Muito obrigado por ter adquirido o nosso projector de
bolso.
Esperamos que o seu novo aparelho com as suas múltiplas funções satisfaça plenamente as suas expectativas!
Acerca deste manual de
instruções
Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que
se seguem, poderá colocar o aparelho em funcionamento com toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos
seguintes deste manu
descrições mais detalhadas.
Leia atentamente este manual de instruções. Tenha
principalmente e
rança, a fim de assegurar um funcionamento se
lemas do seu aparelho. O fabricante decl
quer responsabilidade no caso do não cumprime
destas instruções.
Símbolos utilizados
Conselhos e truques
As sugestões identificadas com este símbolo
ajudam-no a utilizar o aparelho de uma forma
mais simples e eficaz.
Danos no aparelho ou perda de dados!
Este símbolo chama a atenção para a eventualidade de danos no aparelho e perda de dados.
O manuseamento incorrecto pode causar
danos.
Perigo para as pessoas!
Este símbolo chama a atenção para riscos para
pessoas. O manuseamento incorrecto pode
provocar ferimentos corporais ou danos.
Com um cabo HDMI Mini pode ligar o projector a um
PC de escritório ou portátil (consultar também capítulo
Ligação ao aparelho de reprodução, Página 15).
Ligar o projector directamente com
WLAN (WiFi Streaming)
Com os software PicoPixWlink, pode ligar o projector
a um PC de escritório ou a um portátil através da sua
rede sem fios. Para tal, ambos os dispositivos devem
estar ligados à mesma rede sem fios (consultar também
capítulo Ligar o projector directamente com WLAN
Fi Streaming), Página 18).
(Wi
Reprodução Office (YOZO Office)
Pode visualizar documentos com o YOZO Office (consultar também capítulo Reprodução Office (YOZO
), Página 26).
Office
3
1Informações gerais sobre segurança
Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas neste manual
de
instruções. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos, danos no aparelho ou a perda de dados. Respeite todas as advertências e notas de segurança indicadas.
Instalação do aparelho
Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior. Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável, sobre uma superfície plana. Assente
modo a impedir que alguém possa tropeçar neles e se
possa magoar e também de modo a impedir que o aparelho possa sofrer quaisquer danos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca
toque na ficha de rede
mãos húmidas.
O aparelho tem de ter uma ve
ser coberto. Nunca instale o aparelho em
pode
armários ou contentores fechados.
Nunca o coloque sobre bases macias, tais como mantas
ou tapete
s e não cubra as ranhuras de ventilação. Existe
de sobreaquecimento do aparelho e, conse-
o perigo
quentemente, de incêndio.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos
solares, calor, grandes variações de temperatura e
humidade. Nunca instale o aparelho próximo de aparelhos de elementos de aquecimento ou de instalações de
ar condicionado. Tenha em
tivas à temperatura e à humidade do ar incluída
especificações técnicas.
Se o produto funcionar durante longos período
tempo, a sua superfície sobreaquece e surgirá um símbolo de advertência na projecção (consultar também
capítulo Símbolos na barra de esta
relho irá reagir do seguinte modo:
1 A ventoinha comuta para o nível máximo.
2 Com o nível máximo de claridade, surgirá o símbolo
de sobreaquecimento no ecrã e o aparel
de forma automática para o nível mínimo de claridade.
3 Com o nível mínimo de claridade, o símbolo de sob-
reaquecimento surgirá centrado no ecrã durante 3
undos. Depois, o aparelho desligar-se-á de forma
seg
automática.
ou na ligação de rede com as
ntilação adequada e não
atenção as indicações rela-
os cabos de
raios
s nas
s de
do, Página 11). O apa-
ho passará
Pode prosseguir com a reprodução após o arrefecimento do aparelho.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tiverem
entrado líquidos ou co
ligue-o e mande verificá-lo por um centro de assistência
a.
técnic
Manipule sempre o aparelho co
na lente da
ou pontiagudos em cima do aparelho ou do cabo de alimentação.
Se o aparelho registar um aquecimento
sair fumo deste, desligue-o imediatamente e remova-o
da tomada de alimentação. Mande verificar o aparelho
por um centro de assistência técnica. Manter o aparelho
afastado de chamas abertas a fim de evitar a propagação
de incêndios.
Sob as seguintes condições pode ocorrer uma condensação da humidade no interior do aparelho que provoca
avar
Proc
sação da humidade:
1 Feche o aparelho num saco de
2 Aguarde até duas horas antes de tirar o aparelho do
O aparelho não deve ser utilizado num ambiente sujeito
a muito pó. As partículas de pó e o
hos podem danificar o aparelho.
Não sujeite o aparelho a vibrações extremas. Os componentes internos podem ser danificados.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem
a supervisão de um adulto. Manter as películas da embalagem afastadas das crianças.
objectiva. Nunca coloque objectos pesados
ias:
• se o aparelho for transportado de um local frio
para um local quente;
• após o aquecimento
• durante a colocação num local húmido.
eda da forma que se segue, para evitar a conden-
levar para um outro local, de forma a adaptá-lo às
condições do compartimento.
saco de plástico.
rpos estranhos no aparelho, des-
m cuidado. Evite tocar
excessivo ou se
de um local quente;
plástico, a
utros corpos estran-
Reparações
Nunca proceda a trabalhos de reparação no aparelho.
Uma manutenção incorrecta pode causar lesões nas
pessoas ou danos no aparelho. Mande sempre reparar
o aparelho por um centro de assistência técnica autorizado.
Pode obter informações sobre um centro de assistência
aut
o no cartão de garantia.
orizad
Não remova a placa de características do apar
contrário a garantia perde a validade.
ntes de o
elho, caso
4Philips · PPX3614
Alimentação eléctrica
PERIGO!
PERIGO!
PERIGO!
Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capítulo
Anexo / Especificações técnicas). Certifique-se de que a
tensão de rede da fonte de alimentação coincide com a
tensão da rede eléctrica disponível no local onde o aparelho vai ser instalado. Este aparelho é compatível com a
voltagem indicad
A capacidade da bateria reduz-se com o decorrer do
tempo. Se o aparelho funcionar apenas com a fonte de
alimentação, a bateria está avariada. Contacte um centro de assistência técnica autorizado para substituir a
bateria.
Não tente substituir a bateria. Um manuseamento
er
rado da ba
errada pode causar ferimentos ou danos no aparelho.
Desligue o aparelho no interruptor pa
antes de tirar a fonte de alimentação da tomada.
Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente de alimentação antes de limpar a superfície. Utilize um pano
macio e que não largue pê
limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis
(sprays, produtos abrasivos, polimentos, álcool). Não
deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho.
a no mesmo.
teria ou a utilização de um tipo de bateria
Risco de explosão se a pilha for substituída por outra de tipo incorrecto
Não tente substituir a bateria.
Existirá o risco de explosão se for utilizado um tipo de bateria inadequado.
ra ligar/desligar
lo. Nunca utilize produtos de
Rede sem fios (WLAN)
A potência de transmissão do aparelho pode interferir
com o funcionamento de instalações de segurança, bem
como de aparelhos médicos ou sensíveis. Tenha em
atenção as eventuais regulamentações (ou limitações)
da utilização na proximidade desse tipo de instalações e
dispositivos.
A radiação de alta-frequência emit
zação destes aparelhos pode influenciar o funcionamen
to de aparelhos médicos com isolamento reduzido,
como é o caso de aparel
Consulte um médico ou o fabricante do aparelho
médico, para determinar se estes estão bem isolados
contra radiações de alta-frequência.
hos auditivos ou pacemakers.
ida durante a utili-
LED de alta capacidade
Este aparelho está equipado com um LED
(Light Emitting Diode) de alta capacidade que
emite uma luz muito clara. Nunca olhe directamente para a objectiva do projector. Caso o
faça, poderã
ou mesmo danos.
o aparecer irritações nos olhos
Risco de danos nos ouvidos!
Não utilize o aparelho durante longos períodos com volume alto -especialmente se utilizar auscultadores. Caso contrário,
causados danos.
Informações gerais sobre segurança 5
podem ser
2Descrição geral
c
a
b
b
c
a
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
j
i
h
g
e
d
c
b
a
f
Indicação
Parte superior do aparelho
1 – Touchpad para navegação e comando do cursor
do rato (consultar também capítulo Touchpad / Gestos,
Página 8)
2 - Barra de estado LED
Azul: Aparelho ligado / Aparelho no modo pausa
Desligado: Aparelho desligado
3 – Roda de ajuste da nitidez da imagem.
Lembre que a distância com a superfície de
projecção deve medir pelo menos 0,5 metros
e 5 metros no máximo. Fora deste intervalo
de distâncias do projector de bolso já não
será possível obter uma imagem nítida. Por
isso, não gire a roda de regulação com força a
fim de evitar danos na objectiva.
Vista lateral
1 – Abertura de Reset
O projector de bolso deixou de reagir ou bloqueou:
Insira um objecto de ponta fina na aber
para efectuar um reset do hardware.
2 – Controlo do estado da bateria
O controlo do carregamento com a fonte de alimentação ligada:
Vermelho: Carregar a bateria
Ve
rde: bateria carregada.
3 Ã – Tecla de ligação / desligação
4 / – Ligação A/V para aparelho de reprodução
5 – Receptor do sinal do
6 Ï – Saída áudio – Ligação de auscultadores ou
ligação a
altifalantes externos
7 – Ligação HDMI para um aparelho de reprodução (com cabo adaptador)
8/ – Ranhura para cartão de me
SDHC/SDXC/MMC)
9ý – Ligação USB para um PC de
s)
de dado
– Ligação da fonte de aliment
telecomando
tura de Reset
mória (SD/
escritório (troca
ação de rede
Parte inferior do aparelho
1 – Tomada de ligação da estação Pico
2 – Rosca de tripé
3 – Ligação para a estação Pico
6Philips · PPX3614
1 ý – Ligação USB para meio de armazenamento
b
a
a
a
a
USB, stick DVB T, rato ou teclado.
2 – Lente
Parte inferior do aparelho
1 – Rosca de tripé
b
a
Estação Pico
(não fornecida)
A estação de ancoragem da estação Pico contém uma
bateria própria, co
reprodução do aparelho. O amplificador incorporado
oferece uma melhor qualidade de som durante a reprodução. A estação Pico dispõe de um adaptador DVB T
pa
1 – Tomada de ligação PicoPix
2 – Ligação para PicoPix
m a qual prolonga o período de
Vista de frente
1 – Ligação para PicoPix
2 – Botão de ejecção
b
Vista traseira
1 – Ligação fonte de alimentação de rede
2 – Controlo do estado da bateria
Vermelho: Descarregar bateria
O controlo do carregamento com a fonte de alimentação ligada:
Vermelho: Carregar a bateri
Verde: bateria carregada.
3 – Kit de
antena
a
b
c
Descrição geral 7
Touchpad / Gestos
CUIDADO!
Indicação
Indicação
O Touchpad é uma superfície sensível ao toque. Toque
com um ou mais dedos no Touchpad para movimentar
o cursor, navegar no menu e seleccionar os pontos do
menu ou efectuar outras acções.
Esferográfica!
Utilize uma esferográfica ou outro objecto
para operar o Touchpad. Os objectos duros e
pontiagudos podem danificar o Touchpad.
– Aceder ao menu principal
} – Aceder ao menu
| – Um passo atrás no menu, um nível atrás/inte
per funções
Área de navegação/área de
deslizamento
Deslize desde o canto direito do Touchpad para cima e
para baixo para percorrer verticalmente.
Deslize desde a parte inferior do Touchpad para a
esquerda e para
a direita, para percorrer na horizontal.
rrom-
Área de inserção
A área de inserção está limitada à área de navegação/
área de deslizamento. A área de inserção é comandada
pelos gestos no cursor.
Cursor oculto
Após um pequeno período de tempo, o cursor fica oculto. Mova o cursor com um gesto
breve na área de in
antes de aceder a uma função co m toque/clique.
Ligação do rato USB
Pode ligar um rato USB à entrada de USB na
parte lateral do aparelho.
serção para o fazer surgir
Gestos
Gestos simples no Touchpad permitem uma navegação
rápida. A maioria dos gestos são efectuados com um ou
dois dedos. Efectue os gestos com as pontas dos dedos.
Movimentar o cursor – Percorra a área de inserção
para
movimentar o cursor. Neste gesto,
dedos percorrem, sem exercer pressão, a superfície da
Touchpad.
Tocar/Clicar – Toque brevemente na área de inserção
para activar uma
dedos do Touchpad. A reacção ocorre após ter levantado os dedos. O clique é efectuado no local onde o
cursor se encontra – mesmo quando este se
oculto.
inserção. Após o toque, retire os seus
as pontas dos
encontra
8Philips · PPX3614
Teclado virtual
1 Clique no Touchpad ou com o rato no campo de
inserção (consultar também capítulo Touchpad /
Gestos, Página 8).
2 Aparece o teclado virtual.
3 Introduza com o Touchpad ou com o rato o texto
no teclado virtual.
Descrição geral 9
Comando à distância
B – Aparelho em modo de espera
– Aceder ao menu
u – Aceder ao menu principal
v – Aceder ao menu de pesquisa
¿ – Um passo atrás no menu, um nível atrás/interrom-
per funções
ssar para a entrada externa do vídeo HDMI,
w – Pa
, ou VGA
x – Modo DVB T: mudar
Teclas de navegação
1
à – Confirmar selecção
/, À/Á – Teclas de navegação / navegar no
interior do
/ – Alterar ajustes / seleccionar o título anterior,
seguint
À/Á – Adaptar o volume durante a reprodução de
música / busca de imagens anterio
a reprodução do vídeo
3
z – Seleccionar canal anterior
y – Aceder ao guia de programação TV
{ – Seleccionar o canal seguinte
4
– Reduzir o volume
– Desligar o tom
– Aumentar o volume
menu / alterar ajustes
e durante a reprod
Teclas de reprodução
Teclas DVB T
Teclas do volume
para os Favo
ução de música
ritos
res, seguintes durante
10Philips · PPX3614
Descrição geral das funções
do menu
1 Após a ligação do aparelho surge o menu principal.
2 Com a tecla de navegação À/Á seleccione o menu
pretendido.
3 Confir
me com à.
4 Ao premir a tecla u volta ao menu
Origem – Passar para a entrada externa de vídeo
HDMI, , ou VGA
Vídeos – Seleccione os ficheiros para a reprodução
deos.
de ví
Imagens – Escolher ficheiros para a apresentação de
dia
os
positiv
Música – Escolher ficheiros para a reprodução de
música
Android – Aceder ao sistema operativo Android
Configurações – Realizar os ajustes do aparelho e
para a reprodução
Vista de pastas – Escolher ficheiros para a repro-
dução Copiar ou eliminar fichei
ficheiros com Á e confirmação com à)
Digital TV – Televisão
principal.
ros. (Marcação dos
Símbolos na barra de estado
123456
1 – Indicador de estado WLAN
2 – Meio de armazenamento USB
3 – Cartão
4 – Memória interna
5 – Símbolo de sobreaquecimento
6 – Estado de carregamento da bateri
Este símbolo passará a vermelho quando seja necessário
carregar a bateria.
a incorporada.
Descrição geral 11
3Primeira utilização
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
CUIDADO!
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
PERIGO!
Instalação do aparelho
O aparelho pode ser colocado sobre uma mesa diante
da superfície de projecção; não é necessário dirigi-lo de
forma inclinada com relação ao ecrã. O aparelho corrige a distorção pela projecção inclinada.
Ligar a fonte de alimentação/
carregar a bateria
Tensão de rede no local de instalação!
Certifique-se de que a tensão de rede da fonte
de alimentação coincide com a tensão da rede
eléctrica disponível no local onde o aparelho
vai ser instalado.
1 Ligue a ficha pequena da fonte de alimentação à
ligação existente na parte de t
2 Insira a fonte de alimentação na porta.
3 Durante a carga, a luz de controlo no lado do apa-
r
elho iluminar-se-á a vermelho. Quando a bateria
estiver tota
4 Carregue a bateria interna totalmente antes da pri-
meira utilização. Dessa forma, é possível prolongar a
vi
da útil da
lmente carregada, acende-se a verde.
bateria.
rás do aparelho.
Descarregar bateria
A bateria do projector de bolso está sem
carga: Ligue a estação Pico ou a alimentação
de rede, de modo a utilizar o projector de
bolso.
Ligue a alimentação de rede ao projector de
bolso ou à est
bateria.
Não remova o aparelho da alimentação de
rede até o pr
mente carregado. Caso contrário,
de bolso desliga
ação Pico, de modo a carregar a
ojector de bolso estar suficiente-
o projector
Colocar ou trocar a pilha no
comando à distância
Risco de explosão se a pilha for substituída por outra de tipo incorre
Utilize exclusivamente o tipo de bateria CR
2025.
Se for utilizado um tipo de bateria inadequado, existirá risco de explosão..
1 Retire o compartimento das pilhas do comando
abr
indo a tam
das pilhas (2).
pa (1) e puxando do compartimento
cto
Estação Pico
A bateria da estação Pico não é carregada
enquanto o projector estiver ligado.
Carregar com a estação Pico
A bateria do projector não é carregada
enquanto o projector estiver ligado.
Operar através da estação Pico
A bateria do projector de bolso está sem
carga: Conecte a estação Pico, de modo a utilizar o projector de bolso.
12Philips · PPX3614
2 Coloque a pilha nova no respectivo compartimento,
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Indicação
CUIDADO!
de modo que os pólos positivos e negativos fiquem
nas posições indicadas no desenho inscrito na parte
traseira do comando à distância. Certifique-se de
que as polaridades estão correctamente alinhadas!
3 Empurre o compartimento das pilhas para o
comando à distância até o dispositivo de bloqueio
encaixar.
Utilizar o comando à
distância
Aponte o comando à distância para o sensor existente
no painel traseiro do aparelho. Os limites de funcionamento são um ângulo de 60 graus e uma distância de 5
metros. A
haver nenhum obstáculo entre este e o sensor.
o usar o comando à distância não deverá
• Uma utilização pouco cuidadoso ou
inadequado das pilhas pode causar sobreaquecimento, explosão ou risco de
incêndio. As pilhas podem danificar o
comando no caso de perderem líquido.
• Não exponha o comando aos raios
directos do sol.
• Evite deformar as pilhas, descompô-las
ou recarregá-las.
• Evite as chamas e a água.
• Substitua imediatamente as pilhas
descarregadas.
• Retire as pilhas do comando se não o vai
utilizar durante períodos prolongados
de tempo.
Normalmente, as pilhas terão uma duração de
um ano. Se o comando à distância não funcio
nar, substitua as pilhas. Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo,
s pilhas. Desta forma, elas não derra-
retire a
mam, evitando danos no comando à distância.
As pilhas utilizadas devem ser eliminadas de
a
cordo co
m as disposições de reciclagem
locais.
Primeira utilização 13
Primeira instalação
Indicação
1 Accione o interruptor durante cerca de 3 segundos
na parte lateral para ligar o aparelho.
2 Dirija o aparelho para uma superfície de pr
ou parede. Lem
de projecção deve medir pelo menos 0,5 metros e 5
metros no máximo. Certifique-se de que o projector
esteja firmemente apoiado.
3 Ajuste a nitidez com a roda de regulação na parte
superior.
4 Seleccione com
idioma de menu preten
5 Confirme com à.
bre que a distância com a superfície
as teclas de navegação / o
dido.
Em vez da selecção do idioma surge o
menu principal
O aparelho já foi instalado. Para alterar o
idioma do menu proceda da seguinte
forma:
1 Seleccione os Configurações com as
teclas de navegação.
2 Confirme com à.
3 Seleccione o Idioma com /.
4 Confirme com à.
5 Seleccione o idioma pretendido com /
.
6 Confirme com à.
7 Prima ¿ para terminar.
ojecção
14Philips · PPX3614
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.