Philips PPX3610 User Manual [cs]

Page 1
SK
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Návod naobsluhu
PPX3610
Page 2

Obsah

Vážený zákazník, .................................................................. 3
K tomuto návodu na obsluhu ........................................... 3
Obsah balenia ....................................................................... 3
Význačné vlastnosti výrobku ............................................ 3
Umiestnenie prístroja ......................................................... 4
Opravy ................................................................................... 4
Napájanie .............................................................................. 5
Bezdrôtová sieť (WLAN) .................................................. 5
Horná časť prístroja ........................................................... 6
Spodná časť prístroja .......................................................... 6
Ukážka stránky .................................................................... 6
Pico Station ........................................................................... 7
Touchpad / gestá ................................................................. 8
Diaľkové ovládanie .......................................................... 10
Prehľad menu funkcií ...................................................... 11
Symboly na stavovom riadku ......................................... 11
3 Prvé uvedenie do prevádzky............. 12
Umiestnenie prístroja ...................................................... 12
Pripojenie sieťového zdroja / nabíjanie batérie ......... 12
Vloženie alebo výmena batérií diaľkového
ovládania ............................................................................. 12
Používanie diaľkového ovládania .................................. 13
Prvá inštalácia .................................................................... 14
4 Pripojenie k prehrávajúcemu
zariadeniu ........................................... 15
Pripojenie na prístroje s HDMI výstupom ................. 15
Pripojenie k zariadeniu iPhone/iPad/iPod ................... 15
Pripojenie k inteligentnému telefónu (smartfónu) .... 15
Pripojenie na počítač (VGA) .......................................... 16
Pripojenie s audio/video (CVBS) adaptérovým
káblom ................................................................................ 16
Následne s Component-Video (YPbPr/YUV)
káblom ................................................................................ 17
Priame pripojenie projektora do WLAN
(WiFi Streaming) .............................................................. 18
Pripojenie slúchadiel ........................................................ 18
5 Pamäťové médium............................ 19
Vloženie pamäťovej karty ............................................... 19
Pripojenie USB pamäťového média ............................. 19
Pripojenie k počítaču (USB) ........................................... 20
6 Bezdrôtová sieť (WLAN)................. 21
Zapnutie a vypnutie prevádzky v bezdrôtovej sieti
(WLAN) ............................................................................. 21
Nastavenie bezdrôtovej siete (WLAN) ...................... 21
Nastavenie bezdrôtovej siete (WLAN) pomocou
sprievodcu ......................................................................... 22
Digital Living Network Alliance (DLNA) ................... 22
7 Prehrávanie médií............................. 23
Premietanie videa .............................................................. 23
Premietanie fotografií ...................................................... 24
Prehrávanie hudby ............................................................ 25
Kancelárska projekcia (YOZO Office) ........................ 26
Správa súborov .................................................................. 26
8 Príjem digitálnej televízie................. 28
Pripojenie antény .............................................................. 28
Prvé sledovanie ................................................................. 29
Príjem televízie .................................................................. 30
9 Android............................................... 31
Vyvolanie systému Android ............................................ 31
Opustenie systému Android .......................................... 31
Obnovenie výrobných nastavení systému Android .. 31
Inštalácia aplikácií pre systém Android ........................ 31
Nastavenie režimu prehliadača ...................................... 33
10 Nastavenie.......................................... 35
Prehľad menu funkcií ....................................................... 35
11 Servis .................................................. 37
Pokyny pre starostlivosť o batériu ............................... 37
Nabíjanie batérie po úplnom vybití ............................... 37
Čistenie ............................................................................... 38
Prístroj je prehriaty .......................................................... 38
Aktualizácia firmvéru pomocou pamäťovej karty ..... 38
Problémy / riešenie .......................................................... 39
12 Dodatok.............................................. 41
Technické údaje ................................................................ 41
Príslušenstvo ...................................................................... 41
2 Philips · PPX3610
Page 3

Prehľad

d
e
f
g
b
c
a
Upozornenie
POZOR!
NEBEZPEÈENSTVO!

Vážený zákazník,

ďakujeme, že ste sa rozhodli pre náš Pocket projektor. Mnoho radostí s vaším prístrojom a jeho mnohostran-
nými funkciami!

K tomuto návodu na obsluhu

Podľa inštrukcií k inštalácii na nasledujúcich stránkach uvediete váš prístroj ľahko a rýchlo do prevádzky. Pod­robnejšie opisy nájdete v nasledujúcich kapitolách tohto návo
u na obsluhu.
d
Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu. tenie bezproblémovej prevádzky vášho prístroja rešpekt
ujte predovšetkým bezpečnostné pokyny. Výrobca neručí za následky nedodržiavania týchto upo­zornení.

Používané symboly

Tipy a triky
S týmto symbolom sú označené tipy, s pomocou ktorých budete váš prístroj použí­vať efek
tívnejšie a jednoduchšie.
Poškodenie prístroja a strata dát!
Tento symbol varuje pred poškodením prí­stroja a možnou stratou dá môžu vzniknúť nesprávnou manipuláciou.
Nebezpečenstvo pre osoby!
Tento symbol varuje pred nebezpečenstvami pre osoby. Pri nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k vecným škodám alebo ujme na zdraví.
Na zais-
t. Tieto škody

Obsah balenia

1 – Diaľkové ovládanie 2 – Projektor PicoPix 3 – Sieťový zdroj 4 – Kábel USB 5 – Kábel HD 6 – Rýchly prehľad 7 – Taška
MI

Význačné vlastnosti výrobku

Pripojenie na prístroje s HDMI výstupom
Projektor môžete prepojiť so stolovým alebo prenos­ným počítačom prostredníctvom HDMI (pozri taktiež kapitolu Pripojenie k prehrávajú­cemu zariadeniu, strana 15).
Projektor môžete pripojiť priamo k sieti WLAN (WiFi Streaming)
Softvér PicoPixWlink vám umožní prepojiť projektor so stolovým alebo prenosným počítačom bezdrôtovou sie­ťou. Pritom musia byť obidva prí nakej bezdrôtovej sieti (pozri taktiež kapitolu Priame pripojenie projektora do WLAN (WiFi Streaming), strana 18).
Kancelárska projekcia (YOZO Office)
Funkcia YOZO Office vám umožní zobrazovanie doku­mentov (pozri taktiež kapitolu Ka (YOZO Office), strana 26).
kábla HDMI / mini-
troje pripojené k rov-
s
ncelárska projekcia
3
Page 4

1 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Nevykonávajte žiadne nastavenia a zmeny, ktoré nie sú popísané v návode na obsluhu. Pri nesprávnom použí­vaní prístroja môže dôjsť k vecným škodám, ujme na zd
ví, k poškodeniu prístroja alebo k stratám dát.
ra Dbajte na všetky dané upozornenia a bezpečnostné pokyny.

Umiestnenie prístroja

Prístroj je určený výhradne na vnútorné použitie. Prí­stroj musí byť umiestnený na stabilnom a rovnom povr­chu. Všetky káble ukladajte tak zakopnúť, zraniť sa alebo poškodiť prístroj.
Nezapájajte prístroj vo vlhkých miestnostiach. Nikdy sa
otýkajte ako sieťovej zásuvky, tak ani sieťového pre-
ned pojenia mokrými rukami.
Prístroj musí byť dostatočne vetraný a nesmie byť zakrytý. Neinštalujte váš prístroj v uzatvore nach alebo skriniach.
Neklaďte prístroj na mäkké podložky ako deky alebo
e, a nezakrývajte vetracie otvory. Inak sa môže
koberc prístroj prehriať a začať horieť.
Chráňte prístroj pred priamy zmenami teplôt a vlhkosťou. Neumiestňujte prístroj v blízkosti kúrenia a klimatizácií. Rešpektuje údaje o tep­lote a vlhkosti vzduchu uvedené v technických údajoch.
Keď je prístroj dlhší čas v prevádzke, jeho povrch sa zahre
je a na premietnutom obraze sa objaví varovný symbol (pozri taktiež kapitolu Symboly na stavovom riadku, strana 11). Prístroj sa správa nasledovne:
1 Ventilátor sa prepne na najvyšší výkon. 2 Pri maximálnom stupni jasu sa zobrazí symbol pre-
hriatia a
prístroj sa automaticky prepne
jas.
3 Pri minimálnom st
tri sekundy symbol prehriatia. Následne sa prístroj automaticky vypne.
aby o ne nemohol nikto
,
m slnkom, žiarom, veľkými
upni jasu sa uprostred
ných vitrí-
na najnižší
zobrazí na
S prístrojom zaobchádzajte vždy starostlivo. Nedotý­kajte sa šošovky objektívu. Nikdy neklaďte na prístroj a
ebo sieťový kábel ťažké alebo ostré predmety.
l
Ak sa prístroj príliš zahreje a žite ho vypnite a vytiahnite zo zá stroj prekontrolovať v technickom servisnom stredisku. Aby ste
zabránili vzniku a šíreniu požiaru neinštalujte
prístroj v blízkosti otvoreného ohňa. Za nasledujúcich okolností môže dôjsť vnútri prístroja k
zrážaniu vlhkosti, čo vedie následne k chybnej funkcii:
• po prenesení prístroja zo studeného do teplého priestoru; po vykúrení chladného priestoru;
•pri prechovávaní/umiestnení vo vlhko tore.
Aby ste zabránili zrážaniu vlhkosti postupujte podľa nasled
ujúceho:
1 Pred prenesením do priestoru s odlišnou teplotou
avrite prístroj do plastového vrecúška až do
uz vyrovnania teplôt.
2 Pred vybratím prístroja z vre
dve hodiny.
Zariadenie nepoužívajte v príliš prašnom chové častice a ostatné cudzie telieska môžu spôsobiť poškodenie prístroja.
Nevystavujte prístroj extrémnym otrasom. Môže dôjsť k poškodeniu vnútorných súčastí.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s prístrojom bez dohľadu. Baliace fólie sa nesmú dostať do rúk detí.
ebo sa z neho dymí, okam-
l
suvky. Nechajte váš prí-
m pries-
cúška vyčkajte jednu až
prostredí. Pra-

Opravy

Nevykonávajte na prístroji žiadne opravy. Nesprávny servis môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu prístroja. Opravu vášho prístroja zverte výhradne autorizova­nému servisnému stredisku.
Detailné informácie o autorizovaných servisoch si, pro­sím, vyhľadajte v záručnom liste.
Neodstraňujte typový štítok z vášho prístroja; tým nárok na záruku.
stratíte
Po ochladení prístroja môžete pokračovať v premietaní. Do prístroja sa nesmú dostať žiadne kvapaliny. Ak dôjde
nutiu kvapalín alebo cudzích telies do prístroja,
k vnik vypnite ho, odpojte od siete a nechajte prekontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku.
4 Philips · PPX3610
Page 5

Napájanie

NEBEZPEÈENSTVO!
NEBEZPEÈENSTVO!
NEBEZPEÈENSTVO!
Používajte iba priložený sieťový zdroj (pozrite Príloha / Technické údaje). Skontrolujte, či napájacie napätie vášho sieťového zdroja zodpovedá napätiu v sieti v mieste inšta­lácie. Všetky súčasti zodpovedajú n prístroji.
Kapacita batérie sa časom znižuje. Ak pracuje prístroj iba s pomocou sieťového zdroja, je batéria chybná. Náh­radnú batériu získate v auto disku.
Nepokúšajte sa sami o výmenu batérie. Nesprávne zaobchádza typu batérie môže spôsobiť poškodenie zariadenia alebo spôsobiť zranenie.
Pred vytiahnutím sieťového zdroja zo zásuvky vypnite prís
Pred čistením povrchu prístroja ho siete. Používajte mäkkú, chĺpky nepúšťajúcu handričku. Nepoužívajte v žiadnom prípade tekuté, plynné alebo ľahko zápalné čistiace prostriedky (spreje, brúsne pasty, leštidlá, alkohol). Zabráňte vniknutiu akejkoľvek vlh­kosti dovnútra prístroja.
nie s batériou alebo použitie nesprávneho
Pri použití nesprávneho typu batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu
Nepokúšajte sa sami o výmenu batérie.
Pri použití nesprávneho typu batérie hrozí nebe
troj vypínačom.
zpečenstvo výbuchu.
apätiu uvedenému na
zovanom servisnom stre-
ri
vypnite a odpojt
e od

Bezdrôtová sieť (WLAN)

Rádiové signály vyžarované prístrojom môžu rušivo ovplyvňovať funkciu zabezpečovacích zariadení, lekár­skych prístrojov alebo iných citlivých zariade kosti takých zariadení dbajte na prípadné predpisy upra­vujúce
(či obmedzujúce) používanie ďalšej techniky.
Vysokofrekvenčné vyžarovanie vznik vádzky prístroja môže ovplyvniť činnosť nedostatočne odtienených l alebo kardiostimulátorov. Obráťte sa na lekára alebo na výrobcu príslušného lekárskeho prístroja s otázkou, či je tienenie proti vysokofrekvenčnému vyžarovaniu dostatočné.
ekárskych prístrojov vrátane slúchadiel
ní. V blíz-
júce počas pre-
a
Vysokovýkonná LED
Tento prístroj je vybavený vysokovýkonnou LED (Light Emitting Diode) vydávajúcou veľmi jasné svetlo. Nepozerajte sa priamo do objek­tívu projektora. Inak hrozí podráždenie ale poškodenie zraku.
bo
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu!
Nepoužívajte prístroj dlhší čas s veľmi zosil­neným zvukom – obzvlášť pri používaní slú­chadiel. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu.
Všeobecné bezpečnostné pokyny 5
Page 6

2Prehľad

c
a
b
b
c
a
VGA
Y-Pb-Pr HDMI
j
i
h
g
e
d
c
b
a
f
Upozornenie

Horná časť prístroja

1 – Touchpad na pohyb v ponukách a ovládanie kur­zora myši (pozri taktiež kapitolu Touchpad / gestá, st
rana 8)
2 – st
avový panel s ind Modrá: Prístroj je zapnutý/prístroj je v pohotovostnom rež
ime
Zhasnuté: Prístroj je vypnutý 3 – Nastavovacie koliesko na zaostrenie obrazu.
Zohľadnite, že vzdialenosť k projekčnej plo­che by mala byť minimálne 0, málne 5 metra. Ak je Pocket projektor umiestnený mimo t možné zaostriť obraz. Otáčajte preto nasta­vovacím kolieskom opatrne, aby nedošlo k poškodeniu
ikátorom LED
5 metra a maxi-
ohto rozsahu, nie je
objektívu.

Ukážka stránky

1 – Otvor pre reset Pocket projektor prestal reagov do otvoru pre reset tenký špicatý predmet. Vyvoláte tým hardvérový reset.
2 – Kontrola stavu baté Kontrola nabíjania pri pripojenom sieťov Červená: Nabíjanie batérie Zelená: Batéria nabitá
3 Ö Vypínač 4 / – Konektor A/V pre prehrávacie zariadenie 5 – Prijímač signálu diaľkového ovládania 6 Ï – Audio výstup – Pripoje
externých reproduktorov 7 
nie (s káblovým adaptérom) 8 /
SDXC/MMC) 9 ý – Konektor USB na pripoje
rozhranie)   – Ko
– Konektor HDMI pre prehrávacie zariade-
 – Slot pre
nektor pre sieťový napájací zdroj
ať alebo zlyhal: zasuňte
rie
om zdroji:
nie slúchadiel alebo
pamäťovú kartu (SD/SDHC/
nie počítača (dátové

Spodná časť prístroja

1 – Konektor pre Pico Station 2 – Závit pre statív 3 – Pripojenie k Pico Station
6 Philips · PPX3610
Page 7
1 ý – Konektor USB na pripojenie pamäťového
b
a
a
a
a
média, DVB-T tunera, myši alebo klávesnice. 2 – Objektív

Spodná časť prístroja

1 – Závit pre statív
b
a

Pico Station

(nie je súčasťou dodávky)
V dokovacej stanici Pico St statný akumulátor, ktorý pomôže predĺžiť prevádzku proj
ektora. Zabudované reproduktory poskytnú kvalit­nejší zvuk. Pico Station disponuje ada ktorému môžete priamo pripojiť anténu DVB-T.
K dispozícii ako príslušenstvo
Pico Station s akumulátorom a reproduktorom
................................................ PPA7300 / 253529749
Pico Station s akumulátorom, reproduktorom a
adaptérom DVB-T......................... PPA7301 / 253532895

Horná časť prístroja

1 – Konektor PicoPix 2 – Pripojenie k PicoPix
ation je zabudovaný samo-
ptérom DVB-T, ku

Čelný pohľad

1 – Pripojenie k PicoPix 2 – Uvoľňovacie tlačid
lo
b

Zadný pohľad

1   – Konektor pre sieťový napájací zdroj 2 – Kontrola stavu baté
Červená: Vybitá batéria Kontrola nabíjania pri pripojenom sieťov Červená: Nabíjanie batérie Zelená: Batéria nabitá
3  – Zdierka
rie
om zdroji:
pre anténu
b
c
Prehľad 7
Page 8

Touchpad / gestá

POZOR!
Upozornenie
Upozornenie
Touchpad je označenie pre plochu citlivú na dotyk. Dotykom jedným či niekoľkými prstami môžete pre­miestňovať kurzor, pohybovať sa v ponukách a voliť jed­notlivé položky alebo vykonávať iné úkony.
Prepisovacie pero!
Na obsluhu touchpadu nepoužívajte prepiso­vacie pero ani žiadne iné predmety. Tvrdé a špicaté predme
ty môžu touchpad poškodiť.

Zadávacia oblasť

Zadávacia oblasť je oddelená od navigačnej oblasti a oblasti posúvačov. Pohybmi v zadávacej oblasti môžete ovládať kurzor.
Skrývanie kurzora
Kurzor po krátkej chvíli zmizne. Pred vyvola­ním funkcie dvojitým kliknutím / kliknutím kurzor zobrazte krátkym pohybom po zadá­vacej oblasti.
si
– Vyvolanie hlavného menu } – Vyvolanie ponuky | – Návrat v ponukách o jede
nadradenej úrovne priečinkov / stornovanie funkcie
n krok späť, presun do

Navigačná oblasť / oblasť posúvačov

Prechádzaním hore a dole po pravom okraji touchpadu môžete posúvať obraz vo zvislom smere.
Prechádzaním doľava a doprava po spo touchpadu môžete posúvať obraz vo vodorovnom smere.
dnom okraji
Pripojenie myši s rozhraním USB
Ku konektoru USB na boku projektora môžete pripojiť myš vybavenú rozhraním USB.

Gestá

Na rýchlu navigáciu môžete využívať jednoduché gestá vykonávané na touchpade. Väčšina gest sa vykonáva jed­ným alebo dvoma prstami. Pri vykonávaní gest sa touchpad
u dotýkajt
Posun kurzora – Na posunutie kurz zadávacej oblasti touchpadu. Pri tomto geste je potrebné prejsť končekom prsta po povrchu touchpadu, a to bez vyvíjania tlaku.
Dvojité kliknutie / kliknutie – Na potvrd sa krátko dotknite zadávacej oblasti. Po kliknutí oddiaľte prst od povrchu touchpadu. Reakcia nastane až po zdvihnutí prsta. Kliknutie sa vykoná na mieste, kde sa práve nachádza kurzor – aj v prípade, že je akurát skrytý.
Listovanie – Na vykonanie dite po touchpade dvoma prstami: rýchly posun vzad vpred počas prehrávania hudby / skok na predchádza­júcu či nasledujúcu stránku pri prezeraní miniatúr foto­grafií.
e končekmi prstov.
ora prejdite po
enie voľby
nasledujúcich úkonov prej-
či
8 Philips · PPX3610
Page 9
Zväčšenie / zmenšenie – Na zväčšenie obrázka či
dokumentu položte palec a ukazovák na stred zadávacej plochy a potom prsty pomaly odďaľujte od seba. Na opätovné zmenšenie obrázka či dokumentu položte palec a ukazovák do rohov zadávacej plochy a potom prsty pomaly približujte k sebe.
Otáčanie – Položte palec na touchpad a ukazovákom prejdite po kruhovej dráhe v smere, ktorým chcete
zok otočiť.
obrá

Klávesnica na obrazovke

1 Kliknite touchpadom alebo myšou do poľa na zadá-
vanie textu (pozri taktiež kapitolu To strana 8).
2 Objaví sa
brazovková klávesnica.
o
uchpad / gestá,
3 Touchpadom alebo myšou môžete na obrazovkovej
klávesnici písať text.
Prehľad 9
Page 10

Diaľkové ovládanie

B – Vypnutie prístroja – Vyvolanie ponuky u – Vyvolanie hlavného menu
– Vyvolanie ponuky na hľadanie
v ¿ – Návrat v po
nadradenej úrovne priečinkov / stornovanie funkcie w – Prepnutie na vo
HDMI, ,  alebo VGA x – Režim DVB-T: prepnutie na o
navigačné tlačidlá
1 à – Potvrdenie výberu /, À/Á – Navigačné tlačidlá / Navigácia v
ponuke / Zmena /
voľba predchádzajúceho, nasledujúceho titulu À/Á – Počas prehrávania hudby prispôsobiť hlasitosť
/ Po
čas premietania videa hľadanie sekvencií vpred, späť
Tlačidlá na prehrávanie
2 : – Rýchly posun vzad T – Spustenie/prerušenie prehrávania ; – Rýchly posun vpred
Tlačidlá DVB-T
3 z – Prepnutie na predchádzajúcu predvoľbu y – Vyvolanie elektronickéh { – Prepnutie na nasledujúcu predvoľbu
Tlačidlá hlasitosti
4  – Zníženie hlasitosti – Vypnutie zvuku – Zvýšenie hlasito
nukách o jeden krok späť, presun do
ajší zdroj obrazového signálu
nk
bľúbené položky
nastavenia
Zmena nastavenia / Počas
sti
prehrávania hudby
o televízneho programu
10 Philips · PPX3610
Page 11

Prehľad menu funkcií

1 Po zapnutí prístroja sa objaví hlavné menu. 2 Navigačnými tlačidlami À/Á z
ponuku.
3 Potvrďte ho pomocou à.
ačením tlačidla u sa vrátite
4 Stl
menu.
Zdroj – Prepnutie na externý video vstup HDMI, ,  alebo VGA
Videá – Výber súborov na prem Obrázky – Výbe Hudba – Výbe Android – Vyvolanie operačného systém Nastavenia – Nastavenia prehrávania a prístroja
nam adresára – Výber
Zoz
Kopírovanie alebo mazanie súborov. (Súbory označte pomocou Á a pomocou à potvrďte).
Digital TV – Sledovanie t
r súborov na premietanie snímok
r súborov na prehrávanie hudby
voľte požadovanú
späť do hlavného
ietanie videa
u Android
súborov na premietanie.
levízie
e

Symboly na stavovom riadku

123456
1 – Ukazovateľ stavu WLAN 2 – Pamäťové 3 – Pamäťová karta 4 – Interná pamäť 5 – Symbol prehriatia 6 – Úroveň nabiti
potrebné nabiť batériu, je tento symbol červený.
médium USB
a zabudovanej batérie. Keď je
Prehľad 11
Page 12

3 Prvé uvedenie do prevádzky

VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
POZOR!
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
NEBEZPEÈENSTVO!

Umiestnenie prístroja

Prístroj môžete postaviť na rovný stôl pred projekčnou plochou; nie je nutné ho natáčať šikmo k projekčnej plo­che. Prístroj vyrovná skresl (poduškovité skreslenie).
e šikmou projekciou
eni

Pripojenie sieťového zdroja / nabíjanie batérie

Napätie siete v mieste inštalácie!
Skontrolujte, či napájacie napätie vášho sieťo­vého zdroja zodpovedá napätiu v sieti v mieste inštal
ácie.
a
1 Zastrčte m
na zadnej strane prístroja.
2 Zastrčte sieťový zdroj do zá 3 Počas nabíjania svieti kontrolka na boku
červeno. Ak je batéria plne nabitá, svieti zeleno.
4 Pred prvým použitím plne nabit
riu. Tým sa predĺži životnosť ba
lú zástrčku sieťového zdroja do zásuvky
suvky.
prístroja
e zabudovanú baté-
térie.
Vybitá batéria
Batéria vreckového projektora je vybitá: Ak chcete používať vreckový projektor, pripojte stanicu Pico Station alebo napájací zdroj.
Ak chcete nabiť batériu, k vreckovému pro­jektoru alebo k stanici Pico Station pripojte napájací zd
Prístro kým sa batéria bije na dostatočnú kapacitu. V opačnom prí­pade sa vreckový projektor vypne.
roj.
j neodpájajte od napájacieho zdroja,

Vloženie alebo výmena batérií diaľkového ovládania

Pri použití nesprávneho typu batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu
Používajte iba batérie typu CR 2025.
Pri použití nesprávneho typu batérie
ozí nebezpečenstvo výbuchu.
hr
1 Vyberte schránku na batérie z
otvorte poistku (1) a schránku na batérie vytiahnite von (2).
vreckového projek
diaľkového ovládania;
tora nena-
Pico Station
Batéria vnútri Pico Station sa počas prevádzky projektora nenabíja.
Nabíjanie z Pico Station
Počas prevádzky projektora sa batéria v pro­jektore nenabíja.
Prevádzka prostredníctvom stanice Pico Station
Batéria vreckového projektora je vybitá: Ak chcete používať vreckový projektor, pripojte stanicu Pico Station.
12 Philips · PPX3610
Page 13
2 Vložte batérie do schránky na batérie so správne
VGA
Y-Pb-Pr HDMI
Upozornenie
POZOR!
orientovanými pólmi plus a mínus tak, ako je to opí­sané na obrázku na zadnej
strane diaľk
ového ovláda-
nia. Dbajte na správnu polaritu!
3 Zastrčte schránku na batérie do diaľkového ovláda-
nia, až zaklapne poistka.

Používanie diaľkového ovládania

Nasmerujte diaľkové ovládanie na senzor na zadnej strane prístroja. Diaľkové ovládanie funguje iba vtedy, keď je uhol menší než 60 stupňov a vzdialenosť predsta­vuje maximálne 5 metre. Keď používate diaľkové ovlá­danie, nemali by sa medzi ním a senzo žiadne predmety.
• Nesprávne používanie batérií môže viesť k prehriatiu, explózii alebo k požiaru a zraneniu. Vytečené batérie môžu diaľ­kové ovládanie poškodiť.
• Nevystavujte diaľkové ovládanie pria­memu slnečnému žiareniu.
• Nepokúšajte sa batérie deformovať, rozoberať alebo nabíjať.
• Batérie by sa nemali dostať do styku s ohňom a vodou.
• Vybité batérie okamžite nahraďte.
• Keď nebudete diaľkové ovládanie dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
rom nachádzať
Batérie spravidla vydržia približne jeden rok. Ak nefunguje diaľkové ovládanie, vymeňte batérie. Keď nebudete prístroj dlhší čas pou
­žívať, vyberte, prosím, batérie. Zabránite tak ich vy
tečeniu a poškodeniu diaľkového ovlá-
dania. Použité batérie zlikvidujte podľa ustanovení
pre zaobchád
Prvé uvedenie do prevádzky 13
zanie s odpadmi vášho štátu.
Page 14

Prvá inštalácia

Upozornenie
1 Na zapnutie prístroja stlačte vypínač na boku a držte
ho stlačený asi 3 sekundy.
2 Natoč
te pristroj na zodpovedajúcu projekčnú plo-
hu alebo stenu. Zohľadnite, že vzdialenosť k pro-
c jekčnej ploche by mala byť minimálne maximálne 5 metra. Uistite sa, že je projektor v sta­bilnej polohe.
3 Zaostrite obraz nastavovacím kol
strane prístroja.
4 Pomocou / zvoľte požadovaný jazyk me 5 Potvrďte ho pomocou à.
Namiesto výberu jazyka sa zobrazí hlavné menu
Prístroj je nainštalovaný. Na zmenu jazyka menu postupujte takto: 1 Navigačnými tlačidlami
nia
2 Potvrďte ho pomocou à. 3 Pomocou / zvoľte Jaz 4 Potvrďte ho pomocou à. 5 Pomocou / zvoľ
jazyk.
6 Potvrďte ho pomocou à. 7 Výber ukončite pomocou ¿.
ieskom na hornej
zvo
te požadovaný
etra a
0,5 m
nu.
ľte Nastave-
yk.
14 Philips · PPX3610
Page 15

4 Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniu

VGA Y-Pb-Pr HDMI
VGA Y-Pb-Pr HDMI
Na pripojenie projektora používajte iba dodávané spo­jovacie káble alebo tie spojovacie káble, ktoré je možné dokúpiť ako príslušenstv
o.
Dodávané spojovacie káble
kábel HDMI kábel USB
Spojovacie káble dostupné ako príslušen­stvo
kábel Component Video YUV /YPbPr
.............................................. (PPA1210 / 253447083)
kábel video (CVBS) .................... (PPA1320 / 253526178)
kábel VGA ................................... (PPA1250 / 253447070)
kábel iPhone/iPad/iPod HDMI . (PPA1280 / 253447091)
kábel iPhone/iPad/iPod A/V...... (PPA1160 / 253372471)
kábel MHL....................................(PPA1240 / 253520048)

Pripojenie na prístroje s HDMI výstupom

Na prepojenie projektora so stolovým alebo prenos­ným počítačom použite kábel HD
1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
MI / mini-HDMI.

Pripojenie k zariadeniu iPhone/iPad/iPod

Na prepojenie projektora so zariadením iPhone/iPad/ iPod použite kábel iPhone/iPad/iPod HDMI (nie je súčas­ťou dodávky).
VGA Y-Pb-Pr HDMI
1 Zvoľte v Menu > Zdroj a prepnite na Component . 2 Pripojte kábel na HDMI zdie
rku projektora.
3 Pripojte kábel k prehrávaciemu zariadeniu.
Podporované zariadenia
Podporované sú všetky zariadenia s 30-pólovým doko­vacím konektorom.
Prístroj Generácia
iPod nano do generácie 6
iPod touch do generácie 4
iPhone do generácie 4
iPad do generácie 2

Pripojenie k inteligentnému telefónu (smartfónu)

Na prepojenie projektora s inteligentným telefónom (smartfónom) použite kábel MHL (nie je súčasťou dodávky).
3 Zvoľte v Menu > Zdroj a prepnite na HDMI. 4 Pripojte kábel na HDMI zdierk 5 Pripojte kábel na Mini-HDM
u projektora.
I zdierku prehrávacieho
prístroja.
1 Zvoľte v Menu > Zdroj a prepnite na HDMI. 2 Kábel zapojte do konektorov HDM
I a ý na pro-
jektore.
Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniu 15
3 Pripojte kábel k prehrávaciemu zariadeniu.
Page 16

Pripojenie na počítač (VGA)

VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
VGA Y-Pb-Pr HDMI
VGA Y-Pb-Pr HDMI
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Mnoho laptopov neaktivuje automaticky externý video výstup, keď je pripojený druhý displej – ako projektor. Pozrite sa do príručky vášho laptopu, ako sa aktivuje externý video výstup.
Na pripojenie projektora na počítač, laptop alebo nie­ktoré PDA použite VGA kábel (nie je súčasťou dodávky). Projektor VGA/SVGA/XGA. Pre najlepší výsledok nastavte rozlí­šenie počítača na SVGA (800 × 600).
1 Kábel VGA (nie je súčasťou dodávky) zapojte do
konektora HDMI na projektore.
2 Pripo
jte VGA konektor na MiniVGA zdierku počí-
západkový konekto
tača a zdierku počítača.
3 Nastavte zodpovedajúce rozlíšenie počítača a
zapnite VGA signál ak podporované nasledujúce rozlíšenia:
VGA 640 × 480 60 Hz
SVGA 800 × 600 60 Hz
XGA 1024 × 768 60 Hz
WXGA 1280 × 768 60 Hz
FULL HD 1920 × 1080 60 Hz
Rozlíšenie obrazovky
Najlepší výsledok docielite s rozlíšením 800¦×¦600 (60 Hz).
4 Zvoľte v Menu
podporuje nasledujúce rozlíšenia:
r na audio výstupnú
o pri externej obrazovke. Sú
Rozlíšenie Obnovovacia
frekvencia
> Zdroj a prepnite na VGA.

Pripojenie s audio/video (CVBS) adaptérovým káblom

Na prepojenie projektora s videokamerou, prehráva­čom DVD alebo s digitálnym fotoaparátom použite káb­lový adaptér audio/video (A/V k dodávky). Zdierky týchto prístrojov majú farby žltá (video), červená (audio vpravo) a biela (audio vľavo).
1 Pripojte priložený A/V kábel na  zdierku projek-
tora.
2 Audio/video zdierky video prístroja spojte
bežne dostupného cinch kábla s A/V káblom projek­tora.
3 V ponuke zv
oľte Menu > Zdroj a prepnite na AV.
Pripojenie mobilného multimediálneho prístroja
Niektoré video prístroje (napr. Pocket Multimedia Pla­yer) potrebujú na pripojenie špeciá buď dodávajú spolu s prístrojom, alebo je možné ich kúpiť
u výrobcu multimediálneho prístroja. Správne fun-
gujú iba originálne káble výrobcu.
Prepnutie výstupu signálu multimediál­neho prístroja
V návode na obsluhu multimediálneho prí­stroja si prečítajte post výstup signálu na tieto zdierky.
bel; nie je súčasťou
á
pomocou
lne káble. Tieto sa
up, ako prepnete
16 Philips · PPX3610
Page 17
Následne s Component-
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Video (YPbPr/YUV) káblom
Pomocou tohto druhu pripojenia dosiahnete najvyššiu možnú kvalitu obrazu. Tento kábel dostanete ako prí­slušenstvo. Zdierky tohto prís nál farby zelenú (Y), modrú (U/Pb), červenú (V/Pr) a pre audi
o signál farby červenú (audio vpravo) a bielu (audio
vľavo).
troja majú pre video sig-
Pripojenie mobilného multimediálneho prístroja
Niektoré video prístroje (napr. Pocket Multimedia Pla­yer) potrebujú na pripojenie špeciá buď dodávajú spolu s prístrojom, alebo je možné ich kúpiť
u výrobcu multimediálneho prístroja. Správne fun-
gujú iba originálne káble výrobcu.
lne káble. Tieto sa
VGA Y-Pb-Pr HDMI
1 Pripojte Component Video kábel (príslušenstvo) na
zdierku HDMI projektora.
2 Spojt
e zodpovedajúce farebné zdierky video prí-
stroja bežne
predávaným Component – Cinch káb-
lom s Component Video káblom projektora.
YCbCr
Dajte pozor na to, že pri niektorých prí­strojoch sú YPb
Pr výstupy popísané ako
YCbCr.
Dva červené Cinch konektory
Pri zapájaní zohľadnite, že sa na kábli nachádzajú dva červené Cinch konektory. Jeden konektor pre pravý audio signál a jeden konektor pre V/Pr Component video signál. Ak sú tieto oba konektory spojené s nesprávnymi zdierkami, je pre­mietaný obraz zelený a audio signál pra­vého reproduktora je rušený.
3 Zv
oľte v Menu
> Zdroj a prepnite na Component.
Prepnutie výstupu signálu multimediál­neho prístroja
V návode na obsluhu multimediálneho prí­stroja si prečítajte post
up, ako prepnete
výstup signálu na tieto zdierky.
Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniu 17
Page 18
Priame pripojenie
VGA Y-Pb-Pr HDMI
NEBEZPEÈENSTVO!
projektora do WLAN (WiFi Streaming)
Softvér PicoPixWlink vám umožní prepojiť projektor so stolovým alebo prenosným počítačom bezdrôtovou sie­ťou. Pritom musia byť obidva prístroje pripojené
ovnakej bezdrôtovej siete.
r 1 Nainštalujte do svojho počítača softvér Pico-
PixWlink (v projektore je už pre taktiež kapitolu Pripojenie k počítaču (USB), strana 20).
2 Pripojte prístroj k bezdrôtovej sieti (pozri
kapitolu Bezdrôtová sieť (WLAN), strana 21).
3 Spustite na svoj
Viewer).
4 Kliknit
5 Teraz môžete vyhľadať projektory zapojené do siete
e na ikonu PicoPixWl
spustite riadiaci program.
(Search WIFI project (Start projection).
om počítači PicoPixWlink (PicoPix
or) a spustiť zobrazovanie
dinštalovaný) (pozri
ink v stavovom riadku a
do
taktiež

Pripojenie slúchadiel

1 Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť prístroja. 2 Pripojte slúchadlá do zdierk
tore. Pri pripojení slúchadiel sa automaticky deakti­vuje reproduktor prístroja.
3 Po pripojení zosilnite zvuk, až dosiahne príjemnú
úroveň.
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu!
Nepoužívajte prístroj dlhší čas s veľmi zosil­neným zvukom – obzvlášť pri používaní slú­chadiel. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu.
pripojením slúchadiel znížte hlasitosť prí-
Pred stroja. Po pripojení zosilnite zvuk, až dosiahne príjemnú úroveň.
y slúchadiel na projek-
18 Philips · PPX3610
Page 19

5 Pamäťové médium

VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
NEBEZPEÈENSTVO!

Vloženie pamäťovej karty

1 Vložte pamäťovú kartu kontaktmi smerom hore do
slotu / na zadnej strane prístroja. Váš prí­stroj podporuje nasledujúce pamä SDHC/SDXC/MMC.
2 Zasuňte pamäťovú kartu tak ďa
zaklapne.
Vloženie pamäťovej karty!
V žiadnom prípade nevyťahujte pamäťovú kartu, ak z nej prístroj číta dáta. Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo k strate dát.
Najprv prístroj vypnite, aby ste mali istotu, že neprebie ťovou kartou.
3 Na vytiahnutie pamäťo 4 Pamäťová karta sa vysunie.
ha žiadna komunikácia s pamä-
vej karty na ňu ľahko zatlačte.
ťové karty: SD/
leko do prístroja, až

Pripojenie USB pamäťového média

1 Pamäťové médium USB pripojte ku konektoru USB
na boku prístroja.
Pamäťové médium 19
Page 20

Pripojenie k počítaču (USB)

VGA Y-Pb-Pr HDMI
Upozornenie
USB káblom môžete prepojiť Pocket projektor s počíta­čom. Tým zaistíte prenos alebo maza internou pamäťou, vloženou pamäťovou kartou a počíta­čom. Môžete tiež premietať súbory uložené na Pocket
ore na počítači.
projekt
1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Zastrčte Mini-USB konektor do Pocket projektora a
USB konektor do počítača.
4 Po úspešnom prepoje
í prístrojov sa zobrazí správa.
n
nie súborov medzi
5 Prepojenie aktivujete potvrdením správy.
Úspešné prepojenie
Keď je Pocket projektor prepojený s počí­tačom cez rozhranie USB, nie je možné prehrávať žiadne súbory z pam
äte. Namiesto toho môžete použiť WiFi Stre­aming (pozri taktiež kapitolu Priame pripo­jenie projektora do WLAN (WiFi Stre­aming), strana 18).
6 Vložená pamäťová karta je zobrazená ako ďalšia
mechanika.
7 Môž
ete vymieňať, kopírovať alebo mazať dáta medzi
počítačom, pam
äťovou kartou (ak je vložená) a
internou pamäťou.
20 Philips · PPX3610
Page 21

6 Bezdrôtová sieť (WLAN)

NEBEZPEÈENSTVO!
V bezdrôtovej sieti (Wireless Local Area Network, WLAN) spolu komunikujú prostredníctvom rádiových vĺn (vysokofrekvenčného vlnenia) najmenej dva počí­tače, tlačiarne alebo podobné príslušenstvo. Pr po bezdrôtovej sieti vychádza z noriem 802.11b,
802.11g a 802.11n.
Upozornenie pre používanie WLAN!
Rádiové signály vyžarované prístrojom môžu rušivo ovplyvňovať funkciu zabezpečovacích zariadení, lekárskych prístrojov alebo iných citlivých zariadení. V blízkosti takých zariadení dbajte na prípadné predpisy upravujúce (či obmedzujúce) používanie ďalšej techniky.
Vysokofrekvenčné vyžarovanie vznikajúce počas prevádzky príst nosť nedostatočne odtienených lekárskych
strojov vrátane slúchadiel alebo kardiosti-
prí mulátorov. Obráťte sa na lekára alebo na výrobcu príslušného lekársk otázkou, či je tienenie proti vysokofrekvenč­nému vyžarovaniu dostatočné.
roja môže ovplyvniť čin-
enos dát
ho prístroja s
e

Bezdrôtová sieť s infraštruktúrou

V bezdrôtovej sieti s infraštruktúrou spolu rôzne prí­stroje komunikujú cez ústredný prvok access point (gate
way, router). Všetky dáta sú posielané do ústred­ného prvku access point (gatew posielané ďalej.
ay, router), odkiaľ sú

Zapnutie a vypnutie prevádzky v bezdrôtovej sieti (WLAN)

Prevádzka v bezdrôtovej sieti je štandardne vypnutá. Túto funkciu môžete zapnúť.
1 Zapnit 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
e prístroj vypínačom na boku.
7 Tlačidlom / zvoľte Si 8 Potvrďte ho pomocou à. 9 Nastavenie zmeňte pomocou /. 10 Potvrďte ho pomocou à.
Tl
ačidlom ¿ sa v ponuk
eť WIFI.
e vráťte o jeden krok späť.

Nastavenie bezdrôtovej siete (WLAN)

1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Nastavenia. 4 Potvrďte ho pomocou à. 5 Tlačidlom / zvoľte WIFI & DLN 6 Potvrďte ho pomocou à. 7 Tlačidlom / zvoľte 8 Potvrďte ho pomocou à. 9 Tlačidlom / zvoľte
sieť.
10 Potvrďte ho pomocou à. 11 Ak je prístup do siete chránený heslo
okno na jeho zadanie. Kliknite touchpadom alebo myšou do poľa na zadávanie textu (pozri taktiež kapitolu Touchpad / gestá, strana 8).
ber siete.
požadovanú bezdrôtovú
A.
m, zobrazí sa
12 Touchpadom alebo myšou zadajte na obrazovkovej
3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Nastavenia. 4 Potvrďte ho pomocou à. 5 Tlačidlom / zvoľte 6 Potvrďte ho pomocou à.
Bezdrôtová sieť (WLAN) 21
WIFI & DLNA.
klávesnici heslo.
13 Kliknite na S Tlačidlom ¿ sa v ponuk
pojiť.
e vráťte o jeden krok späť.
Page 22

Nastavenie bezdrôtovej siete (WLAN) pomocou sprievodcu

Svoj prístroj môžete vďaka funkcii Wi-Fi Protected Setup (WPS) alebo funkcii vyhľadávania bezdrôtových sietí rýchlo a jednoducho pripojiť k existujúcej bezdrô­tovej sieti. Funkcia WPS autom dôležité nastavenia, ako napríklad názov siete (SSID), a zaistí ochranu prenášaných dát šifrovaním WPA.

Použitie Wi-Fi Protected Setup (WPS)

Svoj prístroj môžete vďaka funkcii Wi-Fi Protected Setup (WPS) rýchlo a jednoducho pripojiť k existujúcej bezdrôtovej sieti, a to dvoma rôznymi spôsobmi. Prihlá­senie do siete môžete uskutočniť zadaním kódu pin alebo môžete využiť funkciu (PBC), ak váš prístupový bod (access point, router) túto metódu podporuje.
Použitie WPS s funkciou Push Button Configuration (PBC)
1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
aticky vykoná všetky
Push Button Configuration

Digital Living Network Alliance (DLNA)

Tento prístroj podporuje Digital Living Network Alliance (DLNA). Uvedený štandard umožňuje rýchle prepájanie multimediálnych prístrojov.

Zapnutie a vypnutie DLNA

Funkcia DLNA je štandardne zapnutá. Túto funkciu môžete vypnúť.
1 Zapnit 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Nastavenia. 4 Potvrďte ho pomocou à. 5 Tlačidlom / zvoľte WIFI & DLN 6 Potvrďte ho pomocou à. 7 Tlačidlom / zvoľte Od 8 Potvrďte ho pomocou à. 9 Nastavenie zmeňte pomocou /. 10 Potvrďte ho pomocou à.
Tl
e prístroj vypínačom na boku.
ačidlom ¿ sa v ponuk
A.
ovzdávanie DLNA.
e vráťte o jeden krok späť.

Prehrávanie súborov cez DLNA

3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Nastavenia. 4 Potvrďte ho pomocou à. 5 Tlačidlom / zvoľte 6 Potvrďte ho pomocou à. 7 Tlačidlom / zvoľte 8 Potvrďte ho pomocou à. 9 Tlačidlom / zvoľt
sieť.
10 Potvrďte ho pomocou à. 11 Na prístupovom bode WL
Button Configuration. Prístupový bod WLAN a prí­stroj sa samočinne prepoja a vytvoria sp nené metódou WPA.
22 Philips · PPX3610
WIFI & DLNA.
Výber siete.
e požadovanú bezdrôtovú
AN aktivujte funkciu Push
ojenie chrá-
Ak sú do siete zapojené zariadenia DLNA, môžete k nim počas prehrávania súborov a práce so súbormi pri­stupovať (pozri taktiež kapitolu P strana 23).
rehrávanie médií,

Ovládanie cez DLNA

Projektor môžete ovládať prostredníctvom iného zaria­denia (napríklad inteligentného telefónu) cez DLNA. Pre tento účel si preš ného prístroja.
tudujte návod na použitie prísluš-
Page 23

7 Prehrávanie médií

Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Navigačné tlačidlá
Všetky znázornené tlačidlá sú tlačidlá diaľko­vého ovládania.
Možnosti nastavenia
Ohľadom možností nastavenia si prečítajte informácie v kapitole Nastavenie (pozri tak­tiež kapitolu Nastavenie, strana 35), aby ste svoj prístroj mohli využiť čo
najlepšie.

Premietanie videa

Premietanie videa (USB / karta SD / interná pamäť / DLNA)

1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Videá. 4 Potvrďte ho pomocou à. 5 S pripojeným médiom: Tlačid
vyberte internú pamäť, prístroj DLNA, médium USB alebo pamäťovú kartu.
6 Potvrďte ho pomocou à. 7 Pomocou / vyberte
prehrať.
vide
lom /
o súbor, ktorý chcete
Zobrazenie video súborov
Sú zobrazené iba tie video súbory, ktoré môžu byť prehraté Pocket projektorom.
8 Na spustenie premietania stlačte à. 9 Na ukončenie premietania a na návrat d
stlačte ¿.
10 Opakovaným stlačením ¿ sa vrátite do hlavnej
ponuky.
Navigácia počas premietania
Vyhľadávanie späť/vpred: Stlačte na diaľ­kovom ovládaní :/; alebo na prístroji À/Á.
Na prerušenie alebo pokračovanie v pre­hrávaní stlačte T.
e
Počas prehrávania môž hlasitosť. Tlačidlom alebo opakovaným stlačením stlmíte zvuk úplne.
te tlačidlami / upravovať
o prehľadu

Formáty súborov

Existujú rôzne formáty súborov, ako *.mov, *.avi, *.m4v. Mnoho z týchto formátov slúži ako kontajnery obsahu­júce rôzne kódované audio a video súbory. MPEG-4, H.264, MP3 a AAC sú príklady kód súborov. Na ich prehratie musia byť tieto súbory prí­strojom prečítané a dekódované ich audio/video signály.
Zohľadnite, prosím, že na základe enkodérov nie je prehratie niektorých súborov možné.
Podporované dátové formáty
Kontajner Video formát
*.avi, *.mov, *.mp4 MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mkv MPEG-4, H.264
*.ts MPEG-2, H.264
*.m2ts H.264
*.3gp H.263
*.rm, *.rmvb Real video
*.dat MPEG-1
*.vob MPEG-2
*.mpg, *.mpeg MPEG-1, MPEG-2
ovaných audio/video
rôznych video a audio
Prehrávanie médií 23
Page 24
Video prehrávanie (Mini-HDMI
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
zdierka)
1 Pripojte video/audio výstup externého prístroja na
 zdierku Pocket projektora. Použite na to zodpovedajúce káble a adaptérové káble (pozri tak­tiež kapitolu Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniu, strana 15).
2 V návode na obsluhu externého prístroja si prečí-
3 Spustite premietanie na exter 4 Hlasitosť môžete meniť tlačidlami /.
o zapnúť video výstup. V zodpovedajúc
tajte, ak ponukách sú väčšinou označené tiež ako „TV out“ alebo „TV výstup“.
nom prístroji.
ich
Zmena nastavení počas premietania
1 Stlačte tlačidlo alebo . 2 Tlačidlami / vy
Hlasitosť: Nastaveni Jemné nastavenie: Vyberte prednastavené hodnoty
svetelno
sti / kontrastu / farebnej sýtosti
Sýtosť: Nastavenie sýtosti Kontrast: Nastavenie kontrastu Jas: Nastavenie jasu
3 Nastavenie zmeníte pomocou À/Á. Zme
nené nastavenie sa automaticky uloží.
berte z nasledujúcich nastavení:
e hlasitosti
farieb

Premietanie fotografií

1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
7 Na obrazovke sa zobrazia m
hľad.
Miniatúrny náhľad alebo zoznam
V nastavení môžete vybrať, či sa zobrazí prehľad miniatúr alebo zoznam.
Na pamäťovej karte alebo USB pa­mäťovom médiu je mnoho snímok
Ak je na pamäťovej karte alebo na USB pamäťovom médiu veľké množstvo sní­mok, môže zobrazenie prehľadu chvíľu trvať.
8 Pomocou À/Á al
ktorého chcete spustiť premietanie snímok.
9 Na spustenie prem
stlačte à.
iniatúrne fotky ako pre-
ebo / vyberte obrázok, od
ania snímok v prezentácii
iet
Otáčanie obrázka
Položte palec na touchpad a ukazovákom prejdite po kruhovej dráhe v smere, kto­rým chcete obrázok otočiť (pozri taktiež kapitolu Touchpad / gestá, strana 8).
10 Stlačením T prerušít 11 Stlačením ¿ uk
vrátite sa do prehľadu.
3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Obrázky. 4 Potvrďte ho pomocou à. 5 S pripojeným médiom: Tlačid
vyberte internú pamäť, prístroj DLNA, médium USB alebo pamäťovú kartu.
6 Potvrďte ho pomocou à.
24 Philips · PPX3610
lom /
12 Opakovaným stlačením ¿ sa vrátite do hlavnej
ponuky.

Premietanie prezentácie s hudbou na pozadí

1 Spustite premietanie snímok. 2 Tlačidlom / otvorte 3 Tlačidlom À/Á zvoľte Ó. 4 Potvrďte ho pomocou à.
e premietanie prezentácie.
ončíte premietanie prezentácie a
lištu ponúk.
Page 25
5 Pomocou / vyberte súbor, ktorý chcete pre-
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
hrať.
9 Na prerušenie alebo pokračovanie v prehrávaní
st
lačte T.
Pamäť
Je možné prehrávať iba súbory z internej pamäte, pamäťovej karty alebo média USB.
6 Po potvrdení tlačidlom à so spustí prehrávanie
hudby na pozadí.
7 Tl
ačidlami /
8 Lišta ponúk zmizne po 5 s
zadania.
môžete meniť hlasitosť.
ekundách od posledného

Prehrávanie hudby

Vypnite premietanie obrázkov
Na úsporu prúdu môžete počas prehrávania hudby vypnúť premietanie obrazu (pozri tak­tiež kapitolu Nastavenie hudby, strana 35). Hneď ako stlačíte tlačidlo ¿, je viditeľný a beží ventilátor.
1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
obraz opäť
Navigácia pri vypnutom premietaní obrázkov
Na prehratie predchádzajúceho/nasledujú­ceho titulu stlačte /.
Na prerušenie alebo pokračovanie v pre­hrávaní stlačte T.
Na návrat k výberu stlačte ¿.
Počas prehrávania môže hlasitosť. Tlačidlom alebo opakovaným stlačením stlmíte zvuk úplne.
te tlačidlami / upravovať
Touchpad / gestá
Hlasitosť môžete upravovať prechádzaním doľava či doprava po spodnom okraji touchpadu.
Na rýchly posun späť či vpred prejdite po touchpade dvoma prstam tolu Touchpad / gestá, strana 8).
i (pozri taktiež kapi-
3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Hudba. 4 Potvrďte ho pomocou à. 5 S pripojeným médiom: Tlačid
vyberte internú pamäť, prístroj DLNA, médium USB alebo pamäťovú kartu.
6 Potvrďte ho pomocou à. 7 Pomocou / vyberte súbor, ktorý
hrať.
8 Na spustenie premietania stlačte à.
Prehrávanie médií 25
lom /
chcete pre-
Page 26
Kancelárska projekcia
Upozornenie
Upozornenie
(YOZO Office)
Funkcia YOZO Office vám umožní zobrazovanie doku­mentov.
1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Ukážka adresárov. 4 Potvrďte ho pomocou à. 5 So zasunutou pamäťovou kartou alebo s USB
pamä
ťovým médiom: Pomocou / zvoľte
internú pamäť, USB pamäťové médium alebo pamä­ťovú kartu.
6 Potvrďte ho pomocou à. 7 Tlačidlami /
ziť.
zvoľte súbor, ktorý chcete zobra-

Správa súborov

Kopírovanie súborov

Môžete kopírovať súbory medzi vnútornou pamäťou, pripojeným USB pamäťovým médiom alebo pamäťovou kartou.
1 Zapnit 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Ukážka adresárov. 4 Potvrďte ho pomocou à. 5
6 Potvrďte ho pomocou à. 7 Pomocou / vy
e prístroj vypínačom na boku.
So zasunutou pamäťovou kartou alebo s USB
mäťovým médiom: Pomocou / zvoľte
pa
internú pamäť, USB pamäťové médium alebo pamä­ťovú kartu.
rovať.
berte súbor, ktorý chcete kopí-
Súbory nenájdené (0 súborov)
Sú zobrazené iba tie súbory, ktoré môžu byť projektorom aj prehraté.
8 Pomocou Á označt
ešte raz, dôjde k zrušeniu označenia.
8 Zobrazovanie sa začne po potvrdení výberu tlačid-
lom à.
9 Prechádzaním hore a dole po pravom okraji
touc
hpadu môžete v dokumente listovať. Na zväčše­nie alebo zmenšenie dokumentu použ alebo myš (pozri taktiež kapitolu Touchpad / gestá, strana 8)
.
10 Tlačidlom ¿ z
k ukážkam.
26 Philips · PPX3610
obrazovanie ukončíte a vrátite sa späť
ite touchpad
9 Pomocou / zvoľte 10 Stlačte à.
Označenie celého adresára
Môžete tiež označiť celý adresár a kopíro­vať všetky súbory uložené v tomto adre­sári. Zohľadnite, že pri rozsiahlych adresá­roch môže kopírovanie nejaký čas trvať.
e súbor. Keď stlačíte tlačidlo
ďalšie súbory.
Page 27
11 Pomocou / zvoľte Kopírovať.
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
12 Potvrďte ho pomocou à. 13 Pomocou / zvoľte, do ktor
kopírovať: SD karta, interná pamäť alebo USB pamäť.
14 Potvrďte ho pomocou à.
ej pamäte sa má
Súbory už existujú
Ak už existujú tieto súbory na médiu, môžete pomocou / a à rozhod­núť, či by mali byť prepísané alebo nie. Ak nem
jú byť prepísané, k názvu súboru sa
a
pripojí číslo.
15 Súbory sa kopírujú.
Chyba
Ak dôjde počas kopírovania k chybám, pre­svedčte sa, či je na médiu k dispozícii dos
tatok miesta.
5 S pripojeným médiom: Tl
vyberte internú pamäť, prístroj DLNA, médium USB alebo pamäťovú kartu.
6 P
otvrďte ho pomocou à.
7 Pomocou / vybe
zať.
rte súbor, ktorý chcete zma-
ačidlom /
Súbory nenájdené (0 súborov)
Sú zobrazené iba tie súbory, ktoré môžu byť projektorom aj prehraté.
8 Pomocou Á označt
ešte raz, dôjde k zrušeniu označenia.
9 Pomocou / zvoľte 10 Stlačte à. 11 Pomocou / zvoľte 12 Potvrďte ho pomocou à. 13 Pomocou / zvoľte
alebo či má byť mazanie ukončené.
14 Potvrďte ho pomocou à.
e súbor. Keď stlačíte tlačidlo
ďalšie súbory.
Mazať.
, či chcete súbor zmazať
Odobratie pamäťového média
Počkajte, až je kopírovanie ukončené a až potom odpojte pamäťové médium.
Chyba
Ak dôjde počas mazania k chybám, pre­svedčte sa, či nie je médium chránené proti prepisovaniu.

Mazanie súborov

Môžete mazať súbory z vnútornej pamäte, pripojeného USB pamäťového média alebo pamäťovej karty.
1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Ukážka adresárov. 4 Potvrďte ho pomocou à.
Prehrávanie médií 27
Mazanie fotografií z pamäťovej karty
Zohľadnite pri mazaní fotografií cez počítač, že pri opätovnom vložení pamäťovej karty do digitálnej kamery môže dôjsť k tomu, že foto­grafie nie sú zobrazované korektne. Digitálne kame
ry môžu ukladať vo vlastných adresároch
dodatočné informácie ako náhľady a informá­cie o orientácii. Mažte preto fotografie iba v digitálnej kamere.
Page 28

8 Príjem digitálnej televízie

Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
POZOR!
Pripojenie antény k USB tuneru
Nutné príslušenstvo
Aby ste mohli svoj projektor využívať ako digi­tálnu televíziu, potrebujet PPA7301 (nie je súčasťou dodávky), alebo USB tuner DVB-T PPA8301 (nie je súčasťou dodávky).
Dokovaciu stanicu Pico Station a USB tuner DVB-T
si môžete objednať.
e buď Pico Station

Pripojenie antény

Veľkosť a orientácia antény
V mnohých oblastiach je na zaistenie príjmu nutné pripojiť väčšiu anténu.
V mnohých krajinách je na zaistenie príjmu nutné orient
vať anténu vodorovne.
o
DVB-T PPA8301
1 USB tuner DVB-T pripojte do konektora USB na
boku projektora.
2 Pripojte anténu k USB tuneru DVB-T.

Pripojenie antény k Pico Station PPA7301

1 Pripojte anténu k anténovému konektoru.
Televízny signál v štandardnom rozlíše­ní
Stanica Pico Station PPA7301 podporuje tele­vízny signál v štandardnom rozlíšení (SDTV). Televízny signál nie je podporovaný.
vo vysokom rozlíšení (HDTV)
Televízny signál v štandardnom rozlíše­ní
Kľúč USB DVB-T PPA8301 podporuje tele­vízny signál v štandardnom rozlíšení (SDTV). Televízny signál vo nie je podporovaný.
Počas sledovania televízie tuner DVB-T neodpájajte!
Ak máte zobrazenú podskupinu ponúk DVB, neodpájajte tuner DVB-T od projektora a nevyberajte projektor z Pico Station (PPA7301). V opačnom prípade môže dôjsť k zmazaniu uložených predvolieb. Pred odpoje­ním tunera DVB-T od proj vybratím projektora z Pico Station (PPA7301) zatvorte podskupinu ponúk DVB.
Po odpojení USB tunera DVB-T počas sledo­vania televízie môže byť nutné rešt projektor.
vysokom rozlíšení (HDTV)
ektora alebo pred
artovať
28 Philips · PPX3610
Page 29

Prvé sledovanie

Upozornenie
Upozornenie
Navigačné tlačidlá
Všetky znázornené tlačidlá sú tlačidlá diaľko­vého ovládania.
Pri prvom použití funkcie DVB-T je potrebné spustiť samočinné vyhľadávanie staníc.
1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Pripojte anténu (pozri taktiež kapitolu Pripojenie
antény, strana 28).
4 Nav
igačnými tlačidlami zvoľte D
5 Potvrďte ho pomocou à. 6 Zobrazí sa podskupina ponúk.
igitálna TV.
19 Potvrďte ho pomocou à.
Príjem televízie
20 Navigačnými tlačidlami zvoľte Video Broadcast. 21 Potvrďte ho pomocou à. 22 Začne sa prijímať naposledy zv
stanicami môžete prepínať tlačidlami z/{.
Zobrazenie informácií o vysielaní
Pri prepínaní staníc sa na spodnom okraji projekčnej plochy zobrazujú informácie o vysielaní. Tento informačný pruh zmizne po 5 sekundách.
23 Tlačidlom u príjem
ného menu.
Počas prehrávania môže hlasitosť. Tlačidlom alebo opakovaným stlačením stlmíte zvuk úplne.
te tlačidlami / upravovať
olená stanica. Medzi
ukončíte a vrátite sa do hlav-
Zadanie oblasti
7 Navigačnými tlačidlami zvoľte Rôzne/Nastavenie. 8 Potvrďte ho pomocou à. 9 Navigačnými tlačidlami zvoľte N 10 Potvrďte ho pomocou à. 11 Navigačnými tlačidlami zvoľte svoju oblasť. 12 Potvrďte ho pomocou à. 13 Stlačením ¿
sa vrátite do podskupiny ponúk.
astavenie oblasti.
Vyhľadanie staníc
14 Navigačnými tlačidlami zvoľte Ladenie staníc. 15 Potvrďte ho pomocou à. 16 Navigačnými tlačidlami zvoľte OK. 17 Potvrďte ho pomocou à. 18 Navigačnými tlačidlami zvoľte Auto.
Príjem digitálnej televízie 29
Page 30

Príjem televízie

Upozornenie
Upozornenie
Navigačné tlačidlá
Všetky znázornené tlačidlá sú tlačidlá diaľko­vého ovládania.
1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Pripojte anténu (pozri taktiež kapitolu Pripojenie
antény, strana 28).
4 Navigačnými tlačidlami zvoľte D 5 Potvrďte ho pomocou à. 6 Zobrazí sa podskupina ponúk.
igitálna TV.
7 Navigačnými tlačidlami zvoľte Video Broadcast. 8 Potvrďte ho pomocou à. 9 Začne sa prijímať naposle
stanicami môžete prepínať tlačidlami z/{.
dy zvolená stanica. Medzi
Zobrazenie informácií o vysielaní
Pri prepínaní staníc sa na spodnom okraji projekčnej plochy zobrazujú informácie o vysielaní. Tento informačný pruh zmizne po 5 sekundách.
10 Tlačidlom u pr
ného menu.
Počas prehrávania môž hlasitosť. Tlačidlom alebo opakovaným stlačením stlmíte zvuk úplne.
30 Philips · PPX3610
íjem ukončíte a vrátite sa do hlav-
te tlačidlami / upravovať
e
Page 31

9 Android

NEBEZPEÈENSTVO!
Upozornenie
POZOR!
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Na vašom Pocket projektore beží operačný systém Android.

Vyvolanie systému Android

1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Android. 4 Potvrďte ho pomocou à.

Opustenie systému Android

Tlačidlom | sa vrátite do hlavného menu.

Obnovenie výrobných nastavení systému Android

Ak váš vreckový projektor prestane správne fungovať, v mnohých prípadoch pomôže obnovenie výrobných nastaven
í systému.

Inštalácia aplikácií pre systém Android

Dôveryhodné zdroje!
Aplikácie neznámeho pôvodu môžu byť nebezpečné. Používajte len inštalačné balíčky z dôveryhodných zdrojov.
Môžete inštalovať ďalšie aplikácie. Používajte inštalačné
y APK.
balíčk
Kompatibilita
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za kompatibilitu aplikácií od tretích strán.
Hlasitosť
V mnohých aplikáciách je možné hlasitosť upravovať iba diaľkovým ovládaním.
Youtube
Ak chcete prehrávať videá prostredníctvom služby Youtube, musíte si nainštalovať najnov­šiu verziu prehrávača A (pozri taktiež kapitolu Inštalácia prehrávača Adobe Flash Player, strana 32).
obe Flash Player
d
Všetky uložené nastavenia a údaje sa vy­mažú!
Tento proces vymaže všetky nastavenia a údaje, ktoré sú uložené v prístroji.
Aplikácie bude potrebné nainštalovať nanovo.
YOZO Office
Obnovením výrobných nastavení systému Android dôjde k vymazaniu softvéru YOZO Offi
ce. Opätovná inštalácia softvéru YOZO Office sa spustí automaticky bezprostredne po pripojení prístroja k internetu prostredníc­tvom siete WLAN.
Android 31
Kalendár
Vo vreckovom projektore nie je predinštalo­vaný žiadny kalendár.
Page 32

Inštalácia prehrávača Adobe Flash Player

Ak chcete prehrávať videá prostredníctvom služby You­tube, musíte si nainštalovať najnovšiu verziu prehrávača Adobe Flash P
1 Prevezmite najnovšiu verziu inšt
hrávača Adobe Flash Player (flashplay systém Android. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.philips.com/support.
2 Inštalačný balík uložte 3 Pamäťovú kartu vložte do prístroja (pozri
kapitolu Vloženie pamäťovej karty, strana 19).
4 Zapnit 5 Po úvodnej obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
layer.
alačného balíka pre-
na pamäťovú kart
e prístroj vypínačom na boku.
er.apk) pre
u.
taktiež
12 Navigačnými tlačidla
vať.
13 Stlačením tlačidla à spustite inštaláciu. 14 Navigačnými tlačidlami vyber
mi vyberte možnosť Inštalo-
te možnosť Hotovo.
6 Navigačnými tlačidlami vyberte možnosť Android. 7 Potvrďte tlačidlom à. 8 Navigačnými tlačidlami vyberte možnosť Pr
ník.
9 Potvrďte tlačidlom à. 10 Prejdite na pamäťovú kartu a vybe
hplayer.apk.
11 Stlačením tlačidla à spustite inštalačný balík.
ieskum-
rte súbor flas-
15 Potvrďte tlačidlom à. 16 Inštalácia najnovšej verzie prehrávača Adobe Flash
ayer je dokončená.
Pl
32 Philips · PPX3610
Page 33

Nastavenie režimu prehliadača

Zmeňte režim prehliadača, aby bolo možné zobrazovať internetové stránky, ktoré obsahujú prvky vytvorené v softvéri Flash.
1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
3 Navigačnými tlačidlami vyberte možnosť Android. 4 Potvrďte tlačidlom à. 5 Navigačnými tlačidlami vyberte možnosť Pr
dač.
ehlia-
10 Navigačnými tlačidlami
nia.
11 Potvrďte tlačidlom à. 12 Navigačnými tlačidlami vyberte možnosť Ag
používateľa.
13 Potvrďte tlačidlom à. 14 Navigačnými tlačidlami
plocha.
vyberte možnosť Nastave-
vyberte možnosť Pracovná
ent
6 Potvrďte tlačidlom à. 7 Stlačením tl 8 Navigačnými tlačidlami vyberte Ďal
9 Potvrďte tlačidlom à.
Android 33
ačidla ponuky zobrazte ponuku.
šie možnosti.
15 Potvrďte tlačidlom à. 16 Zobrazovanie internetových stránok s
vytvorenými v softvéri Flash je aktivované.
prvkami
Page 34

Vynulovanie režimu prehliadača

1 Postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole
Nastavenie režimu prehliadača (pozri taktiež kapi­tolu Nastavenie režimu prehliadača, strana 33).
2 Navigačnými tlačidlami vyberte možnosť iPad.
3 Potvrďte tlačidlom à.
34 Philips · PPX3610
Page 35

10 Nastavenie

1 Zapnite prístroj vypínačom na boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Navigačnými tlačidlami zvoľte Nastavenia. 4 Potvrďte ho pomocou à. 5 Pomocou / vyberte z nasledujúcich nastavení.
6 Potvrďte ho pomocou à. 7 Nastavenia zmeníte pomocou à a /. 8 Potvrďte ho pomocou à.
ačidlom ¿ sa v ponuk
Tl
e vráťte o jeden krok späť.

Prehľad menu funkcií

WIFI & DLNA
Sieť WIFI – Zapnutie a v (WLAN)
Výber siete – Výber prístroj pripojiť
Odovzdávanie DLNA – Zapnutie a vypnutie DLNA
FI Hotspot – Zapnutie a vypnu
WI
Nastavenia obrazu
Pozadie obrazovky – Výb Pomer strán – P
strán 4:3
Projekčný režim
Spredu – Normálne
projekčnou plochou/plátnom. Vzadu – Zadná projekcia, prístr
cím plátnom; obraz je horizontálne zr vrátený.
rispôsobenie videí a obrázkov pomeru
ypnutie bezdrôtovej siete
bezdrôtovej siete, ku ktorej sa má
tie reťazenia WLAN
e
r obrázka pozadia
premietanie; prístroj stojí pred
oj stojí za premieta-
kadlovo pre-
Strop – P obraz je otočený o 180 stupňov.
Vza
za premietacím plátnom na strope, obraz je prehrá­vaný horizontálne zrkadl 180 stupňov.
Korekcia farieb steny – Korekcia farieb premietaného obrazu so zohľad
Jemné nastavenia – Vyberte pre svetelnosti / kontrastu / farebnej sýtosti. Ak dôjde k zmene týchto nastavení, prepne sa na nastavenie Manu-
álne. Jas – Nastavenie jasu Kontras
Nas
Hlasitosť Ba
sy – Nastavenie prehrávania nízkych frekvencií
šky – Nastavenie prehrávania vysokých frekve
Vý Tón – Zapnúť a vypnúť výšky a hĺbky
Nas
Ukážka súborov – nom zozname alebo so zachovaním štruktúry priečin­kov v pamäti.
Opakovanie – Nastavenie spôso súborov: Opakovanie vypnuté (VYP), všetky videá adre­sára sa budú opakovať (Adre aktuálne video (Film), budú sa opakovať všetky videá (Všetky).
Pokračovať v prehrávaní – pokračuje premietanie na tom mieste, kde bolo preru­šené. Ak je táto funkcia vypnutá, spúšťa sa premietanie vždy n
Pomer strán – Prispôsobenie vid
Nastavenie hudby
Ukážka súborov nom zozname alebo so zachovaním štruktúry priečin­kov v pamäti.
Obrazovka – Vypnutie alebo zapnutie projekcie prehrávania.
Opakovanie – Nastave ných súborov: Opakovanie vypnuté (VYP), všetky sklad opakovať iba aktuálna skladba (Pieseň), budú sa opako­vať všetky skladby (Všet
Náhodne – A hrávanie v náhodnom poradí. Inak preb zaradom.
Nastavenie fotografií
Ukážka súborov hlavnom menu v podobe miniatúr alebo v podobe položiek zoznamu.
rístroj je zavesený hore nohami na strope,
du na strope – Prístr
nením
t – Nastavenie kontrastu
tavenie zvuku
– Nastavenie hlasitosti
tavenia videa
a začiatku filmu.
– Zobr
by adresára sa budú opakovať (Adresár), bude sa
k je zapnutá táto funkcia, prebieha pre-
– Zobrazenie obrázkov pri výbere v
oj je zavesený hore nohami
ovo prevrátený a otočený o
farby premietacej plochy
dnastavené hodnoty
Zobraze
nie všetkých videí v jedi-
bu opakovania video
sár), bude sa opakovať iba
je táto funkcia zapnutá,
Ak
í pomeru strán 4:3
e
azenie všetkých skladieb v jedi-
nie spôsobu opakovania hudob-
ky).
ieha prehrávanie
ncií
po
čas
Nastavenie 35
Page 36
Čas na obrázok – Čas zobrazenia obrázka pri premie-
Upozornenie
taní prezentácie Opakovanie – Nastavenie spôsobu opak
grafií pri premietaní prezentácie:
ovania foto-
Opakovanie vypnuté
(VYP), všetky fotografie adresára sa budú opakovať (Adresár), budú sa opakovať všetky uložené fotografie (Všetky).
Prechod obrázkov – Nastavenie
prechodu medzi
obrázkami Poradie premietania prezentácie
mietanie pre-
Pre
zentácie náhodne alebo podľa poradia
Napájací režim
Jas – Zapnutím tejto funk s cieľom predĺžiť prevádzku zo z
cie sa zníži svetelný výkon
abudovanej batérie. Pri prevádzke na sieť je úsporný režim vždy vypnutý, aby sa dosiahlo čo najlepšie zobrazenie obrazu.
Režim úspory energie – S touto funkciou sa pro
jektor na konci filmu automaticky vypína po uplynutí zadaného časového intervalu.
Jazyk/Language
Zvoliť požadovaný jazyk menu.
Servis
Vrátiť nastavenia – Obnoví nastavenia z výroby.
firmvéru
Firmware-Update – Akt
ualizácia
Počas trvania Firmware-Update pripojte prí­stroj na sieťový zdroj.
Informácia – Zobrazenie voľného miesta v internej pamäti a informácií o prístroji (Pamäť: / Voľné miesto: / Verzia firmvéru: / Označenie prístroja: / Model:)
36 Philips · PPX3610
Page 37

11 Servis

NEBEZPEÈENSTVO!

Pokyny pre starostlivosť o batériu

Kapacita batérie sa časom znižuje. Zohľadnením nasle­dujúcich bodov môžete predĺžiť životnosť batérie:
• Bez prívodu prúdu je prístroj prevádzkovaný so
• Keď už nemá batéria dostatočnú
• Keď je prístroj dlhší čas v prevádzke, zahreje sa
• Prístroj používajte naj
• Nabíjajte pravidelne batériu. Neuklada
• Ak prístroj nebudete niekoľko týždňov používať,
• Ak prístroj pracuje iba po pripojení k USB alebo
• Prístroj aj batériu udržujte mimo dosahu tepel-
vanou batériou. Ak už batéria nemá
zabudo dostatočnú energiu, prístroj sa vypne. Pripojte prístroj na sieť.
zobrazí sa červeno symbol batérie. Keď je prístroj dlhší čas v prev sa zahreje a na premietnutom obraze sa objaví varovný symbol (pozri taktiež kapitolu Symboly na stavovom riadku, strana 11). Prístroj sa správa nasledovne: 1 Ventilátor sa prepne na najvyšší výkon. 2
ri maximálnom stupni jasu sa zobrazí symbol
P prehriatia a prístroj sa automaticky prepne na najnižší jas.
3 Pri minimálnom stupni jasu sa uprostred
zobrazí na tri sekundy symbol prehriatia.
Následne sa prístroj automaticky vypne. Po ochladení prístroja môžete pokračovať v pre­mietaní.
jeho povrch a na pro bol. Keď dôjde k jeho prehriatiu, prepne príst automaticky do Stand-by režimu. Po ochladení prístroja môžete stlačením akéhokoľvek tlačidla pokračovať v premietaní.
s úplne vybitou batériou.
vybite čiastoč použitím.
napájaciemu zdroju, je batéria chy
ných
ne batériu pred uložením krátkym
zdrojov.
ádzke, jeho povrch
ekcii sa objaví varovný sym-
j
raz týždenne.
menej
kapacitu,
roj
jte prístroj
bná.

Nabíjanie batérie po úplnom vybití

Ak je batéria celkom vybitá alebo sa prístroj dlhší čas nepoužíval, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
1 P
ripojte prístroj k napájacej sieti (pozri taktiež kapi-
olu Pripojenie sieťového zdroja / nabíjanie batérie,
t strana 12). Prístroj sa správa nasledovne:
Prístroj je vypnutý
Pripojenie na počítač
Pripojenie na sieť zdroj
2 P
zapnúť a používať.
Kontrolka na boku prístroja sa rozsvie­ti červeno.
Pomalé nabíjanie
Kontrolka na boku pr
ový
ístroja svieti čer-
veno. Rýchle nabíjanie
rístroj je možné po cca piatich m
Časy nabíjania batérie pri vypnutom prí­stroji
Je možné zapnutie
Pomalé nabíjanie 5 minút 10 hodín
Rýchle nabíjanie 5 minút 2 hodiny
Prístroj je zapnutý
Pripojenie k počíta­ču (pozri taktiež ka­pitolu Pripojenie k počítaču (USB), strana 20)
Prístroj sa nenabíja
Prístroj zostáva za­pnutý.
Pomalé nabíjanie
inútach nabíjania
Plne nabitý
Nevymieňajte sami batériu
Nepokúšajte sa sami o výmenu batérie. Nesprávne zaobchádzanie s batériou alebo použitie nesprávneho typu batérie môže spô­sobiť poškodenie zariadenia alebo spôsobiť zraneni
a.
Servis 37
Page 38

Čistenie

NEBEZPEÈENSTVO!
NEBEZPEÈENSTVO!
Upozornenie
NEBEZPEÈENSTVO!
NEBEZPEÈENSTVO!
NEBEZPEÈENSTVO!
Upozornenie
Pokyny na čistenie!
Používajte mäkkú, chĺpky nepúšťajúcu han­dričku. Nepoužívajte v žiadnom prípade teku
té alebo ľahko zápalné čistiace pros­triedky (spreje, brúsne pasty, atď.). Zabráňte vniknutiu akejkoľvek vlhkosti dovnútra prístroja. Nestriekajte na výrobok žiadne čistiace prostriedky.
Utrite šetrne popísané plochy. Buďte opatrní, aby ste nepoškrabali pov
leštidlá, alkohol
rch.

Čistenie objektívu

Na čistenie šošovky projektora používajte štetček alebo papier na čistenie šošoviek objektívov.
Nepoužívajte žiadne tekuté čistiace prostriedky
Aby ste zabránili poškodeniu povrchovej úpravy, nepoužívajte na čistenie šošovky žiadne tekuté čistiace prostriedky.

Prístroj je prehriaty

Pri prehriatí prístroja sa zobrazí symbol prehriatia (pozri taktiež kapitolu Symboly na stavovom riadku, strana 11). Prístroj sa správa nasledovne:
1 Ventilátor sa prepne na najvyšší výkon. 2 Pri maximálnom stupni jasu sa zobrazí symbol pre-
hriatia a
prístroj sa automaticky prepne
jas.
3 Pri minimálnom st
tri sekundy symbol prehriatia. Následne sa prístroj automaticky vypne.
Po ochladení prístroja môžete
upni jasu sa uprostred
pokračovať v
na najnižší
zobrazí na
premietaní.

Aktualizácia firmvéru pomocou pamäťovej karty

Počas trvania aktualizácie firmvéru majte prí­stroj pripojený k sieťovému zdroju (pozri tak­tiež kapitolu Pripojenie sieťového zdroja / nabíjanie batérie, strana 12).
1 Pamäťovú kartu naformátujte súborovým systémom
FAT16 alebo FA
2 Súbor s najnovšou aktualizáciou firmvé
pamäťovú kartu.
3 Vložte pamäťovú kartu (pozri taktiež kapitolu Vlože-
nie pamäťovej karty, strana 19)
4 Navigačnými tlačidlami zvoľte 5 Potvrďte ho pomocou à. 6 Tlačidlami / zvoľte 7 Potvrďte ho pomocou à. 8 Tlačidlami / zvoľte 9 Potvrďte ho pomocou à. 10 Tlačidlami / zvoľte 11 Potvrďte ho pomocou à. 12 Prístroj sa vypne a opäť zapne. Približne po 5 minú-
ach sa zobrazí ponuka Langua
t aktualizácia firmvéru dokončená.
T32.
Všetky dáta sa zmažú!
Počas tohto procesu sa zmažú všetky dáta uložené na pamäťovej karte.
ru uložte
na
a zapnite prístroj.
astavenia.
N
Údržba.
Update firmvéru.
Inštalovať.
ge Selection. Tým je
Vloženie pamäťovej karty!
V žiadnom prípade nevyťahujte pamäťovú kartu, ak z nej prístroj číta dáta.
Sieťový zdroj!
Počas aktualizácie firmvéru v žiadnom prí­pade neodpájajte pripojený sieťový zdroj.
Ak sa počas aktualizácie firmvéru vyskytne chyba, spustite proces znovu alebo sa obráťte na svojho dodávateľa.
38 Philips · PPX3610
Page 39

Problémy / riešenie

Rýchla pomoc

Ak sa vyskytne problém, ktorý nie je možné vyriešiť podľa pokynov v tomto návode (pozrite tiež nasledu­júcu pomoc), pokračujte podľa nasledujúceho.
1 Vypnit 2 P 3 Zapnit 4 Ak sa chyba prejaví
e prístroj vypínačom na boku.
očkajte minimálne desať sekúnd.
e prístroj vypínačom na boku.
znovu, obráťte sa na náš autori­zovaný zákaznícky servis alebo na vášho špecializova­ného predajcu.
Problémy Riešenia
Pocket projektor prestal reagovať alebo zlyhal • Zasuňte do otvoru pre reset tenký špicatý predmet.
Pocket projektor sa nedarí zapnúť • Pripojte dodávaný sieťový zdro
Prístroj je bez zvuku • Upravte hlasitosť tlačidlami / na d
Externe pripojený prístroj je bez zvuku • Preverte spojovacie káble k externému prístroju
Zlá kvalita zvuku pri pripoje
Zobrazí sa iba úvodná obrazovka a nie obraz z externe
ipojeného zariadenia
pr
Zobrazí sa iba úvodná obrazo ného počítača
Prístroj sa vypol • Keď je prístroj dlhší čas v pre
Prístroj je pripojený k napájacej sie hotovostného režimu Stand-by
Ak beží prístroj cez USB, prepína sa z maximálneho stupňa jasu na minimálny.
ní na počítač • Skontrolujte, či je audio kábel na počítači pripojený
vka a nie obraz z pripoje-
ti a je prepnutý do po-
pri prehrávaní videí
Vyvoláte tým hardvérový reset (pozri taktiež kapi­tolu Ukážka stránky, strana 6).
vaná batéria.
ovládaní.
• Nastavte hlasitosť na externom prístroji
• Správne funguje iba originálny kábel od externého prístroja
do slúchadlovej alebo Line-Out zdierky počítača.
• Hlasitosť počítača by nemala byť nast vysokú úroveň.
• Preverte, či sú spojovacie káble pripojené na správne zdierky.
• Zaistite, aby bol externe pripojený prístroj zapnutý.
• Preverte, či je zapn stroja.
• Zaistite, aby bol zapnutý VGA výstup na počítači.
• Preverte, či je na počítači nastavené ro
600.
zahreje a na premietnutom obraze sa objaví varovný symbol (pozri taktiež kapitolu Symboly na stavovom riadku, strana 11). Pri prehriatí sa prístroj samočinne vypne. Po ochladení prístroja môžete pokračovať v
ietaní.
prem
• Ak už batéria nemá dostatoč vypne. Pripojte prístroj na sieť.
• Batéria je hlboko vybitá. Prístroj je možné približne po piatich minútach nabíjania zapnúť a používať (pozri taktiež kapitolu Nabíjanie bat vybití, strana 37).
• Ak je teplota v okolí prístroja príliš vysoká, prepína sa na ochranu vysokovýkonnej LED automaticky z maximálneho stupňa jasu na minimálny.
• Používajte prístroj pri nízkych okolitých teplotách.
utý video výstup externého prí-
j, aby sa nabila vsta-
iaľkovom
výrobcu
avená na príliš
zlíšenie 800 ×
vádzke, jeho povrch sa
nú energiu, prístroj sa
érie po úplnom
Servis 39
Page 40
Problémy Riešenia
Prístroj sa nedá prepojiť cez USB s prístrojom s operač­ným systémom Android (napríklad s mobilným telefó­nom/smartfónom s operačným systémom
Android).
• Skôr ako prepojíte Pocket Projektor cez USB, deak­tivujte v menu nastavenia vášho prístroja s operač­ným systémom Android funkciu „USB-Debugging“; váš prístro ťové médium.
Zlá kvalita obrazu alebo farieb pri pripojení prostredníc­tvom kábla HDMI
• Použite kábel HDMI (PPA1290), ktorý je súčasťou dodá cov môže dochádzať k rušeniu signálu.
j by mal byť identifikovaný ako USB pamä-
vky. V prípade použitia káblov od iných výrob-
40 Philips · PPX3610
Page 41

12 Dodatok

Technické údaje

Rozmery (š¦×¦v¦×¦h) ................................105¦×¦32¦×¦105¦mm
Hmotnosť.................................................................. 0,284¦kg
Odporúčaná okolitá teplota..................................5¦–¦35¦ºC
Relatívna vlhkosť vzduchu .. 15¦–¦85¦% (nekondenzujúca)
Súborové formáty .....*.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv, *.mpg,
..................................*.mpeg, *.flv, *.ts, *.m2ts, *.3gp
Formáty fotografií...........................JPEG, BMP, PNG, GIF
Formáty hudobných skladieb.............MP3, WAV, WMA
Normy videa (CVBS)....................... PAL, SECAM, NTSC
Video štandardy (YPbPr) ..480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p
Video pripojenie ..................................Mini-HDMI zdierka
Konektor pre slúchadlá........... stereofónny Jack: 3,5¦mm
Zabudovaný reproduktor...................... monofónny, 1¦W
Interná pamäť .............................................................. 2,5¦GB
Kompatibilné pamäťové karty..SD/SDHC/SDXC/MMC Rozhranie USB, max. výkon
Technológia/optika
Zobrazovacia technológia......................WVGA 0,3" DLP
Zdroj svetla............................................................ RGB LED
Rozlíšenie .........................................854¦×¦480¦pixlov¦(16:9)
Podporované rozlíšenia ................... VGA/SVGA/WVGA
..............................................XGA/WXGA/FULL HD
Svietivosť (Bright Mode).....................až do 100¦lúmenov
Kontrastný pomer.................................................. 1 000 : 1
Premietaná veľkosť obrazu......................12 – 120¦palcov
Vzdialenosť k premietacej ploche.................0,5¦m až 5¦m
Horizontálny kmitočet .................................... 31 – 69¦kHz
Vertikálny kmitočet ............................................56 – 85¦Hz
Sieťový zdroj
Číslo modelu ..........................................................MPA-630
Vstup ........................ 100¦–¦240 V ~, 50¦–¦60 Hz, max. 1 A
Výstup ................................................................. 12 V', 2 A
Výrobca....................................... Wanlida Group Co., Ltd.
Zabudovaná batéria
Typ batérie...................................................................... LiPol
Kapacita ..................................................... 1 800 mAh 7,4 V
Čas nabíjania....................................................................... 2¦h
Čas prevádzky .................................................................... 1¦h
Čas prevádzky (úsporný režim) ..................................... 2¦h
Výrobca............................................................. Great Power
........................ 5 V, 500 mA

Príslušenstvo

Pre váš prístroj je dostupné nasledujúce príslušenstvo: Stanica Pico Station s batériou a reproduktorom
................................................
Stanica Pico Station s batériou, reproduktorom a
adaptérom DVB-T .........................PPA7301 / 253532895
kľúčom USB DVB-T......................PPA8301 / 253529757
Kábel YUV/YPbPr ....................... PPA1210 / 253447083
Kábel video (CVBS).......................PPA1320 / 253526178
Kábel VGA ................................... PPA1250 / 253447070
Kábel iPhone/iPad/iPod HDMI . PPA1280 / 253447091
Kábel iPhone/iPad/iPod A/V ..... PPA1160 / 253372471
Kábel MHL ................................... PPA1240 / 253520048
Všetky údaje sú iba orientačné. Sag ments SAS si vyhradz bez predchádzajúceho ohlásenia.
PPA7300 / 253529749
emcom Docu-
uje právo na vykonávanie zmien
Dodatok 41
Page 42
Značka CE zaručuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavky smerníc 1999/5/EG, 2006/95/EG, 2004/108/ EG a 2009/125/EG Európskeho parlamentu a Rady vzťa­hujúce sa na koncové telekomunikačné zariadenia a týka
júce sa elektromagnetického rušenia, bezpečnosti a
zdravia používateľov. Vyhlásenie o zhode si môžete prečítať na internetovej
e www.picopix.philips.com.
stránk
Ochrana životného prostredia ako súčasť koncepcie trvale udržateľné
ho rozvoja patrí medzi priority Sagemcom Documents SAS. Cieľom Sagemcom Docu­ments SAS sú systémové riešenia v súlade so záujmami ochrany živo
tného prostredia. Preto sa spoločnosť Sagemcom Documents SAS rozhodla priradiť ekologic­kým aspektom vo všetkých životných fázach svojich výrobkov – od výro používanie
až po ich likvidáciu – vysoké hodnotové
by cez uvedenie do prevádzky a
postavenie.
Balenie: Logo (zelený bod) znamená, že spoločnosť prispieva národnej organizácii zabezpečujúcej evidenciu vznikajúcich obalov a tým pomáha zlepšiť recyklačnú infraštruktúru. Dodržujte, prosím, miestne zákony týka­júce sa triedenia a likvidácie t
Batérie: Ak sú súčasťou vášho v
hto druhu odpadu.
o
ýrobku batérie, musia byť odovzdané na likvidáciu v príslušnom zbernom dvore.
Produkt: Symbol preškrtnutého odpadkového koša umiestnený na výrobku znamená, že výrobok patrí do skupiny elektrických a elektronických zariadení. Pre túto skupinu výrobkov predpisujú normy EÚ oddelenú likvidáciu:
• u predajcov pri kúpe podobného výrobku.
• na príslušných zberných miestach (zberný dvor, zvo­zový spôsob atď.).
po
Týmto spôsobom sa môžete aj vy
dieľať na recyklácii a opätovnom použití elektrických a elektronických výrobkov, čo môže prispieť k ochrane životného pro­stredia a ľudského zdravia.
Použité balenie z papiera a kartonáže sa môže zlikvido­vať ako starý papier. Plastové fó láciu alebo ich odovzdajte s be
lie odovzdajte na recyk-
žným odpadom podľa
požiadaviek vášho štátu.
Obchodné značky: Zmienené
odkazy v tejto príručke
sú obchodnými značkami príslušných spoločností. Neprítomnosť symbolov É a Ë neoprávňuje k dom­nienke, že pri zodpovedajúcich pojmoch ide o voľné obchod
né značky. Ďalšie názvy výrobkov, ktoré sú v návode použité, slúžia iba na označenie a môžu byť obchodnými značkami ich príslušných vlastníkov. Sagemcom Documents SAS sa zrieka akéhokoľvek práva na tieto značky.
Sagemcom Documents SAS ani jeho pridružené organi­zácie nie sú zodpovedné voči kupujúcemu tohto výrobku
al
ebo tretej strane v zmysle nárokov na náhradu škody, straty, nákladov alebo výdavkov vznik­nutých kupujúcemu alebo tretej
strane ako následok nehody, nesprávneho použitia alebo zneužitia tohto výrobku, neoprávnenej úpravy, opravy alebo zmeny výrobku alebo nedodržania prevádzkových pokynov a varovných upozornení od Sagemcom Documents SAS.
Sagemcom Documents SAS nepreberá zodpovednosť za škody al
ebo za pro
blémy vzniknuté ako následok použitia akéhokoľvek príslušenstva alebo spotrebného materiálu, ktorý nebol označený ako originálny výrobok Sagemcom Documents SAS, resp. PHILIPS, alebo ako výrobok schválený spoločnosťou Sagemcom Docu­ments SAS, resp. PHILIPS.
Sagemcom Documents SAS nepreberá zodpovednosť za šk
ody vzniknuté ako dôsledok elektromagnetického rušenia, ktoré bolo zapríčinené použitím spojovacích káblov, ktoré neboli označené ako výrobky Sagemcom Documents SAS alebo PHILIPS.
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie nesm
ie byť bez
predchádzajúceho písomného súhlasu Sagemcom Documents SAS rozmnožovaná, ukladaná v archívnych systémoch, alebo v akejkoľvek forme alebo akýmkoľvek spôsobom – elektronicky, mechanicky, kopírovaním, nahrávaním alebo inak – prenášaná. Všetky tu uvedené informácie sú určené na používanie výhradne s týmto výrobkom. Sagemcom Documents SAS nenesie žiadnu zodpovednosť, ak sú tieto informá­cie aplikované na iný prístroj.
Tento návod na použitie je dokume
ntom, k
torý nemá
zmluvný charakter. Omyly, tlačové chyby a zmeny sú vyhradené. Copyright È 2013 Sagem
com Documents SAS
42 Philips · PPX3610
Page 43
Dodatok 43
Page 44
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
È 2013 Sagemcom Documents SAS All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur
92848 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
PPX3610
SK
253520035-B
Loading...