Philips PPX1430 User Manual [pl]

Page 1
PL
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
PPX1430
Page 2

Opis ogólny

Wskazówku
Wskazówku
UWAGA!
ZAGROŻENIE!
Dziękujemy za zakup naszego kieszonkowy-projektora. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z
zakupionego urządzenia i jego funkcji!
Zawartość opakowania
Kieszonkowy projektora Kabel pośredniczący USB do podłączania nośnika
pamięci USB Kabel audio/wideo Statyw Woreczek Instrukcja rozpoczęcia pracy Karta gwarancyjna
Niekompletna zawartość opakowania
Niekompletna zawartość opakowania
Jeśli brakuje jednego z elementów lub jest on uszkodzony, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub z naszym działem obsługi klienta.
Spaltenumbruch
O instrukcji użytkownika
Korzystając z instrukcji instalacji, przedstawionej na kolejnych stronach, można szybko i łatwo rozpocząć użytkowanie urządzenia. Szczegółowe opisy są podane w kolejnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z całą instrukcją obsługi. Dla poprawnego działania urządzenia niezbędne jest przestrzeganie wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych zaleceń zwalnia producenta od jakiejkolwiek odpowiedzialności.
Używane symbole
Rozwiązywanie prob lemów
Rozwiązywanie problemów
Ten symbol oznacza wskazówki, dotyczące bardziej efektywnego i łatwiejszego użytkowania urządzenia.
Uszkodzenie urządzenia lub utrata danych!
Uszkodzenie urządzenia lub utrata danych!
Ten symbol stanowi ostrzeżenie o uszkodzeniu urządzenia i możliwej utracie danych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować uszkodzenie ciała, lub straty materialne.
Zagrożenie dla ludzi!
Zagrożenie dla ludzi!
Ten symbol oznacza ostrzeżenie o zagrożeniu dla ludzi. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować uszkodzenia ciała lub straty materialne.
2 Philips · PPX1430
Page 3
Spis treści
Opis ogólny ............................................... 2
Szanowny Kliencie! ............................................................. 2
Zawartość opakowania ...................................................... 2
O instrukcji użytkownika .................................................. 2
1 Ogólne informacje na temat
bezpieczeństwa......................................... 4
Przygotowanie urządzenia do pracy ............................... 4
Naprawy ................................................................................ 4
Zasilanie ................................................................................. 4
2 Opis ogólny........................................... 5
Zdalne sterowanie .............................................................. 5
Góra urządzenia .................................................................. 6
Dół urządzenia ..................................................................... 6
Przegląd funkcji menu ........................................................ 7
3 Przygotowanie do pracy...................... 8
Podłączenie zasilania / ładowanie baterii ........................ 8
Przygotowanie do pracy .................................................... 8
Instalowanie lub wymiana baterii w pilocie ................... 8
Używanie zdalnego sterowania ........................................ 9
4 Podłącz do urządzenia
odtwarzającego.................................. 10
Podłączanie za pomocą kabla wideo (CVBS) ............. 10
Podłączanie za pomocą kabla złącza
komponentowego (YPbPr/YUV) .................................. 10
Połączenie z komputerem (VGA) ................................ 11
5 Karta pamięci /
nośnik pamięci USB........................... 12
Instalacja karty pamięci ................................................... 12
Podłączanie nośnika USB ................................................ 12
6 Przeglądanie fotografii...................... 13
12 Załącznik ............................................ 22
Dane techniczne ............................................................... 22
Akcesoria ............................................................................ 22
7 Odtwarzanie wideo ........................... 14
Odtwarzanie wideo (USB/karta SD/pamięć
wewnętrzna) ..................................................................... 14
Format pliku ...................................................................... 14
Odtwarzanie wideo (gniazdo A/V lub YPbPr) ........... 14
8 Odtwarzanie plików audio................ 16
9 Zarządzanie plikami .......................... 17
Kopiowanie plików .......................................................... 17
Usuwanie plików .............................................................. 17
Podłączanie do komputera (USB) ................................ 18
10 Ustawienia .......................................... 19
11 Serwis.................................................. 20
Instrukcje dotyczące postępowania z baterią ............ 20
Czyszczenie ....................................................................... 20
Rozwiązywanie problemów ........................................... 21
Spis treści 3
Page 4
1 Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa
ZAGROŻENIE!
Wprowadzenie 2
Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ani stosować ustawień, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe postępowanie może być przyczyną obrażeń, uszkodzenia urządzenia lub utraty danych. Należy stosować się do wszystkich znaków ostrzegawczych i informacji dotyczących bezpieczeństwa.
Przygotowanie urządzenia do pracy
Używać urządzenia tylko w pomieszczeniach
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Urządzenie należy ustawić bezpiecznie, na stabilnej, płaskiej powierzchni. Aby uniknąć zagrożenia dla osób i samego urządzenia należy umieścić wszystkie kable w taki sposób, aby nikt się nie mógł o nie potknąć.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani przyłącza sieciowego mokrymi rękoma.
Urządzenie powinno mieć zapewniony wystarczający dopływ powietrza
Urządzenie powinno mieć zapewniony wystarczający dopływ powietrza i nie może być niczym przykryte. Nie wolno umieszczać urządzenia wewnątrz zamkniętych szafek lub opakowań.
Nie umieszczać urządzenia na miękkich powierzchniach, takich jak obrusy lub dywany
Nie należy stawiać urządzenia na miękkich powierzchniach, takich jak obrusy lub dywany, ani zakrywać szczelin wentylacyjnych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do przegrzania i zapalenia się urządzenia.
Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym
Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym, promieniowaniem cieplnym, dużymi wahaniami temperatury i wilgotności. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników i klimatyzatorów. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących temperatury i wilgotności, podanych w rozdziale zawierającym dane techniczne.
Należy chronić urządzenie przed zalaniem płynami. (wyłączyć)
Należy chronić urządzenie przed zalaniem płynami. Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania, jeśli ciecz lub inna substancja dostanie się do urządzenia. Urządzenie należy oddać do serwisu w celu przeglądu.
Soczewka
Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie. Unikać dotykania soczewki. Nigdy nie umieszczać ciężkich ani ostrych przedmiotów na projektorze ani przewodzie zasilającym.
Jeżeli urządzenie przegrzeje się lub zacznie się z niego wydobywać dym (wyłączyć)
Jeśli projektor zbyt mocno się nagrzeje lub zacznie wydobywać się z niego dym, natychmiast wyłączyć go i odłączyć kabel zasilania. Następnie należy przekazać urządzenie do przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w ośrodku serwisowym. Aby uniknąć zapalenia, należy chronić urządzenie przed otwartym ogniem.
Zawilgocenie
Warstwa wilgoci może pojawić się wewnątrz urządzenia, co może prowadzić do nieprawidłowego działania, jeżeli wystąpią następujące warunki:
· jeżeli urządzenie zostanie przeniesione z zimnego do ciepłego miejsca;
· po ogrzaniu pomieszczenia, w którym było zimno;
· po umieszczeniu urządzenia w pomieszczeniu, w którym panuje wilgoć.
4 Philips · PPX1430
Aby uniknąć zawilgocenia, należy postępować w następujący sposób:
1 Włożyć urządzenie do szczelnie zamkniętego worka
foliowego przed przeniesieniem go do innego pomieszczenia, aby przystosowało się do warunków panujących w pomieszczeniu.
2 Zaczekać 1–2 godziny przed wyjęciem urządzenia z
worka foliowego.
Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia.
Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia. Cząstki pyłu i inne ciała obce mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie narażać urządzenia na bardzo silne wibracje
Nie narażać urządzenia na bardzo silne wibracje. Mogą one spowodować uszkodzenie wewnętrznych elementów.
Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru.
Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru. Materiały opakowaniowe należy chronić przed dziećmi.

Naprawy

Naprawy
Nie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw. Niewłaściwie wykonane naprawy grożą uszkodzeniem ciała lub urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia; gdyż spowoduje to utratę gwarancji.

Zasilanie

Należy używać wyłącznie dołączone go zasilacza
Należy używać wyłącznie dołączonego zasilacza (patrz rozdział Załącznik / Dane techniczne). Sprawdź, czy napięcie zasilania dostępne w miejscu instalacji jest zgodne z wymaganymi parametrami zasilania urządzenia. Urządzenie jest zgodne z typem napięcia podanym na obudowie.
Pojemność baterii zmniejsza się z czasem. (Zasilanie)
Pojemność baterii zmniejsza się z czasem. Jeżeli urządzenie funkcjonuje tylko na zasilaniu z sieci, bateria jest uszkodzona. Należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem, aby wymienić baterię.
Nie wymieniać baterii samodzielnie
Nie próbuj wymieniać baterii samodzielnie. Nieprawidłowe postępowanie z baterią lub użycie nieprawidłowego typu baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia.
Włącznik/wyłącznik, ogólny (zasilanie)
Używać przełącznika, aby włączać urządzenie lub wyłączać je przed wyjęciem kabla zasilającego z gniazdka.
Wyłączyć urządzenie przed czyszczeniem jego powierzchni
Wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania przed oczyszczeniem powierzchni. Używaj miękkiej, niepylącej ściereczki. Nie wolno używać ciekłych, gazowych lub łatwo zapalnych środków czyszczących (aerozoli, środków ściernych, zwiększających połysk i alkoholu). Nie pozwól, aby jakiekolwiek płyny dostały się do wnętrza urządzenia.
Dioda LED wysokiej mocy
Urządzenie jest wyposażone w diodę LED o wysokiej mocy, która emituje bardzo jasne światło. Nie wpatrywać się bezpośrednio w soczewkę projektora, aby uniknąć podrażnienia lub urazu oka.
Page 5

2 Opis ogólny

ZOOM

Zdalne sterowanie

Pilot P3
¾ – Powiększenie nieruchomego obrazu. Przesunąć poprzecznie za pomocą klawiszy nawigacyjnych (/
, À/Á). ¿ – Jeden krok menu wstecz, jeden poziom katalogu
wstecz; wybrać nośnik pamięci (pendrive USB, karta SD, pamięć wewnętrzna) w głównym menu / anulowanie funkcji
Klawisze nawigacji
à – Potwierdza wybór /, À/Á – Klawisze nawigacyjne / nawigacja w
menu / zmiana ustawień / – Podczas odtwarzania wideo przywoływanie
ustawień / modyfikacja ustawień À/Á – Podczas odtwarzania muzyki wybór
poprzedniego, następnego tytułu / podczas odtwarzania wideo przewijanie wstecz, przewijanie do przodu
Klawisze odtwarzania
: – Podczas odtwarzania wideo przewijanie wstecz T – Rozpocznij / zatrzymaj odtwarzanie ; – Podczas odtwarzania wideo przewijanie do
przodu
Przyciski jasności
N ß O – Zmniejszenie / zwiększenie jasności
Przyciski głośności
N – Zmniejszenie głośności – Wyłączenie dźwięku O – Zwiększenie głośności
Opis ogólny 5
Page 6
Góra urządzenia
– Klawisze nawigacji / Klawisz OK à – Potwierdzenie pozycji / start, zatrzymanie
odtwarzania wideo/muzyki lub pokazu slajdów. / – Dostosowanie poziomu głośności podczas
odtwarzania muzyki
À/Á
– Podczas odtwarzania muzyki wybór poprzedniego, następnego tytułu / podczas odtwarzania wideo przewijanie wstecz, przewijanie do przodu
– Pokrętło regulacji ostrości obrazu. Należy zwracać uwagę na odległość od powierzchni projekcji. Minimum 0,2m, maksimum 3m. Jeżeli projektor kieszonkowy znajduje się poza tym zakresem, nie będzie możliwe ustawienie ostrości obrazu. Pokrętłem regulacji ostrości obracać ostrożnie, aby uniknąć uszkodzenia soczewki.
¿ – Jeden krok menu wstecz, jeden poziom katalogu wstecz; wybrać nośnik pamięci (pendrive USB, karta SD, pamięć wewnętrzna) w głównym menu / anulowanie funkcji
  /  – Włącznik/wyłącznik – Monitor stanu baterii: czerwony: bateria
wyczerpana, zielony: bateria w pełni naładowana Wskaźnik ładowania przy podłączonym zasilaczu: czerwony: bateria wyładowana, zielony: bateria w pełni naładowana
– Odbiornik sygnału pilota  ý – Złącze USB do połączenia z komputerem
(wymiana danych) lub do połączenia nośnika USB (za pomocą dostarczonego kabla pośredniczącego)
   – Połączenie zasilania  // – Gniazdo karty pamięci (SD/SDHC/
MMC) / – Gniazdo wejściowe audio/wideo
(kompozytowe/CVBS) – połączenie z urządzeniem odtwarzającym z gniazdem audio/wideo
VGA / YPbPr – Wejście komponentowe (YUV/ YPbPr) / wejście VGA – Podłączenie urządzenia odtwarzającego z wyjściem komponentowym (YUV/ YPbPr) lub komputera (VGA audio) w celu odtwarzania obrazu
÷ Ï – Wyjście audio – Podłączenie słuchawek lub podłączenie zewnętrznych głośników
PicoPix P3 - góra
Dół urządzenia
Gniazdo statywu Rozkładana podstawa
PicoPix P3 ł
6 Philips · PPX1430
Page 7
Przegląd funkcji menu

:LGHR
ħUyGáR =GMĊFLD
8VWDZLHQLD0X]\ND:LGRNIROGHUX
1 Po włączeniu zasilania urządzenia wyświetlone
zostanie główne menu.
2 Wybierz żądane menu, używając przycisków
nawigacyjnych /, À/Á.
3 Potwierdź za pomocą à. 4 Aby wrócić do głównego menu, należy kilka razy
nacisnąć przycisk ¿.
Wideo – Wybór plików do odtwarzania wideo Źródło – Przełączanie na zewnętrzne wejście wideo
VGA / YPbPr lub /
Zdjęcia – Wybór plików do pokazu slajdów Widok folderu – Wybór plików do odtwarzania.
Kopiowanie lub usuwanie plików (Zaznacz pliki za pomocą Á i potwierdź za pomocą à).
Muzyka – Wybór plików do odtwarzania muzyki Ustawienia – Konfiguruj ustawienia odtwarzania i
urządzenia
Symbole w menu głównym
Za pomocą ¿ można wybrać lokalizacje pamięci. Wybrana pamięć zostanie wyświetlona kolorem białym.
– Nośnik pamięci USB – Karta pamięci – Pamięć wewnętrzna (wybrana i podświetlona na
biało) – Poziom ładowania baterii wewnętrznej Ikona
pulsuje na czerwono, jeżeli należy naładować baterię. Jeżeli podłączone jest zasilanie, żaden symbol nie jest wyświetlany.
Opis ogólny 7
Page 8

3 Przygotowanie do pracy

UWAGA!
Wskazówku
ZAGROŻENIE!
Podłączenie zasilania / ładowanie baterii
Napięcie sieci zasilającej w miejscu instalacji!
Sprawdź, czy napięcie zasilania dostępne w miejscu instalacji jest zgodne z wymaganymi parametrami zasilania urządzenia.
1 Umieścić małą wtyczkę przewodu zasilającego w
gnieździe zasilania w tylnej części urządzenia.
2 Podłączyć zasilacz do gniazdka do gniazdka
sieciowego.
3 Podczas procesu ładowania wskaźnik w górnej części
urządzenia będzie świecić się na czerwono. Jeśli bateria jest w pełni naładowana, wskaźnik będzie świecić się na zielono.
4 Wbudowaną baterię należy ładować przed
pierwszym użyciem co najmniej przez 3 godzin. W ten sposób żywotność baterii zostanie przedłużona.

Przygotowanie do pracy

1 Włącz urządzenie za pomocą przełącznika z boku. 2 Obróć urządzenie w stronę powierzchni
odpowiedniej dla projekcji lub ściany w odległości nie mniejszej niż 0,2m i nie większej niż 3m. Upewnij się, czy projektor jest bezpiecznie ustawiony.
3 Użyj pokrętła ostrości w górnej części, aby ustawić
ostrość.
4 Wybierz żądany język menu za pomocą /. 5 Potwierdź za pomocą à.

Instalowanie lub wymiana baterii w pilocie

Ryzyko wybuchu w przypadku użycia nieprawidłowego typu baterii
Ryzyko wybuchu w przypadku użycia nieprawidłowego typu baterii
Używaj tylko jednego rodzaju baterii: CR
2025. UWAGA! ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU,
JEŻELI BATERIA ZOSTANIE WYMIENIONA NA NIEPRAWIDŁOWY TYP.
1 Wyjąć komorę baterii z pilota, otwierając blokadę
() i wyciągając komorę baterii ().
2 Włożyć nowe baterie do komory baterii, ustawiając
biegun dodatni i ujemny zgodnie z rysunkiem umieszczonym w komorze baterii. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie baterii względem oznaczeń + i –.
Główne menu jest wyświetlane zamiast wyboru języka
Urządzenie już zostało zainstalowane. Aby zmienić język menu, należy wykonać następującą procedurę:
1 Dokonać wyboru za pomocą przycisków
nawigacji Ustawienia.
2 Potwierdź za pomocą à. 3 Dokonać wyboru za pomocą /
Język.
4 Potwierdzić za pomocą à. 5 Wybrać żądany język za pomocą /. 6 Potwierdź za pomocą à. 7 Możesz zakończyć tę funkcję za pomocą
¿.
8 Philips · PPX1430
Page 9
3 Wepchnąć komorę baterii do pilota, aż zaskoczy
Wskazówku
blokada.
Zwykle baterie wystarczają na około 1 rok. Jeżeli pilot nie działa, należy wymienić baterie. Jeżeli urządzenie nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. Zapobiegnie to wyciekowi elektrolitu i możliwemu uszkodzeniu pilota.
Zużyte akumulatory należy utylizować, zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami odnośnie recyklingu.
Używanie zdalnego sterowania
Skierować pilota w stronę czujnika z tyłu urządzenia. Pilot działa w zakresie kątowym 30 stopni i z maksymalnej odległości 3 m. Podczas korzystania z pilota między pilotem a czujnikiem nie może znajdować się żadna przeszkoda.
Przygotowanie do pracy 9
Page 10
4 Podłącz do urządzenia odtwarzającego
Wskazówku
Wskazówku
Używaj wyłącznie dostarczonego kabla lub kabli dostępnych jako akcesoria, aby podłączyć projektor.
Dostarczone kable
Kabel wideo-(CVBS) Kabel pośredniczący USB do podłączania nośnika pamięci USB
Kable dostępne jako akcesoria
Kabel złącza komponentowego video YUV /YPbPr
.................................................(PPA 1110 / 253372492)
Kabel audio VGA .....................(PPA 1150 / 253372489)
Kabel iPod / iPhone .................(PPA 1160 / 253372471)
Podłączanie za pomocą kabla wideo (CVBS)
Należy użyć kabla audio/wideo projektora (kabla AV), aby podłączać kamkordery, odtwarzacze DVD lub kamery cyfrowe. Wtyki tych urządzeń mają kolor żółty (wideo), czerwony (audio kanał prawy) i biały (audio kanał lewy).
Złącze kompozytowe DVD kamkorder
Wyjście sygnału, urządzenia multimedialne
Przełączanie na wyjście sygnału urządzenia multimedialnego
Sprawdź instrukcję obsługi urządzenia multimedialnego, aby dowiedzieć się, jak przełączyć wyjście sygnału na to gniazdo.
Podłączanie za pomocą kabla złącza komponentowego (YPbPr/YUV)
Należy używać tego typu połączenia, aby uzyskać najwyższą możliwą jakość obrazu. Ten kabel jest dołączony jako osprzęt. Wtyki urządzenia mają kolor zielony (Y), niebieski (U/Pb), czerwony (V/Pr) dla sygnału wideo i czerwony (prawy kanał audio) i biały (lewy kanał audio) dla sygnału audio.
Złącze komponentowe DVD kamkorder
1 Podłącz dostarczony kabel AV do gniazda /
projektora.
2 Podłącz złącza audio/video urządzenia wideo,
używając standardowego kabla cinch.
Podłączanie do przenośnych urządzeń multimedialnych
Podłączanie do przenośnych urządzeń multimedialnych
Niektóre urządzenia wideo (np. kieszonkowe odtwarzacze multimedialne, ...) wymagają specjalnych kabli połączeniowych. Są one dostarczane z urządzeniem lub można je kupić od producenta urządzenia multimedialnego. Należy pamiętać, że mogą działać tylko oryginalne kable od producenta urządzenia.
Kabel kompozytowy - urządzenie przenośne
10 Philips · PPX1430
1 Podłącz kabel komponentowy wideo (osprzęt) do
gniazda VGA / YPbPr projektora.
2 Podłącz wtyki kabla urządzenia wideo oznaczone
właściwymi kolorami do złącza komponentowego projektora, używając standardowego kabla komponentowego cinch.
Dwa czerwone złącza cinch
Podczas podłączania należy zwrócić uwagę, że w kablu są dwa czerwone złącza cinch. Jedno jest przeznaczone dla prawego kanału audio, a drugie dla składniki V/Pr sygnału wideo. Jeżeli te dwa kable zostaną zamienione, wyświetlany obraz będzie zielony, a sygnał audio prawego głośnika nie będzie działać.
Page 11
Podłączanie do przenośnych urządzeń
Wskazówku
multimedialnych
Podłączanie do przenośnych urządzeń multimedialnych
Niektóre urządzenia wideo (np. kieszonkowe odtwarzacze multimedialne, ...) wymagają specjalnych kabli połączeniowych. Są one dostarczane z urządzeniem lub można je kupić od producenta urządzenia multimedialnego. Należy pamiętać, że mogą działać tylko oryginalne kable od producenta urządzenia.
Złącze komponentowe - urdzenie przenośne
Wyjście sygnału, urządzenia multimed ialne
Połączenie z komputerem (VGA)
Użyj kabla audio VGA (osprzęt), aby połączyć projektor z komputerem PC, laptopem lub niektórymi urządzeniami PDA. Projektor obsługuje następujące rozdzielczości: VGA/SVGA/XGA . Aby uzyskać optymalne wyniki, należy ustawić rozdzielczość komputera na SVGA (800×600).
Laptop VGA
Przełączanie na wyjście sygnału urządzenia multimedialnego
Sprawdź instrukcję obsługi urządzenia multimedialnego, aby dowiedzieć się, jak przełączyć wyjście sygnału na to gniazdo.
1 Podłącz dostarczony kabel VGA audio do gniazda
VGA / YPbPr projektora.
2 Włóż wtyczkę VGA do gniazda VGA w komputerze,
a wtyczkę audio do gniazda audio w komputerze.
3 Ustaw prawidłową rozdzielczość wideo w
komputerze i przełącz sygnał VGA na monitor zewnętrzny.
4 Obsługiwane są następujące rozdzielczości:
RozdzielczośćCzęstotliwoś
ć odświeżania obrazu
VGA 640 × 480 60 Hz
SVGA 800 × 600 60 Hz
XGA 1024 × 768 60 Hz
Podłącz do urządzenia odtwarzającego 11
Page 12
5 Karta pamięci / nośnik pamięci USB
ZAGROŻENIE!
Wskazówku
Instalacja karty pamięci
1 Włóż kartę pamięci do gniazda karty // w
tylnej części urządzenia złoconymi stykami do góry. Urządzenie obsługuje następujące karty pamięci: SD/ SDHC/MMC.
2 Dociśnij kartę, aż zaskoczy na swoje miejsce.
Instalacja karty pamięci!
Nigdy nie wyjmować karty pamięci, gdy urządzenie odczytuje z niej dane. Może to spowodować uszkodzenie lub utratę danych.
Aby urządzenie nie odczytywało karty pamięci, naciśnij przycisk ¿ w głównym menu i przytrzymaj go, aż zostanie wybrany symbol pamięci wewnętrznej.
3 Naciśnij kartę pamięci, aby ją wyjąć. 4 Karta pamięci zostanie wysunięta.
Podłączanie nośnika USB
1 Podłącz kabel pośredniczący USB (w komplecie) do
gniazda Mini-USB z tyłu urządzenia.
2 Dopiero później podłącz nośnik pamięci USB do
kabla.
Nośnik pamięci USB ze złączem mini USB.
Sprawdź, czy kabel pośredniczący jest połączony z projektorem, a nie z nośnikiem pamięci USB. Wyłączenie za pomocą kabla pośredniczącego można prawidłowo przełączyć sygnał między złączem komputerowym a nośnikiem pamięci USB.
12 Philips · PPX1430
Page 13
6 Przeglądanie fotografii
Wskazówku
Wskazówku
Wskazówku
:LGHR
ħUyGáR =GMĊFLD
8VWDZLHQLD0X]\ND:LGRNIROGHUX
1 Włącz urządzenie za pomocą przełącznika z boku. 2 Po ekranie początkowym zostanie wyświetlone
główne menu.
3 Wybierz pamięć wewnętrzną, nośnik USB lub kartę
pamięci za pomocą klawiszy ¿. Wybrana pamięć zostanie wyświetlona kolorem białym.
4 Użyj klawiszy nawigacyjnych, aby wybrać Zdjęcia. 5 Potwierdź za pomocą à. 6 Na ekranie zostaną wyświetlone przeglądowe
miniatury zdjęć.
Podgląd miniatur lub lista
W ustawieniach można określić, czy wyświetlane będą miniatury czy lista.
Wiele zdjęć na karcie pamięci lub nośniku USB
Jeżeli na karcie pamięci lub nośniku USB jest wiele zdjęć, wyświetlenie ekranu przeglądowego może się opóźnić.
7 Użyj przycisków À/Á lub /, aby wybrać
obraz, od którego ma się rozpocząć pokaz slajdów.
8 Nacisnąć à, aby włączyć pokaz slajdów. 9 Naciśnij à, aby zatrzymać pokaz slajdów.
Powiększenie / zmniejszenie
Po zatrzymaniu pokazu slajdów można użyć klawiszy /, aby powiększyć lub zmniejszyć wyświetlany obraz.
10 Naciśnij ¿, aby zakończyć pokaz slajdów i wrócić
do ekranu przeglądowego.
11 Ponowne naciśnięcie ¿ spowoduje powrót do
głównego menu.
Przeglądanie fotografii 13
Page 14

7 Odtwarzanie wideo

Wskazówku
Wskazówku
:LGHR
ħUyGáR =GMĊFLD
8VWDZLHQLD0X]\ND:LGRNIROGHUX
Wskazówku
Odtwarzanie wideo (USB/ karta SD/pamięć wewnętrzna)
1 Włącz urządzenie za pomocą przełącznika z boku. 2 Po ekranie początkowym zostanie wyświetlone
główne menu.
3 Wybierz pamięć wewnętrzną, nośnik USB lub kartę
pamięci za pomocą klawiszy ¿. Wybrana pamięć zostanie wyświetlona kolorem białym.
4 Użyj klawiszy nawigacyjnych, aby wybrać Wideo. 5 Potwierdź za pomocą à. 6 Użyj /, aby wybrać plik wideo do odtworzenia. 7 Aby rozpocząć odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk
à.
Wyświetlanie plików wideo
Wyświetlane będą tylko pliki wideo zgodne z urządzeniem Pocket Projector.

Format pliku

Istnieją różne formaty plików wideo: *.mov, *.avi,
*.m4v,.... Wiele z tych formatów plików funkcjonuje
jako „opakowanie” różnych zakodowanych plików audio i wideo. MPEG-4, H.264, MP3 i AAC to przykłady kodowanych plików audio/wideo. Aby móc odtwarzać te pliki, projektor musi być w stanie je odczytać i rozkodować sygnał audio/wideo.
Odtworzenie niektórych plików nie będzie możliwe z powodu zastosowania różnych kodeków audio/wideo.
Obsługiwane formaty plików
„Opakowanie” Format plików wideo
*.avi MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mov MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mp4 MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mkv MPEG-4, H.264
*.flv H.263, H.264
*.ts H.264
*.m2ts H.264
*.swf SWF

Odtwarzanie wideo (gniazdo A/V lub YPbPr)

1 Podłącz wyjście audio/wideo urządzenia
zewnętrznego z gniazdem / lub VGA / YPbPr urządzenia Pocket Projector. W tym celu użyj odpowiedniego kabla i kabla pośredniczącego.
Oba gniazda zajęte
Nawigacja podczas odtwarzania
Poprzedni, kolejny tytuł: Naciśnij À/Á na pilocie.
Przewijanie do tyłu / przewijanie do przodu: Naciśnij : / ; na pilocie lub À/Á na urządzeniu.
Naciśnij T, aby zatrzymać lub kontynuować odtwarzanie.
Pilot i głośność urządzen ia
Odtwarzając pliki audio, można regulować głośność za pomocą przycisku N/O na pilocie. Naciśnij kilka razy lub N, aby całkowicie wyłączyć głośność.
14 Philips · PPX1430
2 Aby dowiedzieć się, jak wyłączyć wyjście wideo
3 Włącz odtwarzanie wideo w urządzeniu
4 Dostosuj głośność za pomocą N / O.
Jeżeli oba gniazda urządzenia Pocket Projector są zajęte, wyświetlany będzie tylko sygnał z gniazda /. Aby odtwarzać sygnał z gniazda VGA / YPbPr, należy odłączyć kabel od gniazda /.
urządzenia zewnętrznego, należy skorzystać instrukcji obsługi tego urządzenia. Ta opcja bardzo często jest oznaczona jako „TV out” lub „TV Output” (wyście TV) we właściwym menu.
zewnętrznym.
Page 15
Dostosuj ustawienia podczas odtwarzania
1 Naciśnij przycisk lub . 2 Użyj przycisków /, aby wybrać z następujących
ustawień:
Jasność: Jasność Kontrast: Regulacja kontrastu Nasycenie: Nasycenie Smart Settings: Wybierz predefiniowane ustawienia
jasności / kontrastu / nasycenia kolorów Głośność: Regulacja głośności
3 Aby zmienić ustawienie, należy użyć À/Á. Urządzenie zapisze zmienione ustawienia.
Zmiana innych ustawień
1 Nacisnąć przycisk à. 2 Użyj przycisków /, aby wybrać z następujących
ustawień: Ustawienia obrazu: Zmiana jasności, kontrastu, nasycenia kolorów Ustawienia dźwięku: Regulacja wysokich i niskich tonów i głośności Oszczędzanie energii: Ta funkcja ogranicza jasność w celu wydłużenia czasu pracy wewnętrznej baterii.
3 Potwierdź za pomocą à. 4 Zmień ustawienia za pomocą À/Á lub za pomocą
à i /.
5 Potwierdź za pomocą à.
Odtwarzanie wideo 15
Page 16

8 Odtwarzanie plików audio

Wskazówku
:LGHR
ħUyGáR =GMĊFLD
8VWDZLHQLD0X]\ND:LGRNIROGHUX
1 Włącz urządzenie za pomocą przełącznika z boku. 2 Po ekranie początkowym zostanie wyświetlone
główne menu.
3 Wybierz pamięć wewnętrzną, nośnik USB lub kartę
pamięci za pomocą klawiszy ¿. Wybrana pamięć zostanie wyświetlona kolorem białym.
4 Użyj klawiszy nawigacyjnych, aby wybrać Muzyka. 5 Potwierdź za pomocą à. 6 Użyj /, aby wybrać plik muzyczny do
odtworzenia.
7 Aby rozpocząć odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk
à.
8 Naciśnij T, aby zatrzymać lub kontynuować
odtwarzanie.
Odtwarzanie obrazu jest wyłączone
Podczas odtwarzania muzyki projektor wyłączy odtwarzanie obrazu i wentylator, aby oszczędzać energię. Po naciśnięciu przycisku ¿ obraz zostanie wyświetlony, a wentylator włączy się.
Pilot i głośność urządzen ia
Odtwarzając pliki audio, można regulować głośność za pomocą przycisku N/O na pilocie. Naciśnij kilka razy lub N, aby całkowicie wyłączyć głośność.
16 Philips · PPX1430
Page 17
9 Zarządzanie plikami
Wskazówku
Wskazówku
:LGHR
ħUyGáR =GMĊFLD
8VWDZLHQLD0X]\ND:LGRNIROGHUX
Wskazówku
Wskazówku
Wskazówku
:LGHR
ħUyGáR =GMĊFLD
8VWDZLHQLD0X]\ND:LGRNIROGHUX

Kopiowanie plików

Pliki można kopiować w obie strony między pamięcią wewnętrzną i podłączonym nośnikiem USB lub kartą pamięci.
1 Włącz urządzenie za pomocą przełącznika z boku. 2 Po ekranie początkowym zostanie wyświetlone
główne menu.
3 Wybierz pamięć wewnętrzną, nośnik USB lub kartę
pamięci za pomocą klawiszy ¿. Wybrana pamięć zostanie wyświetlona kolorem białym.
4 Użyj klawiszy nawigacyjnych, aby wybrać Widok
folderu.
5 Potwierdź za pomocą à. 6 Użyj /, aby wybrać plik do skopiowania.
Pliki już istnieją
Jeżeli pliki już istnieją, należy za pomocą / i à określić, czy mają zostać nadpisane. Jeżeli nie mają zostać nadpisane, do nazw kopiowanych plików zostanie dodana liczba.
14 Pliki zostaną skopiowane.
Odłączanie nośnika pamięci
Usuwać nośnik pamięci dopiero po zakończeniu procesu kopiowania.

Usuwanie plików

Pliki w pamięci wewnętrznej, na podłączonym nośniku USB lub karcie pamięci można usuwać.
1 Włącz urządzenie za pomocą przełącznika z boku. 2 Po ekranie początkowym zostanie wyświetlone
główne menu.
Nie znaleziono plików (0 plików)
Wyświetlane będą tylko pliki zgodne z urządzeniem Pocket Projector.
7 Zaznacz plik za pomocą Á. Ponowne naciśnięcie
przycisku usuwa zaznaczenie pliku(-ów).
3 Wybierz pamięć wewnętrzną, nośnik USB lub kartę
pamięci za pomocą klawiszy ¿. Wybrana pamięć
Zaznacz cały folder
Można również zaznaczyć cały folder, aby skopiować wszystkie pliki z folderu. Należy pamiętać, że proces kopiowania dużych folderów może zabrać trochę czasu.
zostanie wyświetlona kolorem białym.
4 Użyj klawiszy nawigacyjnych, aby wybrać Widok
folderu.
5 Potwierdź za pomocą à. 6 Użyj /, aby zaznaczyć plik do usunięcia.
8 Użyj /, aby zaznaczyć inne pliki. 9 Naciśnij à. 10 Wybierz numer używając / Kopiuj. 11 Potwierdź za pomocą à. 12 Użyj /, aby wybrać katalog docelowy: Karta
SD, Pamięć wewnętrzna lub Pamięć USB.
13 Potwierdź za pomocą à.
7 Zaznacz plik za pomocą Á. Ponowne naciśnięcie
8 Użyj /, aby zaznaczyć inne pliki.
Nie znaleziono plików (0 plików)
Wyświetlane będą tylko pliki zgodne z urządzeniem Pocket Projector.
przycisku usuwa zaznaczenie pliku(-ów).
9 Naciśnij à.
Zarządzanie plikami 17
Page 18
10 Wybierz numer używając / Usuń.
Wskazówku
Wskazówku
11 Potwierdź za pomocą à. 12 Użyj /, jeżeli chcesz usunąć pliki lub anulować
proces usuwania.
13 Potwierdź za pomocą à.
Usuwanie zdjęć z karty pamięci
Usuwanie zdjęć z karty pamięci
Jeżeli zdjęcia usunięto za pomocą komputera, należy zwrócić uwagę, że zdjęcia mogą zostać wyświetlone nieprawidłowo po ponownym włożeniu karty to aparatu cyfrowego. Aparaty cyfrowe niekiedy zapisują dodatkowe informacje w określonych folderach, w tym podglądy i informacje o orientacji. Z tego powodu należy usuwać zdjęcia tylko za pomocą aparatu cyfrowego.
Podłączanie do komputera (USB)
Urządzenie Pocket Projector można połączyć z komputerem za pomocą kabla USB. W ten sposób można kopiować pliki między pamięcią wewnętrzną a włożoną kartą pamięci i komputerem. Można je również usuwać z urządzenia.
Laptop - USB
1 Wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika z
boku.
2 Podłącz mniejszą końcówkę kabla USB do
wyłączonego urządzenia Pocket Projector, a większą końcówkę do komputera.
3 Włącz urządzenie za pomocą przełącznika z boku.
Zaczekać chwilę, aż komputer rozpozna nowy sprzęt. Urządzenie Pocket Projector jest wyświetlony jako dysk.
4 Jeżeli włożono kartę pamięci, zostanie ona
wyświetlona jako kolejny dysk.
5 Teraz można przenosić, kopiować lub usuwać dane
z komputera, karty pamięci (jeśli ją włożono) i pamięci wewnętrznej.
Usuwanie zdjęć z karty pamięci
Jeżeli zdjęcia usunięto za pomocą komputera, należy zwrócić uwagę, że zdjęcia mogą zostać wyświetlone nieprawidłowo po ponownym włożeniu karty to aparatu cyfrowego. Aparaty cyfrowe niekiedy zapisują dodatkowe informacje w określonych folderach, w tym podglądy i informacje o orientacji. Z tego powodu należy usuwać zdjęcia tylko za pomocą aparatu cyfrowego.
18 Philips · PPX1430
Page 19

10 Ustawienia

:LGHR
ħUyGáR =GMĊFLD
8VWDZLHQLD0X]\ND:LGRNIROGHUX
1 Włącz urządzenie za pomocą przełącznika z boku. 2 Po ekranie początkowym zostanie wyświetlone
główne menu.
3 Użyj klawiszy nawigacyjnych, aby wybrać Ustaw-
ienia.
4 Potwierdź za pomocą à. 5 Użyj /, aby wybrać z poniższych ustawień: 6 Potwierdź za pomocą à. 7 Zmień ustawienia, używając à, /, 8 Potwierdź za pomocą à.
Klawisz ¿ umożliwia cofnięcie o 1 krok w menu.
Ustawienia obrazu
Smart Settings – Wybór predefiniowanych ustawień jasności / kontrastu / nasycenia kolorów. W przypadku zmiany tych ustawień ustawienie zostanie przełączone na Ręcznie .
Jasność – Regulacja jasność Kontrast – Regulacja kontrastu Nasycenie– Regulacja nasycenie
Ustawienia dźwięku
Głośność – Regulacja głośności Niskie tony – Ustawienie odtwarzania niskich
częstotliwości Wysokie tony – Ustawienie odtwarzania wysokich
częstotliwości
Ustawienia wideo
Powtórz – Ustaw typ powtórzenia wideo: powtórzenie wyłączone (Wyłącz), powtarza wszystkie pliki wideo w katalogu (Katalog), powtarza tylko aktualny plik wideo (Film)
Wznów odtwarzanie – W przypadku włączenia tej funkcji, odtwarzanie będzie kontynuowane od punktu zatrzymania. W przypadku wyłączenia odtwarzanie zawsze rozpocznie się na początku wideo.
Ustawienia muzyki Powtórz – Ustaw typ powtórzenia muzyki:
powtórzenie wyłączone (Wyłącz), powtarza wszystkie utwory w katalogu (Katalog), powtarza tylko bieżący utwór (Piosenka)
Losowo – Włącz tę funkcję, aby uruchomić odtwarzanie losowe. W przeciwnym razie pliki będą odtwarzane kolejno.
Ustawienia fotograficzne
Czytaj – Wyświetlanie plików jako
Miniatura lub jako
Lista podczas wyboru w głównym menu. Czas na slajd – Czas przeglądania obrazu podczas
pokazu slajdów Powtórz – Ustaw typ pokazu slajdów dla zdjęć:
powtórzenie wyłączone (Wyłącz), powtarza wszystkie pliki zdjęcia w katalogu (Katalog), powtarza wszystkie przechowywane zdjęcia (Wszystkie)
Oszczędzanie energii
Ta funkcja ogranicza moc lampy w celu przedłużenia czasu pracy wbudowanej baterii. Podczas pracy z podłączonym zasilaniem Oszczędzanie energii jest zawsze wyłączone, aby zapewnić optymalne wyświetlanie obrazu.
Język
Wybierz żądany język z menu.
Serwisowanie
Przywróć ustawienia – Przełączenie do ustawień fabrycznych.
Aktualizacja oprogramowania Firmware – Aktualizacja oprogramowania Firmware
Informacje – Wyświetlanie wolnego miejsca w pamięci wewnętrznej i informacji o urządzeniu (Pojemność: / Wolne miejsce: / Wersja Firmware / Nazwa urządzenia: / Model )
Ustawienia 19
Page 20

11 Serwis

ZAGROŻENIE!
ZAGROŻENIE!
ZAGROŻENIE!
ZAGROŻENIE!
Instrukcje dotyczące postępowania z baterią
Pojemność baterii zmniejsza się z czasem. Czas pracy baterii można przedłużyć, przestrzegając poniższych punktów: Używaj urządzenia przynajmniej raz na tydzień. Regularnie ładuj baterię. Nie przechowuj urządzenia z całkowicie rozładowaną baterią. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez kilka tygodni, rozładuj częściowo baterię, używając urządzenia przed oddaniem do przechowania. Jeżeli urządzenie działa tylko przy połączeniu USB lub przy podłączonym zasilaniu, bateria jest uszkodzona. Trzymać urządzenie i baterię z dala od źródeł wysokiej temperatury.
Nie wymieniać baterii samodzielnie
Nie próbuj wymieniać baterii samodzielnie. Nieprawidłowe postępowanie z baterią lub użycie nieprawidłowego typu baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia.

Czyszczenie

Wyłączyć urządzenie!
Używać przełącznika, aby włączać urządzenie lub wyłączać je przed wyjęciem kabla zasilającego z gniazdka.
Czyszczenie
Instrukcje dotyczące czyszczenia!
Używaj miękkiej, niepylącej ściereczki. W żadnym razie nie używaj ciekłych lub łatwo zapalnych środków czyszczących (aerozoli, środków ściernych, zwiększających połysk, alkoholu itd.). Nie pozwól, aby jakiekolwiek płyny dostały się do wnętrza urządzenia. Nie spryskiwać urządzenia żadnymi płynami czyszczącymi.
Delikatnie wycierać powierzchnie. Uważać, aby nie zarysować powierzchni.

Czyszczenie soczewki

Użyj pędzelka lub specjalnego papieru do czyszczenia soczewek, aby oczyścić soczewkę projektora.
Nie używaj żadnych środków myjących
Nie używaj żadnych płynnych środków myjących do czyszczenia soczewki, aby uniknąć uszkodzenia jej powłoki.
20 Philips · PPX1430
Page 21
Rozwiązywanie problemów
Naprawa przez wyłączenie i włączenie zasilania
Jeśli utrzymuje się problem, którego nie można usunąć, postępując zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi (zobacz również tekst pomocy poniżej), wykonaj następujące czynności.
1 Wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika z
boku.
2 Zaczekać przynajmniej dziesięć sekund. 3 Włącz urządzenie za pomocą przełącznika z boku. 4 Jeśli problem będzie się utrzymywać, skontaktuj się z
naszym działem pomocy technicznej lub ze sprzedawcą.
Problemy Rozwiązania
Nie można włączyć urządzenia Pocket Projector • Podłącz dostarczony zasilacz, aby podłączyć baterię
Brak dźwięku • Wyreguluj głośność za pomocą przycisku O / N
Brak dźwięku z podłączonego urządzenia zewnętrznego • Sprawdź kable do urządzenia zewnętrznego
Zła jakość dźwięku przy połączeniu z komputerem • Sprawdź, czy kabel audio jest połączony z gniazdem
Pojawia się tylko początkowy ekran, a nie obraz z urządzenia zewnętrznego
Pojawia się tylko początkowy ekran, a nie obraz z podłączonego komputera
wewnętrzną.
na pilocie.
• Wyreguluj głośność w urządzeniu zewnętrznym
• Mogą działać tylko oryginalne kable od producenta urządzenia
słuchawkowym komputera lub wyjściem liniowym komputera.
• Ustawienie głośności w komputerze nie powinno być zbyt wysokie.
• Sprawdź, czy kable są podłączone do odpowiednich gniazd.
• Sprawdź, czy urządzenie zewnętrzne jest włączone
• Sprawdź, czy wyjście wideo urządzenia zewnętrznego jest włączone.
• Sprawdź, czy wyjście VGA komputera jest włączone.
• Sprawdź, czy rozdzielczość komputera jest ustawiona na 800×600.
Serwis 21
Page 22
12 Załącznik

Dane techniczne

Wymiary
Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.)..............100¦×¦32¦×¦100¦mm
Ciężar
Ciężar............................................................................0,29¦kg
Zalecana temperatura otoczenia
Zalecana temperatura otoczenia .........................5¦–¦40¦ºC
Wilgotność względna
Wilgotność względna ...........20¦–¦80¦% (bez kondensacji)
Format pliku
Format pliku ............................ *.avi, *.mov, *.mp4, *.mkv,
..................................................... *.flv, *.ts, *.m2ts, *.swf
Formaty fotografii
Formaty fotografii.................JPEG, BMP, PNG, GIF, TIFF
Formaty plików audio
Formaty plików audio....................................... MP3, WAV
Standard wideo (CVBS) .................. PAL, SECAM, NTSC
Standard wideo (YPbPr) ...... 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i
Podłączenie słuchawek............. Wtyczka stereo: 3,5¦mm
Wyjście audio
Wyjście audio...........................................................2x0,3¦W
Technologia/optyka
Technologia wyświetlania .................................0,37" LCoS
Źródło światła ....................................................... RGB LED
Rozdzielczość............................................ 800¦x¦600¦ pikseli
Obsługiwane rozdzielczości .................VGA/SVGA/XGA
Jasność (tryb jasny) ...................................do 30¦ lumenów
Współczynnik kontrastu............................................. 400:1
Rozmiar wyświetlanego obrazu ....................5,2¦–¦81¦ cale
Odległość ekranu ......................................... 0,2¦ m do 3¦ m
Częstość skanowania poziomego ................. 31¦–¦69¦ kHz
Częstotliwość skanowania pionowego ...........56¦–¦85¦Hz
Pamięć wewnętrzna
Pamięć wewnętrzna.......................................................2¦GB
Kompatybilne karty pamięci
Kompatybilne karty pamięci ..................SD/SDHC/MMC
Zasilanie
Model
Nr modelu .............................................................. MPA-630
Producent
Producent................................... Wanlida Group Co., Ltd.
Wbudowana bateria wielokrotnego ładowania
Typ baterii
Typ baterii....................................................................... LiPol
Czas ładowania baterii
Czas ładowania................................................................... 3¦h
Czas pracy baterii
Czas pracy........................................................................... 2¦h
Czas pracy (Oszczędzanie energii włączone)............2,5
Symbol CE potwierdza, że produkt jest zgodny z głównymi wymaganiami dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych, dotyczących bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników oraz zakłóceń elektromagnetycznych.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.sagem-ca.at/doc
Ochrona środowiska w ramach zrównoważonego rozwoju jest podstawową troską firmy Sagemcom. Pragnieniem firmy Sagemcom jest tworzenie systemów przyjaznych dla środowiska Pragnieniem firmy Sagemcom jest tworzenie systemów przyjaznych dla środowiska, dlatego kryteria środowiskowe uwzględniła ona w cyklu życia produktów, od produkcji przez przekazanie do użytkowania po utylizację.
Opakowanie: Obecność logo (zielonej kropki) oznacza, że dokonano wpłaty na rzecz zatwierdzonej krajowej organizacji na rzecz rozbudowy infrastruktury odzysku i recyklingu opakowań. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów segregacji odpadów.
Baterie: Jeżeli produkt zawiera baterie, należy je oddać do utylizacji we właściwym punkcie zbiórki.

Akcesoria

Dostępne są następujące akcesoria urządzenia:
Kabel pośredniczący YUV /YPbPr ......................................
....................................................PPA 1110 / 253372492
Kabel audio VGA.......................... PPA 1150 / 253372489
Kabel do urządzenia iPod / iPhone.....................................
....................................................PPA 1160 / 253372471
Wszystkie dane są udostępniane wyłącznie w celach informacyjnych. Sagemcom zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez wcześniejszego powiadamiania.
22 Philips · PPX1430
Produkt: Etykieta z przekreślonym koszem
przyklejona do produktu, oznacza że produkt zalicza się do grupy produktów elektrycznych i elektronicznych. Przepisy obowiązujące w Europie wymagają selektywnej utylizacji takich produktów;
• W punkcie sprzedaży w przypadku zakupu podobnego urządzenia;
• W miejscowym punkcie zbiórki (punkcie selektywnej zbiórki itp.).
W ten sposób użytkownik może uczestniczyć w ponownym wykorzystaniu i recyklingu odpadów powstających z urządzeń elektrycznych i elektronicznych, co może mieć pozytywny wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie.
Page 23
Opakowanie papierowe i kartonowe można poddać recyklingowi w postaci makulatury. Opakowanie z folii i styropianu należy oddać do recyklingu lub utylizacji jako odpad niezdatny do recyklingu, zależnie od obowiązujących wymagań.
Znaki towarowe: Nazwy własne użyte w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi, należącymi do odpowiednich przedsiębiorstw. Brak znaków towarowych É i Ë nie usprawiedliwia założenia, że konkretne terminy są bezpłatnymi znakami towarowymi. Pozostałe nazwy produktów zostały użyte wyłącznie w celach identyfikacyjnych i mogą być znakami towarowymi należącymi do odpowiednich właścicieli. Firma Sagemcom nie rości sobie jakichkolwiek praw do tych znaków towarowych.
Firma Sagemcom, ani firmy z nią powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec nabywcy tego produktu ani osób trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez nabywcę lub osoby trzecie, w wyniku wypadku, niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania tego produktu, bądź dokonywania samodzielnych jego modyfikacji, napraw lub zmian, a także w przypadku zaniedbania ścisłego przestrzegania postanowień instrukcji obsługi i konserwacji produktu Sagemcom.
Firma Sagemcom nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające ze stosowania opcji lub materiałów eksploatacyjnych, nie będących oryginalnymi produktami firmy Sagemcom / PHILIPS produktami zatwierdzonymi przez firmę Sagemcom / PHILIPS.
Firma Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych występujących w rezultacie stosowania kabli połączeniowych, które nie są oznaczone jako produkty firmy Sagemcom lub PHILIPS.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszej publikacji nie wolno powielać, przechowywać w systemie umożliwiającym wyszukiwanie informacji, ani przesyłać w jakiejkolwiek postaci i jakimikolwiek metodami elektronicznymi, mechanicznymi, za pomocą fotokopiowania lub w inny sposób, bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy Sagemcom. Zawarte w niej informacje zostały udostępnione wyłącznie w celu wykorzystania w związku z tym produktem. Firma Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zastosowanie tych informacji do innych urządzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest dokumentem, potwierdzającym zawarcie umowy.
Zastrzega się możliwość występowania błędów, pomyłek drukarskich oraz wprowadzania zmian.
Copyright È Sagemcom Austria GmbH
Załącznik 23
Page 24
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
È 2010 Sagemcom Austria GmbH All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur
92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
PPX1430
PL
253378593-A
Loading...