Philips PPX1230 User Manual [it]

IT
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manuale d’istruzioni
PPX1230
Nota
Nota
ATTENZIONE!
PERICOLO!

Stimato cliente,

Grazie per aver scelto il nostro Proiettore Pocket. Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le
sue numerose funzioni!
IT

Contenuto dell’imballaggio

Proiettore Pocket
Alimentatore con spine intercambiabili
Alimentatore con spine intercambiabili Cavi audio / video Treppiedi Borsa Istruzioni in breve Tagliando di garanzia
Parti mancanti nell’imballo
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o presen­tasse dei difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio clienti.
Spaltenumbruch

A proposito del manuale d’uso

La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono ripor­tate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprattutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità se que­ste istruzioni non vengono seguite.

Simboli utilizzati

Consigli e aiuti
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparec­chio.
Rischio di danneggiamento dell'apparecchio o di perdita dei dati!
Rischio di danneggiamento dell'appa­recchio o di perdita dei dati!
Questo simbolo segnala le avvertenze riguar­danti possibili rischi di danneggiamento dell'apparecchio o perdita di dati. Un utilizzo non corretto può provocare questo tipo di danni.
Pericolo per persone!
Pericolo per persone!
Questo simbolo segnala avvertenze riguar­danti possibili pericoli per le persone. In caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio, si pos­sono riportare lesioni o danni fisici.
2 Philips · PPX1230

Sommario

Panoramica ............................................... 2
Stimato cliente, .................................................................... 2
Contenuto dell’imballaggio ............................................... 2
A proposito del manuale d’uso ........................................ 2
1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 4
Posizionamento dell’apparecchio .................................... 4
Riparazioni ............................................................................ 4
Alimentazione ...................................................................... 4
2 Panoramica........................................... 5
Lato superiore dell’apparecchio ...................................... 5
Parte inferiore dell’apparecchio ....................................... 5
3 Prima messa in funzione..................... 6
Collegamento alimentatore / caricamento batteria .... 6
Prima installazione .............................................................. 6
4 Collegamento all’apparecchio di
riproduzione.............................................. 7
Collegamento con i cavi video CVBS ............................. 7
Collegamento con i cavi Component-Video
(YPbPr/YUV) ........................................................................ 7
Collegamento al computer (VGA) .................................. 8
5 Riproduzione video.............................. 9
6 Impostazioni....................................... 10
7 Assistenza........................................... 11
Indicazioni per la cura della batteria ............................ 11
Pulizia .................................................................................. 11
Problemi/Soluzioni ........................................................... 12
8 Allegato............................................... 13
Caratteristiche tecniche ................................................. 13
Accessori ............................................................................ 13
IT
Sommario 3

1 Indicazioni generali di sicurezza

PERICOLO!
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di uti­lizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le infor­mazioni per la sicurezza fornite.
IT

Posizionamento dell’apparecchio

Utilizzare l’apparecchio soltanto nei luoghi chiusi
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio.
Non collegare mai l’apparecchio alla c orrente in ambienti particolarm ente umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica o la presa di corrente con le mani bagnate.
Provvedere ad un’aerazione sufficie nte
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire l’apparecchio. Non installare l’apparecchio in armadi o contenitori chiusi.
Non appoggiarlo su superfici morbide come coperte o tappeti
Non appoggiarlo su superfici morbide come coperte o tappeti e non coprire le fessure di aerazione. Altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizio ne diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osser­vare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecni­che relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsi asi genere all’interno dell’ap parecchio. (spegnere)
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero nell’apparecchio, spegnerlo e scollegarlo dalla presa di corrente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Obiettivo
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare di toc­care la lente dell’obiettivo. Non appoggiare oggetti pesanti o appuntiti sull’apparecchio o sul cavo di alimentazione.
Qualora si riscontrasse un surriscalda mento dell’apparecchio o fuori uscita di fumo (spegnere)
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’appa­recchio o una fuoriuscita di fumo scollegarlo immedia­tamente dalla presa di corrente. Far controllare l’appa­recchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la formazione di incendi.
Condensa
Nelle seguenti condizioni all'interno dell'apparecchio si può formare della condensa che può compromettere il corretto funzionamento dell'apparecchio: se l'apparecchio viene trasferito da un ambiente freddo in una stanza riscaldata; dopo aver riscaldato una stanza fredda; in caso venga alloggiato in un ambiente umido.
Per evitare che si formi condensa procedere come segue:
1 Prima di trasferire l'apparecchio in un'altra stanza
per riportarlo alle condizioni ambientali normali, sigillarlo in una busta di plastica.
2 Attendere una o due ore prima di estrarre l'apparec-
chio dalla busta di plastica.
4 Philips · PPX1230
L'apparecchio non deve essere esposto ad ambienti in cui siano presenti elevate concentrazioni di polveri.
L'apparecchio non deve essere esposto ad ambienti in cui siano presenti elevate concentrazioni di polveri. Le particelle di polvere ed altri corpi estranei potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio a vibrazioni estreme.
Non esporre l'apparecchio a vibrazioni estreme. Gli ele­menti costruttivi interni dell'apparecchio potrebbero danneggiarsi.
Evitare che l’apparecchio venga manip olato da bambini non sorvegliat i.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.

Riparazioni

Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’appa­recchio; in caso contrario decade la garanzia.

Alimentazione

Utilizzare solo l’alimentatore incluso
Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato / Caratteristiche tecniche). Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’alimentatore coincida con la ten­sione di rete disponibile nel luogo di installazione. Il pre­sente prodotto è compatibile con il tipo di voltaggio indicato.
La capacità della batteria con il tem po diminuisce. (Alimentatore)
La capacità della batteria con il tempo diminuisce. Se l’apparecchio funziona soltanto quando collegato all’ali­mentatore, significa che la batteria è guasta. Contattare un centro di assistenza autorizzato per sostituire la bat­teria.
Non sostituire autonomamente la batteria
Non cercare di sostituire la batteria autonomamente. Un’errata manipolazione della batteria o l’utilizzo di un tipo di batteria non idonea può causare danni all’appa­recchio o lesioni personali.
Informazioni generali sull'interruttore principa le (alimentatore)
Spegnere sempre l'apparecchio mediante l'interruttore acceso/spento prima di estrarre l’alimentatore dalla presa di corrente elettrica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l‘apparecchio
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete di alimenta­zione elettrica prima di pulirne la superficie. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali spray, abra­sivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umi­dità penetri all’interno dell’apparecchio.
LED ad alto rendimento
Questo apparecchio è corredato di un LED (Light Emitting Diode) ad alto rendimento che emette una luce molto chiara. Non fissare direttamente l’obiettivo del proiettore per evitare possibili irritazioni agli occhi o danni.

2 Panoramica

Lato superiore dell’apparecchio

À/Á, ¡/¢, à – Tasti di direzione / Tasto OK – Per navigare nel menu, modificare le impostazioni e confermare i dati
ƒ - Ghiera per regolare la nitidezza delle immagini Fare attenzione alla distanza dalla superficie di proiezione. Minimo 0,2m massimo 3m. Se le distanze impostate nel proiettore Pocket superano quelle indicate, la resa dell’immagine non è nitida. Per evitare danni all’obiet­tivo, non girare la ghiera con forza.
¿ – Indietro di un comando / Interruzione delle funzioni
… ON / OFF – Interruttore ON/OFF – Controllare il livello batteria: Rosso: batteria sca-
rica / verde: batteria carica. Controllo del livello di carica con l’alimentatore colle­gato: Rosso: batteria scarica / verde: batteria carica.
‡ DC IN – Collegamento per l’alimentatore ˆ A/V– Presa di entrata audio/video (Composite /
CVBS) – Collegamento di un apparecchio di riprodu­zione dotato di uscita video/audio
VGA / YPbPr – Entrata componenti (YUV/YPbPr) / Entrata VGA – Collegamento di un apparecchio di riproduzione con uscita componenti (YUV/YPbPr) oppure di un computer (VGA-Audio) per la riprodu­zione delle immagini
Š Ï – Uscita Audio – Presa per cuffie oppure per altoparlanti esterni
P2 oben

Parte inferiore dell’apparecchio

Filetto per treppiedi ƒ Piede pieghevole
PicoPix P3 inferiore
IT
Panoramica 5

3 Prima messa in funzione

ATTENZIONE!
Nota

Collegamento alimentatore / caricamento batteria

IT
Tensione di rete sul luogo di installazio­ne!
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’alimentatore coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
1 Infilare la spina piccola dell'alimentatore nell’apposita
presa sul retro dell’apparecchio.
2 Inserire l’alimentatore nella presa di corrente. 3 Durante il processo di carica, la spia di controllo
sulla parte superiore dell’apparecchio si accende di rosso. Quando la batteria è completamente carica, si accende di verde.
4 Caricare la batteria installata almeno 3 ore prima del
primo utilizzo. In questo modo si protrae la durata della batteria.

Prima installazione

1 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore
ON/OFF situato sul lato.
2 Orientare l’apparecchio verso una superficie di pro-
iezione o una parete adatta osservando una distanza minima di 0,2m e massima di 3m. Assicurarsi che il proiettore sia appoggiato saldamente sul supporto.
3 Regolare la nitidezza con l’apposita ghiera sulla parte
superiore dell’apparecchio.
4 Selezionare con ¡/¢ la lingua desiderata per il
menu.
5 Confermare con à.
L’opzione di selezione della lingua non appare
L’apparecchio è già stato installato. Per cambiare la lingua del menu, procedere nel seguente modo:
1 Premere à. 2 Eseguire la selezione con ¡/¢ Lingua. 3 Confermare con à. 4 Selezionare la lingua desiderata con ¡/
¢.
5 Confermare con à. 6 Terminare premendo ¿.
6 Philips · PPX1230
4 Collegamento all’apparecchio di
Nota
Nota
riproduzione
Per collegare il proiettore, utilizzare soltanto i cavi di collegamento forniti oppure eventuali cavi di collega­mento forniti come accessori.
Cavi di collegamento forniti
Cavi video CVBS
Cavi di collegamento disponibili come ac­cessori
Cavi Component Video YUV /YPbPr
.................................................(PPA 1110 / 253372492)
Cavi audio VGA ( ....................... PPA 1150 / 253372489)
Cavi di collegamento per iPod / iPhone
.................................................(PPA 1160 / 253372471)

Collegamento con i cavi video CVBS

Utilizzare i cavi audio/video (cavi AV) del proiettore per collegare eventuali videocamere, lettori DVD o fotoca­mere digitali. Le prese di questi apparecchi sono gialla (video), rossa (audio destro) e bianca (audio sinistro).
Composite DVD Camcorder P2
Uscita di segnale per apparecchi multime diali
Commutare l’uscita di segnale dell’ap­parecchio multimediale
Leggere nel manuale di istruzioni dell’apparec­chio multimediale come commutare l’uscita di segnale su queste prese.

Collegamento con i cavi Component-Video (YPbPr/ YUV)

Utilizzare questo tipo di collegamento per ottenere immagini della miglior qualità possibile. Questo cavo è disponibile come accessorio. Le prese di questi apparec­chi hanno i colori verde (Y), blu (U/Pb), e rosso (V/Pr) per i segnali video e i colori rosso (audio destro) e bianco (audio sinistro) per il segnale audio.
Component DVD Camcorder P2
IT
1 Collegare i cavi Component Video (accessori) alla
1 Collegare i cavi AV forniti alla presa A/V del proiet-
tore.
2 Collegare alle prese audio/video dell’apparecchio
video un cavo Cinch disponibile in commercio con il cavo AV del proiettore.
Collegamento agli apparecchi multime­diali mobili
Collegamento agli apparecchi multim ediali mobili
Alcuni apparecchi video (per es.: Pocket Multimedia Player,..) per il collegamento richiedono cavi speciali. I cavi vengono forniti con l’apparecchio oppure si pos­sono acquistare presso il produttore dell’apparecchio multimediale. Accertarsi che eventualmente funzionino soltanto i cavi originali del produttore dell'apparecchio.
Composite Mobile Device P2

Collegamento all’apparecchio di riproduzione 7

presa VGA / YPbPr del proiettore.
2 Collegare le spine dell’apparecchio video con un
cavo Component-Cinch disponibile in commercio prestando attenzione al colore giusto del cavo Com­ponent Video del proiettore.
Due connettori Cinch rossi
Durante il collegamento fare attenzione che sul cavo siano presenti due connettori Cinch rossi. Un connettore per il segnale audio di destra e uno per il segnale video V/Pr Component. Se questi due connettori vengono collegati alle prese sbagliate, l’immagine proiettata appare verde e il segnale audio dell’altoparlante destro risulta disturbato.
Collegamento agli apparecchi multime-
Nota
diali mobili
Collegamento agli apparecchi multim ediali mobili
Alcuni apparecchi video (per es.: Pocket Multimedia Player,..) per il collegamento richiedono cavi speciali. I cavi vengono forniti con l’apparecchio oppure si pos­sono acquistare presso il produttore dell’apparecchio multimediale. Accertarsi che eventualmente funzionino soltanto i cavi originali del produttore dell'apparecchio.
Component Mobile Device P2
IT
Uscita di segnale per apparecchi multim ediali
Commutare l’uscita di segnale dell’ap­parecchio multimediale
Leggere nel manuale di istruzioni dell’apparec­chio multimediale come commutare l’uscita di segnale su queste prese.

Collegamento al computer (VGA)

Utilizzare il cavo audio VGA (accessorio) per collegare il proiettore a un computer, laptop o a qualsiasi dispo­sitivo PDA. Il proiettore supporta le seguenti risolu­zioni: VGA/SVGA/XGA. Per ottenere risultati migliori, impostare la risoluzione del computer su SVGA (800x600).
Laptop VGA P2
1 Collegare il cavo audio VGA alla presa VGA /
YPbPr del proiettore.
2 Collegare il connettore VGA alla presa VGA del
computer e il jack alla presa del segnale di uscita audio del computer.
3 Impostare la risoluzione del computer in maniera
adeguata e commutare il segnale VGA come per uno schermo esterno.
4 Sono supportate le seguenti risoluzioni:
Risoluzione Frequenza di
aggiorna­mento immagine
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
8 Philips · PPX1230

5 Riproduzione video

Nota
1 Collegare l’uscita video/audio dell’apparecchio
esterno alla presa A/V o VGA / YPbPr del proiet­tore Pocket. A tale scopo, utilizzare i cavi e gli adat­tatori cavi corrispondenti.
Entrambe le prese occupate
Se sul proiettore Pocket entrambe le prese sono occupate, viene riprodotto soltanto il segnale trasmesso alla presa A/V. Per riprodurre il segnale ricevuto sulla presa VGA / YPbPr staccare il cavo dalla presa A/V.
2 Leggere nel manuale di istruzioni dell’apparecchio
esterno come attivare l’uscita video. Nella maggior parte dei casi nei rispettivi menu viene definito anche "TV out" o "Uscita TV".
3 Avviare la riproduzione dall’apparecchio esterno. 4 Modificare il volume con À / Á.
Modifica delle impostazioni durante la ri­produzione
1 Premere il tasto ¡ oppure ¢. 2 Selezionare con i tasti ¡/¢ le seguenti imposta-
zioni:
Luminosità: Regolazione della luminosità Contrasto: Regolazione del contrasto Saturazione: Regolazione della saturazione colore Smart Settings: Richiamo delle impostazioni prede-
finite per luminosità / contrasto / e saturazione colore Volume: Regolazione del volume
3 Modificare l'impostazione con À/Á. L’impostazione modificata viene memorizzata automati-
camente.
IT
Riproduzione video 9

6 Impostazioni

1 Premere il tasto à. 2 Selezionare con ¡/¢ una delle impostazioni
seguenti.
3 Confermare con à. 4 Modificare le impostazioni con À/Á. Con il tasto
IT
¿ si retrocede di un passo nel menu.
Lingua
Selezione della lingua desiderata per il menu
Impostazioni immagine
Smart Settings – Richiamo delle impostazioni predefi­nite per luminosità / contrasto / e saturazione colore
Luminosità – Regolazione della luminosità Contrasto - Regolazione del contrasto Saturazione - Regolazione della saturazione colore
Impostazioni suono
Volume – Regola il volume Bassi – Regolazione della riproduzione delle frequenze
basse Alti – Regolazione della riproduzione delle frequenze
alte
Risparmio energia
Attivando questa funzione l'intensità luminosa viene ridotta per incrementare la durata di esercizio con la batteria inserita. In modalità di funzionamento in rete, Risparmio energia viene sempre disattivato per otte­nere la migliore riproduzione possibile delle immagini.
Informazioni
Visualizzazione delle informazioni sull‘apparecchio
Ripristina impostazioni
Ripristinare le impostazioni di default.
10 Philips · PPX1230

7 Assistenza

PERICOLO!
PERICOLO!
PERICOLO!
PERICOLO!

Indicazioni per la cura della batteria

La capacità della batteria con il tempo diminuisce. Osservando le seguenti indicazioni è possibile prolun­gare la durata della batteria: Utilizzare l’apparecchio almeno una volta la settimana Ricaricare regolarmente la batteria. Non riporre l'appa­recchio con la batteria completamente scarica. Se l’apparecchio non venisse usato per alcune setti­mane, scaricare parzialmente la batteria utilizzando l’apparecchio prima di riporlo. Se l’apparecchio funziona soltanto quando collegato tra­mite una presa USB o all’alimentatore, significa che la batteria è guasta. Tenere l’apparecchio e la batteria lontani dalle fonti di calore.
Non sostituire autonomamente la bat­teria
Non cercare di sostituire la batteria autono­mamente. Un’errata manipolazione della bat­teria o l’utilizzo di un tipo di batteria non ido­nea può causare danni all’apparecchio o lesioni personali.

Pulizia

Spegnere l’apparecchio!
Spegnere sempre l'apparecchio mediante l'interruttore acceso/spento prima di estrarre l’alimentatore dalla presa di corrente elet­trica.
Pulizia
Istruzioni per la pulizia!
Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio. Non uti­lizzare liquidi detergenti a spruzzo per pulire l'apparecchio.
Pulire delicatamente le superfici indicate. Fare attenzione a non graffiare le superfici durante la pulizia.

Pulizia dell‘obiettivo

Per pulire la lente del proiettore, utilizzare un pennello o della carta per la pulizia degli obiettivi.
Non utilizzare detergenti liquidi
Per la pulizia della lente non utilizzare deter­genti liquidi per evitare possibili danni al rive­stimento delle superfici.
IT
Assistenza 11

Problemi/Soluzioni

Guida rapida

Qualora si riscontrasse un problema che non può essere risolto con le descrizioni contenute in questo manuale (vedi anche la guida seguente), procedere come segue.
IT
Problemi Soluzioni
Il proiettore Pocket non si accende • Collegare l’alimentatore fornito per caricare la bat-
Non c’è audio • Regolare il volume con i tasti À / Á.
Nessun suono dall’apparecchio collegato esternamente • Controllare il cavo collegato all’apparecchio esterno
Scarsa qualità audio nel caso di collegamento a un com­puter
Appare soltanto la videata iniziale e non l’immagine dell’apparecchio collegato esternamente
Appare soltanto la videata iniziale e non l’immagine del computer collegato
1 Disattivare l’apparecchio con l’apposito interruttore
ON/OFF sul lato.
2 Attendere almeno dieci secondi. 3 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore
ON/OFF posto sul lato.
4 Se l’errore dovesse ripetersi, rivolgersi al rivenditore
di fiducia.
teria integrata.
• Impostare il volume sull’apparecchio esterno
• Potrebbe funzionare soltanto il cavo originale del produttore dell'apparecchio esterno
• Controllare che il cavo audio sia collegato al compu­ter oppure alla presa per le cuffie o ancora alla presa Line-Out.
• Il volume del computer non deve essere troppo alto.
• Verificare se il cavo di collegamento è stato collegato alle prese giuste.
• Accertarsi che il cavo collegato esternamente sia acceso
• Verificare se l’uscita video dell’apparecchio esterno è attiva.
• Verificare che l’uscita VGA del computer sia attivata.
• Verificare che la risoluzione sul computer sia impo­stata su 800x600.
12 Philips · PPX1230

8Allegato

Caratteristiche tecniche

Dimensioni
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P) ..........................100¦×¦32¦×¦100¦mm
Peso
Peso...............................................................................0,28¦kg
Condizioni ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate ..........................5¦–¦40¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa...................... 20¦–¦80¦% (senza condensa)
Video Standard (CVBS)................... PAL, SECAM, NTSC
Video Standard (YPbPr)....... 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i
Collegamento alle cuffie.................... Jack stereo: 3,5¦mm
Uscita audio
Uscita audio.............................................................2¦x¦0,3¦W
Tecnologia / Ottica
Tecnologia del display .......................................0,37" LCoS
Fonte luminosa...................................................... RGB LED
Risoluzione..................................................... 800¦x¦600¦pixel
Risoluzioni supportate ..........................VGA/SVGA/XGA
Potenza luminosa (Bright Mode) ...............fino a 30¦ lumi
Rapporto di contrasto................................................. 400:1
Dimensioni immagine proiettata............... 5,2¦–¦81¦ pollici
Distanza dalla distanza di proiezione.....0,2¦m fino a 3¦m
Frequenza di campionamento orizzontale....31¦–¦69¦kHz
Frequenza di campionamento verticale........... 56¦–¦85¦Hz
alimentatore
Alimentatore Produttore
Produttore ................................. Wanlida Group Co., Ltd.
Alimentatore Tipo
Modello N............................................................... MPA-630
Entrata
Entrata......................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Uscita
Uscita ................................................................ 12¦V¦† / 2¦A
Batteria incorporata
Tipo di batteria
Tipo di batteria .............................................................. LiPol
Tempo di carica della batteria
Durata della carica ........................................................3¦ore
Durata di funzionamento della batte ria
Durata di funzionamento..........................................2,5¦ore
Durata di funzionamento
(Risparmio energia attivata) ........................................3¦ore

Accessori

Gli accessori disponibili per il proprio apparecchio sono i seguenti:
Cavo adattatore YUV /YPbPr....PPA 1110 / 253372492
Cavi audio VGA............................PPA 1150 / 253372489
Cavi di collegamento per iPod / iPhone............................
....................................................PPA 1160 / 253372471
I dati sono forniti esclusivamente a scopo informativo. Sagemcomsi riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso.
Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alla direttiva 1999/5/CE emanata dal Consiglio della Comu­nità Europea in materia di apparecchiature terminali di telecomunicazione, sulla sicurezza, sulla salute degli utenti e sulle interferenze elettromagnetiche.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito www.sagem-ca.at/doc.
La difesa dell’ambiente come parte di un processo di svi­luppo sostenibile è di importanza fondamentale per Sagemcom. Sagemcom si impegna a utilizzare sistemi che rispettino l’ambiente. Pertanto Sagemcom ha deciso di integrare i processi a tutela dell’ambiente all’interno del ciclo di vita dei propri prodotti, dalla produzione alla messa in funzione, all’utilizzo e allo smaltimento.
Imballagio: La presenza del logo (punto verde) indica che viene versato un contributo ad una organizzazione nazionale riconosciuta per il riciclo e il recupero degli imballaggi. Si prega di rispettare le norme locali sullo smaltimento differenziato per questo tipo di rifiuti.
Batterie: Se il vostro prodotto contiene batterie, que­ste devono essere smaltite presso un apposito punto di raccolta.
Prodotto: Il simbolo del bidone barrato da una croce indica che questo prodotto appartiene alla categoria delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A tale proposito le normative europee vi chiedono di smaltirlo alternativamente;
• Presso i punti vendita dove vi rechiate per acquistare apparecchiature analoghe.
• Presso i punti di raccolta a voi più vicini(centri di smal­timento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.)
In questo modo si contribuisce al riutilizzo e alla valoriz­zazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici che, altrimenti, avrebbero conseguenze negative sull’ambiente e sulla nostra salute.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica e gli imballaggi di polistirolo possono essere destinati al riciclaggio o smaltiti con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivo paese.
Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in questo manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbrica delle rispettive ditte. L’assenza dei simboli É e Ë non giustifica il presupposto che i concetti interessati non siano marchi di fabbrica di diritto. Altri nomi di prodotti utilizzati in questo documento sono da intendersi a solo scopo di designazione e possono essere marchi di fab­brica dei rispettivi proprietari. Sagemcom declina ogni diritto su tali marchi.
IT
Allegato 13
Sagemcom e società correlate non sono responsabili nei confronti degli acquirenti di questo prodotto o di terzi in relazione a reclami di sostituzione, perdite, costi o spese a cui l’acquirente o terzi dovessero essere sog­getti in conseguenza di un incidente, di utilizzo non con­forme o abuso di questo prodotto, oppure di modifiche, riparazioni, variazioni non autorizzate apportate al pro­dotto, oppure del mancato rispetto delle istruzioni d’uso e manutenzione di Sagemcom.
IT
Sagemcom declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione o problemi derivanti dall’utilizzo di qualun­que opzione o materiale di consumo che non sia desi­gnato come prodotto originale di Sagemcom / PHILIPS o prodotto approvato da Sagemcom / PHILIPS.
Sagemcom declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione derivanti da interferenze elettromagneti­che connesse all’uso di cavi di collegamento non origi­nali Sagemcom o PHILIPS.
Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque parte di questa pubblicazione senza il consenso scritto di Sagemcom, la memorizzazione in un archivio o in qua­lunque forma o altro mezzo di trasmissione, sia esso elettronico, meccanico, ottenuto per fotocopiatura, registrazione o altro. Le informazioni contenute nel presente documento si riferiscono esclusivamente all’utilizzo con questo prodotto. Sagemcom ünon si assume alcuna responsabilità nel caso in cui queste informazioni vengano applicate ad altri apparecchi.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non ha carattere contrattuale.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche. Copyright È Sagemcom Austria GmbH
14 Philips · PPX1230
IT
Allegato 15
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
È 2010 Sagemcom Austria GmbH All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur
92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
PPX1230
IT
253383606-A
Loading...