Philips PPX1230 User Manual [fi]

Page 1
FI
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PPX1230
Käyttöohje
Page 2
Huomautusten
Huomautusten
HUOMIO!
VAARA!

Arvoisa asiakas

Kiitos, että valitsit digitaalisen taskuprojektorimme. Toivomme sinun viihtyvän uuden laitteesi ja sen moni-
puolisten toimintojen parissa!

Pakkauksen sisältö

Taskuprojektori
Verkkolaite ja vaihdettavat pistokkeet
Verkkolaite ja vaihdettavat pistokkeet Audio-/videokaapeli Jalusta Laukku Pikaopas Takuukortti
Puuttuva pakkauksen sisältö
FI
Puuttuva pakkauksen sisältö
Jos pakkauksesta puuttuu osia tai osat ovat vaurioituneet, ota yhteyttä myyjään tai asia­kaspalveluumme.
Spaltenumbruch

Tietoja käyttöohjeesta

Seuraavien sivujen asennusohjeiden avulla laitteen käyt­töönotto on nopeaa ja helppoa. Yksityiskohtaisen kuva­uksen löydät tämän käyttöohjeen seuraavista luvuista.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Noudata turvaohjeita taataksesi laitteen ongelmattoman toiminnan. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat ohjeiden vastai­sesta käytöstä.

Käytetyt symbolit

Ohjeita ja vinkkejä
Ohjeita ja vinkkejä
Tällä merkillä merkityt ohjeet neuvovat lait­teen tehokkaamman ja helpomman käytön.
Laitteen vauriot ja datan häviäminen!
Laitteen vauriot ja datan häviäminen!
Tämä symboli varoittaa laitteen vaurioista ja mahdollisesta datan häviämisestä. Laitteen väärä käyttö voi johtaa vaurioitumiseen.
Henkilövahinkojen vaara!
Henkilövahinkojen vaara!
Tämä symboli varoittaa henkilövahingoista. Asiattomasta käsittelystä voi seurata louk­kaantuminen tai muu vahingoittuminen.
2 Philips · PPX1230
Page 3

Sisällysluettelo

Yleiskuva.................................................... 2
Arvoisa asiakas ..................................................................... 2
Pakkauksen sisältö ............................................................... 2
Tietoja käyttöohjeesta ....................................................... 2
1 Yleisiä turvallisuusohjeita.................... 4
Laitteen sijoittaminen ......................................................... 4
Korjaukset ............................................................................ 4
Virtalähde .............................................................................. 4
2 Yleiskuva............................................... 5
Laitteen yläpuoli .................................................................. 5
Laitteen alapuoli .................................................................. 5
3 Käyttöönotto........................................ 6
Liitä verkkolaite / lataa akku ............................................. 6
Ensiasennus ........................................................................... 6
4 Liitä soittimeen.................................... 7
Liittäminen videokaapelilla (CVBS) ................................. 7
Liittäminen komponenttivideokaapelilla
(YPbPr/YUV) ........................................................................ 7
Liittäminen tietokoneeseen (VGA) ................................. 8
5 Videon katselu...................................... 9
6 Asetukset............................................ 10
7 Huolto................................................. 11
Akun hoito-ohjeita ........................................................... 11
Puhdistus ............................................................................ 11
Vianetsintä ......................................................................... 12
8 Liitteet ................................................ 13
Tekniset tiedot ................................................................. 13
Lisävarusteet ..................................................................... 13
FI
Sisällysluettelo 3
Page 4

1 Yleisiä turvallisuusohjeita

VAARA!
Johdanto 2
Älä suorita mitään asetuksia tai muutoksia, joita ei ole kuvattu tässä käyttöohjeessa. Asiattomasta käsittelystä voi seurata loukkaantuminen, laitteen vaurioituminen tai datan häviäminen. Noudata kaikkia varoituksia ja turval­lisuusohjeita.

Laitteen sijoittaminen

Laite vain sisäkäyttöön
Laite on tarkoitettu yksinomaan sisäkäyttöön. Laite tulee asentaa turvallisesti ja tukevasti tasaiselle pinnalle. Sijoita kaikki johdot niin, ettei kukaan voi kompastua nii­hin ja vahingoittaa itseään tai johtoa ja laitetta.
Älä kytke laitetta kosteisiin tilo ihin.
Älä kytke laitetta kosteisiin tiloihin. Älä koskaan kosketa verkkopistoketta tai verkkoliitäntää märillä käsillä.
Laitteen on päästävä tuulettumaan riittävästi
Laitteen on päästävä tuulettumaan riittävästi eikä sitä saa peittää. Älä aseta laitetta suljettuun kaappiin tai laa­tikkoon.
Älä aseta laitetta pehmeälle alusta lle, kun peitolle tai matolle
Älä aseta laitetta pehmeille alustoille kuten pöytäliinalle tai matolle äläkä peitä tuuletusrakoja. Muutoin laite voi ylikuumeta ja syttyä palamaan.
Suojaa laite suoralta auringonpaisteelta
Suojaa laite suoralta auringonpaisteelta, kuumuudelta,
FI
voimakkailta lämpötilanvaihteluilta ja kosteudelta. Älä aseta laitetta lämpöpatterien tai ilmastointilaitteiden lähelle. Noudata teknisissä tiedoissa annettuja lämpöti­laa ja ilmankosteutta koskevia ohjeita.
Laitteeseen ei saa päästä nestettä. (katkaise virta)
Laitteeseen ei saa päästä nestettä. Jos laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieras esine, katkaise virta, irrota laite sähköverkosta ja tarkistuta laite ammattilaisella.
Objektiivi
Käsittele laitetta aina varovasti. Vältä linssin pinnan kos­kettamista. Älä aseta raskaita tai teräväreunaisia esineitä laitteen tai virtajohdon päälle.
Jos laite kuumenee liikaa tai siitä tule e savua (katkaise virta)
Jos laite kuumene liikaa tai jos laitteesta tulee savua, kat­kaise virta välittömästi ja vedä verkkopistoke pistorasi­asta. Tässä tapauksessa tarkistuta laite ammattilaisella. Jotta tuli ei pääse leviämään, älä sijoita laitetta avotulen läheisyyteen.
Kosteuden tiivistyminen
Laitteeseen saattaa tiivistyä kosteutta, joka johtaa toi­mintahäiriöihin, kun:
· laite siirretään kylmästä tilasta lämpimään;
· kylmä tila lämmitetään;
· laite sijoitetaan kosteaan tilaan. Kosteuden tiivistymisestä aiheutuvien ongelmien välttä-
miseksi: 1 Sulje laite muovipussiin ennen kuin siirrät sen toiseen
tilaan, jotta se mukautuisi oloihin toisessa tilassa.
2 Odota tunti - kaksi ennen kuin poistat laitteen muo-
vipussista.
Laitetta ei saa käyttää erittäin pölyisessä ympäristössä.
Laitetta ei saa käyttää erittäin pölyisessä ympäristössä. Pölyhiukkaset ja muut vieraat kappaleet voivat vaurioit­taa laitetta.
Suojaa laite voimakkaalta tärinältä
Suojaa laite voimakkaalta tärinältä. Voimakas tärinä voi vaurioittaa laitteen osia.
Älä anna lasten käyttää laitetta yksin.
Älä anna lasten käyttää laitetta yksin. Älä anna lasten leikkiä pakkausmuoveilla.

Korjaukset

Korjaukset
Älä yritä korjata laitetta itse. Virheellinen huolto voi joh­taa loukkaantumisiin tai laitteen vaurioitumiseen. Anna laitteen korjaus vain pätevän huoltohenkilökunnan hoi­dettavaksi.
Älä poista laitteen tyyppikilpeä, muutoin takuu raukeaa.

Virtalähde

Käytä vain mukana toimitettua verkkol aitetta
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta (katso liite / tekniset tiedot). Tarkista, vastaako laitteen tyyppikil­vessä ilmoitettu verkkojännite sijoituspaikassa saatavilla olevaa verkkojännitettä. Kaikki osat vastaavat laittee­seen merkittyä jännitettä.
Akun kapasiteetti vähenee ajan mittaan. (Verkkolaite)
Akun kapasiteetti vähenee ajan mittaan. Jos laite toimii vain verkkolaitteella, akku on viallinen. Ota yhteys val­tuutettuun huoltoon akun vaihtoa varten.
Älä vaihda akkua itse.
Älä yritä vaihtaa akkua itse. Akun väärä käsittely tai vää­rän tyyppisen akun käyttäminen voi vaurioittaa laitetta tai johtaa loukkaantumiseen.
Virtakytkin yleisesti (verkkolaite)
Katkaise virta virtakytkimellä ennen kuin irrotat verkko­laitteen pistorasiasta.
Katkaise virta laitteesta ennen pinnan puhdistamista
Katkaise virta laitteesta ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen pinnan puhdistamista. Käytä pehmeää, nukkaama­tonta liinaa. Älä koskaan käytä nestemäisiä, kaasumaisia tai helposti syttyviä puhdistusaineita (sumutteita, han­kausaineita, kiillotusaineita, alkoholia). Laitteen sisälle ei saa päästää kosteutta.
Suurteho-LED
Laitteessa on suurteho-LED (valodiodi), joka säteilee erittäin kirkasta valoa. Silmien vaurioi­den tai ärsytyksen välttämiseksi älä katso suo­raan projektorin objektiiviin.
4 Philips · PPX1230
Page 5

2 Yleiskuva

Laitteen yläpuoli

À/Á, ¡/¢, à – Navigointinäppäimet / OK­näppäin – liiku valikossa / muuta asetuksia / vahvista syötteet
ƒ – Kuvan terävyyden säätöpyörä. Ota huomioon etäi­syys valkokankaaseen. Vähintään 0,2m, enintään 3m. Jos Pocket-projektori sijoitetaan muulle etäisyydelle, kuvaa ei enää saada teräväksi. Älä käännä säätöpyörää väkisin, jotta linssi ei vaurioituisi.
„ ¿ – Yksi valikon taso takaisin / keskeytä toiminta … ON / OFF – Virtakytkin † – Akun varauksen merkkivalo: punainen: akku pur-
kautunut, vihreä: akku latautunut. Latauksen merkkivalo, kun verkkolaite on liitetty: Akun varauksen merkkivalo: punainen: akku purkautunut, vih­reä: akku latautunut.
‡ DC IN – Verkkolaitteen liitäntä ˆ A/V– Audio-/videotuloliitin (komposiitti / CVBS) –
tähän liitetään laite, jossa on video-/audiolähtö VGA / YPbPr – Komponenttitulo (YUV/YPbPr) /
VGA-tulo – tähän liitetään laite, jossa on komponentti­lähtö (YUV/YPbPr) tai tietokoneelle (VGA-audio)
Š Ï – Audiolähtö – tähän liitetään kuulokkeet tai ulkoiset kovaääniset
P2 oben

Laitteen alapuoli

Jalustakierre ƒ Taittuva jalka
PicoPix P3 alhaalta
FI
Yleiskuva 5
Page 6

3Käyttöönotto

HUOMIO!
Huomautusten

Liitä verkkolaite / lataa akku

Verkon jännite käyttöpaikalla!
Tarkista, vastaako laitteen tyyppikilvessä ilmoitettu verkkojännite sijoituspaikassa saa­tavilla olevaa verkkojännitettä.
1 Kiinnitä verkkolaitteen pieni pistoke laitteen takana
olevaan liitäntään.
2 Liitä verkkolaite pistorasiaan. 3 Laitteen päällispuolen punainen merkkivalo palaa
latauksen aikana. Valo on vihreä, kun akku on täysin latautunut.
4 Lataa laitteen akkua ennen ensimmäistä käyttöä
vähintään 3 tuntia. Akku kestää silloin pidempään.
FI

Ensiasennus

1 Kytke laitteen virta sivuseinän virtakytkimellä. 2 Suuntaa laite kankaaseen tai seinään, jonka etäisyys
on vähintään 0,2m ja enintään 3m. Tarkasta, että pro­jektori seisoo tukevasti.
3 Tarkenna kuva yläpuolen säätöpyörällä. 4 Valitse valikon kieli painamalla ¡/¢. 5 Vahvista valinta näppäimellä à.
Kielen valinta ei tule näyttöön
Laite on jo asennettu. Valikon kielen vaih­taminen:
1 Paina näppäintä à. 2 Valitse näppäimellä ¡/¢ Kieli. 3 Vahvista valinta näppäimellä à. 4 Valitse näppäimellä ¡/¢ haluamasi
kieli.
5 Vahvista valinta näppäimellä à. 6 Lopeta näppäimellä ¿.
6 Philips · PPX1230
Page 7

4 Liitä soittimeen

Huomautusten
Huomautusten
Huomautusten
Käytä projektorin liittämiseen vain mukana toimitettua liitäntäkaapelia tai lisävarusteena myytävää kaapelia.
Mukana toimitettu liitäntäkaapeli
Videokaapeli (CVBS)
Lisävarusteena myytävä liitäntäkaapeli
Komponenttivideokaapeli YUV /YPbPr
.................................................(PPA 1110 / 253372492)
VGA-audiokaapeli ....................(PPA 1150 / 253372489)
iPod- /iPhone-liitäntäjohto .....(PPA 1160 / 253372471)

Liittäminen videokaapelilla (CVBS)

Liitä kameranauhuri, DVD-soitin tai digitaalikamera pro­jektorin audio/videokaapelilla (AV-kaapeli). Näiden lait­teiden liitinten värit ovat keltainen (video), punainen (oikea ääni) ja valkoinen (vasen ääni).
Composite DVD Camcorder P2
1 Liitä mukana toimitettu AV-kaapeli projektorin liitti-
meen A/V.
2 Yhdistä videolaitteen audio-/videoliittimet tavallisella
RCA-liitinkaapelilla projektorin AV-kaapeliin.
Liittäminen kannettaviin multimedialait­teisiin
Liittäminen kannettaviin multime dialaitteisiin
Jotkut videolaitteet (esim.: Pocket Multimedia Player,..) tarvitsevat liittämistä varten erityiset kaapelit. Sellainen toimitetaan joko laitteen mukana tai sen voi hankkia multimedialaitteen valmistajalta. Huomaa, että mahdolli­sesti vain laitteen valmistajan alkuperäiset kaapelit toimi­vat.
Composite Mobile Device P2

Liittäminen komponenttivideokaapelilla (YPbPr/YUV)

Käytä tätä liitäntätapaa, jotta kuva olisi mahdollisimman laadukas. Tämä kaapeli on lisävaruste. Laitteen videosig­naaliittimet ovat vihreä (Y), sininen (U/Pb), punainen (V/ Pr) ja audiosignaaliliitinten värit punainen (audio oikea) ja valkoinen (audio vasen).
Component DVD Camcorder P2
1 Liitä mukana toimitettu komposiittivideokaapeli
(lisävaruste) projektorin liittimeen VGA / YPbPr.
2 Yhdistä videolaitteen audio-/videoliittimet tavallisella
RCA-komponenttikaapelilla projektorin kompo­nenttivideokaapeliin.
Kaksi punaista RCA-pistoketta
Huomaa liittäessäsi, että kaapelissa on kaksi punaista RCA-pistoketta. Toinen on oikeaa äänikanavaa ja toinen komponent­tivideosignaalia V/Pr varten. Jos liittimet kytketään väärin, projisoitu kuva on vihreä ja oikean kovaäänisen ääni on häiriöinen.
Liittäminen kannettaviin multimedialait­teisiin
Liittäminen kannettaviin multime dialaitteisiin
Jotkut videolaitteet (esim.: Pocket Multimedia Player,..) tarvitsevat liittämistä varten erityiset kaapelit. Sellainen toimitetaan joko laitteen mukana tai sen voi hankkia multimedialaitteen valmistajalta. Huomaa, että mahdolli­sesti vain laitteen valmistajan alkuperäiset kaapelit toimi­vat.
Component Mobile Device P2
FI
Multimedialaitteiden signaalilähtö
Multimedialaitteen signaalilähdön vaih­taminen
Lue multimedialaitteen käyttöohjeesta, kuin signaalilähtö vaihdetaan näihin liittimiin.
Multimedialaitteiden signaalilähtö
Multimedialaitteen signaalilähdön vaih­taminen
Lue multimedialaitteen käyttöohjeesta, kuin signaalilähtö vaihdetaan näihin liittimiin.
Liitä soittimeen 7
Page 8

Liittäminen tietokoneeseen (VGA)

Liitä projektori tietokoneeseen, kannettavaan tietoko­neeseen tai kämmentietokoneeseen VGA-audiokaape­lilla (lisävaruste). Projektorin tukemat tarkkuudet ovat: VGA/SVGA/XGA. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi aseta tietokoneen näytön tarkkuudeksi SVGA (800x600).
Laptop VGA P2
1 Kytke VGA-audiokaapeli projektorin liittimeen
VGA / YPbPr.
2 Kytke VGA-liitin tietokoneen VGA-porttiin ja ste-
FI
reopistoke tietokoneen äänilähtöön.
3 Säädä tietokoneen näytön tarkkuus ja kuten VGA-
signaali samalla tavoin kuin käytettäessä ulkoista näyttöä.
4 Tuettavat tarkkuudet ovat:
Tarkkuus Päivitystaa-
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
juus
8 Philips · PPX1230
Page 9

5 Videon katselu

Huomautusten
1 Yhdistä ulkoisen laitteen video-/audiolähtö Pocket-
projektorin liittimeen A/V tai VGA / YPbPr . Käytä sopivaa kaapelia ja kaapeliadapteria.
Kumpikin liitin käytössä
Jos Pocket-projektorin kumpikin liitin on käytössä, vain liittimeen A/V syötettävä signaali toistetaan. Jotta liittimeen VGA / YPbPr syötettävää signaalia voitaisiin tois­taa, kaapeli on irrotettava liittimestä A/V.
2 Lue videolähdön käyttöönotto ulkoisen laitteen
ohjeesta. Valikossa lukee usein "TV out" tai vastaa­vaa.
3 Käynnistä ulkoisen laitteen toisto. 4 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla À / Á.
Asetusten muuttaminen toiston aikana
1 Paina ¡ tai ¢. 2 Valitse näppäimillä ¡/¢ seuraavista vaihtoeh-
doista:
Kirkkaus: Kirkkauden säätö Kontrasti: Kontrastin säätö Kyllästys: Värikylläisyyden säätö Smart Settings: Kirkkauden/kontrastin/värikylläi-
syyden valmiiden asetusten valinta Voimakkuus: Äänenvoimakkuuden säätö
3 Muuta asetusta painamalla À/Á. Muutettu asetus tallentuu automaattisesti.
FI
Videon katselu 9
Page 10

6 Asetukset

1 Paina à-näppäintä. 2 Valitse näppäimellä ¡/¢ yksi seuraavista asetuk-
sista:
3 Vahvista valinta näppäimellä à. 4 Muuta asetusta painamalla À/Á. Näppäin ¿
palauttaa valikon edelliselle tasolle.
Kieli
Valitse haluamasi valikkokieli.
Kuvan säädöt
Smart Settings – kirkkauden/kontrastin/värikylläisyy­den valmiiden asetusten valinta
Kirkkaus – kirkkauden säätö Kontrasti – kontrastin säätö Kyllästys – värikylläisyyden säätö
Äänen säädöt
Voimakkuus – äänenvoimakkuuden säätö Matalat – matalien taajuuksien toisto säätö
FI
Korkeat – korkeiden taajuuksien toisto säätö
Virransäästö
Kun tämä toiminto valitaan, valoteho alenee, jotta akku kestäisi pidempään. Verkkovirta käytettäessä Virran­säästö kytkeytyy aina pois, jotta kuva toistuisi mahdolli­simman hyvän.
Info
Näytä laitteen tiedot
Asetuksen palauttaminen
Palauta tehdasasetukset.
10 Philips · PPX1230
Page 11

7 Huolto

VAARA!
VAARA!
VAARA!
VAARA!

Akun hoito-ohjeita

Akun kapasiteetti vähenee ajan mittaan. Akku kestää pidempään, kun noudatat seuraavia ohjeita: Käytä laitetta vähintään kerran viikossa. Lataa akku säännöllisesti. Älä varastoi laitetta akku täy­sin purkautuneena. Jos laitetta ei käytetä muutamaan viikkoon, tyhjennä akku osittain käyttämällä laitetta ennen kuin varastoi. Jos laite toimii vain USB-liitännästä tai verkkolaitteesta saatavalla virralla, akku on viallinen. Älä säilytä laitetta ja akkua lähellä lämmönlähteitä.
Älä vaihda akkua itse.
Älä yritä vaihtaa akkua itse. Akun väärä käsit­tely tai väärän tyyppisen akun käyttäminen voi vaurioittaa laitetta tai johtaa loukkaantumi­seen.

Puhdistus

Katkaise laitteen virta!
Katkaise virta virtakytkimellä ennen kuin irro­tat verkkolaitteen pistorasiasta.
Puhdistus
Puhdistusohjeita!
Käytä pehmeää, nukkaamatonta liinaa. Älä koskaan käytä nestemäisiä tai helposti syttyviä puhdistusaineita (sumutteita, hankausaineita, kiillotusaineita, alkoholia jne.). Laitteen sisälle ei saa päästää kosteutta. Älä sumuta laitetta puhdistusnesteellä.
Pyyhi tekstiä ja symboleja sisältävät pinnat. Älä naarmuta pintoja.

Objektiivin puhdistaminen

Puhdista projektorin objektiivi siveltimellä tai linssinpuh­distuspaperilla.
Älä käytä nestemäisiä puhdistusaineita
Älä käytä nestemäisiä aineita linssin puhdista­miseen, jotta pinnoite ei vahingoittuisi.
FI
Huolto 11
Page 12

Vianetsintä

Pika-apu

Mikäli laitteen kanssa ilmenee ongelmia, joita et pysty ratkaisemaan käyttöohjeen kuvausten avulla (katso myös seuraavat ohjeet), toimi seuraavasti.
1 Katkaise laitteen virta sivuseinän virtakytkimellä. 2 Odota vähintään 10 sekuntia. 3 Kytke laitteen virta sivuseinän virtakytkimellä. 4 Jos vika toistuu, ota yhteyttä tekniseen asiakaspalve-
luumme tai laitteen toimittajaan.
Ongelmia Ratkaisuja
Pocket-projektorin virta ei kytkeydy • Liitä mukana toimitettu verkkolaite akun lataami-
Ei ääntä • Säädä äänenvoimakkuus painikkeilla À / Á.
Ei ääntä ulkoisesta laitteesta • Tarkasta ulkoisen laitteen liitäntäkaapeli
Huono äänen laatu liitettäessä tietokoneeseen • Tarkasta, onko audiokaapeli kytketty tietokoneen
Vain aloituskuva näkyy, mutta ei ulkoisen laitteen kuvaa • Tarkasta, onko kaapelit kytketty oikeisiin liittimiin.
FI
Vain aloituskuva näkyy, mutta ei tietokoneen kuvaa • Tarkasta, että tietokoneen VGA-portti on käytössä.
seksi.
• Säädä ulkoisen laitteen äänenvoimakkuus
• Kenties vain ulkoisen laitteen valmistajan alkuperäi­sen kaapeli toimii
kuulokeliittimeen tai linja-antoon.
• Älä säädä tietokoneen ääntä liian kovaksi.
• Tarkasta, että ulkoinen laite toimii
• Tarkasta, että ulkoisen laitteen videolähtö on käy­tössä.
• Tarkasta, onko tietokoneen näytön tarkkuudeksi asetettu 800x600.
12 Philips · PPX1230
Page 13

8 Liitteet

Tekniset tiedot

Mitat
Mitat (L¦×¦K¦×¦S)......................................100¦×¦32¦×¦100¦mm
Paino
Paino..............................................................................0,28¦kg
Suositeltava käyttöympäristö
Suositeltava käyttöympäristö................................5¦–¦40¦ºC
Suhteellinen ilmank osteus
Suhteellinen ilmankosteus .......... 20¦–¦80¦% (ei tiivistetty)
Video standardi (CVBS) .................. PAL, SECAM, NTSC
Video standardi (YPbPr)...... 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i
Kuulokeliitäntä .................................... Stereojakki: 3,5¦mm
Audiolähtö
Audiolähtö ...............................................................2¦x¦0,3¦W
Tekniikka / optiikka
Näyttötekniikka ..................................................0,37" LCoS
Valonlähde.............................................................. RGB LED
Tarkkuus.................................................... 800¦x¦600¦pikseliä
Tuetut tarkkuudet..................................VGA/SVGA/XGA
Valovoima (Bright Mode) ...........korkeintaan 30¦lumenia
Kontrastisuhde.............................................................. 400:1
Kuvan koko...................................................5,2¦–¦81¦tuumaa
Etäisyys valkokankaaseen.................................0,2¦m ... 3¦m
Vaakasuora kuvataajuus ....................................31¦–¦69¦kHz
Virkistystaajuus .....................................................56¦–¦85¦Hz
Verkkolaite
Verkkolaitteen valmistaja
Valmistaja ................................... Wanlida Group Co., Ltd.
Verkkolaitteen tyyppi
Mallinro.................................................................... MPA-630
Ensiö
Ensiö............................................ 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Toisio
Toisio ................................................................ 12¦V¦† / 2¦A
Asennettu akku
Akun tyyppi
Akun tyyppi..................................................................... LiPol
Akun latausaika
Latausaika ............................................................................ 3¦h
Akun toiminta-aika
Toiminta-aika................................................................... 2,5¦h
Toiminta-aika (Virransäästö toimii)............................... 3¦h

Lisävarusteet

Laitetta varten on saatavana seuraavat lisävarusteet.
YUV /YPbPr adapterikaapeli ......PPA 1110 / 253372492
VGA-audiokaapeli.........................PPA 1150 / 253372489
iPod- /iPhone-liitäntäjohto..........PPA 1160 / 253372471
Kaikki tiedot ovat vain ohjeellisia. Sagemcom pidättää oikeuden muutoksiin ennalta ilmoittamatta.
CE-tunnus takaa, että tuote täyttää Euroopan parlamen­tin ja neuvoston radio- ja telepäätelaitteista antaman direktiivin 1999/5/EY vaatimukset, jotka koskevat käyt­täjän turvallisuutta ja terveyttä sekä sähkömagneettisia häiriöitä.
Vaatimustenmukaisuusilmoitus on luettavissa osoit­teessa www.sagem-ca.at/doc.
Ympäristönsuojelun kestävän kehityksen periaatteiden mukaan on lähellä Sagemcom sydäntä. Sagemcom mark­kinoi ympäristön huomioon ottavia järjestelmiä. Siksi Sagemcom on päättänyt painottaa ekologista toimintaa
tuotteen elinkaaren kaikissa vaiheissa valmistuksesta käyttöönottoon ja hävittämiseen asti.
Pakkaus: Logo (Grüner Punkt) ilmaisee, että tunnus­tettu kansallinen organisaatio saa maksun, jolla ediste­tään pakkausten talteenottoa ja kierrätysinfrastruktuu­reja. Noudata pakkausta hävitettäessä voimassa olevia jätteen lajittelumääräyksiä.
Paristot: Jos tuotteessa on paristoja, ne on toimitet­tava käytettyjen paristojen vastaanottopisteeseen.
Tuote: Yliviivattu jäteastia tarkoittaa, että kysymyk­sessä on sähkö- tai elektroniikkalaite. Eurooppalainen lainsäädäntö määrää laitteiden erityisestä hävittämisestä:
• Ne voidaan jättää vastaavia laitteita myyviin liikkeisiin.
• Ne voidaan toimittaa paikalliseen erityisjätteen vas­taanottopisteeseen.
Sillä tavoin voit myötävaikuttaa elektroniikka- ja sähkö­laitteiden hyötykäyttöön ja kierrätykseen, mistä hyöty­vät sekä ympäristö että ihmisten terveys.
Käytetyt pahvilaatikot ja paperista ja pahvista valmiste­tut pakkauskotelot voidaan hävittää jätepaperina. Muo­vifoliot ja vaahtomuovipakkaukset voit laittaa kierrätyk­seen tai hävittää jätteiden mukana maasi vaatimusten mukaisesti.
Tuotemerkki: Tässä käsikirjassa mainitut viitteet ovat kyseisten yritysten tuotemerkkejä. Symbolien É ja Ë puuttuminen ei oikeuta olettamaan, että vastaavat käsit­teet olisivat vapaita tuotemerkkejä. Muita tässä asiakir­jassa esiintyviä tuotenimiä käytetään ainoastaan nimeä­miseen ja ne voivat olla kyseisen omistajan tuotemerk­kejä. Sagemcom kieltää kaikki oikeudet näihin merkkeihin.
Sagemcom tai siihen liittyvät yhtiöt eivät vastaa tämän laitteen ostajalle tai kolmansille osapuolille aiheutuneista vahingonkorvauksista, menetyksistä, kuluista tai menoista, jotka aiheutuvat tapaturmasta, tämän laitteen virheellisestä käytöstä tai väärinkäytöstä, tuotteen luvat­tomasta muokkauksesta, korjauksesta tai muutoksista tai Sagemcom:n antamien käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Sagemcom ei vastaa vahingonkorvauksista tai ongel­mista, jotka seuraavat minkä tahansa lisälaitteiden tai kulutusmateriaalien käytöstä, joissa ei ole alkuperäisen Sagemcom / PHILIPS-tuotteen merkintää tai jotka eivät olen Sagemcom / PHILIPS:in hyväksymiä tuotteita.
FI
Liitteet 13
Page 14
Sagemcom ei vastaa vahingonkorvausvaatimuksista, jotka perustuvat sähkömagneettisiin häiriöihin, joiden syynä on sellaisten liitoskaapelien käyttö, joissa ei ole Sagemcom / PHILIPS-tuotteen merkintää.
Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä julkaisua tai mitään sen osia ei saa monistaa, tallentaa arkistojärjestelmään tai missään muodossa tai millään tavalla siirtää - elektroni­sesti, mekaanisesti, valokopioina, valokuvina tai muuten
- ilman Sagemcom:n etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tässä asiakirjassa olevat tiedot on tarkoitettu ainoas­taan tämän tuotteen kanssa käytettäviksi. Sagemcom ei vastaa tässä annettujen tietojen käytöstä muiden laittei­den kanssa.
Käyttöohje ei ole sopimuksen kaltainen asiapaperi Pidätämme oikeuden erehdyksiin, painovirheisiin ja
muutoksiin. Copyright È Sagemcom Austria GmbH
FI
14 Philips · PPX1230
Page 15
FI
Liitteet 15
Page 16
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
È 2010 Sagemcom Austria GmbH All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur
92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
PPX1230
FI
253383672-A
Loading...