Philips PD9030 User Manual [sk]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD9030
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI Käyttöopas
HU
Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU
Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
Page 2
Obsah
1 Dôležité 2
Dôležité bezpečnostné pokyny 2 Bezpečné počúvanie 3 Upozornenie 4
2 Váš prenosný DVD prehrávač 8
Úvod 8 Čo je v škatuli 8 Hlavná jednotka - prehľad 9 Diaľkové ovládanie - prehľad 11
3 Začíname 13
Príprava (na používanie v aute) 13 Nabitie batérie 15 Vloženie batérie do diaľkového ovládania 17 Pripojenie ďalšieho zariadenia 18
4 Používanie prehrávača 19
Zapnutie 19 Výber jazyka OSD 19 Prehrávanie diskov 19 Prehrávanie z USB 20 Možnosti prehrávania 20 Nastavenie jasu podsvietenia obrazovky 21
5 Úprava nastavení 22
6 Informácie o produkte 23
Slovensky
7 Riešenie problémov 24
SK
1
Page 3
1 Dôležité
Dôležité bezpečnostné pokyny
a Prečítajte si tieto pokyny. b Odložte si tieto pokyny. c Dbajte na všetky varovania. d Dodržiavajte všetky pokyny. e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody. f Čistite len pomocou suchej tkaniny. g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov výrobcu. h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné
regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil,
najmä pri zástrčkách, elektrických objímkach a v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo špecifikované výrobcom. k Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou alebo
stolom špecifikovaným výrobcom alebo predávanými so zariadením. Pri použití vozíka buďte opatrní pri presúvaní vozíka a zariadenia.
Predídete zraneniu spôsobenému prevrátením.
l Počas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte
toto zariadenie zo siete.
m Všetky opravy zverte do rúk kvalifikovanému servisnému
personálu. Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad bol poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak bola na zariadenie vyliata tekutina alebo do zariadenia spadol nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti alebo ak zariadenie nefunguje správne, prípadne po páde zariadenia.
2
SK
Page 4
n UPOZORNENIE pre používanie batérie – Aby nedošlo k vytečeniu
batérie, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, s orientáciou pólov + a – • podľa vyznačenia na zariadení. Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické atď.).• Keď sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batérie.
o Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu alebo striekaniu kvapalín. p Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety (napr.
predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kr yt tohto zariadenia. Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia. Nikdy nepok ladajte toto zariadenie na iné elek trické zariadenie. Toto zariadenie chráňte pred pr iamym slnečným svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla. Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vo vnútri zariadenia.
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek odpojiť zo siete, uis tite sa, že k sieťovému káblu, zástrčke alebo adaptéru máte voľný prístup.
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vy tvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre osoby, ktorých úroveň sluchu je už čiastočne znížená.
SK
Slovensky
3
Page 5
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa „pohodlná úroveň“ sluchu • prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie „normálne“, môže byť v skutočnosti príliš hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastav te hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí, a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie. • Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete počuť pohodlne a jasne bez • rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych „bezpečných“ • úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu. Vždy používajte zariadenie rozumne a doprajte si dostatočne dlhé • prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú • dobu. Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitosť, ako sa váš sluch • postupne prispôsobuje. Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň, že nebudete počuť, čo sa • deje okolo vás. V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť opatrní alebo • dočasne prerušiť používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas riadenia motorového vozidla, bicyklovania, skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť nebezpečná situácia v cestnej premávke a na mnohých miestach je to protizákonné.
Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
4
SK
Page 6
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene povolené spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa používať toto zariadenie.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť. Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je v súlade so smernicou EÚ č. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a elektronických produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie. Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu batérií. Správnou likvidáciou batérií pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia. Vybratie vstavanej batérie z vášho výrobku vždy zverte do rúk odborníka.
Slovensky
SK
5
Page 7
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu, vrátane počítačových programov, súborov, nahrávok vysielania a zvuku, môže byť považované za porušenie autorských práv a byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť používané na takéto účely. Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže byť potrebný súhlas. Pozrite si autorský zákon z roku 1956 a zákony na ochranu práv umelcov z rokov 1958 až 1972. Tento produkt obsahuje technológiu ochrany proti kopírovaniu, ktorá je chránená patentmi USA a inými právami týkajúcimi sa duševného vlastníctva spoločnosti Rovi Corporation. Spätné inžinierstvo a demontáž sú zakázané.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
6
SK
Page 8
DivX®, DivX Cer tified® a príslušné logá sú ochranné známky spoločnosti DivX, Inc. a ich používanie sa riadi licenciou. ČO JE DIVX VIDEO: DivX® je digitálny formát videa vytvorený spoločnosťou DivX, Inc. Toto je zariadenie s oficiálnou certifikáciou DivX Certified®, ktoré prehráva video vo formáte DivX. Navštívte lokalitu divx. com, kde nájdete ďalšie informácie a softvérové nástroje na konverziu súborov do formátu videa DivX. INFORMÁCIE O FORMÁTE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto zariadenie DivX Certified prehrávať zakúpené videá vo formáte DivX Video-on-Demand (VOD). Ak chcete získať registračný kód, nájdite časť DivX VOD v ponuke nastavení zariadenia. Ďalšie informácie o vykonaní registrácie nájdete na lokalite vod. divx.com. Využíva sa na základe jedného alebo viacerých z nasledujúcich patentov USA : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Tento prístroj je označený nasledovným štítkom:
®
je potrebné zaregistrovať, aby mohlo
Slovensky
SK
7
Page 9
2 Váš prenosný DVD prehrávač
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Váš prenosný DVD prehrávač prehráva digitálne video disky, ktoré spĺňajú požiadavky univerzálneho štandardu DVD Video. Môžete na ňom prehrávať filmy v kvalite obrazu skutočného kina a stereofónnym alebo viackanálovým zvukom (v závislosti od disku a nastavenia prehrávania). Môžete si tiež zvoliť zvukovú stopu, jazyky titulkov či iný uhol pohľadu (opäť v závislosti od disku DVD). Okrem toho môžete zakázať prehrávanie diskov, ktoré nie sú vhodné pre deti. Pomocou tohto DVD prehrávača môžete prehrávať nasledujúce typy diskov: (vrátane CD-R , CD-RW, DVD±R a DVD±RW):
DVD-video• Video CD• Audio CD• MP3 CD• DivX• Disky so súbormi JPEG
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identifikujte obsah balenia:
Prenosný DVD prehrávač• Diaľkové ovládanie• Sieťový adaptér, AY5808/12• Adaptér do auta• Kábel AV• Konzola na montáž do auta• Návod na použitie
8
SK
Page 10
Hlavná jednotka - prehľad
q
p o
n
m l
a Panel displeja b OPTIONS
c SOURCE
d SUBTITLE
e SETUP
f DC IN
g AV OUT
h
Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu činnosť alebo výber.
Prepínanie medzi režimom DVD a USB.
Vyberie jazyk titulkov DVD.
Otvorí ponuku nastavenia alebo túto ponuku ukončí.
Zásuvka napájania.
Výstupný konektor pre zvuk/video.
Konektor slúchadiel.
a
b c
d e f g h i j
Slovensky
k
SK
9
Page 11
i
j - VOL +
k (CHR)OFF•POWER•ON
l
m CHR/IR/
n
o DISC MENU
p STOP
q OPEN
Pripojenie pamäťového zariadenia USB.
Zvýši alebo zníži hlasitosť.
Slúži na zapnutie/vypnutie DVD prehrávača.
, , ,
Sprevádza ponukami.
,
Slúži na vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi • rýchlosťami.
/OK
Potvrdzuje zadanie alebo výber.• Spustí, zastaví alebo obnoví prehrávanie disku.
Indikátor nabíjania/Snímač diaľkového ovládania/Indikátor • napájania.
,
Posunie sa na predchádzajúci alebo nasledujúci názov, kapitolu • alebo stopu.
Pri diskoch DVD slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej • ukončenie. Pri diskoch VCD slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu • ovládania prehrávania PBC (Playback Control). Pri diskoch VCD verzie 2.0 alebo diskoch SVCD so zapnutým • režimom PBC slúži na návrat do ponuky.
Zastaví prehrávanie disku.
Slúži na vysunutie priečinka na disk.
10
SK
Page 12
Diaľkové ovládanie - prehľad
abcd
SOURCE
m
l
k j
i
SETUP
a SOURCE
b DISPLAY
c
Prepínanie medzi režimom DVD a USB.
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
Slúži na úpravu jasu podsvietenia obrazovky.
MENU
SUB
ZOOM
e
f
g
h
Slovensky
SK
11
Page 13
d MENU
e A-B REPEAT
f SUB
g AUDIO
h ZOOM
i 0-9
j
k SETUP
l
Pri diskoch DVD slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej • ukončenie. Pri diskoch VCD slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu • ovládania prehrávania PBC (Playback Control). Pri diskoch VCD verzie 2.0 alebo diskoch SVCD so zapnutým • režimom PBC slúži na návrat do ponuky. Pri zariadení USB – vstup do ponuky súborov a jej ukončenie.
Označenie časti pre opakované prehrávanie.
REPEAT 1/ALL Opakovanie kapitoly, skladby alebo titulu.
Výber jazyka titulkov disku DVD.
Pri prehrávaní diskov DVD – výber jazyka zvuku.• Pri prehrávaní diskov VCD – výber režimu zvuku.
Priblíži obraz videoscény alebo obrázka.
Slúži na zadávanie čísel.
Zastaví prehrávanie disku.
Slúži na prístup alebo opustenie ponuky nastavení.
, , ,
Sprevádza ponukami.
,
Slúži na vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi • rýchlosťami.
m
12
Potvrdzuje zadanie alebo výber.• Spustí, zastaví alebo obnoví prehrávanie disku.
/
Posunie sa na predchádzajúci alebo nasledujúci názov, kapitolu • alebo stopu.
SK
Page 14
3 Začíname
Výstraha
Ovládacie prvky používajte len podľa pokynov v tomto návode na používanie. Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť sa na spoločnosť Philips, pripravte si číslo modelu a sériové číslo vášho prehrávača. Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na spodnej strane prehrávača. Tieto čísla si zapíšte sem: Číslo modelu __________________________ Sériové číslo ___________________________
Príprava (na používanie v aute)
Varovanie
Keď DVD prehrávač nepoužívate, zložte montážnu súpravu a DVD prehrávač zo sedadla.
Ak chcete použiť prehrávač v aute, pripevnite prehrávač na zadnú stranu opierky hlavy na prednom sedadle.
A
Slovensky
A. Hlavička upevňovacej skrutky DVD prehrávača B. Kĺb nastavenia pozorovacieho uhla C. Tlačidlo uvoľnenia spony D. Montážna konzola na opierku hlavy
1 Upevnite montážnu konzolu na opierku hlavy predného sedadla.
DCB
SK
13
Page 15
a Umiestnite konzolu na tyče opierky hlavy. b Konzolu nasaďte na tyče a pevne ju pritiahnite skrutkou.
2 Montážnu konzolu upevnite na prenosný DVD prehrávač.
Poznámka
V konzole sú tri otvory. Použite jeden z nich podľa potreby.
3 Nasmerujte skrutku konzoly do matice na zadnej strane DVD
prehrávača.
Konzolu pevne priskrutkujte na DVD prehrávač.
4 Nainštalujte DVD prehrávač na opierku hlavy.
Pripnite konzolu DVD pomocou spony do montážnej konzoly • na opierke hlavy.
14
SK
Page 16
5 Upravte pozorovací uhol.
a Uvoľnite kĺb. b Nastavte pozorovací uhol podľa želania. c Dotiahnite kĺb.
6 Stlačením uvoľňovacieho tlačidla uvoľníte DVD prehrávač z opierky
hlavy.
Nabitie batérie
Výstraha
Nebezpečenst vo poškodenia produktu. Uistite sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu vyznačenému na spodnej strane prehrávača. Na nabíjanie batérie používajte iba priložený sieťový adaptér.
Slovensky
SK
15
Page 17
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane prehrávača.
Na rýchle nabitie batérie
1 Posuňte prepínač OFF•POWER•ON do polohy OFF.
2 Pripojte sieťový adaptér k prehrávaču a sieťovej zásuvke.
Indikátor » CHR sa rozsvieti (červená farba). Keď je batéria úplne nabitá, indikátor » CHR zhasne.
Batériu môžete nabíjať aj počas prehrávania.
1 Ak chcete nabíjať batériu, pripojte dodaný sieťový adaptér k
prehrávaču a k elektrickej zásuvke.
16
SK
Page 18
Vloženie batérie do diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa. Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri v ýmene použite vždy rovnaký alebo
ekvivalentný typ.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa musia správne lik vidovať. Chloristanov ý materiál - môže by ť nev yhnutná špeciálna manipulácia. Pozrite si stránku www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a batéria diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérie diaľkového ovládania:
1 Otvorte priečinok na batériu. 2 Vložte jednu batériu typu CR2025 so správnou polaritou (+/-) podľa
označenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
1
2
3
Slovensky
SK
17
Page 19
Pripojenie ďalšieho zariadenia
Výstraha
Pred pripájaním akéhokoľvek ďalšieho zariadenia prehrávač vypnite.
Prehrávač možno pripojiť k televízoru alebo zosilňovaču, ak si chcete naplno vychutnať prehrávanie diskov DVD.
R
L
Káble AV (kábel AV pripojený k TV nie je súčasťou balenia) spárujte s konektormi podľa zodpovedajúcej farby:
žltý kábel patrí k žltému video konektoru• červený/biely kábel patrí k čer venému/bielemu zvukovému • konektoru.
VIDEO IN
18
SK
Page 20
4 Používanie prehrávača
Zapnutie
Posuňte prepínač OFF•POWER•ON do polohy ON.
Indikátor » sa rozsvieti (zelená farba).
Výber jazyka OSD
Ponuku na obrazovke môžete zobrazovať v rôznych jazykoch.
1 Stlačte tlačidlo SETUP.
Zobrazí sa ponuka nastavenia. »
2 Prejdite na položku [-- General Setup Page --] > [OSD Language]. 3 Stlačením tlačidla vyber te nastavenie jazyka. 4 Výber potvrďte stlačením tlačidla . 5 Stlačením tlačidla SETUP zatvor te ponuku.
Slovensky
Prehrávanie diskov
1 Posuňte tlačidlo OPEN na prehrávači. 2 Vložte disk etiketou otočenou nahor. 3 Potlačte nadol a zatvor te priečinok pre disk.
Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak sa tak nestane, stlačte tlačidlá »
/OK.
SK
19
Page 21
Ak sa zobrazí ponuka, vyberte položku a stlačením tlačidiel • /OK spustite prehrávanie. Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidiel /OK. Opätovným stlačením obnovíte prehrávanie. Prehrávanie zastavíte dvojitým stlačením tlačidla STOP. Predchádzajúcu/nasledujúcu položku vyberiete stlačením tlačidla
alebo . Na spustenie vyhľadávania v rámci video/audio nahrávky stlačte tlačidlo alebo jeden alebo viackrát.
Prehrávanie z USB
Môžete prehrávať súbory DivX, VOB, MP3 alebo JPEG uložené v pamäťovom zariadení USB.
1 Pripojte zariadenie USB k prehrávaču.
Zobrazí sa ponuka s obsahom. »
2 Stlačením tlačidla SOURCE prepnite zariadenie do režimu USB. 3 Vyberte súbor a potom stlačte tlačidlo .
4 Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla .
Spustí sa prehrávanie. »
Možnosti prehrávania
1 Ak počas prehrávania stlačíte tlačidlo OPTIONS, zobrazí sa ponuka
možností prehrávania.
2 Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
20
SK
Page 22
Nastavenie jasu podsvietenia obrazovky
Poznámka
Toto zariadenie vám umožňuje nas taviť jas podsvietenia obrazovky tak, aby zodpovedal daným svetelným podmienkam.
Príslušnú možnosť vyberte opakovaným stlačením tlačidla počas prehrávania.
[High]
[Normal]
[Dim]
Tip
Ak chcete dosiahnuť najdlhší čas prehrávania, vyber te položku [Dim]. Ak chcete dosiahnuť najlepšie zobrazenie, vyberte položku
[High].
Slovensky
SK
21
Page 23
5 Úprava nastavení
Ak chcete dosiahnuť maximálny zážitok zo sledovania, dolaďte svoje nastavenia prostredníctvom ponuky SETUP.
1 Stlačte tlačidlo SETUP.
2 Pomocou tlačidiel vyberte príslušnú možnosť a stlačením tlačidla
Zobrazí sa ponuka nastavenia. »
výber potvrďte.
[-- General Setup Page --] [OSD Language] Výber jazyka ponuky na obrazovke. [Screen Saver] Zapnutie/vypnutie šetriča obrazovky. [Last Memory] Obnovenie prehrávania od bodu, kde sa
naposledy zastavilo.
[Angle Mark] Výber možností zobrazenia ikony uhla. [-- Video Setup Page --] [Brightness] Úprava jasu obrazovky. [Contrast] Úprava kontrastu obrazovky. [TV Display] Výber pomeru strán obrazovky. [TV Type] Nastavenie TV normy. [‘-- Battery Life Setup Page --] [LCD Backlight] Úprava štandardnej úrovne jasu
podsvietenia obrazovky.
[-- Preference Setup Page --] [Audio] Výber jazyka zvuku. [Subtitle] Výber jazyka titulkov DVD. [Disc Menu] Výber jazyka ponuky disku. [Parental] Výber úrovne diváckej prístupnosti
obsahu.
[DivX Subtitle] Výber jazyka titulkov DivX. [Password] Zmena hesla (prednastavená kombinácia
je 3308).
[DivX VOD] Získanie registračného kódu DivX.
22
SK
Page 24
[Default] Obnovenie pôvodných nastavení.
3 Na návrat do predchádzajúcej úrovne ponuky stlačte tlačidlo . 4 Stlačením tlačidla SETUP zatvor te ponuku.
6 Informácie o produkte
Poznámka
Infor mácie o produkte sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Rozmer y 239 x 39 x 178 mm Hmotnosť 1,1 kg Napájací zdroj Vstup: 100 – 240 V~ 50/60 Hz
Spotreba energie 9 W Rozsah prevádzkovej teploty 0 - 45 °C Vlnová dĺžka lasera 650 nm Video výstup Formát PAL a NTSC Výstupná úroveň 1 Vp - p ± 20 % Záťažová impedancia Zvukový linkový výstup Zvukový výstup (analógový zvuk) Výstupná úroveň: 2 V ± 10 % Záťažová impedancia Skreslenie a šum zvuku Frekvenčná odozva 20 Hz - 20 kHz ± 1 dB Odstup signálu od šumu Odstup kanálov Dynamický rozsah
Výstup: DC 9 V
75
10 K
-80 (1 kHz)
80 dB 80 dB 80 dB
1,0 A
Slovensky
SK
23
Page 25
7 Riešenie problémov
Varovanie
Nebezpečenst vo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy neodstraňujte k ry t tela zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr, než sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak problém pretrváva, zaregistrujte svoj prehrávač na lokalite www.philips.com/welcome a získajte podporu.
Žiadne napájanie
Skontrolujte, či sú správne zapojené obe zástrčky napájacieho kábla. Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod prúdom. Skontrolujte, či vstavaná batéria nie je vybitá.
Žiadny zvuk
Skontrolujte, či je kábel AV pripojený správne.
Skreslený obraz
Vyčistite disk. Pomocou čistej a mäkkej tkaniny nepúšťajúcej vlákna utrite disk zo stredu smerom k okrajom. Skontrolujte, či je formát výstupu videa disku kompatibilný s TV. Zmeňte formát výstupu videa, aby sa zhodoval s vaším TV alebo programom. Obrazovka LCD sa vyrába pomocou technológie s vysokou presnosťou. Na obrazovke LCD však niekedy môžete vidieť neustále zobrazené malé čierne a/alebo jasné body (červené, modré, zelené). Je to normálny výsledok výrobného procesu a nepovažuje sa za chybu.
Disk sa nedá prehrať
Skontrolujte, či je etiketa disku otočená smerom nahor. Vyčistite disk. Pomocou čistej a mäkkej tkaniny nepúšťajúcej vlákna utrite disk zo stredu smerom k okrajom. Skontrolujte pomocou iného disku, či disk nie je poškodený.
Žiadna odozva na diaľkové ovládanie
24
SK
Page 26
Uistite sa, že pomyselnú vzdušnú čiaru medzi diaľkovým ovládaním a prehrávačom nič neblokuje. Diaľkové ovládanie namierte na prehrávač z bližšej vzdialenosti. Vymeňte batérie diaľkového ovládania. Táto funkcia nefunguje pre tento disk. Pozrite si pokyny k disku.
Prehrávač je na dotyk teplý
Ak prehrávač používate nepretržite po dlhšiu dobu, jeho povrch sa • zahrieva. Je to normálne.
Slovensky
SK
25
Page 27
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PD9030_12_UM_V1.0
Loading...