Philips PPX3614 User manual [pt]

PT
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manual de utilização
PPX3614

Índice

Estimado cliente .................................................................. 3
Acerca deste manual de instruções ................................ 3
Conteúdo da embalagem .................................................. 3
Destaques do Produto ....................................................... 3
Instalação do aparelho ....................................................... 4
Reparações ........................................................................... 4
Alimentação eléctrica ......................................................... 5
Rede sem fios (WLAN) ..................................................... 5
Parte superior do aparelho ............................................... 6
Parte inferior do aparelho ................................................ 6
Vista lateral ........................................................................... 6
Estação Pico .......................................................................... 7
Touchpad / Gestos ............................................................. 8
Comando à distância ....................................................... 10
Descrição geral das funções do menu ........................ 11
Símbolos na barra de estado ......................................... 11
3 Primeira utilização ............................ 12
Instalação do aparelho .................................................... 12
Ligar a fonte de alimentação/carregar a bateria ........ 12
Colocar ou trocar a pilha no
Utilizar o comando à distância ...................................... 13
Primeira instalação ........................................................... 14
comando à distância
.. 12
4 Ligação ao aparelho de reprodução 15
Ligação a aparelhos com saída HDMI ......................... 15
Ligação a iPhone/iPad/iPod ............................................. 15
Ligação a um Smartphone .............................................. 15
Ligação ao computador (VGA) ..................................... 16
Ligação com o cabo adapta
(CVBS) ................................................................................ 16
Ligação com cabo Component-Video (YPbPr/Y Ligar o projector directamente com WLAN
(WiFi Streaming) .............................................................. 18
Ligação dos auscultadores. ............................................. 18
dor de Áudio/
Vídeo-
UV) 17
5 Memória.............................................. 19
Introduzir cartão de armazenamento ......................... 19
Conectar um meio de armazenamento USB ............. 19
Ligação ao PC de escritório (USB) .............................. 20
6 Rede sem fios (WLAN)..................... 21
Activar e desactivar o modo da rede sem fios
(WLAN) ............................................................................. 21
Criar uma rede sem fios (WLAN) ............................... 21
Criar a rede sem fios (WLAN) com o assistente .... 22
D
igital Living Network Alliance (DLNA) ...................
22
7 Reprodução de meios........................ 23
Reprodução de vídeo ...................................................... 23
Reprodução de fotografias ............................................. 24
Reprodução da música .................................................... 25
Reprodução Office (YOZO Office) ............................. 26
Gerir ficheiros .................................................................. 26
8 Reprodução Digital TV ..................... 28
Ligação da antena .............................................................. 28
Primeira reprodução ........................................................ 28
Televisão ............................................................................. 29
9 Android............................................... 30
Aceder a Android ............................................................. 30
Abandonar Android ......................................................... 30
Reposição do Android ..................................................... 30
Instalação de Apps Android ........................................... 30
Configurar modo browser ............................................. 32
10 Configurações.................................... 34
Descrição geral das funções do menu ......................... 34
11 Assistência técnica ............................ 36
Indicações sobre a manutenção da bateria ................. 36
Carregar a bateria após descarga total ........................ 36
Limpeza ............................................................................... 37
O aparelho está sobreaquecido .................................... 37
Actualizar firmware com cartão ................................... 37
Problemas/Soluções ......................................................... 38
12 Anexo.................................................. 40
Especificações técnicas .................................................... 40
Acessórios .......................................................................... 40
2 Philips · PPX3614

Descrição geral

d
e
f
g
b
c
a
Indicação
CUIDADO!
PERIGO!

Estimado cliente

Muito obrigado por ter adquirido o nosso projector de bolso.
Esperamos que o seu novo aparelho com as suas múlti­plas funções satisfaça plenamente as suas expectativas!

Acerca deste manual de instruções

Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que se seguem, poderá colocar o aparelho em funciona­mento com toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos seguintes deste manu descrições mais detalhadas.
Leia atentamente este manual de instruções. Tenha principalmente e rança, a fim de assegurar um funcionamento se lemas do seu aparelho. O fabricante decl quer responsabilidade no caso do não cumprime destas instruções.

Símbolos utilizados

Conselhos e truques
As sugestões identificadas com este símbolo ajudam-no a utilizar o aparelho de uma forma mais simples e eficaz.
Danos no aparelho ou perda de dados!
Este símbolo chama a atenção para a eventua­lidade de danos no aparelho e perda de dados. O manuseamento incorrecto pode causar danos.
Perigo para as pessoas!
Este símbolo chama a atenção para riscos para pessoas. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos.
al de instruções encontrará
m atenção as informações de segu-
m prob-
ina toda e qual-
nto

Conteúdo da embalagem

1 – Controlo remoto 2 – Projector PicoPix 3 – Alimentação de rede 4 – Cabo 5 – Cabo HDMI 6 – Quick Start Guide 7 – Bolsa
USB

Destaques do Produto

Ligação a aparelhos com saída HDMI
Com um cabo HDMI Mini pode ligar o projector a um PC de escritório ou portátil (consultar também capítulo Ligação ao aparelho de reprodução, Página 15).
Ligar o projector directamente com WLAN (WiFi Streaming)
Com os software PicoPixWlink, pode ligar o projector a um PC de escritório ou a um portátil através da sua rede sem fios. Para tal, ambos os dispositivos devem estar ligados à mesma rede sem fios (consultar também capítulo Ligar o projector directamente com WLAN
Fi Streaming), Página 18).
(Wi
Reprodução Office (YOZO Office)
Pode visualizar documentos com o YOZO Office (con­sultar também capítulo Reprodução Office (YOZO
), Página 26).
Office
3

1 Informações gerais sobre segurança

Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quais­quer alterações que não sejam indicadas neste manual de
instruções. O manuseamento incorrecto pode pro­vocar ferimentos corporais ou danos, danos no apa­relho ou a perda de dados. Respeite todas as advertên­cias e notas de segurança indicadas.

Instalação do aparelho

Este aparelho é indicado unicamente para um uso inte­rior. Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e está­vel, sobre uma superfície plana. Assente modo a impedir que alguém possa tropeçar neles e se possa magoar e também de modo a impedir que o apa­relho possa sofrer quaisquer danos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca toque na ficha de rede mãos húmidas.
O aparelho tem de ter uma ve
ser coberto. Nunca instale o aparelho em
pode armários ou contentores fechados.
Nunca o coloque sobre bases macias, tais como mantas ou tapete
s e não cubra as ranhuras de ventilação. Existe
de sobreaquecimento do aparelho e, conse-
o perigo quentemente, de incêndio.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos solares, calor, grandes variações de temperatura e humidade. Nunca instale o aparelho próximo de aparel­hos de elementos de aquecimento ou de instalações de ar condicionado. Tenha em tivas à temperatura e à humidade do ar incluída especificações técnicas.
Se o produto funcionar durante longos período tempo, a sua superfície sobreaquece e surgirá um sím­bolo de advertência na projecção (consultar também capítulo Símbolos na barra de esta relho irá reagir do seguinte modo:
1 A ventoinha comuta para o nível máximo. 2 Com o nível máximo de claridade, surgirá o símbolo
de sobreaquecimento no ecrã e o aparel de forma automática para o nível mínimo de clari­dade.
3 Com o nível mínimo de claridade, o símbolo de sob-
reaquecimento surgirá centrado no ecrã durante 3
undos. Depois, o aparelho desligar-se-á de forma
seg automática.
ou na ligação de rede com as
ntilação adequada e não
atenção as indicações rela-
os cabos de
raios
s nas
s de
do, Página 11). O apa-
ho passará
Pode prosseguir com a reprodução após o arrefeci­mento do aparelho.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tiverem entrado líquidos ou co ligue-o e mande verificá-lo por um centro de assistência
a.
técnic Manipule sempre o aparelho co
na lente da ou pontiagudos em cima do aparelho ou do cabo de ali­mentação.
Se o aparelho registar um aquecimento sair fumo deste, desligue-o imediatamente e remova-o da tomada de alimentação. Mande verificar o aparelho por um centro de assistência técnica. Manter o aparelho afastado de chamas abertas a fim de evitar a propagação de incêndios.
Sob as seguintes condições pode ocorrer uma conden­sação da humidade no interior do aparelho que provoca avar
Proc sação da humidade:
1 Feche o aparelho num saco de
2 Aguarde até duas horas antes de tirar o aparelho do
O aparelho não deve ser utilizado num ambiente sujeito a muito pó. As partículas de pó e o hos podem danificar o aparelho.
Não sujeite o aparelho a vibrações extremas. Os compo­nentes internos podem ser danificados.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto. Manter as películas da emba­lagem afastadas das crianças.
objectiva. Nunca coloque objectos pesados
ias:
• se o aparelho for transportado de um local frio para um local quente;
• após o aquecimento
• durante a colocação num local húmido.
eda da forma que se segue, para evitar a conden-
levar para um outro local, de forma a adaptá-lo às condições do compartimento.
saco de plástico.
rpos estranhos no aparelho, des-
m cuidado. Evite tocar
excessivo ou se
de um local quente;
plástico, a
utros corpos estran-

Reparações

Nunca proceda a trabalhos de reparação no aparelho. Uma manutenção incorrecta pode causar lesões nas pessoas ou danos no aparelho. Mande sempre reparar o aparelho por um centro de assistência técnica auto­rizado.
Pode obter informações sobre um centro de assistência aut
o no cartão de garantia.
orizad
Não remova a placa de características do apar contrário a garantia perde a validade.
ntes de o
elho, caso
4 Philips · PPX3614

Alimentação eléctrica

PERIGO!
PERIGO!
PERIGO!
Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capítulo Anexo / Especificações técnicas). Certifique-se de que a tensão de rede da fonte de alimentação coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local onde o apa­relho vai ser instalado. Este aparelho é compatível com a voltagem indicad
A capacidade da bateria reduz-se com o decorrer do tempo. Se o aparelho funcionar apenas com a fonte de alimentação, a bateria está avariada. Contacte um cen­tro de assistência técnica autorizado para substituir a bateria.
Não tente substituir a bateria. Um manuseamento er
rado da ba
errada pode causar ferimentos ou danos no aparelho.
Desligue o aparelho no interruptor pa antes de tirar a fonte de alimentação da tomada.
Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente de ali­mentação antes de limpar a superfície. Utilize um pano macio e que não largue pê limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis (sprays, produtos abrasivos, polimentos, álcool). Não deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho.
a no mesmo.
teria ou a utilização de um tipo de bateria
Risco de explosão se a pilha for substi­tuída por outra de tipo incorrecto
Não tente substituir a bateria.
Existirá o risco de explosão se for utili­zado um tipo de bateria inadequado.
ra ligar/desligar
lo. Nunca utilize produtos de

Rede sem fios (WLAN)

A potência de transmissão do aparelho pode interferir com o funcionamento de instalações de segurança, bem como de aparelhos médicos ou sensíveis. Tenha em atenção as eventuais regulamentações (ou limitações) da utilização na proximidade desse tipo de instalações e dispositivos.
A radiação de alta-frequência emit zação destes aparelhos pode influenciar o funciona­men
to de aparelhos médicos com isolamento reduzido, como é o caso de aparel Consulte um médico ou o fabricante do aparelho médico, para determinar se estes estão bem isolados contra radiações de alta-frequência.
hos auditivos ou pacemakers.
ida durante a utili-
LED de alta capacidade
Este aparelho está equipado com um LED (Light Emitting Diode) de alta capacidade que emite uma luz muito clara. Nunca olhe direc­tamente para a objectiva do projector. Caso o faça, poderã ou mesmo danos.
o aparecer irritações nos olhos
Risco de danos nos ouvidos!
Não utilize o aparelho durante longos perío­dos com volume alto -especialmente se utili­zar auscultadores. Caso contrário, causados danos.
Informações gerais sobre segurança 5
podem ser

2 Descrição geral

c
a
b
b
c
a
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
j
i
h
g
e
d
c
b
a
f
Indicação

Parte superior do aparelho

1 – Touchpad para navegação e comando do cursor do rato (consultar também capítulo Touchpad / Gestos, Página 8)
2 - Barra de estado LED Azul: Aparelho ligado / Aparelho no modo pausa Desligado: Aparelho desligado
3 – Roda de ajuste da nitidez da imagem.
Lembre que a distância com a superfície de projecção deve medir pelo menos 0,5 metros e 5 metros no máximo. Fora deste intervalo de distâncias do projector de bolso já não será possível obter uma imagem nítida. Por isso, não gire a roda de regulação com força a fim de evitar danos na objectiva.

Vista lateral

1 – Abertura de Reset O projector de bolso deixou de reagir ou bloqueou: Insira um objecto de ponta fina na aber para efectuar um reset do hardware.
2 – Controlo do estado da bateria O controlo do carregamento com a fonte de alimen­tação ligada: Vermelho: Carregar a bateria Ve
rde: bateria carregada.
3 Ã – Tecla de ligação / desligação 4 / – Ligação A/V para aparelho de reprodução 5 – Receptor do sinal do 6 Ï – Saída áudio – Ligação de auscultadores ou
ligação a
altifalantes externos
7  – Ligação HDMI para um aparelho de repro­dução (com cabo adaptador)
8 / – Ranhura para cartão de me SDHC/SDXC/MMC)
9 ý – Ligação USB para um PC de
s)
de dado   – Ligação da fonte de aliment
telecomando
tura de Reset
mória (SD/
escritório (troca
ação de rede

Parte inferior do aparelho

1 – Tomada de ligação da estação Pico 2 – Rosca de tripé 3 – Ligação para a estação Pico
6 Philips · PPX3614
1 ý – Ligação USB para meio de armazenamento
b
a
a
a
a
USB, stick DVB T, rato ou teclado. 2 – Lente

Parte inferior do aparelho

1 – Rosca de tripé
b
a

Estação Pico

(não fornecida)
A estação de ancoragem da estação Pico contém uma bateria própria, co reprodução do aparelho. O amplificador incorporado oferece uma melhor qualidade de som durante a repro­dução. A estação Pico dispõe de um adaptador DVB T pa
Disponível como acessório
Estação Pico com bateria e amplificador
Estação Pico com bateria, amplificador e
adaptador DVB .............................. PPA7301 / 253532895
r ligar directamente uma antena DVB T.
ra pode
................................................ PPA7300 / 253529749

Parte superior do aparelho

1 – Tomada de ligação PicoPix 2 – Ligação para PicoPix
m a qual prolonga o período de

Vista de frente

1 – Ligação para PicoPix 2 – Botão de ejecção
b

Vista traseira

1   – Ligação fonte de alimentação de rede 2 – Controlo do estado da bateria
Vermelho: Descarregar bateria O controlo do carregamento com a fonte de alimen­tação ligada: Vermelho: Carregar a bateri Verde: bateria carregada.
3  – Kit de
antena
a
b
c
Descrição geral 7

Touchpad / Gestos

CUIDADO!
Indicação
Indicação
O Touchpad é uma superfície sensível ao toque. Toque com um ou mais dedos no Touchpad para movimentar o cursor, navegar no menu e seleccionar os pontos do menu ou efectuar outras acções.
Esferográfica!
Utilize uma esferográfica ou outro objecto para operar o Touchpad. Os objectos duros e pontiagudos podem danificar o Touchpad.
– Aceder ao menu principal } – Aceder ao menu | – Um passo atrás no menu, um nível atrás/inte
per funções

Área de navegação/área de deslizamento

Deslize desde o canto direito do Touchpad para cima e para baixo para percorrer verticalmente.
Deslize desde a parte inferior do Touchpad para a esquerda e para
a direita, para percorrer na horizontal.
rrom-

Área de inserção

A área de inserção está limitada à área de navegação/ área de deslizamento. A área de inserção é comandada pelos gestos no cursor.
Cursor oculto
Após um pequeno período de tempo, o cur­sor fica oculto. Mova o cursor com um gesto breve na área de in antes de aceder a uma função co m toque/cli­que.
Ligação do rato USB
Pode ligar um rato USB à entrada de USB na parte lateral do aparelho.
serção para o fazer surgir

Gestos

Gestos simples no Touchpad permitem uma navegação rápida. A maioria dos gestos são efectuados com um ou dois dedos. Efectue os gestos com as pontas dos dedos.
Movimentar o cursor – Percorra a área de inserção para
movimentar o cursor. Neste gesto, dedos percorrem, sem exercer pressão, a superfície da Touchpad.
Tocar/Clicar – Toque brevemente na área de inserção para activar uma dedos do Touchpad. A reacção ocorre após ter levan­tado os dedos. O clique é efectuado no local onde o cursor se encontra – mesmo quando este se oculto.
inserção. Após o toque, retire os seus
as pontas dos
encontra
8 Philips · PPX3614

Teclado virtual

1 Clique no Touchpad ou com o rato no campo de
inserção (consultar também capítulo Touchpad / Gestos, Página 8).
2 Aparece o teclado virtual.
3 Introduza com o Touchpad ou com o rato o texto
no teclado virtual.
Descrição geral 9

Comando à distância

B – Aparelho em modo de espera – Aceder ao menu u – Aceder ao menu principal v – Aceder ao menu de pesquisa ¿ – Um passo atrás no menu, um nível atrás/interrom-
per funções
ssar para a entrada externa do vídeo HDMI,
w – Pa ,  ou VGA
x – Modo DVB T: mudar
Teclas de navegação
1 à – Confirmar selecção /, À/Á – Teclas de navegação / navegar no
interior do / – Alterar ajustes / seleccionar o título anterior,
seguint À/Á – Adaptar o volume durante a reprodução de
música / busca de imagens anterio a reprodução do vídeo
2 : – retroceder rapidamente T – Iniciar / parar reprodução ; – Avançar rapidamente
3 z – Seleccionar canal anterior y – Aceder ao guia de programação TV { – Seleccionar o canal seguinte
4  – Reduzir o volume – Desligar o tom – Aumentar o volume
menu / alterar ajustes
e durante a reprod
Teclas de reprodução
Teclas DVB T
Teclas do volume
para os Favo
ução de música
ritos
res, seguintes durante
10 Philips · PPX3614

Descrição geral das funções do menu

1 Após a ligação do aparelho surge o menu principal. 2 Com a tecla de navegação À/Á seleccione o menu
pretendido.
3 Confir
me com à.
4 Ao premir a tecla u volta ao menu
Origem – Passar para a entrada externa de vídeo HDMI, ,  ou VGA
Vídeos – Seleccione os ficheiros para a reprodução
deos.
de ví Imagens – Escolher ficheiros para a apresentação de
dia
os
positiv
Música – Escolher ficheiros para a reprodução de música
Android – Aceder ao sistema operativo Android Configurações – Realizar os ajustes do aparelho e
para a reprodução Vista de pastas – Escolher ficheiros para a repro-
dução Copiar ou eliminar fichei ficheiros com Á e confirmação com à)
Digital TV – Televisão
principal.
ros. (Marcação dos

Símbolos na barra de estado

123456
1 – Indicador de estado WLAN 2 – Meio de armazenamento USB 3 – Cartão 4 – Memória interna 5 – Símbolo de sobreaquecimento 6 – Estado de carregamento da bateri
Este símbolo passará a vermelho quando seja necessário carregar a bateria.
a incorporada.
Descrição geral 11

3 Primeira utilização

VGA Y-Pb-Pr HDMI
CUIDADO!
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
PERIGO!

Instalação do aparelho

O aparelho pode ser colocado sobre uma mesa diante da superfície de projecção; não é necessário dirigi-lo de forma inclinada com relação ao ecrã. O aparelho cor­rige a distorção pela projecção inclinada.

Ligar a fonte de alimentação/ carregar a bateria

Tensão de rede no local de instalação!
Certifique-se de que a tensão de rede da fonte de alimentação coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local onde o aparelho vai ser instalado.
1 Ligue a ficha pequena da fonte de alimentação à
ligação existente na parte de t
2 Insira a fonte de alimentação na porta. 3 Durante a carga, a luz de controlo no lado do apa-
r
elho iluminar-se-á a vermelho. Quando a bateria
estiver tota
4 Carregue a bateria interna totalmente antes da pri-
meira utilização. Dessa forma, é possível prolongar a vi
da útil da
lmente carregada, acende-se a verde.
bateria.
rás do aparelho.
Descarregar bateria
A bateria do projector de bolso está sem carga: Ligue a estação Pico ou a alimentação de rede, de modo a utilizar o projector de bolso.
Ligue a alimentação de rede ao projector de bolso ou à est bateria.
Não remova o aparelho da alimentação de rede até o pr mente carregado. Caso contrário, de bolso desliga
ação Pico, de modo a carregar a
ojector de bolso estar suficiente-
o projector

Colocar ou trocar a pilha no comando à distância

Risco de explosão se a pilha for substi­tuída por outra de tipo incorre
Utilize exclusivamente o tipo de bateria CR
2025.
Se for utilizado um tipo de bateria ina­dequado, existirá risco de explosão..
1 Retire o compartimento das pilhas do comando
abr
indo a tam
das pilhas (2).
pa (1) e puxando do compartimento
cto
Estação Pico
A bateria da estação Pico não é carregada enquanto o projector estiver ligado.
Carregar com a estação Pico
A bateria do projector não é carregada enquanto o projector estiver ligado.
Operar através da estação Pico
A bateria do projector de bolso está sem carga: Conecte a estação Pico, de modo a uti­lizar o projector de bolso.
12 Philips · PPX3614
2 Coloque a pilha nova no respectivo compartimento,
VGA
Y-Pb-Pr HDMI
Indicação
CUIDADO!
de modo que os pólos positivos e negativos fiquem nas posições indicadas no desenho inscrito na parte traseira do comando à distância. Certifique-se de que as polaridades estão correctamente alinhadas!
3 Empurre o compartimento das pilhas para o
comando à distância até o dispositivo de bloqueio encaixar.

Utilizar o comando à distância

Aponte o comando à distância para o sensor existente no painel traseiro do aparelho. Os limites de funciona­mento são um ângulo de 60 graus e uma distância de 5 metros. A haver nenhum obstáculo entre este e o sensor.
o usar o comando à distância não deverá
• Uma utilização pouco cuidadoso ou inadequado das pilhas pode causar sob­reaquecimento, explosão ou risco de incêndio. As pilhas podem danificar o comando no caso de perderem líquido.
• Não exponha o comando aos raios directos do sol.
• Evite deformar as pilhas, descompô-las ou recarregá-las.
• Evite as chamas e a água.
• Substitua imediatamente as pilhas descarregadas.
• Retire as pilhas do comando se não o vai utilizar durante períodos prolongados de tempo.
Normalmente, as pilhas terão uma duração de um ano. Se o comando à distância não funcio
­nar, substitua as pilhas. Se não utilizar o apa­relho durante um longo período de tempo,
s pilhas. Desta forma, elas não derra-
retire a mam, evitando danos no comando à distância.
As pilhas utilizadas devem ser eliminadas de a
cordo co
m as disposições de reciclagem
locais.
Primeira utilização 13

Primeira instalação

Indicação
1 Accione o interruptor durante cerca de 3 segundos
na parte lateral para ligar o aparelho.
2 Dirija o aparelho para uma superfície de pr
ou parede. Lem de projecção deve medir pelo menos 0,5 metros e 5 metros no máximo. Certifique-se de que o projector esteja firmemente apoiado.
3 Ajuste a nitidez com a roda de regulação na parte
superior.
4 Seleccione com
idioma de menu preten
5 Confirme com à.
bre que a distância com a superfície
as teclas de navegação / o
dido.
Em vez da selecção do idioma surge o menu principal
O aparelho já foi instalado. Para alterar o idioma do menu proceda da seguinte forma:
1 Seleccione os Configurações com as
teclas de navegação.
2 Confirme com à. 3 Seleccione o Idioma com /. 4 Confirme com à. 5 Seleccione o idioma pretendido com /
.
6 Confirme com à. 7 Prima ¿ para terminar.
ojecção
14 Philips · PPX3614
Loading...
+ 30 hidden pages