe
lul
(Search WIFI

Conectarea căştilor

1 Reduceţi la minim volumul aparatului înainte de a
conecta căştile.
2 Cone
ctaţi căştile la mufa proiectorului dedicată aces­tora. Difuz conectarea căştilor.
3 Măriţi volumul după conectare, până când acesta a
atins un nivel confortabil.
orul aparatului se dezactivează automat la
Pericol de afecţiuni ale auzului!
Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu volu­mul ridicat – în special dacă folosiţi căştile. În caz contrar se pot produce afe
cţiuni ale auzu­lui. Reduceţi la minim volumul aparatului îna­inte de a conecta căştile. Măriţi volumul după co
nectare, până când acesta a atins un nivel
confortabil.
18 Philips · PPX3614
Page 19

5Memorie

VGA Y-Pb-Pr
HDMI
PERICOL!

Introducerea cardului de memorie

1 Introduceţi un card de memorie cu contactele orien-
tate în sus în slotul / de pe spate lui. Aparatul dvs. este compatibil cu următoarele car­duri de memorie: SD/SDHC/SDXC/MMC.
2 Introduceţi c
anclanşează.
Introduceţi cardul de memorie!
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce aparatul îl accesează . Aceasta operaţiune cauzează daune datelor sau pierderea lor.
Deconectaţi aparatul pentru a vă nu este posibilă accesarea cardului memorie.
3 Pentru a scoate cardul de memorie, apăsaţi uşor pe
acesta.
4 Ca
rdul de memorie va fi ejectat.
memorie în aparat până când
ardul de
le aparatu-
asigura că
de

Conectarea suportului de stocare USB

1 Conectaţi mediul de stocare USB la portul USB de
pe partea laterală a aparatului.
Memorie 19
Page 20
Conectarea la computer
VGA Y-Pb-Pr HDMI
Indicaţie
(USB)
Cu ajutorul cablului USB puteţi conecta aparatul Pocket Projektor la un computer, pentru a şterge sau a transfera fişiere între memoria internă, un card de memorie utilizat şi computer. Puteţi reda fişierele stocate pe aparatul Pocket Projektor şi pe computer.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
5 Confirmaţi pentru a acti
va conectarea.
Conectarea reuşită
Nu puteţi reda material media din memo­rie atunci când proiectorul Pocket este conectat prin USB la un calculator. Î
n loc de aceasta folosiţi WiFi Streaming (vezi şi capitolul Conectare proiect
or direct la
WLAN (streaming WiFi), pagina 18).
acă este introdus un card-memorie, acesta va fi
6 D
indicat ca
o altă unitate de disc.
7 Puteţi transfera, copia sau şterge date între calcula-
tor,
cardul de memorie (dacă acesta
introdus) şi
memoria internă a proiectorului.
3 Introduceţi conectorul mini-USB în aparatul Pocket
Projektor şi fişa USB în computer.
4 Apare o fereastră de confirmare atunci când apara-
tele sunt conectate cu succ
20 Philips · PPX3614
es.
Page 21

6 Reţea radio (WLAN)

PERICOL!
Într-o reţea radio (Wireless Local Area Network, WLAN) comunică minim două calculatoare, imprimante sau alte aparate auxiliare între ele, prin intermediul undelor radio (unde de înaltă frecvenţă). Transferul de date prin reţeaua radio se bazează pe normele 802.11b,
802.11g şi 802.11n.
Indicaţii pentru utilizarea WLAN!
Funcţionalitatea instalaţiilor de securitate, aparatelor medicinale sau a celor sensibile poate fi deranjată prin emiterile aparatului. Fiţi atent la indicaţiile (sau restricţiile) de utilizare în apropierea unor asemenea dispozitive.
Utilizarea acestui aparat poate influenţa prin emisia de r rea aparatelor medicale insuficient ecranate, ca aparat ace. Adresaţi-vă medicului sau producătorului a
parat aparatele sunt ecranate suficient contra radia­ţiei externe de înaltă frecvenţă.
adiaţii de înaltă frecvenţă funcţiona-
ele auditive sau stimulatoarele cardi-
ului medical, pentru a constata dacă

Infrastructura reţelei wireless

Într-o reţea infrastructurală, dispozitive multiple comu­nică prin intermediul unui punct de acces central (gate-
ay, router). Toate datele sunt trimise către acest
w punct central, de unde ele sunt dist
ribuite.

Activarea şi dezactivarea reţelei radio (WLAN)

Reţeaua radio este standard dezactivată. Puteţi activa această funcţie.
1 Po
rniţi aparatul cu întrerupător
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
ul de pornire/oprire
9 Modificaţi setările cu /. 10 Confirmaţi
Cu tasta ¿ mergeţi un nivel înapoi în meniu.
cu à.

Setarea reţelei wireless (WLAN)

1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire est
3 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu / WIFI & DL 6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / Selectare 8 Confirmaţi cu à. 9 Selectaţi cu / reţea 10 Confirmaţi cu à. 11 Dacă re
ţeaua dvs. radio este protejată cu o parolă,
e o fereastră de introducere. Faceţi clic cu aju-
apar torul panoului tactil sau al unui mouse în câmpul de introducere (vezi şi capitolul Panou tactil/Gesturi, pagina 8).
e afişat meniul principal.
NA.
reţea.
ua radio dorită.
3 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu / WIFI & DLNA. 6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / Reţe 8 Confirmaţi cu à.
Reţea radio (WLAN) 21
aua WIFI.
12 Introduceţi parola cu ajutorul panoului tactil sau al
unui mouse de la tastatura de pe ecran.
13 Faceţi clic pe Co Cu tasta ¿ mergeţi un nivel înapoi în meniu.
nect
are.
Page 22

Setarea cu asistent a reţelei radio (WLAN)

Cu Wi-Fi Protected Setup (WPS) sau cu o scanare a reţelei radio puteţi integra aparatul dvs. foarte rapid şi uşor într-o reţea radio existentă. Cu WPS, toate setă­rile importante, precum numele reţelei (SSI configurate automat, iar conexiunea este securizată cu o codificare WPA sigură.

Utilizarea a Wi-Fi Protected Setup (WPS)

Cu Wi-Fi Protected Setup (WPS) puteţi integra aparatul dvs. în două moduri diferite foarte rapid şi uşor într-o reţea radio existentă. Puteţi efectua înregistrarea cu un cod pin sau cu Push Button Configuration (PBC), dacă punctul dvs. de acces (access point, router) suportă această metodă.
Utilizarea WPS cu Push Button Configuration (PBC)
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu / WIFI & DLNA. 6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / Selectare reţea. 8 Confirmaţi cu à. 9 Selectaţi cu / reţeaua ra 10 Confirmaţi cu à. 11 Activaţi Push Button Configuration la punctul de
acces WLAN. Punctul de acces WLAN conectează automat şi creează o conexiune securi­zată prin WPA.
dio dorită.
D), sunt
şi aparatul se

Digital Living Network Alliance (DLNA)

Acest aparat este compatibil cu Digital Living Network Alliance (DLNA). Cu ajutorul acestui standard vă puteţi conecta rapid între ele aparatele dvs. multimedia.

Activarea şi dezactivarea DLNA

Funcţia DLNA este pornită în mod implicit. Aveţi posi­bilitatea de a anula această funcţie.
1 P
orniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
ral.
din late
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu / WIFI & DLNA. 6 Confirmaţ 7 Selectaţi cu / Transmitere D 8 Confirmaţi cu à. 9 Modifi 10 Confirmaţi cu à.
Cu tasta ¿ mergeţi un nivel înapoi în meniu.

Redare material media prin DLNA

Dacă în reţeaua conectată se află activări DLNA, le puteţi accesa în redarea formatelor media şi administra­rea fişierelor (vezi şi capitolul Redarea formatelor media, pagina 23).

Comanda DLNA

Puteţi controla proiectorul cu ajutorul unui alt aparat (de ex. un telefon inteligent) prin DLNA. Pentru aceasta, citiţi instrucţiunile de utilizare ale aparatului respectiv.
i cu à.
LNA.
caţi setările cu /.
22 Philips · PPX3614
Page 23

7 Redarea formatelor media

Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Taste direcţionale
Toate tastele reprezentate sunt tastele de pe telecomandă.
Posibilităţi de setare
Citiţi indicaţiile legate de posibilităţile de setare din capitolul Setări (vezi şi capitolul Setări, pagina 35)pentru o utilizare optimă a aparatului dvs.

Redarea video

Redarea video (USB/card SD/ memorie internă/DLNA)

1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După e
3 Selectaţi Înregistrări videocu tastele de navigare. 4 Confirmaţi cu à. 5 Cu m
6 Confirmaţi cu à. 7 Cu / selectaţi fişierul video p care doriţi să-l
cranul de pornire este afişat meniul principal.
emorie conectată: Cu / selectaţi
a internă, un aparat DLNA, mediul de sto-
memori care USB sau cardul de memorie.
aţi.
red
Afişarea fişierelor video
Se afişează doar acele fişiere video care pot fi rulate.
8 Apăsaţi à, pentru a începe red 9 Apăsaţi ¿, pentru a termi
imaginea de ansamblu.
10 Dacă apăsaţi din nou ¿ vă întoarceţi în meniul
cipal.
Navigare în timpul redării
Căutare poze înapoi / înainte: Apăsaţi pe telecomandă :/; sau pe aparat À/Á.
Apăsaţi pe T, pent continua redarea.
În timpul redării puteţi regla volumul de la telecomandă cu /. Apăsaţ pentru a opri complet volumul.
i tasta sau apăsaţi repetat tasta
area.
na redarea şi a reveni la
prin-
ru a întrerupe sau a

Formatul fişierelor

Există diferite formate de fişiere, cum ar fi *.mov, *.avi, *.m4v. Multe din aceste fişiere funcţionează ca şi un con­tainer care conţine diferite f cate. Exemple de fişiere audio/video codificate: MP 4, H.264, MP3, AAC. Pentru ca aceste fişiere să poată fi redate, ele trebuie citite de pe aparat, apoi trebuie decodificate semnalele audio/video.
Atenţie! Din cauza multitudinii codificatoarelor video audio anumite fişiere nu pot fi rulate.
Formate de fişiere compatibile
Container Format video
*.avi, *.mov, *.mp4 MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mkv MJPEG, MPEG-4, H.264
*.ts MPEG-2, H.264
*.m2ts H.264
*.3gp H.263
*.rm, *.rmvb Real video
*.dat MPEG-1
*.vob MPEG-2
*.mpg, *.mpeg MPEG-1, MPEG-2
işiere audio şi video codifi-
EG-
şi
Redarea formatelor media 23
Page 24

Redarea video (mufa mini-HDMI)

Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
1 Conectaţi ieşirea video/audio a aparatului extern la
mufa  a aparatului Pocket Projektor. Folosiţi cablul sau cablul adaptor corespunzător (vezi şi capi­tolul Conectarea la aparatul de redare, pagina 15).
2 Citiţi din manualul de
extern modalitatea de activare a ieşirii video. Denu­mită în majoritatea cazurilor în meniurile corespun­zătoare şi ca "TV out" sau "Ieşire TV".
3 Porniţi redarea la echipamentul extern. 4 Modificaţi volumul cu /.
utilizare al
echipamentului
Modificarea setărilor în timpul redării
1 Apăsaţi tasta sau . 2 Selectaţi cu tastele / una din următoar
setări:
Volum sonor: S Smart Settings: Apelare reg
luminozitate / contrast / saturaţie culori
Saturaţie: S
st: Setare contrast
Contra Luminozi
3 Modificaţi setarea cu À/Á. Setarea modi
tate: Setarea lumi
ficată va fi automat salvată.
volum
etare
etare saturaţie culori
laje presetate pentru
nozitate
ele

Redarea fotografiilor

1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După e
cranul de pornire este afişat meniul principal.
7 Pe monitor se afişează imagini miniaturale ca imagine
de
ansamblu.
Panou de miniaturi sau listă
Prin setare puteţi opta între panoul de miniaturi sau lista ca imagine de ansamblu.
Există multe fotografii pe cardul de memorie sau pe mediul de stocare USB
Dacă pe cardul de memorie sau pe mediul de stocare USB sunt salvate multe fotogra­fii, poate dura ceva timp până când prezen-
a de ansamblu a acestora este afişată.
tare
8 Selectaţi cu À/Á sau / imaginea de
doriţi să începeţi prezentarea diapozitivelor.
9 Apăsaţi à, pentru a porni prezentarea diapozitiv
lor.
la care
e-
Rotirea imaginii
Atingeţi cu degetul ma re pa noul tactil şi gli­saţi cu degetul arătător circular pentru a roti o imagi til/Gesturi, pagina 8).
10 Apăsaţi T, pentru a întrerup
pozitive.
3 Selectaţi cu tastele de navigare Poze. 4 Confirmaţi cu à. 5 Cu me
6 Confirmaţi cu à.
24 Philips · PPX3614
morie conectată: Cu / selectaţi
memoria care USB sau cardul de memorie.
internă, un aparat DLNA, mediul de sto-
11 Apăsaţi ¿ pentru a încheia prezentarea d
tive şi a reveni la imaginea de ansamblu.
12 Da
că apăsaţi din nou ¿ vă întoarceţi în meniul prin-
cipal.
ne (vezi şi capitolul Panou tac-
e prezentarea de dia-
e diapozi-
Page 25
Derularea de imagini pe fundal
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
muzical
1 Porniţi derularea diapozitivelor. 2 Apăsaţi /, pe 3 Selectaţi cu À/Á Ó. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu / fişier
ntru a deschide bara de meniu.
ul pe care doriţi să-l redaţi.
Locaţie de stocare
Pot fi redate doar fişierele de pe memoria internă/cardul de memorie/mediul de sto­care USB.
6 Confirmaţi cu à, pentru a porni muzica 7 Apăsaţi /, pent 8 Dacă nu se introduc date, bara de meniu dispare
după 5 secunde.
ru a regla volumul sonor.
de fundal.

Redarea muzicii

Oprirea redării imaginilor
Puteţi dezactiva redarea imaginilor în timpul rulării muzicii, pentru a economisi energie electrică (vezi şi capitolul Setări muzică, pagina 35). Dacă apăsaţi tasta ¿ revine ima­ginea şi porneşte ve
1 Po
rniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
eral.
din lat
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
ntilatorul.
7 Selectaţi cu / fişier
8 Apăsaţi à, pentru a începe redarea. 9 Apăsaţi pe T, pentru a întrerupe sau a continua
red
area.
ul pe care doriţi să-l redaţi.
Navigarea cu redarea de imagini oprită
Apăsaţi /, pentru a apela titlul ante­rior / următor.
Apăsaţi T, pentru tinua redarea.
Apăsaţi ¿, pe
În timpul redării puteţi regla sonoru cu /. Apăsaţi tasta , sau apăsaţi repetat tasta , pentru a decupla volumul.
a întrerupe sau a con-
ntru a reveni
la selecţie.
l de la telecomandă
Panou tactil/Gesturi
Glisaţi în stânga şi în dreapta pe marginea infe­rioară a panoului tactil, pentru a regla volumul.
Glisaţi cu d o deru tolul Panou tactil/Gest
ouă degete pe panoul tactil, pentru
lare rapidă înainte şi înapoi (vezi şi capi-
uri, pagina 8)
.
3 Selectaţi cu tastele de navigare Muzică. 4 Confirmaţi cu à. 5 Cu m
6 Confirmaţi cu à.
Redarea formatelor media 25
emorie conectată: Cu / selectaţi
a internă, un aparat DLNA, mediul de sto-
memori care USB sau cardul de memorie.
Page 26
Redare Office (YOZO
Indicaţie
Indicaţie
Office)
Cu ajutorul YOZO Office puteţi afişa documente. 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din latera
l.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Selectaţi cu tastele de navigare Vedere director. 4 Confirmaţi cu à. 5 Cu cardul
USB folosite: Cu / select
internă, mediul de stocare USB sau cardul de memo­rie.
6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / fişierul pe
de memorie sau mediul de stocare
aţi memoria
care doriţi să-l afişaţi.

Administrarea fişierelor

Copierea fişierelor

Puteţi transfera date prin copiere între memoria internă, unitatea de memorie USB conectată sau cardul memorie.
1 P
orniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
ral.
din late
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Selectaţi cu tastele de navigare Vedere director. 4 Confirmaţi cu à.
ardul de memorie sau mediul de stocare
5 Cu c
USB folosite: Cu / selectaţ
internă, mediul de stocare USB sau cardul de memo­rie.
6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi
i memoria
să-l copiaţi.
Nu există fişiere (0 fişiere)
Se afişează doar acele fişiere care pot fi redate cu proiectorul.
8 Marcaţi fişierul cu Á. Dacă apăsaţi din nou tasta, se
anulea
ză marcarea.
8 Confirmaţi cu à, pentru a porni afişarea. 9 Glisaţi în sus şi în jos pe marginea
tactil, pentru a răsfoi. Utilizaţi panoul tactil sau un mouse pentru a mări/micşora documentul (vezi şi capitolul Panou tactil/Gesturi, pagina 8).
10 Apăsaţi ¿ pentru a închei
imaginea de ansamblu.
26 Philips · PPX3614
dreaptă a panoului
a afişarea şi a reveni la
9 Selectaţi cu / celelalt 10 Apăsaţi à.
Marcarea întregului director
Puteţi marca un întreg director pentru a copia toate fişierele din el. Ţineţi cont de faptul că copierea unui director voluminos poate dura un timp.
e fişiere.
Page 27
11 Selectaţi cu /Copiere.
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
12 Confirmaţi cu à. 13 Selectaţi cu / memoria în ca
copia: Card SD, Memorie internă sau Stick memo­rie USB.
14 Confirmaţi cu à.
re urmează a se
Fişierele există deja
Dacă aceste fişiere există deja, puteţi decide cu / şi à dacă acestea vor fi sau nu suprascrise. Dacă fişierele nu tre­buie suprascrise, se va ataşa un număr în numele ac
15 Copierea fişierelor se află în derulare.
estora.
Erori
Dacă se înregistrează erori în timpul pro­cesului de copiere, asiguraţi-vă că pe mediu există suficient spaţiu de stocare liber.
4 Confirmaţi cu à.
u memorie conectată: Cu / selectaţi
5 C
6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi să-l
a internă, un aparat DLNA, mediul de sto-
memori care USB sau cardul de memorie.
geţi.
Nu există fişiere (0 fişiere)
Se afişează doar acele fişiere care pot fi redate cu proiectorul.
8 Marcaţ
9 Selectaţi cu / celelal 10 Apăsaţi à. 11 Selectaţi cu /Ştergere. 12 Confirmaţi cu à. 13 Selectaţi cu / dacă
14 Confirmaţi cu à.
i fişierul cu Á. Dacă apăsaţi din nou tasta, se
anule
ază marcarea.
te fişiere.
sau vreţi să întrerupeţi procesul.
doriţi să ştergeţi fişierele
şter-
Extragerea unităţii de memorie
Extrageţi unitatea de memorie numai după încheierea operaţiei de copiere.

Ştergerea fişierelor

Puteţi şterge fişierele din memoria internă, de pe unita­tea de memorie USB conectată sau cardul memorie.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
eral.
din lat
2 După e
3 Selectaţi cu tastele de navigare Vedere director.
Redarea formatelor media 27
cranul de pornire este afişat meniul principal.
Erori
Dacă în timpul procesului de ştergere intervin erori, asiguraţi-vă că mediul nu este protejat la scriere.
Ştergerea fotografiilor de pe cardul de memorie
Atenţie, în cazul ştergerii fotografiilor prin cal­culator, la repunerea cardului memorie în
mera digitală fotografiile vor fi eventual afi-
ca şate incorect. Camerele digitale ar putea salva în dir
ectoare pro
cum ar fi previzualizările sau informaţiile pri­vind ajustarea. Din acest motiv ştergeţi fotografiile numai în camera digitală.
prii informaţiile suplimentare
Page 28

8 Redarea Digital-TV

Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
ATENŢIE!
Accesorii necesare
Pentru a putea utiliza funcţia Digital TV a pro­iectorului dvs., aveţi nevoie fie de staţia Pico PPA7301 (nu este inclusă în setul de livrare), fie de stickul USB-DVB-T PPA8301 (nu inclus în setul de livrare).
Puteţi achiziţiona staţia de andocare Pico Sta­tion şi stickul USB-DVB-T conform fişei de comandă.

Conectarea antenei

Dimensiunea şi direcţionarea antenei
În unele regiuni este necesară conectarea unei antene mai mari, pentru a asigura recepţia.
În unele ţări este necesară direcţionarea ori­zontală a antenei, pentru a asigura recepţia.
este
Conectaţi antena la stickul USB­DVB-T PPA8301
1 Conectaţi stickul USB-DVB-T la portul USB care se
află pe partea laterală a proiectorului dvs.
2 Conectaţi antena la stickul USB-DVB-T.

Conectarea antenei la staţia Pico PPA7301

1 Conectaţi antena la mufa antenei.
Televiziune cu rezolu?ie standard
Sta?ia Pico PPA7301 este compatibilă cu Tele­viziunea cu rezolu?ie standard (SDTV). Nu este compatibilă cu televiziunea cu rezolu?ie
ltă (HDTV).
îna
Televiziune cu rezolu?ie standard
Stick-ul USB-DVB-T PPA8301 este compatibil cu televiziunea cu rezolu?ie standard (SDTV). Nu este compatibil cu televiziunea cu rezolu?ie înaltă (HDTV).
Nu scoateţi stickul DVB-T în timpul re­dării!
Nu scoateţi stickul DVB-T din aparat sau nu îndepărtaţi aparatul de pe staţia Pico (PPA7301), în timp ce aţi accesat submeniul DVB. Emiţătorii setaţi pot fi şterşi uneori. Închideţi submeniul DVB, înainte de a scoate stickul din aparat sau de a decupla aparatul de la staţia Pico (PPA7301).
Dacă stickul USB-DVB a fost îndepărtat în timpul redării, trebuie să reporn dacă este cazul.
iţi aparatul,
28 Philips · PPX3614
Page 29

Prima redare

Indicaţie
Indicaţie
Taste direcţionale
Toate tastele reprezentate sunt tastele de pe telecomandă.
La prima punere în funcţiune a funcţiei DVB-T, trebuie pornită căutarea automată a emiţătorilor.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
eral.
din lat
2 După e
3 Conectaţi antena la (vezi şi capitolul Conectarea
4 Selectaţi cu tastele de navigare Digit 5 Confirmaţi cu à. 6 Apare submeniul.
cranul de pornire este afişat meniul principal.
antenei, pagina 28).
al TV.
Căutare emiţător
14 Selectaţi cu tastele de navigare Scan Channels. 15 Confirmaţi cu à. 16 Selectaţi cu ajutorul t 17 Confirmaţi cu à. 18 Selectaţi cu ajutorul t 19 Confirmaţi cu à.
astelor de navigare OK.
astelor de navigare Auto.
Televiziune
20 Selectaţi Video Broadcastcu tastele de navigare. 21 Confirmaţi cu à.
imul emiţător vizionat va fi redat. Schimbaţi emi-
22 Ult
ţăto
rul cu z/{.
Afişarea informaţiilor emiţătorului
La schimbarea emiţătorului, pe marginea inferioară de proiecţie sunt afişate infor­maţiile acestuia. Bare de informaţii dispare după 5 secund
ţi u, pentru a termina
23 Apăsa
meniul principal.
În timpul redării puteţi regla volumul de la telecomandă cu /. Apăsaţ pentru a opri complet volumul.
e.
redarea şi a reveni la
i tasta sau apăsaţi repetat tasta
Stabilirea teritoriului
7 Selectaţi cu tastele de navigare Utilities/Setup. 8 Confirmaţi cu à. 9 Selectaţi cu tastele de navigare Area set. 10 Co
nfirmaţi cu à.
11 Selectaţi cu tastele de navigare regiunea dvs. 12 Confirmaţi cu à. 13 Apăsaţi ¿, pentru a reveni la submeniu.
Redarea Digital-TV 29
Page 30

Televiziune

Indicaţie
Indicaţie
Taste direcţionale
Toate tastele reprezentate sunt tastele de pe telecomandă.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Conectaţi antena la (vezi şi capitolul Conectarea
antenei, pagina 28).
4 Selectaţi cu tastele de navigare Digita 5 Confirmaţi cu à. 6 Apare submeniul.
l TV.
7 Selectaţi Video Broadcastcu tastele de navigare. 8 Confirmaţi cu à. 9 Ultimul emiţător vizionat va fi redat. Schimbaţi emi-
ţătoru
l cu z/{.
Afişarea informaţiilor emiţătorului
La schimbarea emiţătorului, pe marginea inferioară de proiecţie sunt afişate infor­maţiile acestuia. Bare de informaţii dispare după 5 secunde.
saţi u, pentru a termina
10 Apă
meniul principal.
În timpul redării puteţi regla volumul de la telecomandă cu /. Apăsaţi tas , pentru a decupla volumul.
30 Philips · PPX3614
ta , sau apăsaţi repetat tasta
redarea şi a reveni la
Page 31

9 Android

PERICOL!
Indicaţie
ATENŢIE!
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Proiectorul dvs. Pocket lucrează cu sistemul de operare Android.

Accesare Android

1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Selectaţi cu tastele de navigare Android. 4 Confirmaţi cu à.

Închidere Android

Apăsaţi tasta |, pentru a reveni la meniul principal.

Resetare Android

Dacă aparatul dvs. Pocket Projektor nu mai func?ionează corect, în multe cazuri ajută resetarea la setările din fabrică.
Toate setările ?i datele sunt şterse!
Prin acest proces sunt şterse toate setările ?i datele care sunt salvate pe aparat.
Aplica?iile trebuie din no
u instalate.

Instalare de aplicaţii Android

Surse de încredere!
Aplicaţiile din surse străine pot fi nocive. Uti­lizaţi numai pachete de instalare din surse de încr
edere.
Puteţi instala alte aplicaţii. Utilizaţi pachete de instalare APK.
Compatibilitate
Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru compatibilitatea aplicaţiilor terţilor.
Volum
La unele aplicaţii, volumul poate fi reglat doar de la telecomandă.
Youtube
Trebuie să instalaţi cea mai nouă versiune de Adobe Flash Player pentru a putea reda vide­oclipurile de pe Youtube (vezi şi capitolul Instalare Adobe Flash Player, pagina 32).
Calendar
Pe aparatul Pocket Projektor nu este instalat în prealabil niciun calendar.
YOZO Office
Prin resetarea sistemului Android, este ?ters YOZO Office. Noua instalare a YOZO Office porne?te automat, de îndată ce conecta?i apa­ratul prin WLAN la internet.
Android 31
Page 32

Instalare Adobe Flash Player

Trebuie să instalaţi cea mai nouă versiune de Adobe Flash Player pentru a putea reda videoclipurile de pe Youtube.
1 Descărca?i ultima versiune a
Adobe Flash Player (flashplayer.apk) pentru Android. Mai multe informa?ii găsi?i pe www.phi­lips.com/support.
2 Salva?i pachetul pe un card de memorie. 3 Introduce?i cardul de me
tolul Introducerea cardului de memorie,
4 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
5 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
din latera
l.
pachetului de instalare
morie în a
parat (vezi şi capi-
pagina 19).
12 Selectaţi cu tastele de navigare Instala
13 Apăsaţi à, pentru a începe instalarea. 14 Selectaţi cu tastele de navigare Termi
re.
nat.
6 Selectaţi cu tastele de navigare Android. 7 Confirmaţi cu à. 8 Selectaţi cu tastele de navigare Explorar
9 Confirmaţi cu à. 10 Naviga?i la cardul de memorie ?i selecta?i flashpla-
yer.apk.
11 Apăsa?i à, pentru a rula pachetul de instalare.
e.
15 Confirmaţi cu à. 16 Ultima versiune Adobe Flash Player este instalată.
32 Philips · PPX3614
Page 33

Setare mod Browser

Modifica?i modul Browser, pentru a afi?a pagini de inter­net, care con?in elemente flash.
1 Po
rniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
eral.
din lat
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Selectaţi cu tastele de navigare Android. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu tastele de navigare Browse
r.
10 Selectaţi cu tastele de navigare Set
11 Confirmaţi cu à. 12 Selectaţi cu tastele de navigare Ag
13 Confirmaţi cu à. 14 Selectaţi cu tastele de navigare De
ări.
ent utilizator.
sktop.
6 Confirmaţi cu à. 7 Apăsa?i tasta de meniu , pentru a apela meniul. 8 Selectaţi cu
9 Confirmaţi cu à.
Android 33
tastele de navigare Mai mult.
15 Confirmaţi cu à. 16 Paginile de internet cu elemente flash pot fi afi?ate.
Page 34

Resetare mod Browser

1 Proceda?i după cum este descris în capitolul Setare
mod Browser (vezi şi capitolul Setare mod Browser, pagina 33).
2 Selectaţi cu tastele de navigare iPad.
3 Confirmaţi cu à.
34 Philips · PPX3614
Page 35

10 Setări

1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu / dintre următoarel
6 Confirmaţi cu à. 7 Modificaţi setările cu à, /, 8 Confirmaţi cu à.
Cu tasta ¿ me
rgeţi un nivel înapoi în meniu.
e setări.

Sumar al funcţiilor meniului

WIFI & DLNA
Reţea WIFI – Deza (WLAN)
Selecţie reţea – S să se conecteze
Transmitere DLNA – Dezacti WIFI Hotspot – Acti
WLAN
Setări pentru imagine
Tapet – Selectarea imaginilor de fundal
magine – Adaptarea video
Format i
lor la rezoluţia de 4:3
Modul de proiecţie
În faţă –
suprafeţei de În spate – Proiecţie de fundal, aparatul stă în spatele
ecranului; i
ctivare şi activare reţea radio
ie reţea radio, cu care aparatul
elecţ
vare şi activare DLNA
vare şi dezactivare partajare
clipurilor şi imagini-
Proiecţie normală, aparatul stă în faţa
proiecţie/ecranului.
maginea este oglindită pe orizontală.
Plafon – Aparatul este atârnat invers d ginea este rotită la 180 de grade.
În spate, plafon – Ap plafon, în spatele unui ecran, imaginea este rotită la 180 de grade şi oglindită pe orizontală.
Corecţie culoare ecran – Corecţia de culoare a nii proiectate pentru adaptarea ţie colorate
Smart Settings – Apelarea luminozitate / contrast / saturaţie culori. Dacă aceste setări sunt modificate, programul se comută pe setarea
Manual . Luminozitate – Setare lu Contrast –Setare contrast
tări pentru sunet
Se
Volum sonor – Setare volum sono Frecvenţe joa Frecvenţe înalte – Reglarea Bip tastă – Activarea şi d
Setări video
Vizualizare fişier – Af listă sau conform structurii de directoare de pe unitatea de stocare.
Reluare – Setarea mo video: Reluare dezactivată (Oprit), toate videoclipurile din director sunt reluate (Director), numai videoclipul curent este reluat (Film), toate videoclipurile sunt relu­ate (To
tinuare proiecţie – Dacă
Con
vată, redarea continuă din punctul în care a fost între-
uptă. Dacă această funcţie este dezactivată, redarea
r porneşte întotdea
Format imagine – A ţia de 4:3
Setări muzică
Vizualizare fişier – Afişar ca listă sau conform structurii de directoare de pe uni­tatea de stocare.
Ecran – Oprirea sau pornirea proiecţiei rii.
Reluare – S muzică: Rel cale din director sunt reluate (Di muzicală curentă este reluată ( muzicale sunt reluate (Toate).
Amestec – Dacă este activată această funcţie, redarea se face conform succesiunii.
Setări fotografii
Vizualizare fişier meniul principal ca Micşorată sau ca Listă.
se – Reglar
ate).
etarea modurilor de reluare a fişierelor de
uare dezactivată (Oprit), toate piesele muzi-
în succesiune arbitrară. Altfel redarea se face
aratul este atârnat invers de
la suprafeţele de proiec-
reglajelor presetate pentru
minozitate
ea redării frecvenţelor joase
redării frecvenţelor înalte
ezactivarea sunetului tastelor
işare
a tuturor videoclipurilor ca
durilor de reluare a fişierelor
această funcţie este acti-
una de la începutul filmului
rea videoclipurilor la rezolu-
dapta
ea tuturor pieselor muzicale
– Afişar
ea imaginilor la selectarea în
e plafon, ima-
imagi-
r
în timpul redă-
rector), numai piesa
ntec), toate piesele
Setări 35
Page 36
Timp pentru o imagine – Timpul de vizionare a imagi-
Indicaţie
nii în cadrul prezentării de dia
pozitive
Reluare – Setarea tipurilor de reluare a fotografiilor pentru pre
zentarea de diapozitive: Reluare dezactivată
(Oprit), toate fotografiile din director sunt reluate (Director), toate fotografiile salvate sunt reluate (Toate).
Tranziţie diapozitive – Reglare tranzi Comandă expunere diapozitive– Redarea
ţii imagini
aleatorie
sau ordonată a diapozitivelor
Mod Power
Luminozitate – Pri
n activarea acestei funcţii, intensita­tea luminoasă se reduce, pentru a mări durata de func­ţionare cu acumulatorul integrat. În cazul funcţionării cu a
de la reţea, modul de economisire a energiei
limentare va fi permanent decuplat pentru a asigura redarea de cea mai bună calitatea a imaginilor.
Mod repaus – Cu această funcţie,
proiectorul se opreşte automat după timpul prescris sau la finalul unui film.
Limbă/Language
Selectarea limbii dorite pentru meniu.
Întreţinere
Resetare la zero – Re
aducerea setărilor la val
orile din
fabrică. Actualizare firmware– Actuali
zare firmware
Pe durata actualizării firmware-ului, conectaţi adaptorul de alimentare la reţeaua electrică.
Informaţii – Afişarea spaţiului liber din memoria internă şi a informaţiilor legate de aparat (spaţiu de sto­care: / memorie liberă: / versiune firmware: / nume apa-
: / model:)
rat
36 Philips · PPX3614
Page 37

11 Serviciu

PERICOL!

Instrucţiuni de îngrijire a acumulatorului

Capacitatea acumulatorului scade în timp. Prin respec­tarea următoarelor puncte, puteţi prelungi durata d viaţă a acumulatorului:
• În lipsa alimentării de la reţe nează cu acumulatorul integrat. Când acumulato­rul nu mai are o capacitate suficientă, aparatul se
e. Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.
opreşt
• Când acumulatorul nu mai are
, simbolul bateriei de pe afişaj este r
cientă
• Dacă aparatul funcţionează t suprafaţa acestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol de avertizare (vezi şi capitolul Simboluri în bara de stare, pagina 11). se comportă după cum urmează: 1 Ventilatorul comută în treapta maximă. 2 La nivelu
3 La nivelul de luminozitate minim, simbolul de
Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit.
• Dacă aparatul funcţione suprafaţa acestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol de avertizare. Aparatul comută automat în modul Standby dacă se încălzeşte excesiv. Puteţi continua redarea după ce aparatul s-a răcit, apăsând orice tastă.
• Utilizaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână.
• Încărcaţ aparatul cu acumulatorul complet descărcat.
Dacă aparatul nu va fi utilizat câteva săptămâni, descărcaţi parţial acumulatorul prin utilizarea aparatului înainte de a-l depozita. Dacă aparatul funcţionează numai prin portul
• USB sau de la sursa acumulatorul este defect.
• Feriţi aparatul şi acumulatorul de surs dură.
l de luminozitate maxim, simbolul de supraîncălzire apare pe afişaj, iar aparatul comută automat la nivelul de luminozitate minim.
supraîncălzire apare pentru trei secunde în cen­trul afişajului. Apoi, aparatul se opreşte auto­mat.
i periodic acumulatorul. Nu depozitaţi
a, aparatul funcţio-
o capacitate sufi-
oşu.
imp îndelungat,
Aparatul
ază timp îndelungat,
de alimentare, înseamnă că
ele de căl-

Încărcarea acumulatorului după o descărcare completă

Dacă acumulatorul s-a descărcat complet sau dacă apa­ratul nu a fost utilizat un timp ma
e
după cum urmează. 1 Conectaţi aparatul la reţeaua electrică (vezi şi capi-
lul Conectare adaptor de alimentare/încărcare
to acumulator, pagina 12). Aparatul se comportă după cum urmează:
Aparatul este oprit
Conecta­re la com­puter
Conecta­re la adap­torul de a
limentare
2 Aparatul poate fi pornit şi utilizat după un timp de
încărcare de circ
Lampa de control de pe laterala apa­ratului este aprinsă în culoarea
Încărcare lentă
mpa de control
La de pe laterala ratului este aprinsă în culoarea
Încărcare rapidă
a cinci minute.
Timpii de încărcare ai acumulatorului când aparatul este oprit
Pornire posi­bilă
Încărcare lentă 5 minute 10 ore
Încărcare rapidă 5 minute 2 ore
i îndelungat, procedaţi
Aparatul este pornit
Conectarea la un calculator (vezi şi
apa-
capitolul Conecta­rea la computer (USB), pagina 20)
Fără încărcare
Aparatul rămâne pornit.
Încărcare lentă
roşie.
roşie.
Încărcat com­plet
Nu înlocuiţi singur acumulatorul
Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul. Manipularea neadecvată a acumulatorului sau utilizarea unui tip de acumulator necorespun­zător poate deteriora aparatul sau provoca accidentări.
Serviciu 37
Page 38

Curăţare

PERICOL!
PERICOL!
Indicaţie
PERICOL!
PERICOL!
PERICOL!
Indicaţie
Indicaţii pentru curăţare!
Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un caz agenţi de curăţare lichizi sau uşor inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool, etc.). Umezeala nu tre­buie să pătrundă în interiorul aparat pulverizaţi lichid de cură
Ştergeţi delicat suprafeţele descrise. Fiţi atent să nu
zgâria
ţi suprafeţele.
ţare pe aparat.
ului. Nu

Actualizare firmware cu card de memorie

Pe durata actualizării firmware-ului, conectaţi adaptorul de alimentare la reţeaua electrică (vezi şi capitolul Conectare adaptor de ali­mentare/încărcare acumulator, pagina 12).
1 Formataţi cardul de memorie în sistemul de fişiere
FAT16 sau FAT32.

Curăţarea obiectivului

Utilizaţi o pensulă sau hârtie de curăţat lentile pentru curăţarea lentilelor obiectivului proiectorului.
Nu folosiţi detergenţi lichizi.
Nu curăţaţi lentilele cu detergenţi lichizi pen­tru a evita deteriorarea stratului de acoperire a suprafeţe
i acestora.

Aparat supraîncălzit

Dacă aparatul este supraîncălzit, apare simbolul de supraîncălzire (vezi şi capitolul Simboluri în bara de stare, pagina 11). Aparatul se comportă după cum urmează:
1 Vent
ilatorul comută în treapta maximă.
2 La nivelul de luminozitate maxim, simbolul de supra-
călzire apare pe afişaj, iar aparatul comută automat
în la nivelul de lum
3 La nivelul de luminozitate minim, simbol
încălzire apare pentru trei secunde în centrul afişaju­lui. Apoi, aparatul se opreşte automat.
Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit.
inozitate minim.
ul de supra-
Toate datele sunt şterse!
Prin acest proces sunt şterse toate datele care sunt salvate pe cardul de memorie.
alvaţi cel mai recent fişier de actualizare firmware
2 S
pe cardul de memorie
3 Introduceţi cardul de memorie (vezi şi capitolul
Introducerea cardului de memorie, pa niţi aparatul.
4 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. 5 Confirmaţ 6 Selectaţi cu / Întreţiner 7 Confirmaţi cu à. 8 Selectaţi cu / Actualizar 9 Confirmaţi cu à. 10 Selectaţi cu / Instalare 11 Confirmaţi cu à. 12 Aparatul se opreşte şi porneş
aproximativ 5 minute apare afişajul Language Selec­tion. A
i cu à.
ctualizarea firmware s-a încheiat astfel.
Introduceţi cardul de memorie!
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce aparatul îl accesează .
Sursă de alimentare!
În timpul actualizării firmware nu scoateţi sub nicio formă adaptorul de alimentare conectat.
.
gina 19) şi por-
ea.
e firmware.
.
te apoi din nou. După
Dacă în timpul actualizării firmware apare o eroare, porniţi din nou procesul sau contac taţi-vă distribuitorul.
38 Philips · PPX3614
-
Page 39
Vă rugăm, folosiţi aparatul dumneavostră numai în sco­pul pentru care a fost destinat şi în condiţii normale de utilizare. Sagemcom nu-şi asumă raspunderea pentru utilizarea necorespunzătoare a aparatului şi pentru consecinţele rezultate de aici.
Pentru o reparaţie în timpul perioadei de garanţie trebuie să vă adesaţi comerciantului. Trebuie prezentată factura de cumpărare a aparatului.
În cazul funcţionării defectuoase a aparatului veţi  con­siliat de comerciant.
Sagemcom în timpul unei perioade de garanţie de 24 – Douăzeci şi patru – luni (3 - trei - luni pentru acce­sorii) începând cu data achiziţionării aparatului, preia gratis şi după propria apreciere lucrările de reparaţie şi costurile pentru piesele de schimb, dacă la aparatul dumeavoastră au fost semnalate defecţiuni din cauza prelucrării defectuoase.
Cu excepţia cazurilor în care clientul a încheiat cu Sagemcom un contract de revizie pentru aparat conform căruia reparaţiile vor avea loc la sediul clientu­lui, nu se vor realiza niciun fel de reparaţii la sediul clien­tului. Clientul are obligaţia să returneze aparatul defect la adresa menţionată
Dacă un produs trebuie trimis la reparare, acesta trebuie însoţit de o factură de cumpărare (fără modicări, notiţe sau locuri ilizibile), care atestă faptul că pentru acest produs există pretenţia garanţiei. Dacă
de comerciant.
nu a fost anexată nicio factură de cumpărare, atelierul de reparaţii Sagemcom va considera ca referinţă pentru garanţia produsului data de producţie a acestuia.
În afară de angajamentele legale, Sagemcom nu asigură niciun fel de garanţii implicite sau explicite, care nu au fost menţionate în acest capitol şi nu se face răspunză pentru deteriorările directe sau indirecte, materiale sau nemateriale în afara cadrului legal existent al garanţiei.
Dacă o condiţie a acestei garanţii nu este valabilă sau legală, în întregime sau parţial din cauza violării unei
tor
prescripţii legale de protecţie a consumatorului, valabilitatea celorlalte condiţii rămâne în deplină forţă şi efect.
Garanţia legală rămâne neafectată de garanţia producătorului.
Sagemcom nu-şi asumă responsabilitatea pentru garanţie referitor la:
•) deteriorări, defecţiuni, lipsuri sau funcţionări eronate din unul sau mai multe dintre următoarele motive:
– nerespectarea indicaţiilor de instalare şi utilizare – Acţiuni exterioare asupra aparatului (incluzând, însă
nelimitându-se numai la: lovituri de trăsnet, foc, şocuri, vandalism, alimentare de la o reţea de energie electrică necorespunzătoare / slabă sau avarieri de orice tip pro­duse de inundaţii, de apă)
– modicarea aparatelor fără aprobarea scrisă a Sagemcom
– condiţii improprii de exploatare, în special temperatu­ri necorespun
zătoare şi umiditatea aerului
– repararea sau revizia aparatului de către persoane neautorizate de Sagemcom
•) uzura aparatelor şi accesoriilor ca urmare a utilizării zilnice, normale
•) deteriorări ca urmare a împachetării insuciente sau necorespunzătoare a aparatelor returnate la Sagemcom
•) utilizarea noilor versiuni software fără aprobarea prealabilă a Sagemcom
) modicări sau completări ale aparatelor sau software­ului fără acordul prealabil, scris al Sagemcom
) defecţiuni de funcţionare, care nu au drept cauză nici aparatul, nici software-ul instalat pe calculator pentru e
xploatarea aparatului
Probleme de conectare ca urmare a unui mediu nefa­vorabil, în mod special:
– probleme în legătură cu accesul şi/sau conexiunea la Internet, ca de exemplu întreruperile accesului la reţea sau funcţionări defectuoase la conexiunea abonatului sau a partenerului de discuţie
– probleme de transmisie (de exemplu: regiune geogracă fără acoperire, interferenţe sau conexiuni slabe)
– eroare apărută la reţeaua locală (cablare, server, locuri de lucru la calculator), respectiv eroare la reţeaua de transfer (de exemplu, dar nelimitându-se numai la : interferenţă, funcţionarea defectuoasă sau calitatea slabă a reţ
– modicarea parametrilor reţelei radio după vânzarea produsului
•) defecţiuni ca urmare a unei întreţineri normale (conform descrierii din manualul de utilizare livrat),
elei)
precum şi funcţionări defectuoase din cauza neglijării re­viziei generale. Costurile pentru lucrările de întreţinere vor  achitate de client.
•) Funcţionări defectuoase ca urmare a utilizării produ­selor, consumabilelor sau accesoriilor necompatibile.
În cazurile numite la punctul B) şi după expirarea peri­oadei de garanţie, clientul trebuie să solicite o antecalculaţie a costului de la un centru de reparaţii Sagemcom autorizat.
Costurile de reparaţie şi expediere vor  achitate de client.
Condiţiile de mai sus sunt valabile în măsura în care nu s-a stabilit în scris un alt acord cu clientul şi numai în Ro­mânia.
Serviciu 39
Page 40
RO
Tipul aparatului, model i numărul de serie
i număr factura
Numele, adresa, telefon, tampila i semnătura vânzâtorului
Numele, prenumele, adresa cumpărătorului i semnătura
Număr reparaţie Unitate de service Data recepţie Data returnare Descrierea defecţiunii Descrierea reparaţiei Piesa de schimb / număr Perioada de garanţie pentru piesele noi / tampila
Unitate de service: Vlamir Impex SRL, Str. Gârlei, Nr. 36-38, 013723, Bucure
Hotline: 0216550959 Stimate client,
Drepturile cumpăratorului sunt în conformitate cu OG 21/1992 republicată, Legea 449/2003 republicată, Legea 363/2007, Legea 296/2004 republicată, Legea 240/2004 republicată, OUG 34/2014, OUG 174/2008. Drepturile cumpăratorului nu sunt afectate de garantia oferită. Asigurarea garanţiei se face prin repararea/înlocuirea aparatului conform legislatiei în vigoare de către unitatea abilitata.Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poate depă i 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat vânzatorului lipsa conformitaţii. Durata medie de utilizare a produsului este de 2 ani. Termenul de garanţie este de 24 luni de la data cumpărarii i este acordat numai în condiţiile respectării instrucţiunilor de instalare zile necesar aducerii produsului la conformitate.
i utilizare. Termenul de garanţie se prelunge te cu numărul total de
ti, Tel. 0212326323 (tarif normal), e-
40 Philips · PPX3614
Page 41

Probleme/soluţii

Ajutor rapid

În cazul în care apar probleme pe care nu le puteţi rezolva cu ajutorul descrierilor din acest manual de instrucţiuni de utilizare (vezi şi indicaţiile de ajutor de mai jos), luaţi următoarele măsuri.
1 Opriţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 Aşteptaţi cel puţin zece secunde. 3 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
4 Dacă eroarea persistă, adresaţi-vă serviciului nostru
cu clienţii pe probleme tehnice sau dealerului dvs. autorizat.
Probleme Remedierea acestora
Proiectorul Pocket nu mai reacţionează sau sistemul a căzut
Aparatul Pocket Projektor nu poate  pornit Conectaţi sursa de alimentare din dotare pentru a
Lipsa sunetului Setaţi volumul sonor cu tastele
Echipamentul extern conectat nu are sunet Vericaţi cablul de conexiune a echipamentului
Calitatea proastă a sunetului în cazul conectării la un cal­culator
Apare doar imaginea de pornire şi nu şi imaginea echipa­mentului extern conectat
Apare doar imagin latorului conectat
Aparatul se opreşte Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, supra-
Aparatul este conectat la reţeaua electrică şi comută în modul Stand-by
ea de pornire şi nu şi imaginea calcu-
Introduceţi un obiect ascuţit şi subţire în oriciul de resetare pentru a declanşa o resetare hardware (vezi şi capitolul Vedere laterală, pagina 6)
încărca acumulatorul
extern
Setaţi volumul la echipamentul extern
Eventual funcţionează doar cablul
torului echipamentului extern
Vericaţi dacă, cablul audio de la calculator este conectat la mufa căştii sau la mufa Line-Out.
Volumul la calculator nu t foarte mari.
Vericaţi dacă, cablul de conexiune a fost conectat la mufele corespunzătoare.
Vericaţi dacă echipamentul extern conectat a fost
rnit
po
Vericaţi dacă ieşirea video a echipamentului extern
activ.
este
Vericaţi dacă ieşirea-VGA a computerului este activ.
Vericaţi, dacă rezoluţia calculatorului este setată la 800x600.
faţa acestuia se încinge şi pe simbol de avertizare (vezi şi capitolul Simboluri în bara de stare, pagina 11). Aparatul se opreşte auto­mat, dacă se încălzeşte exce rea, după ce aparatul s-a răcit.
Când acumulatorul nu mai are o capacitate s entă, aparatul se opreşte. Conectaţi aparatul la re
ţeaua electrică.
Acumulatorul este descărcat complet. Aparatul poate  pornit şi utilizat după un timp de încărcare de circa cinci minute (vezi şi capitolul Încărcarea acumu­latorului după o descărcare completă, pagina 37).
integrat.
telecomenzii.
original al producă-
rebuie reglat la valori
proiecţie este aşat un
siv. Puteţi continua reda-
uci-
Serviciu 41
Page 42
Probleme Remedierea acestora
Aparatul comută de la nivelul de luminozitate maxim la nivelul de luminozitate minim atunci când aparatul este conectat prin USB pentru a reda înregistrări video.
Dacă temperatura ambiantă este prea ridicată, atunci aparatul comută automat de la nivelul de luminozi­tate maxim la nivelul de luminozitate minim, pentru a proteja LED-ul de mare putere.
Utilizaţi aparatul la temperaturi ambiante scăzute.
cu
Aparatul nu poate  conectat prin USB la un aparat sistem de operare Android (de ex. un telefon mobil/ smartphone cu sistem de operare Android).
Dezactivaţi funcţia „USB-Debugging” în meniul de setări al aparatului dumneavoastră cu sistem de op rare Android, înainte de a conecta proiectorul de buzunar (pocket project neavoastră ar trebui să e recunoscut ca suport de date USB.
Calitatea proastă a imaginii sau culorii la conexiunea cu HDMI
Utiliza?i cablul HDMI livrat în furnitură (PPA1290). Cablurile altor producători pot cauza distorsiuni ale semnalului.
e-
or) prin USB; aparatul dum-
42 Philips · PPX3614
Page 43

12 Anexă

Date tehnice

Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦A)............................105¦×¦32¦×¦105¦mm
Greutate.................................................................... 0,284¦kg
Temperatură ambiantă recomandată..................5¦–¦35¦ºC
Umiditate relativă....................... 15¦–¦85¦% (fără condens)
Formate de şiere ..... *.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv, *.mpg,
..................................*.mpeg, *.v, *.ts, *.m2ts, *.3gp
Formate foto ................................... JPEG, BMP, PNG, GIF
Formate audio.......................................MP3, WAV, WMA
Standard video (CVBS) ...................PAL, SECAM, NTSC
Standard video (YPbPr).....480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p
Conector video........................................ Mufă mini-HDMI
Conector pentru căşti......... Stereo – mufă jack: 3,5¦mm
Difuzor intern ......................................................mono 1¦W
Memorie internă......................................................... 2,5¦GB
Carduri de memorie compatibile
...............................................SD/SDHC/SDXC/MMC
Alimentare max. conector USB
Tehnologie / Optică
Tehnologie display.................................. WVGA 0,3“ DLP
Sursă de lumină..................................................... LED RGB
Rezoluţie............................................ 854¦x¦480¦pixeli¦(16:9)
Rezoluţii suportate............................ VGA/SVGA/WVGA
..............................................XGA/WXGA/FULL HD
Intensitate luminoasă (Bright Mode).până la 140¦lumeni
Contrast .......................................................................1000:1
Mărimea imaginii proiectate............................ 12¦–120¦ţoli
Distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie
...........................................................0,5¦m până la 5¦m
Frecvenţă palpare pe orizontală......................31
Frecvenţă palpare pe verticală........................... 56¦–¦85¦Hz
Sursă de alimentare
Nr. model................................................................ MPA-630
Intrare ..........................100¦–¦240V~, 50¦–¦60 Hz, max. 1A
Ieşire.......................................................................12V', 2A
Producător................................. Wanlida Group Co., Ltd.
Acumulator integrat
Tip acumulator............................................................... LiPol
Capacitate .....................................................1800mAh 7.4V
Durată încărcare................................................................ 2¦h
Autonomie.......................................................................... 1¦h
Autonomie (modul de economisire a energiei) ......... 2¦h
Producător.......................................................Great Power
.....................5V, 500mA
¦–¦69¦kHz

Accesorii

Sunt disponibile următoarele accesorii pentru aparatul dumneavoastră: Staţie Pico cu acumulator şi difuzor
................................................
Staţie Pico cu acumulator, difuzor i adaptor
DVB-T.................
Stick USB-DVB-T...........................PPA8301 / 253529757
Cablu YUV/YPbPr........................ PPA1210 / 253447083
Cablu video (CVBS).......................PPA1320 / 253526178
Cablu VGA .................................... PPA1250 / 253447070
Cablu HDMI iPhone/iPad/iPod.. PPA1280 / 253447091
Cablu A/V iPhone/iPad/iPod ..... PPA1160 / 253372471
Cablu MHL .................................... PPA1240 / 253520048
Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. Sag com Documents SAS îşi r ca valorile acestor parametrii fără obligaţia de a anunţa în prealabil.
..............................PPA7301 / 253532895
PPA7300 / 253529749
em-
ezervă dreptul de a modi-
Anexă 43
Page 44
Însemnul CE certică faptul că acest produs respectă cerinţele privind siguranţa şi sănătatea utilizatorului impuse de directivele 1999/5/CE, 2006/95/CE, 2004/ 108/CE şi 2009/125/CE ale Parlamentului şi Consiliului European referitoare la dispozitivele de telecomunicaţii.
Declaraţia de conformitate se
poate consulta pe pagina
de internet www.picopix.philips.com.
Conservarea mediului în contextul unei dezvoltări dura­bile este o preocupare fundamentală pentru Sagemcom Documents SAS. Sagemcom Documents SAS face efor­turi în sensul exploatării de sisteme ecologice. De aceea, Sagemcom Documents SAS a hotărât să acorde o mare importanţă lucrului ecologic în toate fazele de produc­ţie, de la fabricaţie şi punere în funcţiune până la utilizare şi elimin
are.
Ambalajul: Prezenţa acestui logo (punctul de culoare verde) semnalează faptul că respectiva companie plă­teşte o anumită contribuţie către un organism autorizat la nivel naţional pe probleme de reciclare a materialelor de ambalare. Pentru a veni în ajutorul acestei reciclări eciente, vă rugăm să respectaţi regulile de sortare a deşeurilor stabilite la nivel local.
Bateriile: Dacă produsul include baterii
, acestea tre-
buie evacuate la un punct de colectare corespunzător.
Produsul: Imaginea pe produs a unui coş de gunoi tăiat semnalează faptul că acel produs aparţine familiei de echipamente electrice şi electronice. Reglementările de nivel european vă solicită, în acest caz să evacuaţi în mod selectiv astfel de produse:
În cazul achiziţionării unui echipament similar, la un punct de vânzare.
La centrul de
colectare existent la nivel lo
cal.
În acest mod puteţi şi D-voastră participa la unele faze ale refolosirii deşeurilor electrice şi electronice, deşeuri care altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi sănăta­tea umană.
Ambalajelor folosite de hârtie şi carton pot  eliminate ca deşeuri de hâr
ia de plastic poate  reciclată sau
tie. Fol eliminată în gunoiul menajer, în conformitate cu cerin­ţele ţării dvs.
Marca fabricii: În referinţele din acest manual se aă mărcile fabricilor rmelor respective. Lipsa simbolurilor É şi Ë nu justică presupunerea conform căreia în cazul termenilor corespunzători este vorba despre
mărci comerciale libere. Alte nume de produs utilizate în documentul prezent servesc doar în scopuri de iden­ticare şi pot  mărcile de fabrică ale respectivului patr
on. Sagemcom Documents SAS nu pretinde niciun
drept asupra acestor mărci. Nici Sagemcom Documents SAS şi nici companiile sale
asociate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestui produs sau terţe
părţi cu privire la reclamaţiile de despăgubire în caz de daună, pierderi, costuri sau alte cheltuieli pe care cumpărătorii sau terţele părţi le-au suferit ca urmare a unor accidente, a utilizării incorecte sau necorespunzătoare a acestui produs sau ca urmare a modicărilor, reparaţiilor neautorizate la nivelul pro­dusului sau ca urmare a nerespectării indicaţiilor cu pri­vire la utilizare şi întreţinere furnizate de Sagemcom Documents SAS.
Sagemcom Documents SAS nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile sau problemele survenite ca urmare a utilizării altor opţiuni sau consumabile decât cele ori­ginale Sagemcom Documents SAS, respectiv PHILIPS sau
produsele marcate ca ind omologate de către Sage-
mcom Documents SAS, respectiv PHILIPS. Sagemcom Documents SAS nu îşi asumă răspunderea
pentru reclamaţiile survenite în legătură cu interferen­ţele electromagnetice provocate de folosirea cablurilor de conectare ce nu sunt marcate ca produse Sagemcom Documents SAS sau PHILIPS.
Deţinerea tuturor drepturilor. Nici o parte a acestei publicaţ
ii nu poate  salvată în arhivă sau transmisă prin orice cale – electronică, mecanică, prin fotocopiere, acceptare, sau prin orice altă modalitate fără acordul scris dat în avans de Sagemcom Documents SAS. Infor­maţiile conţinute în prezentul docum excl
usiv utilizării acestui produs. Sagemcom Documents
ent sunt destinate
SAS nu se face responsabil în cazul utilizării acestor informaţii la alte aparate.
Acest manual de instrucţiuni este un document ce nu are caracter de contract.
Poate conţine erori, erori de tipărire sau modicări. Copyright È 2014 Sagemcom Documents SAS
44 Philips · PPX3614
Page 45
Anexă 45
Page 46
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips N.V.
È 201 Sagemcom Documents SAS All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit Headquarters: CS 50001
92848 Rueil Cedex - FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com
Nanterre
PPX3614
RO
253604307-E
Loading...