Philips PPF725/BEW, PPF755/BEW instructions for use [fr]

FR Guide d’utilisation
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PPF 725
PPF 755
Très cher client
Introduction Brand Variabel
En achetant cet appareil, vous avez opté pour un produit de qualité de la marque PHILIPS. Votre appareil satisfait les multiples spécifications de l’usage privé, profession-
FR
nel et de la vie quotidienne. L’appareil est livré avec un film encreur gratuit permet-
tant d’imprimer quelques pages à titre d’essai. Vous n’avez pas besoin de carte Plug’n’Print (= carte à puce avec information sur la capacité du film encreur) pour ce film encreur.
Répertoire téléphonique
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire télépho­nique de votre appareil des entrées avec plusieurs nu­méros et regrouper plusieurs entrées. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux entrées.
Numérotation abrégée
Vous pouvez affecter des numéros enregistrés fré­quemment appelés à la numérotation abrégée. Vous ap­pelez rapidement ces numéros à l’aide de la touche de numérotation abrégée et des touches numériques.
Le répondeur intégré enregistre (en fonction du mo­dèle) jusqu’à 30 minutes de message. Vous pouvez en­registrer des messages vocales internes et externes (= mémos). Vous pouvez consulter à distance les nou­veaux messages à partir de n’importe quel téléphone. Le code privilège permet aux appelants de vous joindre, et ce même si le répondeur est activé.
Envoyez des télécopies en différentes résolutions à un ou plusieurs destinataires, par exemple à un groupe. Vous pouvez également relever des télécopies et prépa­rer des documents pour être relevés.
Documents télécopie
Cinq documents de télécopie, que vous pouvez impri­mer, sont mémorisés dans votre appareil. Ces modèles vous permettent de rapidement réaliser une télécopie ou une invitation.
Sélectionnez entre la résolution texte ou photo pour copier des documents avec votre appareil. Vous pouvez aussi faire plusieurs copies.
Envoyez des SMS de votre appareil si vous disposez d’une connexion téléphonique pour cette fonction (la fonction n’est pas supportée dans tous les pays et par tous les réseaux, en fonction du modèle). Vous gérez les SMS entrants avec les nombreuses fonctions du menu SMS.
Activez la communication par SMS et vous obtenez un SMS, par exemple sur votre téléphone mobile, si vous recevez en votre absence des appels, télécopie ou autres messages (la fonction n’est pas supportée dans tous les pays et par tous les réseaux, en fonction du mo­dèle).
Votre appareil vous permet l’édition de grille de sudoku, avec un choix de quatre niveaux de difficulté – au besoin avec la solution.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec votre appareil et ses multiples fonctions !
A propos du guide d’utilisation
· A propos du guide d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de mettre en service votre appareil rapidement et facile­ment. Vous trouverez des descriptions détaillées dans les chapitres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez surtout aux consignes de sécurité pour assurer un par­fait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’en­dosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes.
Ce guide d’utilisation décrit plusieurs modèles de cette gamme d’appareils. Veillez que certaines fonctions ne sont disponibles que sur certains modèles.
Symboles utilisés
Trucs et astuces
Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre appareil de manière plus efficace et plus simple.
Avertissements concernant les risques
DANGER !
DANGER !
Avertit des risques pour les personnes, des dommages pour l’appareil ou de d’autres ob­jets ainsi que d’une éventuelle perte de don­nées. Les dommages corporels ou matériels ne peuvent provenir que d’une manipulation non conforme.
2 Philips · PPF 725 · PPF 755
Table des matières
1 Informations générales sur la
sécurité
2 Aperçu 5
Aperçu des fonctions du menu 5 Aperçu de l’appareil 7 Panneau 8
3 Première mise en service 9
Contenu de l’emballage 9 Mettre en place le plateau à papier 9 Chargement du papier 9 Raccorder le combiné 10 Raccorder le câble téléphonique 10 Brancher le câble d’alimentation 10 Première installation 10
4 Fonctions téléphone 12
Téléphoner avec l’appareil 12 Accéder aux fonctions téléphoniques additionnelles Accéder à la ligne principale 13 Enchaîner des numéros 13 Numéros de téléphone avec pause 13 Dispositif mains-libres 13 Enregistrer une communication téléphonique Répertoire téléphonique de l’appareil 13 Groupes 14 Numérotation abrégée 15 Identification de l’appelant (CLIP) 15 Appels en absence 15
5 Répondeur 16
Activer et désactiver 16 Modifier une annonce 16 Écoute des messages reçus 17 Effacer des messages 17 Transfert et interrogation à distance 17 L’interrogation à distance 18 Fonctions d’interrogation à distance 18 Enregistrer des mémos internes 19 Modifier les paramètres 19
6 Télécopie 20
Envoi de télécopie 20 Envoyer une télécopie manuellement 21 Composer le numéro d’une sous-adresse ou d’un poste Ecoute amplifiée lors de la prise de liaison 21 Multidiffusion (= Broadcasting) 22 Envoyer une télécopie en différé 22 Recevoir une télécopie 23 Réception manuelle de télécopie 23 Relever des télécopies 23 Documents de télécopie 23
7 Copieur 24
4
Insérer les documents 24 Faire une copie 24 Copier en plusieurs exemplaires 24
8 SMS 25
Conditions préalables aux SMS 25 Envoyer un SMS 25 Communication par SMS 25 Recevoir des SMS 26 Lire des SMS 26 Accéder au fonctions SMS 26 Imprimer des SMS 26 Effacer un SMS 26 Modifier les paramètres 27
9 Jeux et divertissements 28
Sudoku 28
10 Paramètres 29
12
13
Entrer heure et date 29 Sélectionner la langue 29 Sélectionner le pays 29 Entrer le numéro 29 Entrer le nom 29 Régler le contraste 29 Réduire la vitesse de transmission 30 Activer et désactiver l’ajustement de la page 30 Régler les sonneries 30 Paramétrer la fonction de gestion d’appels 30 Imprimer des listes et des pages d’aide 31 Lancer la première installation 32
11 Connexions téléphoniques et
appareils supplémentaires
Configurer les connexions et les services téléphoniques Raccorder des appareils supplémentaires 33 Utiliser des téléphones supplémentaires (Easylink)
12 Service 35
Vérifiez la réserve de film encreur. 35 Changer le film encreur 35 Eliminer le bourrage de papier 37 Eliminer le bourrage de document 37 Nettoyage 38
21
Interroger la version du Firmware 39 Utiliser les codes de service 39 Aide rapide 39 Problèmes/solutions 40
13 Annexes 42
Caractéristiques techniques 42
FR
33
33
34
3
1 Informations générales sur la sécurité
Informations générales sur la sécurité
Introduction 3
Cet appareil est testé selon les normes EN 60950-1 et IEC 60950-1 et ne peut être branché que sur les ré-
FR
seaux téléphoniques et électriques conformes à ces normes. L’appareil a été conçu exclusivement pour une utilisation dans le pays de vente.
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une applica­tion inadéquate peut entraîner des blessures corpo­relles, des dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les indications de prévention et de sé­curité prescrites.
Installation de l’appareil
L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane.
L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Une chute de l’appareil peut l’endommager ou blesser des personnes – en particulier des enfants en bas âge. Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit endommagé. En cas de chute de l’appareil, faîtes-le exa­miner par un centre de service technique.
L’écart avec les autres appa reils ou objets doit s ’élever au moins à 1 5 centimètres.
L’écart par rapport aux autres appareils et objets doit s’éle­ver à au moins 15 centimètres ; ceci s’applique également aux autres combinés sans fil supplémentaires. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une radio ou d’un téléviseur.
Il faut bloquer entièrem ent le capot
Quand vous ouvrez l’appareil, il faut bloquer entière­ment le capot. Vous pouvez vous blesser si le capot vient à tomber alors que vous travaillez sur l’appareil.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de températures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques.
L’appareil doit être suffisamment ven tilé
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des armoires ou coffres fermés. Ne le posez pas sur des supports mous, tels que couvertures ou tapis, et ne re­couvrez pas les fentes de ventilation. Sinon, l’appareil pourrait surchauffer voire s’enflammer.
Si votre appareil devien t trop chaud ou si de la fumée sort de l’ap pareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur et téléphone avec les mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil. Séparez l’appareil du secteur au cas où des li­quides ou corps étrangers parviennent dans l’appareil et faites contrôler votre appareil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants.
Combiné magnétique
Le combiné de l’appareil est magnétique. Veillez aux pe­tits objets métalliques (agrafes …) qui pourraient rester accrochés au combiné.
Alimentation électrique
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation.
Utilisez uniquement les câbles électrique s et téléphoniques f ournis avec votre appareil.
Utilisez uniquement les câbles électriques et télépho­niques fournis avec votre appareil.
L’appareil ne possède aucun bouton Marche/Arrêt.
Installez votre appareil de façon que la prise de courant soit facilement accessible. L’appareil ne possède aucun bouton Marche/Arrêt. En cas d’urgence, coupez l’ali­mentation électrique de votre appareil en retirant la fiche secteur.
Ne touchez jamais les c âbles électriques e t téléphoniques s’il s sont endommagé s.
Ne touchez jamais les câbles électriques et télépho­niques s’ils sont endommagés. Echangez immédiatement le câble endommagé. Utilisez uniquement un câble approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre service d’assistance technique ou à votre magasin spécialisé.
Débranchez votre appareil des réseaux électriques et téléphoniques durant un orage.
Retirez votre appareil de la prise de courant et de télé­phone pendant un orage pour éviter tout dommage consécutif à une hypertension. Si ce n’est pas possible, n’utilisez pas l’appareil durant un orage.
Débranchez l’appareil du secteur et du réseau téléphonique avant d’en nettoyer la surface.
Débranchez l’appareil du secteur et du réseau télépho­nique avant d’en nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des pro­duits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement in­flammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En cas de bris de l’écran d’affichage, un liquide légèrement corro­sif peut se répandre. Evitez tout contact avec la peau et les yeux.
En cas de panne de courant, votre appareil ne fonctionne pas ;
En cas de panne de courant, votre appareil ne fonc­tionne pas ; les données enregistrées sont sauvegardées.
Réparations
Écran
Si des pannes surviennent, référez-vous aux informa­tions à l’écran et sur le rapport d’erreurs.
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corpo­rels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclu­sivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, autrement la garantie s’éteint.
Consommables
Consommables d’origine
N’utilisez que des consommables d’origine. Pour les commander, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service commercial (Cf. au verso du présent guide d’utilisation). Les autres consommables peuvent endommager l’appareil ou réduire sa durée de vie.
Environnement
Eliminez les consommables usagés conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays.
4 Philips · PPF 725 · PPF 755
2 Aperçu
Aperçu
Aperçu des fonctions du menu
· Aperçu des fonctions du menu
Votre appareil dispose des fonctions suivantes. Deux possibilités au choix pour sélectionner des fonctions :
Navigation dans le menu
Naviguer dans le menu : Appuyez sur OK ou l’une des deux touches fléchées [ pour ouvrir le menu. Na­viguez dans le menu avec [. Sélectionnez une fonction du menu avec OK. C vous permet de revenir au menu précédent. j vous permet de quitter le menu et de re­venir au mode initial.
Appel direct
Accéder directement aux fonctions : Vous appelez une fonction du menu avec le numéro de la fonction. Appuyez sur OK et entrez le numéro avec le clavier nu­mérique. Confirmez par OK. Vous trouverez les numé­ros correspondants aux fonctions dans la liste ci­dessous.
Aide 6 · Liste des fonctions
Imprimer la liste des fonctions
Appuyez sur î et 6 pour imprimer une liste de toutes les fonctions et de tous les para­mètres de votre appareil.
FR
Aperçu · Aperçu des fonctions du menu 5
1 Répertoire téléphonique
11 Rechercher une entrée (PPF 6xx · SPFX 4x)
11 Rechercher des entrées . . . page 12
12 Nouvelle entrée (SPFX)
12 Nouvelle entrée . . . page 14
13 Créer un groupe
13 Créer un groupe . . . page 14
FR
14 Nurotation abrégée
14 Numérotation abrégée . . . page 15
15 Modifier des entrées
15 Modifier des entrées . . . page 14
16 Effacer une entrée
16 Effacer une entrée . . . page 14
17 Imprimer des entrées
17 Imprimer des entrées . . . page 31
2 Appels
21 Appels reçus (PPF 6xx · SPFX 4x)
21 Appels reçus . . . page 12
22 Appels sortants (PPF 6xx · SPFX 4x)
22 Appels sortants . . . page 12
23 Imprimer des entrées
23 Imprimer des entrées . . . page 31
3 Télécopie
31 Réception de relève
31 relève (PCV) . . . page 23
32 Dét pour reve
32 Dépôt pour relève . . . page 23
33 Envoyer une télécopie en différé
33 Envoyer une télécopie en différé . . . page 22
34 Multidiffusion
34 Multidiffusion (= Broadcast) . . . page 22
35 Imprimer lhistorique de trans mission
35 Imprimer l’historique de transmission
36 Imprimer le rapport d’émission
36 Imprimer le rapport d’émission . . . page 31
37 Imprimer au format réduit
37 Imprimer en réduction . . . page 30
38 Réduire la vitesse de transmis sion
38 Réduire la vitesse de transmission . . . page 30
4 Divers
41 Imprimer la liste des appels
41 Imprimer la liste des appels . . . page 31
42 Activer ou désactiver le signal accoustique d’appel (Type 2)
42 Activer ou désactiver le signal accoustique d’appel (PPF¦755)
43 Documents de télécopie
43 Documents de télécopie . . . page 23
44 Régler le contraste
44 Régler le contraste . . . page 29
45 Utiliser les codes de service
45 Utiliser les codes de service . . . page 39
46 rifiez laserve de film encreur
46 Vérifiez la réserve de film encreur.
47 Interroger la version du Firmware
47 Interroger la version du Firmware . . . page 39
48 Sudoku
48 Sudoku . . . page 28
5 Gestion d’appels
51 Régler le mode jour
51 Régler le mode jour . . . page 30
52 Régler le mode nuit
52 Régler le mode nuit . . . page 30
53 Régler lhorodateur
53 Régler l’horodateur . . . page 30
54 Easylink
54 Easylink . . . page 34
55 Régler les sonneries
55 Régler les sonneries . . . page 30
. . . page 31
. . . page 13
. . . page 35
6 SMS
61 Envoyer des SMS (SPFX 43/47)
61 Envoyer un SMS . . . page 25
62 Lire des SMS (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 43/47)
62 Lire des SMS . . . page 26
63 Imprimer des SMS
63 Imprimer des SMS . . . page 26
64 Effacer des SMS (PPF 675 · 676 · 6xx · SP FX 43/47)
64 Effacer un SMS . . . page 26
65 Communication par SMS
65 Communication par SMS . . . page 25
66 Acs aux SMS
66 Accès SMS . . . page 27
7 Répondeur
(Type 2)
(PPF¦755)
71 Activer et désactiver le répondeur (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 47)
71 Activer et désactiver le répondeur
72 Écoute des messages reçus (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 47)
72 Écoute des messages reçus . . . page 17
73 Enregistrer des mos internes (PPF 675 · 676 · 6xx · SP FX 47)
73 Enregistrer des mémos internes . . . page 19
74 Paramétrer la durée maximale des messages
. . . page 16
74 Paramétrer la durée maximale des messages
75 Modifier une annonce (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 47)
75 Modifier une annonce . . . page 16
76 Utiliser l’annonce sans enregistrer de message
. . . page 19
76 Utiliser l’annonce sans enregistrer de message (= mémo externe)
77 Renvoi d’un message
77 Renvoi d’un message . . . page 17
78 Code Privilège
78 Code Privilège . . . page 19
79 Entrer un code d’acs
. . . page 16
79 Entrer un code d’accès . . . page 17
9 Paramètres
91 Entrer heure et date
91 Entrer heure et date . . . page 29
92 Sélectionner la langue
92 Sélectionner la langue . . . page 29
93 Sélectionner le pays
93 Sélectionner le pays . . . page 29
94 Entrer le numéro
94 Entrer le numéro . . . page 29
95 Entrer du nom (SPFX)
95 Entrer le nom . . . page 29
96 Configurer les conne xions et les servic es téphoniques
96 Configurer les connexions et les services téléphoniques
. . . page 33
6 Philips · PPF 725 · PPF 755
Aperçu de l’appareil
· Aperçu de l’appareil
Aperçu de Primo · Voice
Combiné ƒ Plateau à papier Alimentation de document (côté imprimé vers le
haut)
… Panneau avec écran † )-Prise – Connecteur pour le combiné ‡ EXT-Prise – Connecteur pour des appareils supplé-
mentaires ˆ LINE-Prise – Connecteur pour le câble télépho-
nique
SPFX 4x
Verre scanner ƒ Cylindre de l’alimentation automatique de document Appui des cylindres d’alimentation Guidage de document / feuille scanner Couvercle pour scanner et alimentation automa-
tique de document
Roue d’engrenage pour tendre le film encreur ˆ Rouleau encreur dans le compartiment arrière Rouleau encreur dans le compartiment avant Š Logement pour carte Plug’n’Print Fixations du couvercle du scanner et de l’alimenta-
tion automatique de document
Innenansicht nummeriert
FR
Description intérieure
Aperçu · Aperçu de l’appareil 7
Panneau
· Panneau
Répertoire téléphonique
m – Pression brève : Accéder aux entrées du réper­toire téléphonique. Sélectionner les entrées avec [ / pression prolongée : Enregistrer une nouvelle entrée
Gestion d’appels
FR
º/» – réglage de l’horodateur et des modes de récep­tion télécopie (= gestion d’appels). Modes réglés à l’écran (jour), ˜ (nuit). L’horodateur activé en plus avec
_ – Accéder au menu SMS (la fonction ne s’applique pas à tous les pays et réseaux)
Répondeur (Type 2)
b (PPF¦755) – Accéder au menu du répondeur Ý – Pression brève : Accéder aux entrées à numéro-
tation abrégée. Sélectionner les entrées avec [ ou les touches numériques / pression prolongée : Attribuer une nouvelle entrée à numérotation abrégée
Stop (RI Type 2)
j – Annuler la fonction / retour au mode initial / reje­ter documents / (PPF¦755) : quitter l’écoute de messages
C (RI Type 2)
C – Retour au menu précédent / pression brève : Effa­cer des signes particuliers / pression prolongée : effacer toute l’entrée / (PPF¦755) durant l’écoute : effacer mes­sage / dans le mode initial : Effacer tous les messages
Touches fléchées
[ – Accéder aux fonctions du menu / naviguer dans menu / sélectionner options / déplacer curseur / régler volume
OK
OK – Accéder aux fonctions du menu / confirmer en­trée
Démarrage
o – Pression brève : Démarrer transmission de mes­sage / pression prolongée : Démarrer relevé de téléco­pie
Clavier numérique – Saisie de caractère. Saisie de lettre majuscule en appuyant simultanément sur la touche +. Effacer avec \. Insérer un paragraphe avec |. Insérer un espace avec ½. Insérer des caractères spéciaux en appuyant simultanément sur la touche CTRL
Recherche rapide / introduire les premières lettres à l’aide du clavier alphabétique : introduisez les premières lettres avec le clavier alphabétique pour naviguer rapide­ment dans le répertoire téléphonique.
Message
ä – Clignote si des nouveaux messages ont été reçus / liste des nouveaux messages avec les sous-me­nus / clignote si l’appareil présente des défauts (s’il est nécessaire d’insérer un nouveau film encreur, par exemple)
COPY – Appuyez brièvement : faire une copie / ap­puyer plus longuement : copie en plusieurs exemplaires / imprimer des SMS
Définition
RES – Régler une résolution plus fine pour les copies et les télécopies (RESOL.: STANDARD, RESOL.: FINE, RESOL.: PHOTO)
Aide
î – Pression brève : Imprimer page d’aide et liste des paramètres / pression prolongée : Démarrer l’opération de première installation
Rappel
@ – Pression brève : liste des dix derniers numéros composés (= liste de rappels) / pression prolongée : Liste des dix derniers appelants (= liste des appelants)
Haut-parleur (SPFX 43 · 4 7 · SP 4840)
l – (PPF¦725) : Prise de ligne sans décrocher / (PPF¦755) : système mains libres
R
R – Pression brève : pour effectuer une brève coupure ou de l’intervalle (hook-flash) avant d’insérer un code d’accès au réseau à partir d’un poste secondaire (PABX) ou pour accéder aux fonctions spéciales du réseau télé­phonique commuté public (RTCP) / appui prolongé : Ajouter pause de sélection
Clavier numérique (numérotation directe)
Clavier numérique – Entrer chiffres, lettres et carac­tères spéciaux / Pression prolongée : Accéder aux en­trées à numérotation abrégée
SPFX 47
8 Philips · PPF 725 · PPF 755
3 Première mise en service
Première mise en service
Contenu de l’emballage
· Contenu de l’emballage
Contenu de l’emballage S agem Primo Voice
Appareil ƒ Combiné Cordon spiralé du combiné Plateau à papier Câble d’alimentation avec fiche (en fonction du pays) Câble téléphonique avec fiche (en fonction du pays) ˆ Plateau de document supplémentaire
Guide d’utilisation
Guide d’utilisation avec guide d’installation (sans illustra­tion)
Contenu de l’emballage i ncomplet
Contenu de l’emballage incomplet
S’il manquait un des composants ou si vous constatiez des dommages, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente.
Chargement du papier
· Chargement du papier
Format de papier
Avant de pouvoir recevoir des documents ou faire une copie, vous devez insérer du papier. Veuillez utiliser ex­clusivement du papier adéquat en format standard A4
(210 × 297 millimètres · de préférence 80 g/m rez-vous aux informations dans les caractéristiques techniques.
Chargement du papier
Chargement du papier
Aérez le papier et mettez-le en place bien à plat dans le bac. Vous évitez ainsi que plusieurs feuilles soient tirées en même temps.
Préparer le papier
1. Basculez le levier à droite à côté du plateau d’ali­mentation du papier vers l’avant.
2. Insérez le papier dans le plateau. Grâce au plateau à papier, vous pouvez insérer jusqu’à 50 feuilles (A4 · 80 g/m).
3. Pour fixer le papier, basculez le levier à droite à côté du plateau d’alimentation du papier vers l’arrière.
Papier einlegen
2
). Réfé-
FR
Mettre en place le plateau à papier
· Mettre en place le plateau à papier
Enfichez le plateau à papier dans les orifices prévus à cet effet derrière la fente d’alimentation du papier.
Première mise en service · Contenu de l’emballage 9
Raccorder le combiné
· Raccorder le combiné
Raccorder le combiné
Insérez une extrémité du cordon spiralé dans la prise au combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise repé­rée avec le symbole ).
Hörer anschließen
FR
Raccorder le câble téléphonique
· Raccorder le câble téléphonique
Raccorder le câble télé phonique
Appareil fax analogique
Votre appareil est un appareil analogique (groupe 3). Ce n’est pas une télécopieur numé­rique (groupe 4) et il ne peut donc fonctionner sur une connexion RNIS (ISDN). Pour cela, vous avez besoin soit d’un adaptateur analo­gique ou d’une connexion pour terminaux ana­logiques.
Raccorder le câble télé phonique
Raccordez une extrémité du câble téléphonique à l’ap­pareil en l’insérant dans la prise indiquée en tant que LINE (connexion RJ-11). Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne téléphonique.
Telefonkabel anschließen
Brancher le câble d’alimentation
· Brancher le câble d’alimentation
Tension réseau sur le lieu d’installati on
ATTENTION !
Tension réseau sur le lieu d’installation !
Contrôlez si la tension secteur de votre appa­reil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation.
Brancher le câble d’alimentati on
Branchez le câble d’alimentation sur le port situé à l’ar­rière de l’appareil. Connectez le câble réseau à la prise.
Netzkabel anschließen
Première installation
· Première installation
Lancer la première installation
Après avoir raccordé votre appareil au secteur, l’opéra­tion de première installation commence. Appuyez sur î. Votre appareil imprime une page d’aide.
Sélectionner la langue
1. Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran avec [.
2. Confirmez par OK.
Sélectionner le pays
Paramétrer correctement un pays
ATTENTION !
Veillez à bien paramétrer selon le pays !
Il vous faut impérativement paramétrer le pays dans lequel vous utilisez l’appareil. Dans le cas contraire, votre appareil n’est pas adapté au réseau téléphonique. Si votre pays n’est pas dans la liste, vous devez sélectionner un autre paramètre et utiliser le câble téléphonique du
Autocommutateurs privé 1
Connexion à des accessoires périphériques
Si vous désirez raccorder votre appareil comme poste téléphonique secondaire à une installation téléphonique, vous devez l’aménager de ma­nière adéquate en mode PABX (voir aussi cha-
bon pays. Adressez-vous à votre revendeur.
Paramétrer le pays
1. Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez l’appa­reil avec les [.
2. Confirmez par OK.
Après l’entrée, l’appareil imprime une nouvelle page d’aide et contrôle la connexion téléphonique.
pitre Connexions téléphoniques et appareils supplémentaires, page 33).
10 Philips · PPF 725 · PPF 755
Entrer le numéro
Ligne d’en-tête
Votre numéro et votre nom sont inscrits en haut de chaque page (= ligne d’en-tête) et sont envoyés en­semble avec la date, l’heure et le numéro de page.
Entrer le numéro
1. Entrez votre numéro. Vous pouvez entrer un signe
plus via # ou *.
2. Confirmez par OK.
Entrer le nom
1. Saisissez le nom à l’aide du clavier alphanumérique. Saisissez des lettres majuscules en appuyant simul­tanément sur la touche +. Effacez des caractères un à un au moyen de la touche \. Saisissez des carac­tères d’espacement au moyen de ½. Appuyez sur CTRL et la touche alphanumérique adéquate pour entrer le caractère spécial indiqué au dessus.
Naviguer dans Editor
Déplacez le curseur avec [. Effacez des ca­ractères un à un avec C.
2. Confirmez par OK.
Entrer heure et date
Entrer heure et date
1. Entrez l’heure, par exemple 1400 pour 14 heures.
2. Saisissez la date (toujours au moyen de deux chiffres), comme par exemple 080607 pour le 8 juin 2007.
3. Confirmez par OK.
Aide 2 · Première installation
démarrer l’opération de première installation
Vous pouvez redémarrer à tout moment la pre­mière installation. Appuyez sur î et 2.
FR
Première mise en service · Première installation 11
4 Fonctions téléphone
Fonctions téléphone
Aide 3 · Fonctions téléph oniques
FR
Imprimer les fonctions d’annuaire
Appuyez sur î et 3 pour imprimer un aper­çu du répertoire téléphonique.
Raccorder des appareils supplémentaires
Pour savoir comment vous raccordez d’autres télé­phones et de quelles fonctions vous disposez, reportez­vous au chapitre sur les raccordements de téléphones et d’autres appareils (voir aussi chapitre Connexions télé- phoniques et appareils supplémentaires, page 33).
Téléphoner avec l’appareil
· Téléphoner avec l’appareil
Sélectionnez le numéro souhaité. Pour cela, vous dispo­sez de plusieurs possibilités. Décrochez ensuite le com­biné.
Numérotation automatique
Numérotation automatique
Vous pouvez également décrocher tout d’abord le combiné puis composer un numéro. La com­position commence immédiatement.
Sélection manuelle : Composez le numéro souhaité avec le clavier numérique.
Répertoire téléphonique
Répertoire téléphonique :
1. Appuyez sur m.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez rechercher une entrée dans le répertoire téléphonique en appuyant sur OK, 11 et OK.
2. Sélectionnez une entrée avec [. Entrez les pre­mières lettres avec les touches numériques pour naviguer plus rapidement dans le répertoire.
Plusieurs catégories pour une entrée
Vous pouvez enregistrer une entrée plu­sieurs fois sous le même nom mais dans une autre catégorie. La première lettre de la ca­tégorie apparaît dans le répertoire derrière l’entrée.
Recherche rapide / introduire les premières lettres à l’aide du clavier alphabétique : introdui-
sez les premières lettres avec le clavier alphabétique pour naviguer rapidement dans le répertoire télépho­nique.
Numérotation abrégée : Appuyez sur Ý. Sélec- tionnez l’entrée de votre choix avec [ ou la touche numérique.
Accéder au l’entrée à numérotation abrégée
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler les entrées à numérota­tion abrégée en appuyant pendant au moins deux secondes sur la touche numérique respec­tive.
Liste des rappels
Liste des rappels : Appuyez sur @. Sélectionnez avec [ une entrée dans la liste des numéros compo­sés.
Appels sortants
Accéder aux fonctions
Vous pouvez consulter la liste des rappels en ap­puyant sur OK, 22 et OK.
Liste des appelants : Appuyez sur @ pendant au moins deux secondes. Sélectionnez avec [ une entrée dans la liste des appelants.
Appels reçus
Accéder aux fonctions
Vous pouvez consulter la liste des appelants en appuyant sur OK, 21 et OK.
Condition CLIP
Identification de l’appelant (CLIP)
Pour que cette fonction fonctionne, il faut acti­ver l’identification de l’appelant (CLIP) pour votre connexion téléphonique (en fonction du pays et du réseau). Le numéro et le nom ne s’af­fichent pas si l’appelant occulte son numéro.
Accéder aux fonctions téléphoniques additionnelles
· Accéder aux fonctions téléphoniques additionnelles
Type 2 (großer Core)
(PPF¦755)
Cette fonctions n’est pa s prise en charge dans tous les pays e t réseaux
(la fonction ne s’applique pas à tous les pays et réseaux)
Fonctions téléphoniques addtionnelles
Votre appareil vous permet de bénéficier des fonctions téléphoniques additionnelles comme par exemple, le double appel, la conférence à trois et le réachemine­ment d’appels. Informez-vous auprès de votre opéra­teur pour savoir si ces fonctions sont disponibles pour votre connexion. Vous devez effectuer une brève cou­pure de l’intervalle, Hook-Flash, comme signal à émettre au standard pour bénéficier des services pro­posés. La manière d’appeler les fonctions dépend de votre fournisseur de téléphone et peut différer des des­criptions ci-dessous.
Effectuer un deuxième appel
1. Lors d’une communication, appuyez sur R.
2. Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numé­rique ou sélectionnez une entrée enregistrée.
Commuter entre les appels (= Appel double)
Commuter entre les appe ls
Appuyez sur R pour basculer entre des appels.
Répondre à l’appel simultané
Signal d’appel
Vous pouvez être informé durant une communication téléphonique d’un second appel entrant par une tonalité (= signal d’appel), si votre opérateur met ce service à votre disposition. La tonalité d’appel signalant un double appel est désativée lors du réglage d’usine.
Répondre à l’appel simultané
Lors d’une conversation téléphonique, appuyez sur R pour réceptionner l’appel additionnel.
Condition CLIP
Identification de l’appelant (CLIP)
Pour que cette fonction fonctionne, il faut acti­ver l’identification de l’appelant (CLIP) pour votre connexion téléphonique (en fonction du pays et du réseau). Le numéro et le nom ne s’af­fichent pas si l’appelant occulte son numéro.
12 Philips · PPF 725 · PPF 755
Activer ou désactiver le signal accoustique d’appel
1. Appuyez sur OK, 42 et OK.
2. Définissez avec [ si vous souhaitez activer ou dé-
sactiver le signal d’appel.
3. Confirmez par OK.
Accéder à la ligne principale
· Accéder à la ligne principale
Autocommutateurs privé
Les centraux privés (PABX) sont employés dans de nombreuses entreprises et dans certains foyers privés. Ils doivent composer un code d’accès au réseau exté­rieur pour pouvoir établir une connexion avec le réseau téléphonique public (PSTN).
Insérer le code d’accès au réseau
Saisissez un code d’accès au réseau extérieur au moyen duquel vous pourrez accéder au réseau téléphonique public avant de composer le numéro de votre choix ou de sélectionner une entrée pré-enregistrée. Dans la plu­part des cas, le code d’accès au réseau sera 0.
Mauvais indicatif bureau
Mauvais indicatif bureau
Dans certains cas peu fréquents, le code d’accès au réseau extérieur peut être un autre code ou être à deux positions. Dans les anciennes instal­lations téléphoniques, le code d’accès au réseau extérieur peut être R (= Flash). Appuyez sur R pour entrer ce code d’accès au réseau exté­rieur. Si la liaison avec le réseau téléphonique public s’avère impossible, demandez au presta­taire de votre installation téléphonique.
Configurer le poste secondaire
Connexion à des accessoires périphériques
Si vous utilisez votre appareil de façon perma­nente à partir d’un poste secondaire (PABX), vous pouvez enregistrer le code d’accès au ré­seau public moyennant la fonction 96 (voir aussi chapitre Configurer les connexions et les services téléphoniques, page 33).
Enchaîner des numéros
· Enchaîner des numéros
Avant de composer, vous pouvez combiner et modifier des chiffres saisis manuellement et des entrées enregis­trées. Si vous avez par exemple sauvegardé l’indicatif d’un opérateur téléphonique bon marché (comme Call­by-Call) dans votre répertoire téléphonique, sélection­nez cette entrée et saisissez le numéro complémentaire du correspondant ou sélectionnez une autre entrée en­registrée.
Numéros de téléphone avec pause
· Numéros de téléphone avec pause
Il est parfois nécessaire d’insérer un espace ou un inter­valle à la suite du numéro d’appel, par exemple pour un numéro de poste, une sous-adresse ou pour un numéro interurbain. Appuyez sur R pendant au moins deux se­condes. – s’affiche à l’écran. La deuxième partie du nu­méro n’est composée qu’à la suite d’une brève pause.
Dispositif mains-libres
· Dispositif mains-libres
Type 2 (großer Core)
(PPF¦755)
1. Appuyez sur l pour téléphoner avec le combiné raccroché. Vous entendez la tonalité de retour d’appel dans le haut-parleur.
2. Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numé­rique ou sélectionnez une entrée enregistrée. La composition commence immédiatement. Vous ne pouvez plus corriger les chiffres erronés.
Combiné à côté de l’appareil
Dispositif mains-libres
Posez le combiné avec la face du microphone vers le haut ou auprès de l’appareil, pour obte­nir une communication optimale.
Enregistrer une communication téléphonique
· Enregistrer une communication téléph onique
Type 2 (großer Core)
(PPF¦755)
Enregistrer une communication téléphonique
Vous pouvez enregistrer une communication télépho­nique. Après enregistrement la touche ä clignote et vous pouvez écouter l’enregistrement comme un message sur le répondeur.
Enregistrer une communication téléphonique
ATTENTION !
Enregistrer une communication téléphonique !
Lorsque vous enregistrez une communication téléphonique, il serait judicieux d’en informer votre correspondant.
Enregistrer une communication téléphonique
1. Lors d’une communication, appuyez sur b. L’en­registrement commence.
2. Réappuyez sur b pour terminer l’enregistrement.
Répertoire téléphonique de l’appareil
· Répertoire téléphonique de l’appareil
Répertoire téléphonique
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire télépho­nique de votre appareil des entrées avec plusieurs nu­méros et regrouper plusieurs entrées. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux entrées. Référez­vous aux informations dans les caractéristiques tech­niques.
Navigation avec curseur 1
Naviguer dans Editor
Déplacez le curseur avec [. Effacez des carac­tères un à un avec C. j vous permet de quitter le menu et de revenir au mode initial.
FR
Fonctions téléphone · Accéder à la ligne principale 13
Enregistrer une entrée
1. Appuyez sur m pendant au moins deux secondes.
Accéder aux fonctions
FR
2. Saisissez le nom à l’aide du clavier alphanumérique.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [ la catégorie à laquelle vous
5. Confirmez par OK.
6. Entrez le numéro.
7. Confirmez par OK.
8. Vous pouvez affecter une sonnerie au numéro. Sélec-
9. Confirmez par OK. L’entrée est enregistrée.
Vous pouvez appeler cette fonction en ap­puyant sur OK, 12 et OK.
Saisissez des lettres majuscules en appuyant simul­tanément sur la touche +. Effacez des caractères un à un au moyen de la touche \. Saisissez des carac­tères d’espacement au moyen de ½. Appuyez sur CTRL et la touche alphanumérique adéquate pour entrer le caractère spécial indiqué au dessus.
Naviguer dans Editor
Déplacez le curseur avec [. Effacez des ca­ractères un à un avec C.
voulez affecter le numéro : CATEG.:DOMICILE,
CATEG.:TRAVAIL, CATEG.:PORTABLE ou CATEG.:FAX.
tionnez une sonnerie à l’aide des touches numériques
0
à 9. [ vous permet de régler le volume.
Modifier une entrée
1. Appuyez sur OK, 15 et OK.
2. Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez
modifier.
3. Confirmez par OK.
4. Entrez le nom.
5. Confirmez par OK.
6. Sélectionnez avec [ la catégorie à laquelle vous
voulez affecter le numéro : CATEG.:DOMICILE,
CATEG.:TRAVAIL, CATEG.:PORTABLE ou CATEG.:FAX.
7. Confirmez par OK.
8. Entrez le numéro.
9. Confirmez par OK.
10. Vous pouvez affecter une sonnerie au numéro. Sé­lectionnez une sonnerie à l’aide des touches numé­riques 0 à 9. [ vous permet de régler le volume.
11. Confirmez par OK. L’entrée est enregistrée.
Effacer une entrée
1. Appuyez sur OK, 16 et OK.
2. Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez effacer.
3. Confirmez par OK.
4. Confirmez EFFACER: OUI avec OK.
Groupes
· Groupes
Groupes
Vous pouvez regrouper plusieurs entrées de votre ré­pertoire téléphonique. Un message sera envoyé à toutes les personnes de ce groupe l’une après l’autre.
Ajouter des entrées dans un groupe
1. Appuyez sur OK, 13 et OK.
2. Sélectionnez avec [ le groupe que vous souhaitez
créer.
3. Confirmez par OK. Vous pouvez ajouter des en-
trées dans un groupe, afficher les personnes du groupe, effacer le groupe ou envoyer une télécopie au groupe.
4. Sélectionnez avec [AJOUTER?.
5. Confirmez par OK.
6. Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez
ajouter au groupe.
7. Confirmez par OK.
8. Répétez les étapes 4 à 6 pour ajouter de nouvelles
entrées au groupe.
9. Appuyez sur j pour terminer l’entrée.
Afficher les entrées d’un groupe
1. Appuyez sur OK, 13 et OK.
2. Sélectionnez avec [ le groupe que vous souhaitez
afficher.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [AFFICHER?.
5. Confirmez par OK.
6. Naviguez avec [ dans les entrées du groupe.
7. Appuyez deux fois sur j pour revenir au mode ini-
tial.
Effacer une ou toutes les entrées d’un groupe
Effacer une entrée
1. Appuyez sur OK, 13 et OK.
2. Sélectionnez avec [ le groupe dans lequel vous
souhaitez effacer des entrées.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [EFFACER?.
5. Confirmez par OK.
6. Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez
effacer.
7. Confirmez par OK.
8. Sélectionnez avec [EFFACER: OUI.
9. Confirmez par OK. L’entrée est effacées.
14 Philips · PPF 725 · PPF 755
Loading...
+ 30 hidden pages