Philips PI3910B2/58 user manual [ro]

Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/welcome
PI3910
Manual de utilizare
Cuprins
1 Instrucţiuni importante privind
Siguranţa 3
Conformitate 3
Grija pentru mediu 3 Notă 4
Ofertă scrisă 4
2 Imagine ansamblu 5
Comenzi 5 Ecranul de început 5
Utilizaţi meniul vertical pentru
opţiunile de congurare 6
Conectarea la un HDTV 15
Conectarea la Bluetooth 16
Conectarea la dispozitive Bluetooth 16 Trimiterea sau primirea şierelor
prin Bluetooth 17
Ascultare muzică de la căştile
stereo cu Bluetooth şi boxe 17
6 Aplicaţii 18
Instalarea aplicaţiilor 18
Play Store 18
Alte surse 18
Gestionarea aplicaţiilor 19
7 Browser 20
Adăugarea unui semn de carte 20
3 Primii paşi 7
Încărcarea bateriei 7
Economisirea energiei bateriei 7
Pornirea sau oprirea dispozitivului 7
4 Noţiuni de bază 8
Găsirea aplicaţiilor 8
Utilizarea ecranului 9
Activarea sau dezactivarea rotirii
ecranului 9
Blocarea/deblocarea ecranului 10
Personalizarea ecranului de început 10
Adăugaţi pictograme pentru
aplicaţii şi mini-aplicaţii 10
Ştergerea elementelor 10
Mutarea elementelor 11
Adăugarea imaginilor de fundal 11
Introducerea textului 11
Selectarea metodelor de introducere 11 Introducerea textului 11
Utilizarea tastaturii Android 11
Editarea textului 12
5 Conexiuni 14
Conectarea la Internet 14 Conectarea la calculator 14
Utilizarea unui card Micro SD 15
8 E-mail 21
Congurarea contului dvs. de e-mail 21
Selectarea setărilor contului 21 Vericarea mesajelor dvs. de e-mail 21 Compunerea mesajelor e-mail 22 Organizarea mesajelor e-mail 22
9 Instrumente 24
Cameră video 24
Puteţi realiza fotograi sau
înregistra clipuri video 24
Calendar 25
10 Utilizarea dispozitivului în reţele
Instalarea datelor de conectare securizată 26 Congurarea contului dvs. Microsoft
Exchange 26
Adăugarea VPN 27
11 Setări 28
WIRELESS ŞI REŢELE 28
Wi-Fi 28
Mod Avion 28
Setări VPN 28
DISPOZITIV 28
1RO
Sunet 28 Ecran 28 HDMI 29
Setare captură de ecran 29
Depozitarea 29 Baterie 29
Aplicaţii 29
Acces la locaţie 29
Securitate 30
Blocarea ecranului 30
Parole vizibile 30 Administratorii dispozitivului 30 Surse necunoscute 30 Vericare aplicaţii 30
Date de conectare de încredere 30
Instalare de pe card SD 31
Limbă şi introducere 31
Limba 31 Dicţionarul personal 31 Căutare vocală 31 Ieşirea pentru transformare text în
vorbire 31
Resetare 31
CONTURI 31
Dată şi oră 31
Setare automată 31 Setarea manuală 32
Accesibilitate 32
Rotire automată ecran 32
Despre tabletă 32
Actualizări de sistem 32 Stare şi informaţii despre dispozitiv 32
unde puteţi accesa un set complet de materiale de suport, precum manualul de utilizare, cele mai recente actualizări de software şi răspunsuri la întrebările frecvente.
12 Vericarea actualizărilor de
Actualizarea rmware-ului online 33
13 Date tehnice 34
14 Garanţie 36
Aveţi nevoie de ajutor?
Vă rugăm să vizitaţi
www.philips.com/welcome
2 RO
1 Instrucţiuni
0168
importante privind siguranţa

Siguranţa

Utilizaţi exclusiv ataşamentele/accesoriile specicate de producător. Utilizaţi numai sursele de alimentare listate în manualul de utilizare. Produsul nu trebuie să e expus la picurare sau stropire. Nu aşezaţi nicio sursă de pericol pe dispozitiv (de exemplu, obiecte umplute cu lichid, lumânări aprinse). Bateriile (set de baterii sau baterii instalate) nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina soarelui, foc sau alte surse similare. Când ştecherul adaptorului de conectare directă este utilizat ca dispozitiv de deconectare, dispozitivul de deconectare va rămâne întotdeauna operaţional.
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui aparat.
Nu amplasaţi niciodată aparatul deasupra altor
echipamente electrice.
Feriţi acest produs de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta aparatul de la alimentare.
Siguranţa auzului
Avertisment
Pentru a preveni eventuale deteriorări ale auzului, nu
ascultaţi la niveluri de volum înalt pentru perioade îndelungate.
O presiune excesivă a sunetului emis de căşti poate
cauza deteriorarea auzului.
Tensiunea maximă de ieşire a playerului nu este mai mare de 150 mV.

Conformitate

Acest produs este în conformitate cu directiva 1999/5/CE.
O copie a Declaraţiei de conformitate CE este disponibilă în versiunea Format document portabil (PDF) la adresa www.philips.com/ support.
Notă
Plăcuţa cu tipul aparatului este localizată pe partea
posterioară a produsului.

Grija pentru mediu

Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat în trei materiale: carton (cutie), spumă de polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie protectoare de spumă.) Sistemul dvs. se compune din materiale care pot  reciclate şi reutilizate în condiţiile dezasamblării de către o companie specializată. Vă rugăm să respectaţi reglementările locale privind eliminarea la deşeuri a materialelor de ambalare sau a echipamentelor vechi.
3RO
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte un produs, înseamnă că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul separat de colectare pentru produse electrice şi electronice. Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/ EC, care nu pot  evacuate împreună cu gunoiul menajer.Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile locale de colectare separată a bateriilor deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii omului.
Duceţi întotdeauna produsul la un profesionist pentru a îndepărta bateria încorporată.

Notă

Ofertă scrisă

WOOX Innovations se oferă prin prezentul document să livreze, la cerere, o copie a codului sursă integral, corespunzător pachetelor de software open source cu drepturi de autor utilizate în cadrul acestui produs, pentru care este solicitată această ofertă de către licenţele respective. Această ofertă este valabilă pe o perioadă de până la trei ani după achiziţia produsului. Pentru a obţine codul sursă, contactaţi open.source@ woox.com. Dacă preferaţi să nu utilizaţi e-mail­ul sau dacă nu primiţi conrmarea de primire în termen de o săptămână de la trimiterea e-mail-ului la această adresă, scrieţi Echipei Open Source la 6/F, clădirea Philips Electronics, Science Park East Avenue 5, Hong Kong Science Park, Noile Teritorii, Hong Kong. Dacă nu primiţi în timp util conrmarea scrisorii dvs., trimiteţi un e-mail la adresa de mai sus.
Acest produs este bazat parţial pe software Open Source. Textul şi conmarea licenţei pot  obţinute din dispozitiv, de la > Despre tabletă > Informaţii juridice.
Specicaţiile pot  modicate fără preaviz. Philips şi emblema Philips în formă de scut sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips N.V. şi sunt utilizate de WOOX Innovations Limited sub licenţă de la Koninklijke Philips N.V. WOOX Innovations îşi rezervă dreptul de a modica produsele în orice moment, fără a  obligată să ajusteze
componentele anterioare în conformitate cu
respectiva modicare.
4 RO
2 Imagine
ansamblu

Comenzi

k
Slot pentru cardul Micro SD
g
Microfon
h
• Conector USB pentru transfer de date şi încărcare
i Difuzor j ,
• Apăsaţi: creşteţi/reduceţi volumul.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat: creşteţi/reduceţi rapid.
k Obiectiv cameră frontală
a b
c d
e f
g
a Buton de pornire/blocare
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat: porniţi sau opriţi dispozitivul.
• Apăsaţi: blocaţi/deblocaţi ecranul; Pentru a debloca ecranul, trageţi lacătul până la o pictogramă.
b Obiectiv cameră posterioară c RESET
• Apăsaţi oriciul cu vârful unei agrafe de birou atunci când ecranul nu răspunde la apăsarea tastelor.
d Micro HDMI
• Conector de ieşire audio/video pentru un televizor de înaltă deniţie (HDTV)
e
• Conector de 3,5 mm pentru căşti
f
j
i
h

Ecranul de început

d
c
a Chrome: browser-ul web de la Google
APLICAŢII/MINI-APLICAŢII: Listaţi
toate aplicaţiile sau mini-aplicaţiile.
Setări: Personalizaţi setările PI3910.
b : Atingeţi pentru a reveni la ecranul de
început.
: Mergeţi înapoi cu un nivel.
: Aşaţi aplicaţiile recente pe care le-aţi
accesat.
(pentru unele aplicaţii): Vizualizaţi meniul
de opţiuni.
c Căutare Google
: Utilizaţi caseta de căutare rapidă pentru a căuta în PI3910 sau pe web.
: Căutare vocală Google
b
e
a
5RO
d Noticări
• Trageţi în jos bara pentru a verica evenimentele.
e Timp, opţiuni de congurare
• Trageţi în jos bara pentru a selecta opţiunile de congurare.
Utilizaţi meniul vertical pentru opţiunile de congurare
1 Trageţi în jos bara superioară ca în gură.
2 Atingeţi pictograma pentru a selecta
opţiunile dorite.
• Modicaţi luminozitatea ecranului
• Comutaţi la meniul de setări
• Porniţi sau opriţi Wi-Fi-ul
/
• Activarea sau dezactivarea rotirii
ecranului
• Se încarcă bateria
• Activaţi sau dezactivaţi modul avion. Când modul avion este activat, accesul la conexiunea wireless este dezactivat.
• Porniţi sau opriţi Bluetooth-ul
6 RO

3 Primii paşi

Încărcarea bateriei

a Accesaţi > Wi-Fi. b În bara superioară, selectaţi >
Avansat > Menţinere Wi-Fi pornit în timpul modului inactiv. Selectaţi Niciodată.
PI3910 are o baterie încorporată ce poate 
încărcată prin conectorul USB al adaptorului de alimentare USB. Prima dată când utilizaţi PI3910, încărcaţi PI3910 timp de peste 5 ore.
• Prin utilizarea cablului USB, conectaţi
PI3910 la adaptorul de alimentare USB
furnizat.
Notă
Bateriile reîncărcabile au un număr limitat de cicluri
de încărcare. Durata de viaţă a bateriei şi numărul de cicluri de încărcare variază în funcţie de utilizare şi setări.

Economisirea energiei bateriei

Pentru a economisi energia bateriei şi a mări timpul de redare, procedaţi astfel:
Utilizaţi modul inactiv
După perioada de timp selectată, PI3910 trece în modul inactiv iar ecranul se opreşte automat. Pentru a economisi energia bateriei, procedaţi astfel:
Accesaţi > Aşaj > Mod inactiv pentru a seta cronometrul de dezactivare a ecranului la o valoare scăzută.
Pentru a opri Wi-Fi în timpul modului inactiv,

Pornirea sau oprirea dispozitivului

Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de alimentare/blocare până când dispozitivul porneşte sau se opreşte.
7RO

4 Noţiuni de bază

Găsirea aplicaţiilor

Navigaţi pe ecranul de început pentru a găsi o aplicaţie:
• Glisaţi stânga/dreapta pentru a selecta
o pagină;
• Alternativ, atingeţi pentru a deschide
lista de aplicaţii. Glisaţi stânga/dreapta pentru a derula prin listă;
• Utilizaţi butoanele de navigare /
pentru a comuta între ecrane. Atingeţi
pentru a merge la aplicaţiile pe care
le-aţi accesat recent.
Sugestie
La PI3910, puteţi instala aplicaţii din Play Store sau din
alte surse.
Play Store:
• Descărcaţi diferite aplicaţii, jocuri şi
altele.
Setări:
• Personalizaţi setările PI3910.
Redare muzică:
• Redaţi muzica stocată pe PI3910.
• Serviciu de muzică online de la Google
Galerie:
• Vizualizaţi fotograile şi clipurile video
stocate sau realizate pe PI3910.
Photos:
• Serviciul de partajare a fotograilor de
la Google
YouTube:
Serviciul video online de la Google
Play Movies & TV:
• Serviciul de lme şi TV online de la Google (disponibil în unele ţări)
Deezer:
• Serviciu de muzică online (disponibil în unele ţări)
Play Books:
• Serviciul de cărţi online de la Google (disponibil în unele ţări)
Play Games:
• Serviciu online de jocuri de la Google
Chrome:
• Browser-ul web de la Google
Browser:
• Navigaţi pe pagini web.
Căutare Google:
• Căutaţi pe PI3910 sau pe web.
Căutare vocală
• Servicii de căutare şi acţionare vocală
de la Google
Maps:
• Serviciul de hărţi Google
Local:
• Acces rapid la funcţia de căutare a locurilor în Google Maps
Navigare:
• Acces rapid la funcţia de navigare în Google Maps
Earth:
• Vizualizare satelit a hărţilor (disponibil în unele ţări)
E-mail:Conguraţi contul dvs. de e-mail
pe PI3910.
8 RO
Gmail:
• Serviciul de e-mail Google
• Adăugaţi evenimente şi setaţi memento-uri pentru evenimentele dvs.
Hangouts:
Serviciul de chat de la Google
Persoane:
• Lista contactelor dvs., inclusiv cele de
pe Gmail
/
Google+/ Orkut:
• Serviciul de reţele de socializare de la
Google
Blogger:
• Serviciul de blogging de la Google
Setări Google:
• Selectaţi setările pentru serviciile Google.
Descărcări:
• Vizualizaţi lista descărcărilor dvs. de pe web.
ES File Explorer:
• Navigaţi în şierele/folderele de pe PI3910, instalaţi aplicaţii şi gestionaţi şiere.
Keep:
• Creare rapidă de note.
Ceas:
• utilizaţi temporizatorul, ceasul cu alarmă şi cronometrul.
Calculator
Recorder sunet:
• Înregistraţi şi ascultaţi mesaje vocale.
AccuWeather
• Serviciul de prognoză meteo online

Utilizarea ecranului

Activarea sau dezactivarea rotirii ecranului

1 Trageţi bara superioară.
Kingsoft Ofce:
• Creaţi şi administraţi şierele doc, text, Powerpoint şi Excel.
Drive:
• Serviciul de stocare în cloud de la
Google
Cameră:
• Realizaţi fotograi sau înregistraţi clipuri video.
Translate
Serviciul de traduceri online de la Google
Calendar:
2 În meniul vertical, atingeţi / pentru a
activa sau dezactiva rotirea ecranului.
Blocarea/deblocarea ecranului
Prin blocarea ecranului, puteţi bloca comenzile tactile de pe ecran (cu excepţia unor aplicații sau mini-aplicaţii). Astfel, operaţiunile nedorite sunt împiedicate.
Blocare automată
9RO
După un timp, ecranul devine întunecat şi se blochează automat. Pentru a seta perioada de timp, accesaţi > Aşaj > Mod inactiv.
Pentru a bloca manual ecranul
• Apăsaţi butonul de pornire/blocare.
Pentru a debloca ecranul
1 Dacă este necesar, apăsaţi butonul de
pornire/blocare pentru a aşa lacătul.
2 Trageţi lacătul până la o pictogramă.
• Atingeţi . Atingeţi APLICAŢII sau MINI-APLICAŢII pentru a deschide
lista de aplicaţii sau mini-aplicaţii.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsată o pictogramă sau
mini-aplicaţie până când este aşată pagina.
» Pictograma sau mini-aplicaţia este
adăugată la pagina selectată.

Ştergerea elementelor

1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat un element pentru
a debloca.
2 Trageţi elementul până la .

Personalizarea ecranului de început

Pentru a accesa rapid funcţii din ecranul de început, puteţi adăuga şi rearanja elementele.

Adăugaţi pictograme pentru aplicaţii şi mini-aplicaţii

1 Glisaţi stânga/dreapta pentru a selecta o
pagină.
• Dacă este necesar, atingeţi pentru a reveni la ecranul de început.
• Asiguraţi-vă că pagina nu este plină.
10 RO
Mutarea elementelor
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat un element pentru
a debloca.
2 Trageţi elementul într-un spaţiu de pe
pagină.
3 Eliberaţi elementul.
» Elementul se va muta în acel spaţiu.

Adăugarea imaginilor de fundal

1 Din ecranul de start, accesaţi > Aşaj >
Fundal.
2 Selectaţi opţiunile dvs.

Introducerea textului

Cu tastatura de pe ecran, puteţi introduce text în mai multe limbi.

Utilizarea tastaturii Android

Selectarea setărilor de tastatură sau a limbilor de introducere
Pe tastatura de pe ecran, atingeţi .

Selectarea metodelor de introducere

1 Din ecranul de început, selectaţi Setări
> Limbă şi introducere.
2 Selectaţi-vă metodele de introducere.
Tastatura Android: pentru mai multe limbi Tastare prin Google Voice: pentru
introducerea de text prin voce
3 Pentru a selecta opţiunile dvs. de
introducere, atingeţi din dreptul metodei de introducere.
A
...
Language&input
Android keyboard

Introducerea textului

1 Apăsaţi caseta de introducere text pentru
a aşa tastatura de pe ecran.
2 Atingeţi tastele pentru a introduce textul.
Pentru a şterge o intrare înaintea cursorului,
• Selectaţi .
Pentru a vă deplasa la următoarea linie,
• Selectaţi .
Comutarea între limbile de introducere selectate
1 Adăugaţi la lista de opţiuni limbile pe care
le utilizaţi des.
a Pe tastatura de pe ecran, atingeţi >
Limbi de introducere.
b Atingeţi caseta de bifare pentru a
selecta limbile.
2 Pe tastatura de pe ecran, atingeţi şi ţineţi
apăsat pentru a selecta o limbă.
Comutarea între litere şi numere/ simboluri
Atingeţi sau .
Sugestie
Pe tastatura cu numere/simboluri, atingeţi ~ \{ pentru
a comuta între numere/simboluri şi pentru mai multe variante de simboluri.
11RO
Comutarea între majuscule şi minuscule
Atingeţi în mod repetat pentru a comuta între şi .
: Următoarea literă pe care o
introduceţi este majusculă.
: Toate litere introduse sunt minuscule.
Pentru a comuta la modul de introducere doar cu majuscule,
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat sau .
» Butonul se modică în albastru.
2 Atunci când se aude un clic, eliberaţi
butonul.
» Se aşează . » Toate litere introduse sunt cu
majuscule.
Comutarea la alte opţiuni pe un buton
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul marcat cu un simbol în colţul din dreapta jos/sus.
» Se aşează un ecran pop-up.
3 Atingeţi Copiere sau Tăiere.
» Textul selectat este copiat sau tăiat.
Lipirea textului selectat
1 Plasaţi cursorul într-o poziţie. 2 Apăsaţi şi ţineţi apăsată poziţia până când
este aşat ecranul pop-up.
» În ecranul pop-up, este aşată opţiunea
Lipire.
» Atingeţi Lipire.Textul este lipit în
poziţia selectată.

Editarea textului

Puteţi tăia, copia şi lipi textul pe care l-aţi introdus.
Copierea sau tăierea textului selectat
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat textul până când
este aşat ecranul pop-up.
» Este selectat cuvântul curent, cu
marcaje pentru poziţiile de început şi de nal.
2 Trageţi marcajele pentru a selecta sau
modica poziţiile de început/nal.
• Atingeţi Selectare tot pentru a selecta
tot textul.
12 RO
5 Conexiuni
Conectarea la Internet
Conectaţi PI3910 la un router wireless (punct de acces). Puteţi conecta PI3910 la reţeaua construită în jurul routerului. Pentru a vă conecta la Internet, asiguraţi-vă că routerul se conectează la Internet direct şi că nu este necesară apelarea pe calculator.
1 Din ecranul de început, atingeţi Setări>
Wi-Fi.
2 Selectaţi opţiunea de pornire a funcţiei
Wi-Fi.
» Veţi vedea o listă a reţelelor Wi-Fi din
raza de acţiune.
3 Conectaţi PI3910 la o reţea:
a Atingeţi pentru a selecta o reţea. b Pe ecranul pop-up, introduceţi parola
la reţea.
» este aşat în bara de stare
atunci când conexiunea Wi-Fi este nalizată cu succes.
» Data următoare când porniţi
PI3910, PI3910 se conectează automat la reţeaua conectată anterior.
Notă
Dacă ltrarea de adrese MAC este activată pe
routerul dvs., adăugaţi adresa MAC a PI3910 la lista de dispozitive permise să se alăture reţelei. Pentru a găsi adresa MAC Wi-Fi, accesaţi Setări > Despre tabletă
> Stare pe ecranul de început.
Pentru a actualiza lista reţelelor, selectaţi > Scanare
în colţul din dreapta sus al ecranului.
Dacă aţi dezactivat difuzarea SSID sau aţi ascuns
numele reţelei wireless (SSID) a routerului, introduceţi manual SSID-ul sau numele public al reţelei. Accesaţi
Setări > Wi-Fi. Pe bara superioară, selectaţi .
Dacă DHCP (protocolul de congurare dinamică a
gazdei) nu este disponibil sau este dezactivat pe router, introduceţi manual adresa IP a PI3910.
Conectarea la calculator
Conectaţi PI3910 la un calculator prin cablul USB.
13RO
Pentru a transfera aplicaţii sau şiere media de pe calculatorul dvs. pe PI3910,memoria internă sau cardul SD.
Utilizarea unui card Micro SD
Introduceţi un card Micro SD (până la 32 GB) în PI3910. Puteţi extinde capacitatea de memorie a PI3910.
HDMI IN
2 De pe televizor, comutaţi la sursa de
intrare PI3910:
• Utilizaţi butonul sursă de pe telecomanda televizorului dvs. pentru a selecta conectorul de intrare ce se conectează la PI3910.
AV HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3 Side HDMI Side AV
Conectarea la un HDTV
Conectaţi PI3910 la un televizor de înaltă deniţie (HDTV). Puteţi viziona pe HDTV fotograile şi clipurile video redate pe PI3910.
1 De pe PI3910,
Conectaţi un cablu HDMI (vândut separat)
la: mufa Micro HDMI de pe PI3910 şi mufa de intrare HDMI de la televizor.
14 RO
SOURCE
TV
3 Pe PI3910, atingeţi Setări > HDMI.
Selectaţi rezoluţia de ieşire acceptată de televizorul dvs.
De pe PI3910, atunci când este utilizat conectorul Micro HDMI, apăsaţi butonul de pornire/blocare pentru reveni la ecranul anterior.
Sugestie
Ca interfaţă audio/video compactă, HDMI transmite
date digitale necomprimate. Cu conexiunea HDMI, conţinutul video/audio de înaltă deniţie poate prezenta o calitate video şi audio optimă pe un HDTV.
• Pentru informaţii, consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth.
2 Pe PI3910, căutaţi dispozitivul Bluetooth:
a Din ecranul de început, atingeţi
Setări > Bluetooth.
b Selectaţi opţiunea de activare
Bluetooth.
Conectarea la Bluetooth
Prin Bluetooth, puteţi efectua următoarele în mod wireless pe PI3910:
• Primiţi sau trimiteţi şierele de pe sau către un alt dispozitiv Bluetooth conectat;
• Ascultaţi muzică prin căştile stereo cu Bluetooth;
• Ascultaţi muzică de la difuzoare prin Bluetooth, precum Philips SHOQBOX.
Conectarea la dispozitive Bluetooth
Puteţi conecta PI3910 cu dispozitivele Bluetooth în următoarele moduri:
• Conectaţi un alt dispozitiv Bluetooth;
• Conectaţi-vă printr-un alt dispozitiv Bluetooth.
Sugestie
Înainte de a efectua conexiunea, consultaţi manualul
de utilizare al dispozitivului Bluetooth pentru a obţine parola de sincronizare Bluetooth. Sau, încercaţi 0000 sau 1234.
Conectarea altor dispozitive Bluetooth
1 Asiguraţi-vă că dispozitivul este detectabil
de un alt dispozitiv Bluetooth.
» este aşat pe bara de stare.
c Atingeţi CĂUTARE DISPOZITIVE.
» Dispozitivul este aşat sub
DISPOZITIVE DISPONIBILE după ce este descoperit..
3 Sincronizaţi cu dispozitivul:
Pe PI3910, atingeţi dispozitivul şi introduceţi parola conform solicitării;
• Pe dispozitiv, introduceţi parola conform solicitării.
» Se aşează un mesaj atunci când
sincronizarea este realizată.
Conectarea printr-un alt dispozitiv Bluetooth
1 Asiguraţi-vă că PI3910 este detectabil de
oricare alt dispozitiv Bluetooth:
a Din ecranul de început, atingeţi
Setări > Bluetooth.
b Selectaţi opţiunea de activare
Bluetooth.
c Atingeţi PI3910.
» * ProdDesc> este detectabil timp
de două minute.
15RO
2 Pe dispozitivul Bluetooth, căutaţi şi
sincronizaţi cu PI3910.
• Pentru informaţii despre paşi, consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth.
Sugestie
* Pentru a modica numele dispozitivului PI3910,
accesaţi Setări > Bluetooth, atingeţi şi selectaţi
Redenumire tabletă.
Trimiterea sau primirea şierelor prin Bluetooth
Trimiterea şierelor către un alt dispozitiv Bluetooth
1 Asiguraţi-vă că
• aţi sincronizat PI3910 cu dispozitivul Bluetooth;
pe PI3910 şi dispozitivul Bluetooth, Bluetooth-ul este activat.
2 Pe PI3910, trimiteţi şiere prin Bluetooth:
a În Galerie, redaţi o fotograe. Atingeţi
> Bluetooth.
b Atingeţi dispozitivul sincronizat
pentru a începe trimiterea.
» Când trimiterea sau primirea este
în curs, este aşată în partea de sus a ecranului.
• În partea de sus a ecranului, atingeţi . Conrmaţi conform solicitării.
» Puteţi, de asemenea, să găsiţi
şierele primite în Setări>
Bluetooth. Atingeţi şi selectaţi Aşare şiere primite.
Ascultare muzică de la căştile stereo cu Bluetooth şi boxe
Conectarea căştilor stereo Bluetooth sau a boxelor
» Urmaţi paşii din secţiunea„Conectarea
unui alt dispozitiv Bluetooth” (consultati 'Conectarea altor dispozitive Bluetooth' la pagina
16).După efectuarea conectării, este aşată.
» Data următoare când activaţi
Bluetooth-ul pe dispozitive, conexiunea Bluetooth este stabilită în mod automat.
Ascultare muzică de la căştile stereo cu Bluetooth sau de la boxe
• Redaţi muzică pe PI3910.
» Ascultaţi muzică de la căştile
Bluetooth conectate sau de la boxe.
3 Pe dispozitivul Bluetooth, primiţi şiere:
• Conrmaţi conform solicitării.
• Salvaţi şierele conform solicitării.
Primirea şierelor de la dispozitivul Bluetooth
1 Asiguraţi-vă că
• aţi sincronizat PI3910 cu dispozitivul Bluetooth;
pe PI3910 şi dispozitivul Bluetooth, Bluetooth-ul este activat.
2 Pe dispozitivul Bluetooth, trimiteţi şiere la
PI3910 prin Bluetooth.
3 Pe PI3910, primiţi şierele:
16 RO
6 Aplicaţii
Cu ajutorul aplicaţiilor, puteţi accesa funcţii, servicii şi conţinut audio/video divers de pe
PI3910.
Instalarea aplicaţiilor
• Atingeţi aplicaţia. Conrmaţi după cum este necesar.
» Atunci când descărcarea este
nalizată, instalarea porneşte automat.
» Vericaţi bara de stare pentru
a găsi starea. Dacă este necesar, atingeţi pictograma pentru a porni instalarea conform solicitării.
Pe PI3910, puteţi instala aplicaţiile din
(Play Store) prin Internet; sau
• alte surse, cum ar  alte surse online, memoria internă a PI3910, şi cardul Micro SD pe care l-aţi introdus
în PI3910.
Play Store
1 Conectaţi-vă la sau creaţi-vă un cont
Google pentru a accesa serviciile Google. Pentru a adăuga un cont Google, procedaţi astfel:
a Accesaţi (Play Store). Atingeţi >
Conturi.
b Selectaţi Adăugare cont. c Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a adăuga un cont.
2 Căutaţi aplicaţiile dorite.
• Apăsaţi pentru a căuta după cuvinte cheie.
3 Descărcaţi aplicaţia:
Sugestie
Pentru a vă gestiona conturile, accesaţi Setări >
CONTURI. Atingeţi un cont pentru a selecta opţiunile
dvs.
Alte surse
Pentru a permite instalarea din surse necunoscute
• Din ecranul de început, accesaţi >
Securitate. Atingeţi pentru a activa Surse necunoscute.
» Dacă funcţia este activată, caseta
de bifare este selectată.
Descărcarea/transferul aplicaţiilor
• Pentru a descărca aplicaţii din surse online, urmaţi instrucţiunile de pe ecran;
• Pentru a transfera aplicaţii în memoria internă sau pe cardul SD al dispozitivului, utilizaţi cablul USB pentru
a conecta PI3910 la calculatorul dvs.
Iniţierea instalării
• Aplicaţiile descărcate încep instalarea automat;
• Pentru a găsi aplicaţiile pe care le-aţi transferat în memoria internă sau pe cardul SD, accesaţi . Găsiţi aplicaţiile şi atingeţi opţiunea pentru pornirea instalării.
17RO
Gestionarea aplicaţiilor
Puteţi gestiona aplicaţiile de pe PI3910, de exemplu, puteţi să instalaţi/dezinstalaţi aplicaţii, să opriţi rularea aplicaţiilor sau să selectaţi alte opţiuni.
1 Din ecranul de început, selectaţi Setări

> Aplicaţii:

La DESCĂRCATE, găsiţi aplicaţiile pe care le-aţi descărcat de pe Play Store sau din alte surse.

La ÎN RULARE, găsiţi aplicaţiile care rulează pe PI3910.
La TOATE, găsiţi toate aplicaţiile pe care le-aţi instalat pe PI3910.
2 Atingeţi o aplicaţie.
» Sunt aşate opţiunile şi informaţiile.
3 Atingeţi pentru a selecta o opţiune.
18 RO
7 Browser
Cu , puteţi naviga pe pagini web.
ab c d
1 Din ecranul de început, atingeţi . 2 Atingeţi pictogramele sau caseta de text
pentru a efectua următoarele:
a Introduceţi adresa paginilor web.
Atingeţi pentru a porni căutarea.
b Atingeţi pictogramele pentru a căuta
înapoi, înainte sau pentru a actualiza pagina web.
c Închideţi pagina web. d Deschideţi o nouă pagină web.
Pentru a comuta între paginile web,
În bara superioară, atingeţi la paginii web selectate.
a Adăugaţi un semn de carte la pagina
web curentă.
b Accesaţi paginile web marcate cu
semne de carte.
a
b
Adăugarea unui semn de carte
Adăugaţi un semn de carte. Puteţi accesa rapid o pagină web vizitată.
19RO
8 E-mail
Pe PI3910, puteţi primi şi trimite e-mailuri la fel ca pe un calculator. Procedaţi astfel:
• Conguraţi conturile dvs. de e-mail pe
dispozitiv.
Congurarea contului dvs. de e-mail
Pe PI3910, conguraţi conturile dvs. de e-mail în următoarele moduri:
• Conguraţi-vă conturile dvs. de mail
POP3 or IMAP, sau
• Conguraţi-vă contul dvs. Microsoft
Exchange pentru a vă accesa căsuţa poştală Exchange la serviciu (consultati 'Congurarea contului dvs. Microsoft Exchange' la pagina 26).
Congurarea contului dvs. POP3/IMAP
1 Din ecranul de început, accesaţi . 2 Conguraţi-vă contul de e-mail:
• Introduceţi informaţiile despre contul
dvs.;
• Selectaţi contul pop3 sau IMAP.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
naliza congurarea.
• Consultaţi furnizorul dvs. de servicii
e-mail pentru informaţiile de congurare, precum serverul de expediere şi serverul de primire.
Selectarea setărilor contului
1 Pe ecranul cu lista de mesaje e-mail,
atingeţi > Setări.
» Se aşează un ecran pop-up.
• Dacă este necesar, atingeţi în mod
repetat pentru a reveni la ecranul cu
lista de mesaje e-mail.
2 Selectaţi opţiunile dvs. pentru cont.
Pentru a adăuga un cont,
La > Setări, atingeţi Adăugare cont. Pentru a elimina un cont,
La > Setări, selectaţi Eliminare cont.
» Contul actual este eliminat.
Vericarea mesajelor dvs. de e-mail
20 RO
Puteţi verica mesajele dvs. de e-mail în următoarele moduri:
• Vericaţi o căsuţa poştală combinată;
• Vericaţi mesajele după cont;
• Vericaţi mesajele cu stea;
• Vericaţi mesaje necitite.
Pentru a verica o căsuţă poştală combinată;
1 Pe ecranul cu lista de mesaje e-mail,
atingeţi numele contului.
» Este aşată o listă verticală cu nume de
conturi.
• Dacă este necesar, atingeţi în mod
repetat pentru a reveni la ecranul cu
lista de mesaje e-mail.
2 Atingeţi Vizualizare combinată.
» Se folosesc culori diferite pentru a
marca mesajele din conturile diferite.
Pentru a verica mesajele dintr-un singur cont,
1 Repetaţi Pasul 1 de la „Pentru a verica o
căsuţa poştală combinată”.
2 Atingeţi contul selectat.
» Sunt aşate mesajele din cont.
Pentru a verica mesajele cu stea,
Atingeţi steluţa din dreptul mesajului.
» Mesajul este adăugat în folderul Cu
stea.
Pentru a verica mesaje necitite,
• Pe ecranul cu lista de mesaje e-mail,
mesajele necitite sunt în alb.
Compunerea mesajelor e-mail
a
b c d
Când citiţi un mesaj, atingeţi pictogramele pentru a efectua următoarele:
a Compunerea unui mesaj nou b Răspunde c Răspunde tuturor d Înainte
Organizarea mesajelor e-mail
c
a
b
d
1 Pe ecranul cu lista de mesaje e-mail,
selectaţi mesajele pe care doriţi să le gestionaţi:
• Atingeţi casetele de bifare din dreptul mesajelor.
» Mesajele selectate sunt evidenţiate.
21RO
2 Atingeţi pictogramele pentru a efectua
următoarele:
a Ştergeţi mesajele. b Mutaţi mesajele în folderul selectat. c Marcaţi mesajele ca citite sau necitite. d Adăugaţi mesajele în folderul Cu stea.
22 RO
9 Instrumente
Cameră video
Cu obiectivul de 0,3 şi 2,0 megapixeli în partea anterioară, respectiv posterioară, puteţi efectua următoarele pe PI3910:
• Realizaţi fotograi sau clipuri video utilizând camera sau recorderul video;
• Cu ajutorul aplicaţiilor, puteţi realiza conversaţii video cu prietenii prin Internet.
b Atingeţi . c Fotograa este realizată.
Pentru a înregistra clipuri video:
• Atingeţi / pentru a porni sau opri înregistrarea video.
Pentru a realiza o fotograe panoramică:
a Îndreptaţi obiectivul spre imagine. b Atingeţi pentru a începe să
fotograaţi.
c Deplasaţi-vă asupra imaginii mişcând
dispozitivul lent şi constant.
» Când bara de încărcare ajunge la
capăt, fotograerea se opreşte. Se generează o fotograe panoramică.
Puteţi realiza fotograi sau înregistra clipuri video
c
b
a
a Buton de selectare pentru cameră,
recorder video sau mod panoramic
b Obturator c Meniu cu opţiuni
1 Din ecranul de început, accesaţi .
» Sunt aşate butoanele de pe ecran.
2 Atingeţi , sau pentru a comuta
la cameră, recorder video sau modul panoramic.
3 Atingeţi > pentru a comuta la obiectivul
pentru camera anterioară sau posterioară.
4 Pentru a realiza fotograi:
a Îndreptaţi obiectivul către obiecte.
Pentru a vizualiza fotograi/clipuri video
• Mergeţi la Galerie.
Mărire sau micşorare
Atunci când realizaţi fotograi sau înregistraţi clipuri video, puteţi mări sau micşora imaginea.
• Utilizaţi două degete pentru a extinde sau a restrânge.
Selectarea setărilor
Atingeţi pentru a aşa meniul de opţiuni:
23RO
• Atingeţi pentru a selecta opţiunile dvs. pentru camera foto sau recorderul video.
• Trageţi în jurul cercului pentru a selecta o scenă adecvată pentru condiţiile de înregistrare.
Calendar
Pe dispozitiv, puteţi sincroniza calendarul cu:
• calendarul contului dvs. Microsoft Exchange (consultati 'Congurarea contului dvs. Microsoft Exchange' la pagina 26).
24 RO
10 Utilizarea
dispozitivului în reţele de companie
Puteţi utiliza PI3910 în reţele de companie. Instalaţi datele de conectare securizată sau certicatele de securitate înainte de a accesa reţelele de companie. Accesul la reţeaua de companie vă poate permite să conguraţi contul dvs. Microsoft Exchange şi să adăugaţi VPN pe dispozitiv. Cu ajutorul contului Microsoft Exchange, puteţi accesa căsuţa dvs. poştală de la serviciu.
Instalarea datelor de conectare securizată
Cereţi administratorului dvs. de reţea datele de conectare securizată sau certicatele de securitate.
Pentru instala datele de conectare securizată,
1 Asiguraţi-vă că transferaţi şierele cu datele
de conectare securizate de pe calculator pe cardul SD pe care l-aţi instalat pe dispozitiv.
Notă
Pe PI3910, asiguraţi-vă că datele de conectare
securizate sunt salvate în directorul rădăcină al cardul SD, nu într-un folder.
c Conguraţi parola şi numele pentru
datele de conectare conform solicitării.
Pentru a aplica datele de conectare securizate.
1 În , selectaţi Securitate > Date de
conectare de încredere.
2 Asiguraţi-vă că sunt selectate datele de
conectare.
» Dacă funcţia este activată, caseta de
bifare este selectată.
» Pe dispozitiv, permiteţi aplicaţiilor să
utilizeze datele de conectare securizate.
Congurarea contului dvs. Microsoft Exchange
1 Din ecranul de început, accesaţi . 2 Conguraţi-vă contul de e-mail:
• Introduceţi informaţiile despre contul dvs. şi selectaţi Exchange ca tip de cont.
• Dacă aţi congurat şi alte conturi de e-mail, selectaţi > Setări pe ecranul listei de mesaje e-mail. Atingeţi
Adăugare cont.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
naliza congurarea.
• Pentru adresa serverului, introduceţi adresa web pentru accesul dvs. la reţeaua Outlook, de exemplu, owa. nume companie.com sau e-mail. nume companie.com/owa.
• Pentru alte informaţii de congurare, precum numele domeniului, numele de utilizator, vericaţi împreună cu administratorul dvs. de sistem.
2 Instalarea datelor de conectare securizată:
a Din ecranul de început, accesaţi >
Securitate > Instalare de pe cardul SD.
b Atingeţi şierul pentru a porni
instalarea.
Notă
Dispozitivul poate funcţiona cu Microsft Exchange 2003
şi 2007.
25RO
Adăugarea VPN
Reţeaua virtuală privată (VPN) vă permite să vă conectaţi la reţele private prin acces securizat. Uneori, aveţi nevoie de acces VPN pentru a vă conecta la reţelele de companie.
Pentru a adăuga VPN pe dispozitiv
1 Cereţi administratorul de reţea informaţiile
de congurare.
2 Din ecranul de început, accesaţi >
Wireless şi reţele > Mai mult > VPN.
3 Conguraţi VPN conform solicitării. 4 Instalaţi datele de conectare securizate
după cum este necesar (consultati 'Instalarea datelor de conectare securizată' la pagina 26).
Pentru a vă conecta la VPN,
1 Asiguraţi-vă că aţi conectat PI3910 la
Internet.
2 Din ecranul de început, accesaţi >
Wireless şi reţele > Mai mult.
» Se aşează o listă de reţele VPN.
3 Atingeţi reţeaua VPN pentru a începe
conectarea.
26 RO
11 Setări
Pentru a selecta setările dvs.,
1 Accesaţi din ecranul de început. 2 Glisaţi sus sau jos pentru a parcurge lista
de opţiuni.
3 Atingeţi o opţiune pentru a o selecta.
WIRELESS ŞI REŢELE
Wi-Fi
Din WIRELESS ŞI REŢELE > Wi-Fi, selectaţi setările dvs. Wi-Fi pe dispozitiv.
Adăugarea reţelei Wi-Fi
Introducerea manuală a SSID
SSID (numele reţelei wireless) este numele unui router. După nume, router-ul este recunoscut de alte dispozitive Wi-Fi. Dacă aţi ascuns SSID-ul routerului (de exemplu, aţi dezactivat difuzarea SSID), router-ul este invizibil în lista de reţele disponibile. Pentru a conecta PI3910 la router, introduceţi SSID-ul routerului manual înainte să căutaţi reţelele disponibile pe PI3910.
1 În Wi-Fi, trageţi glisorul pentru a porni
Wi-Fi.
2 Pe bara superioară, atingeţi . 3 Introduceţi SSID-ul routerului.
» PI3910 începe să caute reţeaua. » Puteţi găsi reţeaua în lista de reţele.
4 Conectaţi PI3910 la reţea.
Noticarea reţelei
Porniţi Noticarea reţelei. La baza ecranului, este aşat atunci când este disponibilă o reţea deschisă Wi-Fi.
1 În Wi-Fi, trageţi glisorul pentru a porni
Wi-Fi.
2 În bara superioară, atingeţi şi selectaţi
Avansat > Noticare reţea.
Mod Avion
Porniţi modul Avion atunci când:
• trebuie să dezactivaţi accesul la Wi-Fi sau Bluetooth din motive de siguranţă, cum ar  în avion.
În WIRELESS ŞI REŢELE, selectaţi Mai multe > Mod Avion. Puteţi dezactiva sau activa accesul la
Wi-Fi sau Bluetooth.
Setări VPN
Utilizaţi setările VPN pentru a accesa reţele private, ca de exemplu reţelele de companie (consultati 'Utilizarea dispozitivului în reţele de companie' la pagina 26).
DISPOZITIV
Sunet
În Sunet, selectaţi setările de sunet pentru dispozitivul dvs.
Volum Trageţi glisorul pentru a selecta
nivelul volumului pentru media, noticări şi alarme.
Noticări implicite
Sunete la
atingere
Sunet blocare ecran
Ecran
În Ecran, selectaţi-vă setările aşajului:
Luminozitate Trageţi glisorul pentru a
Fundal Setaţi imaginea de fundal a
Selectaţi un şier audio ca ton de apel.
Sunt redate sunete atunci când atingeţi ecranul.
Sunt redate sunete atunci când blocaţi/deblocaţi ecranul.
modica luminozitatea aşajului.
dispozitivului.
27RO
Mod inactiv După perioada de timp
selectată, ecranul se stinge automat. Pentru a economisi bateria, selectaţi o valoare redusă.
Daydream Selectaţi opţiunile pentru
protectorul de ecran: care
protector de ecran se va aşa şi când se va aşa acesta. Când protectorul de ecran este activat, apăsaţi pe ecran pentru a ieşi.
Dimensiune font
Selectaţi dimensiunea caracterelor pentru aşajul de pe ecran.
Depozitarea
În Stocare, aaţi informaţiile despre spaţiul de stocare intern şi de pe cardul SD al PI3910.
HDMI
În HDMI,
Porniţi HDMI: Activaţi sau dezactivaţi ieşirea HDMI.
Rezoluţie HDMI: Selectaţi rezoluţia de ieşire acceptată de televizorul dvs.
Zoom ecran: Trageţi cursorul pentru a mări sau a micşora în ecran.
Setare captură de ecran
1 În Setare captură de ecran, atingeţi
Aşează butonul pentru captură de ecran din bara de stare pentru a porni.
» Este aşat butonul pentru captură de
ecran.
2 Atingeţi butonul pentru captură de ecran
pentru a realiza o captură de ecran.
Baterie
În Baterie, vericaţi utilizarea bateriei de către aplicaţii.
Aplicaţii
În Aplicaţii, gestionaţi aplicaţiile din memoria internă a PI3910 (consultati 'Gestionarea aplicaţiilor' la pagina 19).
Acces la locaţie
În Acces la locaţia mea, activaţi sau a dezactivaţi opţiunile.
» Dacă funcţia este activată, caseta de
bifare este selectată.
» Puteţi permite sau nu ca informaţiile
despre locaţia dvs. să e utilizate în serviciile de localizare online ale Google, precum Hărţi sau alte servicii şi aplicaţii relevante.
În Satelit GPS, activaţi utilizarea serviciilor de locaţie care necesită suport GPS.
28 RO
Securitate
Blocarea ecranului
În mod implicit, pentru a debloca ecranul PI3910, apăsaţi butonul de pornire/blocare şi apoi trageţi lacătul până la o pictogramă. În Blocare ecran, puteţi seta un model, un cod PIN sau o parolă ca metodă pentru deblocare. Pentru a debloca ecranul, este necesară o astfel de metodă de securitate pentru deblocare.
Fără Dezactivaţi blocarea. Comutator Glisaţi pentru a debloca
ecranul (implicit).
Deblocare după recunoaşterea feţei
Model Setaţi un model ca metodă de
PIN Setaţi un cod PIN format din
Parolă Setaţi o parolă ce constă
Parole vizibile
Parola dvs. conţine mai multe caractere. Pentru a vă asigura că aţi introdus corect caracterele, aşaţi-le în timp ce introduceţi parola. Activaţi sau dezactivaţi Vizibilitate parole, după cum este necesar.
• Atingeţi caseta de bifare.
Administratorii dispozitivului
Aplicaţiile din reţelele de companie, ca de exemplu e-mailul şi calendarul din contul dvs. Microsoft Exchange, necesită drepturi de administrator al dispozitivului.
Setaţi recunoaşterea feţei ca metodă de securitate pentru deblocare.
securitate pentru deblocare.
cifre.
într-o combinaţie de cifre, litere şi simboluri.
» Dacă funcţia este activată, caseta
de bifare este selectată.
Înainte să dezinstalaţi o astfel de aplicaţie, dezactivaţi drepturile de administrator al dispozitivului.
În Administratori dispozitiv, atingeţi o aplicaţie.
» Drepturile de administrator al
dispozitivului sunt dezactivate.
» Nu puteţi sincroniza datele pentru
aplicaţie.
Surse necunoscute
Pe PI3910, puteţi instala aplicaţiile pe care le descărcaţi de pe (Play Store) sau din alte surse decât .
• Pentru aplicaţiile din alte surse decât
, atingeţi Surse necunoscute pentru a
permite instalarea pe PI3910.
» Dacă funcţia este activată, caseta
de bifare este selectată.
Vericare aplicaţii

Pentru securitatea sistemului dvs. pe PI3910, asiguraţi-vă că aţi activat opţiunea Vericare aplicaţii.

» Dacă funcţia este activată, caseta de
bifare este selectată.
» Puteţi refuza sau puteţi primi
avertismente atunci când o aplicaţie posibil dăunătoare este pe punctul de a  instalată.
Date de conectare de încredere
Trebuie să introduceţi date de conectare de încredere pentru a accesa anumite aplicaţii pe PI3910, de exemplu, accesul la reţeaua companiei. (consultati 'Utilizarea dispozitivului în reţele de companie' la pagina 26)
29RO
Instalare de pe card SD
Pentru a accesa anumite aplicaţii de pe PI3910, trebuie să instalaţi aplicaţiile de pe cardul SD montat înPI3910 (consultati 'Utilizarea dispozitivului în reţele de companie' la pagina
26).
Limbă şi introducere
Limba
În Limbă, selectaţi limba pentru instrucţiunile de pe ecranul PI3910.
Dicţionarul personal
În Dicţionar personal, adăugaţi sau eliminaţi cuvinte sau expresii la/din dicţionarul utilizatorului. Puteţi personaliza sugestiile de cuvinte care sunt aşate pe ecranul pop-up în timpul introducerii textului pe tastatura Android.
Pentru a adăuga un cuvânt sau o expresie,
• Atingeţi pentru a adăuga un cuvânt sau o expresie.
Pentru a edita un cuvânt sau o expresie,
1 Atingeţi cuvântul sau expresia.
» Se aşează un ecran pop-up.
2 Editaţi cuvântul sau expresia.
Pentru a elimina un cuvânt sau o expresie,
• Atingeţi în dreptul cuvântului sau expresiei.
Căutare vocală
În Căutare vocală, selectaţi opţiunile dvs. pentru căutarea prin Google Voice.
• ieşirea de voce pentru funcţia de accesibilitate de pe dispozitivul dvs.
Instalarea datelor vocale
Descărcaţi datele vocale pentru sintetizarea vorbirii.
1 Conectaţi dispozitivul la Internet. 2 Selectaţi motorul dvs. de transformare a
textului în vorbire preferat. Atingeţi > Instalare date vocale.
» Selectaţi şi descărcaţi datele vocale.
Selectaţi opţiunile dvs. pentru ieşirea de voce
1 În Rată vorbire, selectaţi o viteză la care
textul este citit: normal, rapid sau lent.
2 Atingeţi Ascultaţi un exemplu.
» Opţiunile dvs. sunt utilizate pentru a
reda un exemplu al sintetizării vorbirii.
Resetare
În Copie de rezervă şi resetare > Revenire la setările din fabrică, puteţi şterge toate datele
pe care le-aţi memorat pe spaţiul de stocare
intern al PI3910.
CONTURI
În CONTURI, adăugaţi, eliminaţi sau gestionaţi un cont.
• Atingeţi Adăugare cont pentru a adăuga un cont.
• Atingeţi un cont pentru a-l gestiona, de exemplu, eliminaţi contul sau selectaţi opţiunile de sincronizare.
Dată şi oră
Ieşirea pentru transformare text în vorbire
În Ieşire pentru transformare text în vorbire, selectaţi opţiunile dvs. pentru:
30 RO
Setare automată
Pe Internet, puteţi sincroniza data şi ora de pe
PI3910 din serviciile online Philips.
Pentru a porni setarea automată a ceasului,
1 În Dată şi oră, atingeţi pentru a activa Dată
şi oră automate.
» Dacă funcţia este activată, caseta
de bifare este selectată.
2 În Selectare fus orar, selectaţi fusul dvs.
orar actual.
3 În Utilizare format de 24 ore şi Selectare
format dată, selectaţi opţiunile dvs. pentru
aşarea orei şi datei.
Despre tabletă
În Despre tabletă, aaţi starea şi informaţii privind dispozitivul dvs. PI3910.
Actualizări de sistem
În Actualizări de sistem, vericaţi actualizările sistemului PI3910. Asiguraţi-vă că aţi conectat dispozitivul la Internet.
Setarea manuală
1 În Dată şi oră, atingeţi pentru a dezactiva
Dată şi oră automate.
» Dacă funcţia este activată, caseta de
bifare este selectată.
2 Atingeţi pentru a seta data, ora şi fusul
orar în Setare dată, Setare oră şi Setare fus orar.
• Pentru a selecta o dată, atingeţi data din calendar.
Accesibilitate
Cu funcţia de accesibilitate, acţiunile de pe ecranul dispozitivului, cum ar  atingerile sau selectarea elementelor din meniu, sunt citite prin tehnologia text în vorbire. Pentru persoanele care nu pot citi ecranul clar, funcţia le permite să utilizeze dispozitivul într-un mod mai uşor.
Utilizarea funcţiei de accesibilitate
1 Atingeţi TalkBack pentru activare. 2 În Ieşire pentru transformare text în
vorbire, selectaţi opţiunile dvs. pentru ieşirea de voce (consultati 'Ieşirea pentru transformare text în vorbire' la pagina 31).
Stare şi informaţii despre dispozitiv
În Stare,
Stare baterie: Aşaţi starea de încărcare a bateriei.
Nivel baterie: Aşaţi energia rămasă în procente.
Adresă IP: Aşaţi adresa IP care este atribuită dispozitivului PI3910 atunci când acesta este conectat la o reţea Wi-Fi.
Adresă MAC Wi-Fi: Aşaţi identicatorul unic care este atribuit adaptorului de reţea al PI3910. Dacă ltrarea de adrese MAC este activată pe routerul dvs., adăugaţi adresa MAC a PI3910 la lista de dispozitive permise să se alăture reţelei.
Adresă Bluetooth: Aşaţi adresa Bluetooth a PI3910 atunci când funcţia Bluetooth este activată.
Informaţii juridice: Informaţii juridice pentru PI3910 Număr model: Numărul modelului Versiune Android:Versiunea rmware a
platformei Android pe carefuncţionează dispozitivul.
Versiune software: Versiunea de software a PI3910
Rotire automată ecran
În Rotire automată ecran, atingeţi pentru a activa sau dezactiva rotirea ecranului.
31RO
12 Verificarea
actualizărilor de firmware
Conectaţi PI3910 la Wi-Fi. Puteţi primi noticări despre actualizările de rmware. Deplasaţi bara superioară pentru a verica noticările.
Actualizarea rmware-ului online
Pe PI3910, puteţi actualiza rmware-ul prin serviciile online Philips, pe Internet (consultati 'Actualizări de sistem' la pagina 32).
32 RO
13 Date tehnice
Alimentare
Adaptor alimentare Philips ASSA1e-050200 Intrare: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,45 A Ieşire: CC 5,0 V, 2 A
Sursă de alimentare: baterie internă reîncărcabilă 3,7 V, Li-ion polimer de 2.800
mAh
Timp de redare¹ streaming video prin Wi-Fi: 4 ore
Temperatură de funcţionare
între 0°C şi 45°C
Temperatură de depozitare
între -10°C şi 60°C
Ecran
Tip: ecran tactil LCD
Dimensiune diagonală ecran (inch): 7
Rezoluţie: 1024 x 600 pixeli
Platformă
Android™ 4
Conectivitate
Căşti: 3,5 mm
USB: 2.0 de mare viteză, tip Micro
Wireless LAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n
Bluetooth Proluri Bluetooth®: A2DP, AVRCP, Prol pentru obiecte push Versiune Bluetooth: 3.0
Micro HDMI
Sunet căşti
Separare canale: > 45 dB
Răspuns în frecvenţă: 60 -18.000 Hz
Putere de ieşire: 2 x 5 mW (maxim)
Raport semnal/zgomot: > 80 dB
Sunet boxe
Răspuns în frecvenţă: 250 - 10.000 Hz
Putere de ieşire: 600 mW
Raport semnal/zgomot: > 60 dB
Redare audio
Formate acceptate: WAV, MP3, AAC /. m4a, OGG Vorbis, 3GPP, AMR-NB (mono), AMR-WB (stereo), FLAC,
MIDI (tip 0 şi 1 (.mid, .xmf, .mxmf)), RTTTL/RTX (.rtttl, .rtx), OTA (.ota), şi iMelody (.imy)
Captare audio
AMR-NB Rată de biţi: 4,75 la 12,2 kbps Rată de eşantionare: 8 kHz Fişier acceptat: 3GPP (.3gp)
Specicat Rată de biţi: 128 kbps Rată de eşantionare: 44,1 kHz Format şiere: MP3
Microfon încorporat: mono
Redare video
Formate acceptate: MPEG-4 (.3gp), H.264 AVC (3gp, .mp4), H.263 (3gp, .mp4), VP8 (.webm, .mkv)
Captare video
H. 264 Raport lăţime/lungime (4:3 sau 16:9 selectabil)
Rezoluţie video: VGA (640 x 480)
Rată cadre: 30 de cadre pe secundă
Container: .mp4
Format audio: MP3
Obiectiv: Distanţă focală xă
Durată de înregistrare: În funcţie de stocare
Redare imagini statice
Formate acceptate: JPEG, BMP, PNG, GIF
Captură imagini statice
Rezoluţie imagini: VGA (640 x 480)
Format imagini: JPEG, PNG
Obiectiv: Distanţă focală xă
Medii de stocare
Capacitate memorie încorporată²: 8 GB NAND Flash
Stocare externă:
Slot pentru card de memorie Micro SD
(capacitate maximă card de memorie: 32 GB)
Aplicaţii preîncărcate
Play Store, Căutare Google, Căutare vocală, Chrome, Maps, Earth (disponibil în unele ţări), Google+, Blogger, Gmail, Hangouts, Drive, Orkut, Youtube, Play Movies & TV (disponibil în unele ţări), Play Music, Play Books (disponibil în unele ţări), Translate
33RO
Browser, Galerie, Cameră, E-mail, Calendar, Ceas, Calculator
ES File Explorer, Deezer (disponibil în unele ţări), AccuWeather
Notă
¹ Bateriile reîncărcabile au un număr limitat de cicluri
de încărcare. Durata de viaţă a bateriei şi numărul de cicluri de încărcare variază în funcţie de utilizare şi setări.
² 1 GB = 1 miliard de octeţi; capacitatea de stocare
disponibilă este mai mică. Este posibil ca memoria să nu e disponibilă la capacitatea integrală, deoarece o parte din aceasta este rezervată pentru dispozitiv. Capacitatea de stocare se bazează pe 4 minute pe melodie şi o codare MP3 de 128 kbps.
34 RO
14 Garanţie
Oricare din următoarele condiţii de utilizare neconformă observate sau detectate cu privire la acest dispozitiv pot anula garanţia utilizatorului asupra acestui dispozitiv.
Defecţiunile sau daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare a produsului de către client, cum ar  zgârierea, crăparea sau ruperea suprafeţelor din plastic şi a altor părţi exterioare expuse, curăţarea neconformă cu instrucţiunile, precum şi vărsarea de alimente sau substanţe lichide de orice fel;
Defecţiunile sau deteriorarea rezultată în urma testării, instalării sau modicării de orice natură a produselor noastre, precum şi reparaţiile realizate de un serviciu de asistenţă tehnică neautorizat;
Nu s-a observat elemente rupte sau deteriorate la achiziţie (carcasă, cabluri, ecran etc. );
Produsele cu numărul de serie şters, modicat sau făcut ilizibil;
Defecţiunile şi deteriorarea rezultate ca urmare a utilizării unor componente incompatibile cu marca Philips; (carcasă, cabluri, carduri, sursa de alimentare, componente generale etc.);
Defecţiunile şi deteriorarea provocate de factori de mediu (inundaţii, lichide sărate pulverizate şi descărcări electrice) sau expunerea la căldură excesivă;
Defecţiunile sau deteriorarea cauzate de utilizarea unor componente software şi (sau) hardware incompatibile cu specicaţiile produselor Philips;
Componentele care sunt supuse uzurii în urma utilizării regulate, precum cablurile, bateria, butoane etc.;
Incidentele legate de deteriorarea accidentală, cum sunt căderile, utilizarea neconformă, contactul cu un lichid şi/sau scufundarea în acesta.
35RO
36 RO
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. PI3910_58_UM_V1.0_WK1415.5
Loading...