Philips PPX1430 User Manual [sk]

Page 1
SK
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Užívateľský manuál
PPX1430
Page 2
Prehľad
Poznámka
Poznámka
POZOR!
Nebezpečenstvá!
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento vreckový projektor.
Dúfame, že sa z nového prístroja a jeho funkcií budete tešiť!

Obsah dodávky

Vreckový projektor USB adaptér na pripojenie USB pamäte Kábel audio/video Statív Vrecko Sprievodca rýchlym štartom Záručný list
Chýbajúci obsah balenia
Chýbajúci obsah balenia
Ak jedna z dodávaných častí chýba alebo je poškodená, kontaktujte vášho dodávateľa alebo našu zákaznícku podporu.
Spaltenumbruch
Informácie o tomto užívateľskom manuáli
Pomocou inštalačnej príručky na nasledujúcich stranách môžete začať prístroj používať rýchlo a ľahko. Podrobné popisy môžete nájsť na nasledujúcich stranách tohto návodu na obsluhu.
Prečítajte si návod pozorne. Dbajte na všetky bezpečnostné pokyny a zaistite tak správne používanie vášho prístroja. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť, ak nebudú tieto pokyny dodržané.
Použité symboly
Odstranovanie prob lémov
Odstranovanie problémov
Tento symbol označuje rady, ktoré môžu prispieť k ľahšiemu a efektívnejšiemu používaniu vášho prístroja.
Poškodenie prístroja a strata dát!
Poškodenie prístroja a strata dát!
Tento symbol varuje pred poškodením zariadenia a možnou stratou dát. Tieto poškodenia môžu byť dôsledkom nesprávnej manipulácie.
Nebezpečenstvo pre osoby!
Nebezpečenstvo pre osoby!
Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom zranenia osôb. Zranenie alebo poškodenie môžu byť následkom nesprávnej manipulácie.
2 Philips · PPX1430
Page 3

Obsah

Prehľad...................................................... 2
Vážený zákazník, .................................................................. 2
Obsah dodávky .................................................................... 2
Informácie o tomto užívateľskom manuáli ................... 2
1 Všeobecné bezpečnostné informácie 4
Nastavenie prístroja ........................................................... 4
Opravy ................................................................................... 4
Zdroj napätia ........................................................................ 4
2 Prehľad ................................................. 5
Diaľkový prístup .................................................................. 5
Horná časť prístroja ........................................................... 6
Spodná časť prístroja ......................................................... 6
Prehľad funkcií ponuky ...................................................... 7
3 Uvedenie do prevádzky....................... 8
Pripojte napájací zdroj / nabite batériu .......................... 8
Začiatočná inštalácia ........................................................... 8
Vloženie a výmena batérií v diaľkovom ovládači ......... 8
Používanie diaľkového ovládania ..................................... 9
4 Pripojenie k prehrávajúcemu
zariadeniu................................................ 10
Pripojenie káblom Video (CVBS) ................................. 10
Pripojenie komponentný káblom Video
(YPbPr/YUV) ..................................................................... 10
Pripojenie k počítaču (VGA) ......................................... 11
5 Pamäťová karta / USB pamäťové
médium ................................................... 12
Vkladanie pamäťových kariet ........................................ 12
Pripojenie pamäte USB ................................................... 12
6 Prehrávanie fotografií........................ 13
7 Prehrávanie videa .............................. 14
Prehrávanie videa (USB/SD card/vnútorná pamäť) .. 14
Formáty súborov .............................................................. 14
Prehrávanie videa (zásuvky A/V alebo YPbPr) .......... 14
8 Prehrávanie hudby............................. 16
9 Správa súborov................................... 17
Kopírovanie súborov ....................................................... 17
Mazanie súborov .............................................................. 17
Pripojenie k počítaču (USB) ........................................... 18
10 Inštalácia............................................. 19
11 Údržba ................................................ 20
Návod na starostlivosť o batériu ................................. 20
Čistenie .............................................................................. 20
Odstranovanie problémov ............................................. 21
12 Dodatok .............................................. 22
Technické údaje ................................................................ 22
Príslušenstvo ..................................................................... 22
Obsah 3
Page 4
1 Všeobecné bezpečnostné informácie
Nebezpečenstvá!
Úvod 2
Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré nie sú popísané v tomto manuáli. Pri nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k stratám dát, poškodeniu prístroja alebo aj k úrazu. Dbajte na všetky upozornenia a bezpečnostné pokyny tu uvedené.

Nastavenie prístroja

Zariadenie na použitie iba v interié ri
Prístroj je určený iba na domáce použitie. Prístroj musí byť umiestnený na stabilnom a plochom povrchu. Všetky káble ukladajte tak, aby nemohlo dôjsť k zakopnutiu, inak hrozí poranenie, poškodenie káblov alebo samotného prístroja.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach. Nikdy sa nedotýkajte sieťového kábla, sieťového prepojenia alebo telefónnej zásuvky mokrými rukami.
Prístroj musí mať dostatočné vetranie
Prístroj musí mať dostatočné vetranie a nesmie byť zakrytý. Neprevádzkujte prístroj v uzatvorených zásuvkách alebo skriniach.
Neklaďte prístroj na mäkké povrchy, ako dečky a koberce.
Neukladajte prístroj na mäkký povrch, akým môže byť koberec alebo vankúš a nezakrývajte vetracie otvory. V opačnom prípade sa môže faxový prístroj prehriať alebo dokonca začať horieť.
Chráňte prístroj pred priamym slnkom
Chráňte prístroj pred priamym slnkom, teplom, veľkými zmenami teplôt a vlhkosťou. Neukladajte prístroj blízko kúrenia a klimatizácie. Pozrite sa na prevádzkové podmienky teploty a vlhkosti v technických údajoch.
Zabráňte vniknutiu akejkoľvek kvapaliny dovnútra prístroja. (vypnúť)
Zabráňte vniknutiu akejkoľvek kvapaliny dovnútra prístroja. Ak dôjde k vniknutiu kvapaliny alebo cudzích telies do prístroja, vypnite ho a odpojte od siete. Nechajte prístroj prezrieť v autorizovanom servise.
Objektív
So zariadením vždy narábajte starostlivo. Nedotýkajte sa objektívu. Na projektor ani sieťový kábel nikdy neklaďte ťažké alebo ostré predmety.
Ak sa prístroj prehrieva alebo z neho vychádza dym (vypnite).
Ak sa projektor príliš zahreje alebo dymí, okamžite ho vypnite a odpojte napájací prívod. Nechajte prístroj podrobne preskúmať profesionálmi v servisnom stredisku. Nepribližujte prístroj k otvorenému ohňu, zabránite tým jeho rozšíreniu.
Zrážanie vlhkosti
Za nasledujúcich okolnosti sa môže vnútri zariadenia zraziť vlhkosť a spôsobiť chybnú funkciu:
· po prenesení zariadenia zo studeného do teplého prostredia;
· po vykúrení chladnej miestnosti
· pri umiestnení vo vlhku. Pre zabránenie zrážania vlhkosti postupujte takto: 1 Pred prenesením do prostredia s odlišnou teplotou
zabaľte prístroj do plastového vrecka do vyrovnania teplôt.
2 Pred vybratím z vrecka vyčkajte jednu až dve hodiny.
Zariadenie nepoužívaj te v prašnom prostredí .
Zariadenie nepoužívajte v prašnom prostredí. Prachové častice a cudzie predmety môžu spôsobiť poškodenie prístroja.
Nevystavujte výrobok extrémnym otrasom
Nevystavujte výrobok extrémnym otrasom. Môže dôjsť k poškodeniu vnútorných dielov.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu. Obalový materiál by mal byť umiestnený mimo dosahu detí.

Opravy

Opravy
Na prístroji sami nevykonávajte žiadne opravy. Nesprávna údržba môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu prístroja. Nechajte opravovať svoje zariadenie len v autorizovanom servisnom centre.
Neodstraňujte typový štítok prístroja; nebola by potom uznaná záruka.

Zdroj napätia

Používajte iba priložený napájací adaptér
Používajte iba priložený napájací adaptér (pozrite kapitolu Dodatok / Technické údaje). Skontrolujte, či napájacie napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu v sieti vo vašej oblasti. Tento prístroj je určený pre napájanie napätím uvedeným na prístroji.
Kapacita batérie sa časom znižuje. (Napájac í zdroj)
Kapacita batérie sa časom znižuje. Ak prístroj pracuje iba z napájacieho zdroja, batéria je chybná. So žiadosťou o výmenu batérie sa obráťte na autorizovaný servis.
Nevymieňajte batériu sami
Nevymieňajte batériu sami. Nesprávne zaobchádzanie s batériou alebo použitie nesprávneho typu batérie môže spôsobiť poškodenie zariadenia alebo spôsobiť zranenie.
Vypínač, všeobecné (napájací zdroj )
Pred odpojením zariadenia od siete ho vypnite alebo zapnite vypínačom.
Pred čistením prístroja vypnite napájanie.
Pred čistením prístroja vypnite napájanie a odpojte sieťový prívod. Na čistenie používajte mäkkú a suchú látku zbavenú chlpov. Nepoužívajte tekutiny, plyny alebo ľahko zápalné čistiace prostriedky (spreje, brúsne pasty, leštidlá, alkohol či benzín). Zabráňte vniknutiu akejkoľvek vlhkosti dovnútra faxového prístroja.
High Power LED
Tento prístroj je vybavený vysoko výkonnou LED (Light Emitting Diode), vydávajúcou veľmi jasné svetlo. Nehľaďte priamo do objektívu projektora, hrozí podráždenie a poškodenie zraku.
4 Philips · PPX1430
Page 5
2Prehľad
ZOOM
Diaľkový prístup
Diaľkový P3
¾ – Zväčšenie statické. Pohyb pomocou navigačných tlačidiel (/, À/Á).
¿– Návrat o úroveň späť v menu, o jednu úroveň priečinkov späť; voľba pamäte (USB, SD card, vnútorná pamäť) v hlavnom menu / zrušenie funkcie
Navigačné tlačidlá
à – Potvrdenie voľby /, À/Á – Navigačné tlačidlá / navigácia v menu
/ úprava nastavenia / – Počas prehrávania videa zobrazí nastavenia /
umožňuje zmenu nastavení À/Á – Počas prehrávania hudby vyberie
predchádzajúci, ďalší titul / počas prehrávania videa vyberie prehrávanie späť, rýchlo vpred
Tlačidlá prehrávania
: – Počas prehrávania videa vyberie prehrávanie späť T – Spustenie/zastavenie prehrávania ; – Počas prehrávania videa vyberie rýchlo vpred
Tlačidlá jasu
N ß O – Zníži/zvýši jas
Tlačidlá hlasitosti
N– Zníženie hlasitosti – Vypnutie zvuku O– Zvýšenie hlasitosti
Prehľad 5
Page 6
Horná časť prístroja
– Navigačné tlačidlá / tlačidlo OK à – Potvrdenie zadania / spustenie, zastavenie
prehrávania videa/hudby alebo prezentácie. / – Počas prehrávania hudby slúži na nastavenie
hlasitosti À/Á – Počas prehrávania hudby vyberie
predchádzajúci, ďalší titul / počas prehrávania videa vyberie prehrávanie späť, rýchlo vpred
– Ostriace koliesko na zaostrenie obrazu. Dbajte, prosím, na vzdialenosť od projekčnej plochy. Minimum 0,2m maximum 3m. Ak je Pocket Projector umiestnený mimo tohto rozsahu, nie je možné zaostriť obraz. Kolieskom ostrenia otáčajte opatrne, aby nedošlo k poškodeniu objektívu.
¿– Návrat o úroveň späť v menu, o jednu úroveň priečinkov späť; voľba pamäte (USB, SD card, vnútorná pamäť) v hlavnom menu / zrušenie funkcie
  /  – Vypínač – Kontrolka stavu batérie: Červená: batéria je vybitá,
Zelená: batéria je plne nabitá Kontrolka nabíjania z pripojeného zdroja: Červená: batéria je vybitá, Zelená: batéria je plne nabitá
– Prijímač diaľkového ovládania  ý – USB pripojenie pre počítač (výmenu dát) alebo
pre USB pamäť (s priloženým adaptérom kábla)
  – Pripojenie napájacieho zdroja  //– Slot pre pamäťové karty (SD/SDHC/
MMC) /– Vstupná zásuvka Audio/video (kompozitná/
CVBS) – Prepojenie so zariadením s audio/video výstupom
VGA / YPbPr– Komponentný vstup (YUV/YPbPr) / vstup VGA – Pripojenie zariadenia s komponentným výstupom (YUV/YPbPr) alebo počítača (VGA, audio) na prehrávanie obrazu
÷ Ï – Zvukový výstup – pripojenie slúchadiel alebo externých reproduktorov
PicoPix P3 zhora
Spodná časť prístroja
Závit pre statív Rozkladacia základňa
PicoPix P3 zdola
6 Philips · PPX1430
Page 7
Prehľad funkcií ponuky

9LGHD
=GURM 2EUi]N\
1DVWDYHQt+XGED=REUD]HQtVORåHN
1 Po zapnutí napájania prístroja sa zobrazí hlavné
menu.
2 Požadované menu vyberte pomocou navigačných
tlačidiel /, À/Á.
3 Potvrdte stlačením à. 4 Opakovaným stláčaním tlačidla ¿ sa vrátite do
hlavného menu.
Videa– Voľba súborov pre prehrávanie videa Zdroj– Prepnutie na externý video vstup VGA /
YPbPr alebo /
Obrázky– Voľba súborov pre prezentáciu Zobrazení složek– Voľba súborov pre prehrávanie
Kopírovanie alebo mazanie súborov (Označenie súborov pomocou Á a potvrdenie pomocou à).
Hudba – Voľba súborov pre prehrávanie hudby Nastavení– Konfigurácia nastavenia pre prehrávanie
a pre zariadenie
Symboly v hlavnom Menu
Pomocou ¿ zvolíte umiestnenie pre uloženie. Zvolená pamäť sa zobrazuje bielo.
– USB pamäťové médium– Pamäťová karta – Vnútorná pamäť (zvolená a zvýraznená bielou
farbou) – Úroveň nabitia vstavanej batérie Ikona bliká
červeno, ak je nutné batériu nabiť. Ak nie je pripojený zdroj, symboly sa nezobrazujú.
Prehľad 7
Page 8

3 Uvedenie do prevádzky

POZOR!
Poznámka
Nebezpečenstvá!

Pripojte napájací zdroj / nabite batériu

Sieťové napätie v mieste inštalácie!
Skontrolujte, či napájacie napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu v sieti vo vašej oblasti.
1 Zapojte malú zástrčku napájacieho kábla do zdierky
na zadnej strane vášho prístroja.
2 Zapojte napájecí zdroj do síťové zásuvky 3 Počas nabíjania svieti kontrolka na hornej ploche
prístroja červeno. Po plnom nabití batérie sa rozsvieti zeleno.
4 Pred prvým použitím nabíjajte zabudované batérie
najmenej 3 hodín. Čas použiteľnosti batérie sa tým predĺži.
Začiatočná inštalácia
1 Prístroj zapnite vypínačom na jeho boku. 2 Otočte prístroj proti vhodnej projekčnej ploche
alebo stene vo vzdialenosti najmenej 0,2m a najviac 3m. Uistite sa, že je projektor v stabilnej polohe.
3 Zaostrite kolieskom ostrenia na hornej strane
prístroja.
4 Vyberte požadovaný jazyk menu pomocou /. 5 Potvrdte stlačením à.
Namiesto voľby jazyka sa zobrazí hlavné menu
Prístroj je tým nainštalovaný. Jazyk menu zmeníte takto: 1 Vyberte pomocou navigačných tlačidiel
Nastavení.
2 Potvrdte stlačením à. 3 Vyberte pomocou / Jazyk. 4 Potvrďte pomocou à. 5 Vyberte požadovaný jazyk pomocou /
.
6 Potvrdte stlačením à. 7 Ponuku ukončíte stlačením ¿.
Vloženie a výmena batérií v diaľkovom ovládači
Pri nesprávnom type batérií hrozí ri ziko explózie
Pri nesprávnom type batérií hrozí riziko explózie
Použite iba batérie typu:CR 2025. POZOR! V PRÍPADE VÝMENY BATÉRIE ZA
NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE.
1 Uvoľnite držiak batérie v ovládači otvorením poistky
() a držiak vytiahnite ().
2 Nové batérie vložte do držiaka so správnou
polaritou (kladného a záporného pólu) tak, ako je uvedené na zadnej strane ovládača. Skontrolujte, či sú správne nastavené polarity (+ a – ).
8 Philips · PPX1430
Page 9
3 Zatlačte držiak späť do ovládača, až zacvakne.
Poznámka
Pri obvyklom spôsobe používania vydržia batérie asi jeden rok. Ak diaľkový ovládač nepracuje, vymeňte batérie. Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte batérie. Zabránite tak vytečeniu batérií a poškodeniu výrobku.
Batérie musia byť znehodnotené v súlade s recyklačnými podmienkami vašej krajiny.
Používanie diaľkového ovládania
Nasmerujte diaľkový ovládač na prijímač signálu na zadnej strane prístroja. Dosah ovládača je cca 3 metre v uhle 30 stupňov. Pri používaní diaľkového ovládača sa nesmú medzi diaľkovým ovládačom a snímačom signálu nachádzať žiadne prekážky.
Uvedenie do prevádzky 9
Page 10

4 Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniu

Poznámka
Poznámka
Na pripojenie projektora používajte iba priložené káble alebo káble dodávané ako príslušenstvo.
Priložené káble
Kábel Video-(CVBS) USB adaptér na pripojenie USB pamäte
Káble dodávané ako príslušenstvo
Komponentný kábel Video YUV /YPbPr
.................................................(PPA 1110 / 253372492)
VGA-Audio kábel .....................(PPA 1150 / 253372489)
Kábel pre iPod / iPhone ( ......... PPA 1160 / 253372471)

Pripojenie káblom Video (CVBS)

Na pripojenie kamery, DVD prehrávača alebo digitálneho fotoaparátu použite AV kábel projektora. Zásuvky týchto prístrojov sú žlté (video), červené (pravý zvuk) a biele (ľavý zvuk).
Kompozitná DVD kamera
1 Pripojte priložený AV kábel do zásuvky / na
projektore.
2 Kompozitné video zariadenie prepojte s káblom
projektora pomocou normálnych AV káblov so zástrčkami RCA (cinch).
Pripojenie multimediálnych prenosných zariadení
Pripojenie multimediálnych prenosn ých zariadení
Niektoré video zariadenia (napr.: vreckový multimediálny prehrávač, ...) vyžadujú špecifické káble. Tieto sa buď dodávajú s prehrávačom, alebo je nutné ich získať od výrobcu prehrávača. Majte na pamäti, že je možné používať iba originálne káble.
Kompozit mobilné zariadenie
Pripojenie komponentný káblom Video (YPbPr/YUV)
Na získanie najkvalitnejšieho možného obrazu použite tento spôsob pripojenia. Tento kábel sa dodáva ako príslušenstvo. Zásuvky na zariadení majú farby zelenú (Y), modrú (U/Pb), červenú (V/Pr) pre video signál a červenú (pravý zvuk) a bielu (ľavý zvuk) pre zvukový signál.
Komponentná DVD kamera
1 Pripojte komponentný kábel (voliteľné
príslušenstvo) do zásuvky VGA / YPbPr na projektore.
2 Prepojte príslušné farebné zásuvky video zariadení s
komponentným káblom projektora pomocou normálneho komponentného kábla so zástrčkami RCA (cinch).
Dve červené RCA zásuvky
Pri prepojovaní si všimnite, že kábel obsahuje dve červené zástrčky. Jedna slúži na prenos pravého zvukového kanálu a druhá pre V/Pr zložku video signálu. Ak tieto dve zásuvky zameníte, premietaný obraz bude zelený a pravý zvukový kanál nebude počuť.
Výstup signálu, multimediálne zariaden ie
Prepnutie na signálový výstup multimediálneho zariadenia
Postup prepnutia výstupu zariadenia nájdete v návode k príslušnému zariadeniu.
10 Philips · PPX1430
Page 11
Pripojenie multimediálnych prenosných
Poznámka
zariadení
Pripojenie multimediálnych prenosn ých zariadení
Niektoré video zariadenia (napr.: vreckový multimediálny prehrávač, ...) vyžadujú špecifické káble. Tieto sa buď dodávajú s prehrávačom, alebo je nutné ich získať od výrobcu prehrávača. Majte na pamäti, že je možné používať iba originálne káble.
Komponentné mobilné zariadenie
Výstup signálu, multimediálne zariaden ie
Prepnutie na signálový výstup multimediálneho zariadenia
Postup prepnutia výstupu zariadenia nájdete v návode k príslušnému zariadeniu.
Pripojenie k počítaču (VGA)
Na pripojenie projektora k počítaču, laptopu alebo PDA použite VGA kábel so zvukom (voliteľné príslušenstvo). Projektor podporuje tieto rozlíšenia: VGA/SVGA/XGA . Najlepšie výsledky dosiahnete nastavením počítača na SVGA (800 × 600).
Laptop VGA
1 Pripojte VGA kábel so zvukom do zásuvky VGA /
YPbPr na projektore.
2 Pripojte VGA zástrčku do zásuvky VGA na počítači
a zvukovú zástrčku do zvukového výstupu počítača.
3 Nastavte rozlíšenie monitora počítača na správnu
hodnotu a prepnite VGA signál do externého monitora.
4 Podporované sú tieto rozlíšenia:
Rozlíšenie Obnovovací
kmitočet
VGA 640 × 480 60 Hz
SVGA 800 × 600 60 Hz
XGA 1024 × 768 60 Hz
Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniu 11
Page 12
5 Pamäťová karta / USB pamäťové
Nebezpečenstvá!
Poznámka
médium
Vkladanie pamäťových kariet
1 Vložte pamäťovú kartu do slotu // na
zadnej strane prístroja pozlátenými kontaktmi nahor. Váš prístroj podporuje nasledujúce typy pamäťových kariet: SD/SDHC/MMC.
2 Kartu zatlačte, až celkom zapadne na miesto.
Vloženie pamäťovej karty!
Pamäťovú kartu nikdy nevyberajte v čase, kedy na ňu prístroj pristupuje. Toto by mohlo spôsobiť poškodenie dát, prípadne ich stratu.
Prístroj by nemal pristupovať na kartu, zaistíte to stláčaním tlačidla ¿ v hlavnom menu, až je zvolený symbol vnútornej pamäte prístroja.
3 Kartu vyberte zatlačením na zadnú časť karty. 4 Pamäťová karta sa vysunie.

Pripojenie pamäte USB

1 Pripojte priložený USB adaptér do zásuvky Mini-USB
na opačnej strane prístroja.
2Až potom pripojte USB pamäť k adaptéru.
USB pamäť s konektorom Mini USB
Uistite sa, že je adaptér pripojený k projektoru a nie k USB pamäti. Signál sa správne prepne medzi USB pamäťou a počítačom iba pri použití adaptéra.
12 Philips · PPX1430
Page 13

6 Prehrávanie fotografií

Poznámka
Poznámka
Poznámka
9LGHD
=GURM 2EUi]N\
1DVWDYHQt+XGED=REUD]HQtVORåHN
1 Prístroj zapnite vypínačom na jeho boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Vyberte vnútornú pamäť, potom USB médium alebo
pamäťovú kartu tlačidlami ¿. Zvolená pamäť sa zobrazuje bielo.
4 Pomocou navigačných tlačidiel vyberte Obrázky. 5 Potvrdte stlačením à. 6 Pre náhľad sa zobrazia miniatúrne snímky z média.
Náhľady alebo zoznam
V nastavení môžete určiť, či sa zobrazia náhľady (miniatures) alebo zoznam (list).
Na karte alebo USB pamäti je mnoho snímok
Ak médium obsahuje veľké množstvo obrázkov, môže ich zobrazenie chvíľu trvať.
7 Pomocou À/Á alebo / vyberte obrázok, od
ktorého má začať prezentácia.
8 Stlačením à spustíte prezentáciu. 9 Stlačením à pozastavíte prezentáciu.
Zväčšenie/zmenšenie
Pri zastavenej prezentácii môžete tlačidlami / zväčšiť alebo zmenšiť aktuálny obrázok.
10 Stlačením ¿ zastavíte prezentáciu a vrátite sa do
náhľadu.
11 Ďalším stlačením tlačidla ¿ sa vrátite do hlavného
menu.
Prehrávanie fotografií 13
Page 14

7 Prehrávanie videa

Poznámka
Poznámka
9LGHD
=GURM 2EUi]N\
1DVWDYHQt+XGED=REUD]HQtVORåHN
Poznámka
Prehrávanie videa (USB/SD card/vnútorná pamäť)
1 Prístroj zapnite vypínačom na jeho boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Vyberte vnútornú pamäť, potom USB médium alebo
pamäťovú kartu tlačidlami ¿. Zvolená pamäť sa zobrazuje bielo.
4 Pomocou navigačných tlačidiel vyberte Videa. 5 Potvrdte stlačením à. 6 Pomocou / vyberte video súbor, ktorý chcete
prehrávať.
7 Stlačením à spustíte prehrávanie.
Zobrazenie video súborov
Zobrazujú sa iba video súbory kompatibilné s Pocket Projector.
Navigácia počas prehrávania
Predchádzajúci, ďalší titul: Stlačte À/Á na ovládači.
Prehrávanie späť / prehrávanie rýchlo vpred: Stlačte : / ; na diaľkovom ovládači alebo À/Á na prístroji.
Stlačením T zastavíte alebo pokračujete v prehrávaní.
Hlasitosť na prístroji a ovládač i
Počas prehrávania môžete nastaviť hlasitosť tlačidlami N/O na diaľkovom ovládači. Stlačením alebo opakovaným stláčaním N vypnete zvuk (umlčanie).

Formáty súborov

Existujú rôzne súborové formáty video: *.mov, *.avi,
*.m4v,.... Mnoho z týchto formátov slúži ako kontajnery
obsahujúce rôzne kódované audio a video súbory. MPEG-4, H.264, MP3 a AAC sú príklady kódovania audio/video súborov. Projektor musí pre ich prehrávanie prečítať a dekódovať obsah týchto súborov.
Niektoré súbory sa možno nebudú dať prehrať v dôsledku použitých video a audio kodekov.
Podporované súborové formáty
Kontajner Formát videoklipov
*.avi MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mov MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mp4 MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mkv MPEG-4, H.264
*.flv H.263, H.264
*.ts H.264
*.m2ts H.264
*.swf SWF

Prehrávanie videa (zásuvky A/V alebo YPbPr)

1 Pripojte výstup audio/video externého zariadenia k
zásuvke / alebo VGA / YPbPr projektoru Pocket Projector. Použite na to príslušné káble a adaptéry.
Obe zásuvky sú použité
Ak sú využité obe zásuvky Pocket Projector, prehráva sa iba signál zo zásuvky /. Pre prehrávanie signálu zo zásuvky VGA / YPbPr je nutné odpojiť kábel od zásuvky /.
2 Postup odpojenia video výstupu externého
zariadenia nájdete v príslušnom návode na použitie zariadenia. Najčastejšie je táto možnosť označená „TV out“ alebo „TV Output“ v príslušnom menu.
3 Spustite prehrávanie videa v externom zariadení. 4 Hlasitosť upravte pomocou N / O.
Úprava nastavení počas prehrávania
1 Stlačte tlačidlo alebo .
14 Philips · PPX1430
Page 15
2 Tlačidlami / vyberte z týchto nastavení:
Jas: Nastavenie jasu Kontrast: Nastavenie kontrastu Sytost: Nastavenie sýtosti farieb Smart Settings: Vyberte prednastavené hodnoty
jasu/kontrastu/farebnej sýtosti Hlasitost: Úprava hlasitosti
3 Upravte nastavenie pomocou À/Á. Prístroj ukladá upravené nastavenia automaticky.
Úprava ostatných nastavení
1 Stlačte tlačidlo à. 2 Tlačidlami / vyberte z týchto nastavení:
Nastavení obrazu: Úprava jasu, kontrastu, farebnej sýtosti Nastavení zvuku: Nastavenie výšok, basov a hlasitosti Snížení spotřeby: Táto funkcia obmedzuje jas projektora a predlžuje tak čas činnosti zo vstavanej batérie.
3 Potvrdte stlačením à. 4 Nastavenie upravte pomocou À/Á alebo
pomocou à a /.
5 Potvrdte stlačením à.
Prehrávanie videa 15
Page 16

8 Prehrávanie hudby

Poznámka
9LGHD
=GURM 2EUi]N\
1DVWDYHQt+XGED=REUD]HQtVORåHN
1 Prístroj zapnite vypínačom na jeho boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Vyberte vnútornú pamäť, potom USB médium alebo
pamäťovú kartu tlačidlami ¿. Zvolená pamäť sa zobrazuje bielo.
4 Pomocou navigačných tlačidiel vyberte Hudba. 5 Potvrdte stlačením à. 6 Pomocou / vyberte súbor, ktorý chcete
prehrávať.
7 Stlačením à spustíte prehrávanie. 8 Stlačením T zastavíte alebo pokračujete v
prehrávaní.
Prehrávanie obrazu je vypnuté
Pri prehrávaní hudby projektor vypne obraz a vetrák, aby sa šetrila energia. Po stlačení tlačidla ¿ sa obraz opäť objaví a vetrák sa zapne.
Hlasitosť na prístroji a ovládač i
Počas prehrávania môžete nastaviť hlasitosť tlačidlami N/O na diaľkovom ovládači. Stlačením alebo opakovaným stláčaním N vypnete zvuk (umlčanie).
16 Philips · PPX1430
Page 17

9 Správa súborov

Poznámka
Poznámka
9LGHD
=GURM 2EUi]N\
1DVWDYHQt+XGED=REUD]HQtVORåHN
Poznámka
Poznámka
Poznámka
9LGHD
=GURM 2EUi]N\
1DVWDYHQt+XGED=REUD]HQtVORåHN

Kopírovanie súborov

Môžete kopírovať súbory medzi vnútornou pamäťou a pripojeným médiom USB alebo pamäťovou kartou.
1 Prístroj zapnite vypínačom na jeho boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Vyberte vnútornú pamäť, potom USB médium alebo
pamäťovú kartu tlačidlami ¿. Zvolená pamäť sa zobrazuje bielo.
4 Pomocou navigačných tlačidiel vyberte Zobrazení
složek.
5 Potvrdte stlačením à. 6 Pomocou / vyberte súbor, ktorý chcete
kopírovať.
Súbory už existujú
Ak už tieto súbory existujú na médiu, musíte určiť, či ich chcete prepísať pomocou / a à. Ak nepovolíte prepísanie, k názvu súboru sa pripojí číslo.
14 Súbory sú kopírované.
Odpojenie pamäťového média
Pamäťové médium odpájajte až po ukončení kopírovania.

Mazanie súborov

Môžete mazať súbory z vnútornej pamäte, pripojeného média USB alebo z pamäťovej karty.
1 Prístroj zapnite vypínačom na jeho boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
Neboli nájdené súbory (0 súborov)
Zobrazujú sa iba súbory kompatibilné s Pocket Projector.
7 Označte súbor pomocou Á. Ďalším stlačením
tlačidla súbory odznačíte.
3 Vyberte vnútornú pamäť, potom USB médium alebo
pamäťovú kartu tlačidlami ¿. Zvolená pamäť sa zobrazuje bielo.
Označenie celého priečinka
Môžete tiež označiť celý priečinok a skopírovať súčasne všetky súbory. Kopírovanie veľkých priečinkov s mnohými súbormi trvá dlhší čas.
4 Pomocou navigačných tlačidiel vyberte Zobrazení
složek.
5 Potvrdte stlačením à. 6 Pomocou / vyberte súbor, ktorý chcete
zmazať.
8 Pomocou / vyberte ostatné súbory. 9 Stlačte à. 10 Pomocou / vyberte Kopírovat. 11 Potvrdte stlačením à. 12 Pomocou / vyberte cieľovú pamäť: SD karta,
Vnitřní paměť alebo USB paměť.
13 Potvrdte stlačením à.
7 Označte súbor pomocou Á. Ďalším stlačením
8 Pomocou / vyberte ostatné súbory.
Neboli nájdené súbory (0 súborov)
Zobrazujú sa iba súbory kompatibilné s Pocket Projector.
tlačidla súbory odznačíte.
9 Stlačte à.
Správa súborov 17
Page 18
10 Pomocou / vyberte Smazat.
Poznámka
Poznámka
11 Potvrdte stlačením à. 12 Použite / na zmazanie súboru alebo na
ukončenie mazania.
13 Potvrdte stlačením à.
Mazanie snímok z pamäťovej karty
Mazanie snímok z pamäťovej karty
Pri mazaní snímok v počítači sa môže stať, že nie je možné správne zobraziť ostatné snímky po vložení karty späť do fotoaparátu. Digitálne fotoaparáty často ukladajú ďalšie informácie o snímkach do ďalších priečinkov, najmä náhľady a informáciu o orientácii obrazu. Z tohto dôvodu mažte snímky iba vo fotoaparáte.
Pripojenie k počítaču (USB)
Pocket Project môžete pripojiť k počítaču káblom USB. Môžete tak kopírovať súbory medzi internou pamäťou alebo pripojenou kartou a počítačom. Môžete súbory tiež mazať.
Laptop USB
1 Vypnite prístroj vypínačom na jeho boku. 2 Pripojte menšiu zástrčku USB kábla do vypnutého
projektora Pocket Projector a väčšiu zástrčku do počítača.
3 Prístroj zapnite vypínačom na jeho boku. Nechajte
počítač rozpoznať nový hardvér, trvá to určitý čas. Pocket Projector sa zobrazí ako ďalší disk.
4 Po vložení pamäťovej karty do projektora sa táto
zobrazí ako ďalší disk.
5 Teraz môžete prenášať dáta medzi počítačom,
vnútornou pamäťou projektora a pamäťovou kartou (ak je vložená).
Mazanie snímok z pamäťovej karty
Pri mazaní snímok v počítači sa môže stať, že nie je možné správne zobraziť ostatné snímky po vložení karty späť do fotoaparátu. Digitálne fotoaparáty často ukladajú ďalšie informácie o snímkach do ďalších priečinkov, najmä náhľady a informáciu o orientácii obrazu. Z tohto dôvodu mažte snímky iba vo fotoaparáte.
18 Philips · PPX1430
Page 19
10 Inštalácia
9LGHD
=GURM 2EUi]N\
1DVWDYHQt+XGED=REUD]HQtVORåHN
1 Prístroj zapnite vypínačom na jeho boku. 2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
Nastavení Photo
Zobrazit – Zobrazenie snímok ako Miniatura alebo Seznam počas voľby v hlavnom menu.
Doba zobrazení snímku – Čas zobrazenia snímky v
prezentácii Opakovat – Nastavenie typu opakovania snímok v
prezentácii: Opakovanie vypnuté (
Vypnout), opakovať všetky fotografie z priečinka (Adresář), opakuje všetky uložené fotografie(Vše).
Snížení spotřeby
Táto funkcia obmedzuje jas projektora a predlžuje tak čas činnosti zo vstavanej batérie. Pri prevádzke zo zdroja je funkcia Snížení spotřeby vždy vypnutá, aby bol poskytovaný obraz čo najlepší.
Jazyk
3 Pomocou navigačných tlačidiel vyberte Nastavení. 4 Potvrdte stlačením à. 5 Pomocou / vyberte z nasledujúcich nastavení. 6 Potvrdte stlačením à. 7 Upravte nastavenie pomocou à, /. 8 Potvrdte stlačením à.
Tlačidlom ¿ sa vrátite o jeden krok v menu.
Vyberte požadovaný jazyk menu.
Údržba
Obnovení nastavení – Reset nastavenia na továrenské hodnoty.
Aktualizace firmware – Aktualizácia firmvéru Informace – Zobrazenie veľkosti voľnej vnútornej
pamäte a informácia o zariadení (Kapacita: / Volné místo: / Verze Firmware / Název zařízení: / Model )
Nastavení obrazu
Smart Settings – Vyberte prednastavené hodnoty jasu/ kontrastu/farebnej sýtosti Ak tieto hodnoty upravíte, nastavenie sa prepne do Ručně .
Jas – Nastavenie jasu Kontrast – Nastavenie kontrastu Sytost – Nastavenie sýtosti farieb
Nastavení zvuku
Hlasitost – Úprava hlasitosti Basy – Nastavenie reprodukcie nízkych kmitočtov Výšky – Nastavenie reprodukcie vysokých kmitočtov
Nastavení videa
Opakovat – Nastavte typ opakovania videa: Opakovanie vypnuté (Vypnout), opakovať všetky videá z priečinka (Adresář), opakovať aktuálne video (Film).
Obnovení přehrávání – Pri zapnutej funkcii prehrávanie pokračuje od miesta, kde bolo naposledy zastavené. Po vypnutí funkcie prehrávanie začne vždy od začiatku videa.
Nastavení hudby Opakovat – Nastavte typ opakovania hudby:
Opakovanie vypnuté (Vypnout), opakuje všetky skladby v priečinku (Adresář), opakuje práve prehrávanú skladbu (Skladba).
Náhodně – Funkcia spúšťa náhodné prehrávanie. Inak prehrávanie prebieha postupne.
Inštalácia 19
Page 20
11 Údržba
Nebezpečenstvá!
Nebezpečenstvá!
Nebezpečenstvá!
Nebezpečenstvá!
Návod na starostlivosť o batériu
Kapacita batérie sa časom znižuje. Životnosť batérie predĺžite dodržiavaním týchto rád: Prístroj používajte najmenej raz týždenne Batériu nabíjajte pravidelne. Neukladajte prístroj s úplne vybitou batériou. Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vybite čiastočne batériu krátkym použitím pred uložením. Ak prístroj pracuje iba po pripojení k USB alebo napájaciemu zdroju, batéria je chybná. Prístroj i batériu udržujte mimo dosahu vysokých teplôt.
Nevymieňajte batériu sami
Nevymieňajte batériu sami. Nesprávne zaobchádzanie s batériou alebo použitie nesprávneho typu batérie môže spôsobiť poškodenie zariadenia alebo spôsobiť zranenie.
Čistenie
Vypnutie zariadenia!
Pred odpojením zariadenia od siete ho vypnite alebo zapnite vypínačom.
Čistenie
Návod na čistenie!
Na čistenie používajte mäkkú a suchú látku zbavenú chlpov. Nepoužívajte tekutiny, plyny alebo ľahko zápalné čistiace prostriedky (spreje, brúsne pasty, leštidlá, alkohol či benzín). Zabráňte vniknutiu akejkoľvek vlhkosti dovnútra faxového prístroja. Na výrobok nestriekajte žiadne čistiace prostriedky.
Jemne utierajte povrch. Nepoškrabte povrch.
Čistenie objektívu
Objektív prístroja čistite štetcom alebo čistiacim papierikom na optiku.
Nepoužívajte žiadne tekuté prostriedky.
Nepoužívajte žiadne tekuté čističe na optiku, hrozí poškodenie krycej vrstvy šošovky.
20 Philips · PPX1430
Page 21

Odstranovanie problémov

Sieťový reštart
Ak nastane s prístrojom problém, ktorý nie je možné vyriešiť pokynmi v tomto návode, pokračujte nasledujúcimi krokmi.
1 Vypnite prístroj vypínačom na jeho boku. 2 Počkajte aspoň 10 sekúnd. 3 Prístroj zapnite vypínačom na jeho boku. 4 Ak sa chyba prejaví znovu, kontaktujte našu
zákaznícku podporu alebo svojho dodávateľa.
Problémy Riešenie
Pocket Projector nie je možné zapnúť. • Pripojte napájací zdroj a nabite vstavanú batériu.
Nie je počuť zvuk • Nastavte hlasitosť tlačidlami O / N na ovládači.
Nie je zvuk z pripojeného zariadenia • Skontrolujte pripojenie zariadenia
• Nastavte hlasitosť v externom zariadení
• Odporúča sa používať iba originálne káble od výrobcu zariadenia
Zlá kvalita zvuku z počítača • Skontrolujte, či je zvukový kábel pripojený do
Zobrazí sa iba úvodná obrazovka a nie obraz z pripojeného zariadenia.
Zobrazí sa iba úvodná obrazovka a nie obraz z pripojeného počítača
slúchadlového alebo linkového výstupu počítača.
• Hlasitosť v počítači by nemala byť nastavená príliš vysoká.
• Overte, či sú káble pripojené do správnej zásuvky.
• Overte, či je externé zariadenie pripojené
• Overte, či je zapnutý video výstup externého zariadenia.
• Overte, či je zapnutý externý výstup VGA v počítači.
• Skontrolujte, či je v počítači nastavené rozlíšenie 800 × 600.
Údržba 21
Page 22

12 Dodatok

Technické údaje

Rozmery
Rozmery (d¦×¦v¦×¦š)................................100¦×¦32¦×¦100¦mm
Hmotnosť
Hmotnosť.....................................................................0,29¦kg
Odporúčané parametre prostredia
Odporúčané parametre prostredia.....................5¦–¦40¦ºC
Relatívna vlhkosť
Relatívna vlhkosť .................. 20¦–¦80¦% (nekondenzujúca)
Formáty súborov
Formáty súborov................................. *.avi, *.mov, *.mp4,
........................................ *.mkv, *.flv, *.ts, *.m2ts, *.swf
Fotoformáty
Fotoformáty...........................JPEG, BMP, PNG, GIF, TIFF
Formát hudobných skladieb
Formát hudobných skladieb............................ MP3, WAV
Video Štandard (CVBS)................... PAL, SECAM, NTSC
Video Štandard (YPbPr)....... 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i
Pripojenie slúchadiel ......Stereo – jack zástrčka: 3,5¦mm
Hudobný výkon
Hudobný výkon........................................................2x0,3¦W
Technológia / optika
Zobrazovacia technológia.................................0,37" LCoS
Zdroj svetla............................................................ RGB LED
Rozlíšenie .......................................................800¦x¦600¦pixel
Podporované rozlíšenia ........................VGA/SVGA/XGA
Jas (Bright Mode).......................................... až 30¦lúmenov
Kontrastný pomer........................................................ 400:1
Veľkosť premietaného obrazu.....................5,2¦–¦81¦palec
Vzdialenosť premietacej plochy....................0,2¦m až 3¦m
Horizontálny kmitočet ......................................31¦–¦69¦kHz
Vertikálny kmitočet .............................................56¦–¦85¦Hz
Vnútorná pamäť
Vnútorná pamäť..............................................................2¦GB
Kompatibilné pamäťové karty
Kompatibilné pamäťové karty...............SD/SDHC/MMC
Power supply
Model
Model No................................................................ MPA-630
Manufacturer
Manufacturer ............................. Wanlida Group Co., Ltd.
Zabudovaný akumulátor
Typ akumulátora
Typ akumulátora............................................................ LiPol
Trvanie nabíjania akumulátora
Trvanie nabíjania................................................................ 3¦h
Prevádzkový čas akumulátora
Prevádzkový čas................................................................. 2¦h
Prevádzkový čas (pri zapnutom Snížení spotřeby) .... 2,5
Príslušenstvo
Pre tento výrobok je dostupné nasledujúce príslušenstvo:
Adaptér YUV /YPbPr...................PPA 1110 / 253372492
Kábel VGA so zvukom................ PPA 1150 / 253372489
Kábel pre iPod/iPhone.................PPA 1160 / 253372471
Všetky poskytnuté údaje sú určené len pre referenčné účely. Sagemcomprávo akýchkoľvek zmien bez predchádzajúceho upozornenia vyhradené.
Označenie CE potvrdzuje, že výrobok spĺňa základné požiadavky smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/5/CE vzťahujúce sa na koncové telekomunikačné zariadenia a týkajúce sa bezpečnosti a zdravia užívateľov a elektromagnetického rušenia.
Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na stránkach www.sagem-ca.at/doc
Ochrana životného prostredia ako súčasť koncepcie trvale udržateľného rozvoja patrí medzi základné priority spoločnosti Sagemcom. Cieľom spoločnosti Sagemcom je prevádzkovať systémy v súlade so záujmami na ochranu životného prostredia. Cieľom spoločnosti Sagemcom je prevádzkovať systémy v súlade so záujmami na ochranu životného prostredia, a preto sa tiež spoločnosť rozhodla dbať na ekologické aspekty v priebehu celého životného cyklu svojich výrobkov, od výroby cez uvedenie do prevádzky a používanie až po ich likvidáciu.
Balenie: Logo (zelená bodka) znamená, že spoločnosť platí príspevky poverené národnou organizáciou, ktorá jej umožňuje zaistiť lepšiu návratnosť obalov a recyklačnú infraštruktúru. Dodržujte, prosím, miestne zákony týkajúce sa triedenia a likvidácie tohto druhu odpadu.
Batérie:Pokiaľ váš výrobok používa na napájanie batérie, je potrebné ich odovzdať v príslušnom zbernom dvore, kde bude vykonaná ich likvidácia.
Výrobok:Symbol preškrtnutého odpadkového koša umiestnený na výrobku znamená, že výrobok patrí do skupiny elektrických a elektronických zariadení. Z tohto hľadiska od vás európske prepisy vyžadujú jeho oddelenú likvidáciu;
• Na predajných miestach v prípade nákupu podobného zariadenia.
• V príslušných zberných dvoroch (odovzdaním pomocou donáškového spôsobu, zvozového spôsobu atď.).
22 Philips · PPX1430
Page 23
Týmto spôsobom sa aj vy môžete podieľať na recyklácii a opätovnom použití elektrických a elektronických výrobkov a prispieť tak k ochrane životného prostredia a ľudského zdravia.
Papier aj použitú papierovú škatuľu odovzdajte na recykláciu. Plastový obal a obalovú penu Styrofoam taktiež recyklujte alebo ju znehodnoťte v bežnom odpade podľa požiadaviek vo vašej krajine.
Obchodné značky: Zmienené odkazy v tomto návode sú obchodnými značkami príslušných spoločností. Nezmienenie obchodných značiek É a Ë neznamená, že tieto vyhradené pojmy sú voľnými značkami. Mená dalších produktov, tu spomenutých, sú uvedené len pre identifikačné dôvody a môžu byť obchodnými značkami príslušných vlastníkov. Sagemcom sa zrieka akéhokoľvek práva na tieto značky.
Sagemcom ani jeho pridružené organizácie nie sú zodpovedné kupujúcemu tohto výrobku alebo tretích strán za poškodenie, straty, zmarené zisky alebo náklady vzniknuté kupujúcemu alebo tretej strane ako dôsledok nehody, nesprávneho použitia alebo zneužitia tohto výrobku, neoprávnenej úpravy, opravy alebo výmeny tohto výrobku ani jeho zlyhania, ktoré vyhovelo pokynom na ovládanie a údržbu dané Sagemcom.
Sagemcom neručí za žiadne poškodenia alebo problémy, vzniknuté užitím akýchkoľvek možností alebo akýchkoľvek spotrebných produktov iných, než navrhnutých ako originálne Sagemcom / PHILIPS produkty alebo produkty, ktoré schválil Sagemcom / PHILIPS.
Sagemcom nie je zodpovedný za poškodenie vzniknuté ako dôsledok elektromagnetického rušenia, ktoré bolo zapríčinené použitím iných káblov, než tých, ktoré sú označené ako výrobky Sagemcom alebo PHILIPS.
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie nesmie byť reprodukovaná, ukladaná vo vyhľadávacích systémoch, šírená v akejkoľvek forme, elektronicky, mechanicky, kopírovaním, nahrávaním alebo inak bez predchádzajúceho písaného súhlasu Sagemcom. Tu obsiahnuté informácie slúžia len na použitie s týmto produktom. Sagemcom nenesie žiadnu zodpovednosť, ak je táto informácia vztiahnutá na iný prístroj.
Tento užívateľský manuál je dokument, ktorý nereprezentuje kontrakt.
Chyby, tlačové chyby a zmeny rezervované. Copyright È Sagemcom Austria GmbH
Dodatok 23
Page 24
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
È 2010 Sagemcom Austria GmbH All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur
92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
PPX1430
SK
253378613-A
Loading...