PHILIPS PD9015 User Manual [pl]

Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
PD9015
Příručka pro uživatele 3
Instrukcja obsługi 79
Príručka užívateľa 155
Руководство пользователя 231
Manual do utilizador 117
Käyttöopas 193
Εγχειρίδιο χρήσης 273
Page 2
Spis treści
Polski
1 Ważne 81
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 81 Bezpieczeństwo 81 Zgodność z przepisami 83 Ochrona środowiska 83 Prawa autorskie 85 Gwarancja 85
2 Twój nowy odtwarzacz 86
Zawartość opakowania 86 Opis 87
3 Przygotowywanie do pracy 92
Ładowanie 92 Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania 94 Włączanie i wyłączanie 95 Wybór języka menu 96
4 Odtwarzanie płyt 97
Opcje odtwarzania 97 Zabezpieczenie rodzicielskie 100 Wygaszacz ekranu 102 Podłączanie dodatkowego sprzętu 102 Ustawienia DVD 103
79PL
Page 3
5 Oglądanie telewizji cyfrowej i słuchanie radia 104
Podłączanie anteny telewizyjnej 104 Pierwsza konguracja 105 Ustawianie stacji telewizyjnych i radiowych 106 Konguracja 109
6 Odtwarzanie z urządzenia USB 113
7 Informacje o produkcie 114
8 Rozwiązywanie problemów 115
80 PL
Page 4
1 Ważne
Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta. Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą. Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec). Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.). Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię można wymienić tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może zawierać baterię pastylkową, która może zostać połknięta. Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci! Połknięcie baterii może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić poważne oparzenia wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria została połknięta lub w inny sposób znalazła się pod skórą, natychmiast zgłoś się na pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po wymianie baterii upewnij się, że komora baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci i skontaktuj się z producentem.
81PL
Page 5
Modykacje produktu mogą prowadzić do emisji niebezpiecznego promieniowania elektromagnetycznego lub zaistnienia innych sytuacji zagrażających bezpieczeństwu użytkownika.
Ostrzeżenie
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich
wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Nie smar uj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu
odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Ochrona słuchu
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Ostrzeżenie
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno muzyki przez długi czas.
Maksymalne napięcie wyjściowe odtwarzacza wynosi nie więcej niż 150 mV.
82 PL
Page 6
Zgodność z przepisami
Polski
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
Ochrona środowiska
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji opakowań i zużytych urządzeń elektronicznych.
83PL
Page 7
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. Aby usunąć akumulator, należy zawsze zgłosić się do osoby uprawnionej.
84 PL
Page 8
Prawa autorskie
Polski
W niniejszym produkcie zastosowano technologię zabezpieczenia przed kopiowaniem, która jest chroniona amerykańskimi patentami oraz innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej rmy Rovi Corporation. Zabroniony jest demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna (odtwarzanie konstrukcji urządzenia).
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Znaki towarowe są własnością rmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub własnością odpowiednich rm. Firma Philips zastrzega sobie prawo do modykowania produktów bez konieczności dostosowywania do zmian wcześniejszych partii dostaw.
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories. „Dolby” oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
Gwarancja
Nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia, gdyż grozi to obrażeniami ciała, uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
Urządzenia i akcesoriów należy używać zgodnie z przeznaczeniem określonym przez producenta. Znak ostrzegawczy wydrukowany z tyłu urządzenia wskazuje na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem.
Nigdy nie zdejmuj pokrywy urządzenia. W sprawach dotyczących serwisu lub napraw zawsze należy kontaktować się z działem obsługi klienta rmy Philips.
Wszelkie wyraźnie zabronione w instrukcji czynności, wszelkie niezalecane lub niezatwierdzone regulacje oraz procedury montażu powodują utratę gwarancji.
85PL
Page 9
2 Twój nowy odtwarzacz
Urządzenie PD9015 oferuje cały szereg możliwości:
Odtwarzanie następujących rodzajów płyt (łącznie z CD-R, CD-RW, DVD±R i DVD±RW):
DVD-Video, Video CD, Audio CD, MP3-CD, płyty z plikami w formacie JPEG
Odbiór programów telewizyjnych i radiowych dzięki usługom DVB-T (Digital Video Broadcasting)
Odtwarzanie plików multimedialnych zapisanych w urządzeniu pamięci masowej USB
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Przenośny odtwarzacz DVD
Pilot zdalnego sterowania
Zasilacz sieciowy DC120150110 (Philips)
Zasilacz samochodowy
Przewód audio-wideo
Torba montażowa
Antena
Instrukcja obsługi
86 PL
Page 10
Opis
Polski
Jednostka centralna
j
i h
g
a •ON OFF•
• Przesuń, aby włączyć lub wyłączyć odtwarzacz.
b DC IN 12V
• Gniazdo zasilania
c PHONE
• Gniazdo słuchawek
d AV OUT
• Gniazdo wyjściowe audio/wideo
k
a b c d e f
87PL
Page 11
e USB
• Złącze do urządzeń USB
f Gniazdo antenowe
g CHR/IR
• Wskaźnik ładowania/Czujnik pilota zdalnego sterowania
h (CH+), (CH-), ,
• Służy do nawigacji w menu.
(CH+), (CH-)
DVB-T: Umożliwia przechodzenie do następnego lub poprzedniego
kanału.
,
DVD/USB: Wyszukiwanie do tyłu/do przodu na różnym poziomie
prędkości
OK/
• Służy do potwierdzania wpisu lub wyboru.
DVD/USB: Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
i OPEN
• Otwieranie kieszeni na płytę
j SETUP
• Wyświetlanie lub zamykanie menu konguracji
SOURCE
• Przełączanie między trybami DVD, DVB-T i USB.
DVD MENU
• Płyty DVD: otwieranie i zamykanie menu płyty
• Płyty VCD: włączanie i wyłączanie funkcji PBC (Sterowanie
odtwarzaniem)
EXIT/
DVD/USB: Zatrzymywanie odtwarzania.
DVB-T: Powrót do poprzedniego menu.
VOL+/-
• Regulacja głośności.
/
DVD/USB: Umożliwia przejście do poprzedniego bądź następnego
tytułu, rozdziału lub ścieżki.
k Panel wyświetlacza
88 PL
Page 12
Pilot zdalnego sterowania
Polski
a
b
c
d
e
f
g
h i
x w v u t
s
r
q
p
o
n
m l k j
a
• Włączanie odtwarzacza i przełączanie go z powrotem w tryb gotowości.
b LCD ON/OFF
• Włączanie/wyłączanie ekranu.
c (CH+), (CH-), ,
• Służy do nawigacji w menu.
(CH+), (CH-)
DVB-T: Umożliwia przechodzenie do następnego lub poprzedniego
kanału.
,
DVD/USB: Wyszukiwanie do tyłu/do przodu na różnym poziomie
prędkości
OK/
• Służy do potwierdzania wpisu lub wyboru.
DVD/USB: Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
89PL
Page 13
d /
DVD/USB: Umożliwia przejście do poprzedniego bądź następnego
tytułu, rozdziału lub ścieżki.
e /
• Służy do regulacji głośności.
• Wyciszanie dźwięku lub przywracanie poprzedniego poziomu głośności.
f 0-9
• Klawiatura numeryczna
g
DVD: Powrót do menu PBC (w przypadku płyty VCD, z włączoną
funkcją PBC).
DVB-T: Powrót do poprzedniego kanału; zmiana nazwy programu w
menu edycji programu.
USB: Powrót do poprzedniego folderu.
h
DVD/USB: Powiększanie lub pomniejszanie zdjęcia/obrazu wideo.
DVB-T: Dostosowywanie ustawień proporcji obrazu na ekranie.
i ANGLE
DVD: Wybór alternatywnych ujęć lmu DVD nagranych z kilku różnych
kamer.
j PROG
DVD:Programowanie ścieżek.
k REPEAT
DVD/USB: Powtarzanie rozdziału/ścieżki/tytułu.
l GO TO
DVD/USB: Przechodzenie do tytułu/ścieżki/rozdziału lub czasu
odtwarzania..
m TELETEXT
DVB-T: Służy do włączania i wyłączania telegazety.
90 PL
Page 14
n AUDIO
Polski
DVD: W przypadku płyty DVD — wybór języka ścieżki dźwiękowej; w
przypadku płyty VCD — wybór trybu audio.
DVB-T: Wybór języka ścieżki dźwiękowej danej usługi.
USB: W przypadku lmu — wybór trybu audio.
o SUBTITLE
DVD: Wybór języka napisów dialogowych płyty DVD.
DVB-T: Wybór języka napisów dialogowych danej usługi.
USB: Przejście do menu napisów.
p EPG
DVB-T: Służy do włączania i wyłączania elektronicznego przewodnika
telewizyjnego (EPG). Opcja dostępna tylko dla kanałów cyfrowych.
q INFO
DVD/USB: Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu, jeśli są dostępne.
DVB-T: Umożliwia wyświetlanie informacji o programie, jeśli są one
dostępne.
r FAV
DVB-T: Otwieranie lub zamykanie listy ulubionych kanałów.
s LIST
DVB-T: Służy do wyświetlania listy kanałów.
t RADIO (TV)
DVB-T: Przełączanie między sygnałem radiowym i telewizyjnym.
u EXIT/
DVD/USB: Zatrzymywanie odtwarzania.
DVB-T: Powrót do poprzedniego menu.
v SOURCE
• Przełączanie między trybami DVD, DVB-T i USB.
w DVD MENU
• Płyty DVD: otwieranie i zamykanie menu płyty
• Płyty VCD: włączanie i wyłączanie funkcji PBC (Sterowanie
odtwarzaniem)
x SETUP
DVD/DVB-T: Wybór lub zamykanie menu ustawień.
91PL
Page 15
3 Przygotowywanie do pracy
Przestroga
Z elementów ster ujących należy korzystać wyłącznie w sposób wskazany w niniejszej instrukcji
obsługi.
Instr ukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny odtwarzacza. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Ładowanie
Ładowanie za pomocą zasilacza sieciowego
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu. Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością
zasilania podaną na spodzie odtwarzacza.
Odtwarzacz można ładować tylko wtedy, gdy jest wyłączony lub znajduje się w trybie gotowości.
1 Upewnij się, że odtwarzacz jest podłączony do sieci elektrycznej.
92 PL
Page 16
Polski
2 Na jednostce centralnej przesuń przełącznik •ON OFF• do pozycji OFF.
• Możesz również nacisnąć przycisk na pilocie, aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
» Włączy się wskaźnik CHR (czerwony). » Kiedy akumulator zostanie naładowany, wskaźnik CHR zgaśnie.
Wskazówka
Aby zwiększyć czas działania akumulatora, należy ładować go niezwłocznie po całkowitym
rozładowaniu. Jeśli nie używasz odtwarzacza przez długi czas, w pełni ładuj akumulator raz na dwa miesiące.
Ładowanie za pomocą zasilacza samochodowego
Podłącz dołączony do zestawu zasilacz samochodowy do odtwarzacza i gniazda zapalniczki samochodowej.
93PL
Page 17
Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z daleka od ciepła, promieni słonecznych lub
ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Nieprawidłowe włożenie akumulatora stwarza niebezpieczeństwo wybuchu. Akumulator można
wymieć tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po rozładowaniu należy je zutylizować w sposób
zgodny z przepisami.
Nadchloran — konieczne może być specjalne postępowanie. Odwiedź stronę www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
W przypadku pierwszego użycia:
1 Usuń wkładkę ochronną, aby aktywować baterię pilota zdalnego sterowania.
Aby wymienić baterię w pilocie zdalnego sterowania:
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż jedną baterię CR2025, tak jak pokazano na rysunku, z zachowaniem
wskazanej, prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
1
2
3
94 PL
Page 18
Włączanie i wyłączanie
Polski
1 Aby włączyć urządzenie, ustaw przełącznik •ON OFF• na jednostce
centralnej w pozycji ON.
» Włączy się wskaźnik CHR (zielony).
2 Aby wyłączyć urządzenie, ustaw przełącznik •ON OFF• na jednostce
centralnej w pozycji OFF.
• Możesz również nacisnąć przycisk na pilocie, aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
» Włączy się wskaźnik CHR (czerwony). Rozpocznie się ładowanie
akumulatora.
» Kiedy akumulator zostanie naładowany, wskaźnik CHR zgaśnie.
Auto standby
W trybie DVB-T lub USB jeśli przez 3 godziny nie naciśnięto żadnego przycisku ani nie włączono odtwarzania multimediów, odtwarzacz przełączy się w tryb gotowości w celu oszczędzenia energii. W trybie DVB-T naciśnij przycisk SETUP. Wybierz kolejno [Time] > [Auto Standby]. Za pomocą przycisków
/ wybierz opcję [On].
95PL
Page 19
Wybór języka menu
Możesz wybrać inny język menu ekranowych. W trybie DVD
1 Naciśnij przycisk SETUP.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Wybierz kolejno [Language] > [Language], a następnie naciśnij przycisk OK/
.
3 Naciśnij przyciski / , aby wybrać język. 4 Naciśnij przycisk OK/ , aby zatwierdzić.
5 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
W trybie DVB-T
1 Naciśnij przycisk SETUP.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Wybierz kolejno [Option] > [OSD Language].
3 Naciśnij przyciski / , aby wybrać język. 4 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
96 PL
Page 20
4 Odtwarzanie płyt
Polski
1 Przesuń przełącznik OPEN na odtwarzaczu.
» Wyjmij zabezpieczenie, jeśli używasz odtwarzacza po raz pierwszy.
2 Włóż płytę etykietą do góry.
3 Dociśnij klapkę, aby zamknąć kieszeń na płytę.
» Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. W przeciwnym razie naciśnij
przycisk OK/
• Po wyświetleniu menu wybierz opcję i naciśnij przycisk OK/ , aby
rozpocząć odtwarzanie.
• Aby wstrzymać, naciśnij przycisk OK/ . Naciśnij ten przycisk
ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
• Aby zatrzymać, naciśnij przycisk EXIT/ .
• Aby wybrać poprzednią/następną opcję, naciśnij przycisk lub .
• Aby rozpocząć wyszukiwanie podczas odtwarzania dźwięku lub obrazu,
naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk
Opcje odtwarzania
Korzystanie z menu płyty
W przypadku płyt VCD z funkcją sterowania odtwarzaniem (PBC) (tylko wersja
2.0) i płyt SVCD:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk DVD MENU, aby włączyć lub wyłączyć funkcję
PBC.
» Jeśli funkcja PBC jest wyłączona, odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Podczas odtwarzania
• Jeśli funkcja PBC jest włączona, naciśnij przycisk , aby powrócić do ekranu
menu.
.
lub .
97PL
Page 21
Wskazówka
Jeśli funkcja PBC jest włączona, klawiatura numeryczna (0–9) jest wyłączona.
Programowanie
W przypadku płyt VCD/SVCD/DVD:
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk PROG na pilocie.
» Zostanie wyświetlone menu programowania.
2 Wprowadź odpowiedni numer tytułu/rozdziału/ścieżki za pomocą klawiatury
numerycznej (0–9).
3 Wybierz opcję Add to Program i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. 4 Powtórz czynności 2–3, aby zaprogramować inne tytuły/rozdziały/ścieżki.
5 Aby odtworzyć program, wybierz opcję [Play], a następnie naciśnij przycisk
OK, aby potwierdzić.
• Aby wyjść z menu programowania, naciśnij przycisk PROG.
• Aby skasować program, wybierz opcję [Clear Program], a następnie
naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Powtarzanie
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT, aby wybrać
następujące opcje powtarzania:
Płyty DVD
[Repeat Chapter] (bieżący rozdział)
[Repeat Title] (bieżący tytuł)
[Repeat off]
Płyty CD/VCD/SVCD
[Repeat Single] (bieżąca ścieżka)
[Repeat All] (cała płyta)
[Repeat off]
98 PL
Page 22
Pliki JPEG/MP3
Polski
[Repeat Single] (bieżący plik)
[Repeat Folder] (bieżący folder)
[Repeat off]
Wskazówka
W przypadku płyt VCD/SVCD nie można użyć funkcji powtarzania, jeśli włączona jest funkcja PBC.
Wyszukiwanie według czasu lub numeru tytułu/rozdziału/ścieżki
1 Podczas odtwarzania lmu lub muzyki naciśnij przycisk GO TO. 2 Wprowadź wybrany czas lub numer.
• W polu tytułu/rozdziału/ścieżki wprowadź numer tytułu/rozdziału/
utworu.
• W polu czasu wprowadź moment rozpoczęcia w godzinach, minutach
i sekundach.
3 Naciśnij przycisk OK.
» Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie w wybranym miejscu.
Aby bezpośrednio przejść do żądanego tytułu/rozdziału/ścieżki:
• Podczas odtwarzania wprowadź odpowiedni numer tytułu/rozdziału/ścieżki za
pomocą klawiatury numerycznej (0–9).
• W razie potrzeby naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Wybór języka ścieżki dźwiękowej
Dotyczy płyt DVD zawierających dwa lub więcej języków ścieżki dźwiękowej.
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO, aby wybrać żądany język.
Wybór języka napisów dialogowych
Dotyczy płyt DVD zawierających dwa lub więcej języków napisów dialogowych.
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE, aby wybrać żądany język.
99PL
Page 23
Wybór trybu audio
W przypadku płyt VCD/MP3-CD zawierających co najmniej 2 ścieżki audio:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO, aby wybrać kanał audio: [Left], [Right],
[Mix] lub [Stereo].
Wybór kąta widzenia
Aby wybrać kąt widzenia w przypadku płyty DVD:
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE na pilocie.
Powiększanie
W przypadku płyt DVD, VCD i JPEG CD można powiększać lub pomniejszać obraz.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby powiększyć lub pomniejszyć obraz.
2 Gdy obraz jest powiększony, możesz go przesuwać za pomocą przycisków
/ / / .
Obracanie zdjęć
Tylko w przypadku płyt z obrazami w formacie JPEG. W trakcie wyświetlania obrazu JPEG:
Naciśnij przycisk , aby obrócić zdjęcie w lewo.
Naciśnij przycisk , aby obrócić zdjęcie w prawo.
Naciśnij przycisk , aby przerzucić obraz w górę lub w dół.
Naciśnij przycisk , aby przerzucić obraz w lewo lub w prawo.
Zabezpieczenie rodzicielskie
Umożliwia ograniczenie dostępu do płyt, które są nieodpowiednie dla dzieci. Na płytach tego typu muszą znajdować się informacje o poziomie zabezpieczenia rodzicielskiego.
1 Naciśnij przycisk SETUP. 2 Wybierz kolejno opcje [Rating] > [Parental control]. Naciśnij przycisk OK.
100 PL
Page 24
» Zostanie wyświetlone menu hasła.
Polski
3 Wprowadź aktualne hasło (hasło domyślne to 6666). Naciśnij przycisk OK. 4 Naciśnij przycisk OK.
» Zostanie wyświetlona lista z poziomami zabezpieczenia.
5 Wybierz odpowiedni poziom. Naciśnij przycisk OK.
Uwaga
Aby odtworzyć płytę o poziomie zabezpieczenia wyższym niż ustawiony w menu [Parental
control], konieczne będzie wprowadzenie hasła.
Poziomy zabezpieczenia zależą od kraju. Aby umożliwić odtwarzanie wszystkich płyt, należy nacisnąć
8” w przypadku płyt DVD-Video i płyt BD-Video.
Na niektór ych płytach wydrukowane są informacje na temat poziomu zabezpieczenia
rodzicielskiego, ale nie są one nagrane. W przypadku tego typu płyt funkcja ta nie będzie działać.
Zmiana hasła
1 Naciśnij przycisk SETUP. 2 Wybierz kolejno [Rating] > OK i naciśnij przycisk [Set Password].
» Zostanie wyświetlone menu hasła.
3 Wprowadź aktualne hasło, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
• Domyślnym hasłem jest 6666.
4 Naciśnij przycisk OK. 5 Wprowadź nowe 4-cyfrowe hasło, a następnie naciśnij przycisk ,OK aby
potwierdzić.
6 Wprowadź nowe hasło ponownie, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
7 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
101PL
Page 25
Wygaszacz ekranu
Na ekranie głównym przejdź do menu SETUP. Wybierz opcje [Misc] > [Screen saver]. Naciśnij przycisk
Jeśli przez 5 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk ani nie będą odtwarzane multimedia, wygaszacz ekranu włączy się automatycznie.
Aby wyłączyć wygaszacz ekranu, naciśnij dowolny przycisk.
Uwaga
Wygaszacz ekranu jest dostępny tylko w przypadku odtwarzania płyty.
Podłączanie dodatkowego sprzętu
Odtwarzacz można podłączyć do telewizora lub wzmacniacza, aby oglądać lmy DVD.
Przestroga
Wyłącz odtwarzacz przed podłączeniem go do urządzenia zewnętrznego.
Odtwarzacz można podłączyć do telewizora lub wzmacniacza, aby oglądać lmy lub słuchać muzyki.
/ , aby włączyć wygaszacz ekranu.
102 PL
R
L
VIDEO IN
Page 26
Dopasuj przewody AV kolorami do odpowiednich gniazd:
Polski
• żółty przewód do żółtego gniazda,
• czerwone/białe przewody do czerwonych/białych gniazd.
Ustawienia DVD
Menu SETUP umożliwia indywidualne dostosowanie ustawień odtwarzania DVD.
1 Naciśnij przycisk SETUP.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Wybierz żądaną opcję za pomocą przycisków nawigacyjnych i naciśnij
przycisk
[Language]
[Language]: Wybór języka menu ekranowego.
[Subtitle]: Wybór języka napisów dialogowych płyty DVD.
[MPEG4 subtitle]: Wybór języka napisów dialogowych dla płyty wideo.
[Audio]: Wybór języka ścieżki dźwiękowej płyty DVD.
[DVD menu]: Wybór języka menu płyty DVD.
[Video]
[Aspect Ratio]: Dostosowywanie ustawień proporcji obrazu.
[TV System]: Wybór formatu wyjściowego sygnału wideo dla systemu
[Audio]
[Night Mode]: Wybór dźwięku cichego lub o pełnej dynamice.
[Smart Sound]: Wybór efektu dźwiękowego dla odtwarzania muzyki.
[Rating]
[Parental control]: Wybór poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego.
[Set Password]: Zmiana istniejącego hasła ( hasło domyślne to 6666).
[Misc]
[Use Default Settings]: Przywracanie ustawień domyślnych.
[Screen saver]: Włączanie i wyłączanie wygaszacza ekranu.
/OK, aby potwierdzić.
telewizyjnego.
3 Naciśnij przycisk , aby wrócić do poprzedniego menu. 4 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
103PL
Page 27
5 Oglądanie telewizji cyfrowej i
słuchanie radia
Uwaga
Przed rozpoczęciem sprawdź, czy antena jest podłączona do odtwarzacza.
Upewnij się, że znajdujesz się w miejscu o objętym sygnałem DVB-T. Zasięg sygnału można
sprawdzić u krajowego dostawcy usług telewizyjnych lub radiowych bądź na stronie www.philips.
com/support.
Podłączanie anteny telewizyjnej
Aby oglądać telewizję HD w odtwarzaczu, podłącz do odtwarzacza jedną z następujących anten telewizyjnych:
• Antenę dołączoną do zestawu
• Antenę domową
Cable
Podłącz antenę do gniazda antenowego.
Wskazówka
Podłącz antenę domową do odtwarzacza, aby uzyskać lepszy odbiór sygnału.
104 PL
Page 28
Pierwsza konguracja
Polski
1 Naciśnij przycisk SOURCE, aby włączyć tryb DVB-T.
» Podczas pierwszego uruchomienia odtwarzacza zostanie wyświetlone
menu przewodnika po instalacji.
2 W menu [OSD Language] naciśnij przycisk / , aby wybrać język
menu.
3 W menu [Country] naciśnij przycisk / , aby wybrać kraj bieżącej
lokalizacji.
4 Wybierz pozycję [Channel Search], a następnie naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
» Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie kanałów. » Po zakończeniu automatycznego wyszukiwania kanałów zostanie
włączona pierwsza znaleziona usługa telewizyjna.
Automatyczne wyszukiwanie
W przypadku istotnej zmiany miejsca pobytu (np. miasta lub kraju) należy ponownie wykonać proces automatycznego wyszukiwania, ponieważ pozwoli to uzyskać lepszą jakość odbieranego sygnału.
1 Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk SETUP. 2 Wybierz kolejno [Channel Search] > [Auto Search].
105PL
Page 29
» Odtwarzacz zacznie wyszukiwać dostępne usługi. » Po zakończeniu automatycznego wyszukiwania zostanie włączona
pierwsza znaleziona usługa telewizyjna.
Wyszukiwanie ręczne
Możliwe jest wyszukiwanie kanałów telewizyjnych w trybie ręcznym.
1 Naciśnij przycisk SETUP. 2 Wybierz kolejno opcje [Channel Search] > [Manual Search].
3 Za pomocą przycisków / wybierz numer kanału lub wprowadź
numer kanału za pomocą klawiatury numerycznej.
4 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Ustawianie stacji telewizyjnych i radiowych
1 Naciśnij przycisk SOURCE, aby włączyć tryb DVB-T. 2 Naciśnij przycisk RADIO (TV), aby wybrać tryb radia lub telewizora.
• Aby zmienić poziom głośności, naciśnij przycisk / . Aby zmienić kanał:
• Naciśnij przycisk CH+/CH-. Lub
• Wprowadź numer kanału za pomocą klawiatury numerycznej.
Zmiana kolejności pozycji na liście kanałów
1 Naciśnij przycisk SETUP.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Wybierz kolejno [Program]>[Program Edit] i naciśnij przycisk OK.
• Wprowadź aktualne hasło (domyślne hasło to 000000).
» Zostanie wyświetlone menu edycji programu.
106 PL
Page 30
Polski
3 Wybierz kanał i naciśnij czerwony przycisk. 4 Naciśnij przycisk / , aby przenieść kanał w górę lub w dół. 5 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Zarządzanie kanałami
Wybierz kanał, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Aby pominąć kanał, naciśnij zielony przycisk.
• Aby zablokować kanał, naciśnij żółty przycisk.
• Aby usunąć kanał, naciśnij niebieski przycisk. Naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
• Naciśnij przycisk FAV, aby dodać kanał do listy ulubionych. Aby usunąć pozycję
z listy ulubionych, ponownie naciśnij przycisk FAV.
• Aby zmienić nazwę kanału, naciśnij przycisk .
Wyświetlanie informacji o programie (DTV)
Aby wyświetlić skrócone informacje dotyczące bieżącego programu, naciśnij przycisk INFO. Aby wyświetlić szczegółowe informacje, dwukrotnie naciśnij przycisk INFO.
• Aby zamknąć stronę z informacjami o programie, naciśnij przycisk EXIT/ .
Wyświetlanie telegazety
Jeśli dla bieżącego kanału jest dostępna telegazeta, naciśnij przycisk TELETEXT, aby uzyskać do niej dostęp.
107PL
Page 31
Wskazówka
W celu wyświetlania lub przeglądania stron telegazety konieczne może być korzystanie z
kolorowych przycisków pilota. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telegazety.
Ustawianie czasu
1 Naciśnij przycisk SETUP. 2 Wybierz opcję [Time].
Aby wybrać tryb ustawiania czasu:
1 Wybierz opcję [Time offset]. 2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać opcję, a następnie naciśnij przycisk
OK, aby potwierdzić.
[Auto]: Strefa czasowa zostanie automatycznie dostosowana do
ustawień danego kanału telewizyjnego.
[Manual]: Ustawianie strefy czasowej w trybie ręcznym.
Aby ustawić strefę czasową:
1 Wybierz opcję [Time offset]. 2 Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję [Manual].
3 Wybierz opcję [Time Zone]. 4 Naciśnij przycisk / , aby wybrać strefę czasową.
• Wybierz strefę czasową GMT +1 dla Niemiec i Europy Środkowej
(różnica czasu w stosunku do czasu Greenwich).
Korzystanie z elektronicznego przewodnika telewizyjnego (EPG)
Elektroniczny przewodnik telewizyjny to ekranowy przewodnik po programach telewizyjnych. Umożliwia poruszanie się między programami oraz wybieranie i wyświetlanie programów z kolejnych 8 dni według czasu lub tytułu.
1 Wybierz kanał w trybie telewizora.
2 Naciśnij przycisk EPG.
» Zostanie wyświetlone menu elektronicznego przewodnika telewizyjnego.
108 PL
Page 32
Programme Guide
Polski
003 3/24
26 Jan 11:10-11:30 El media ambient 26 Jan 11:30-12:00 Notices 3/24 26 Jan 12:00-12:22 Notices 3/24 26 Jan 12:22-12:30 Canal Parlament 26 Jan 12:30-13:00 Notices 3/24 26 Jan 13:00-13:30 Notices 3/24 26 Jan 13:30-14:00 Notices 3/24 26 Jan 14:00-14:30 Telenoticies migdia
Day+ Day- Page Down Page Up
Sun. 26 Jan 2008 11:26
Vaior afegit
Les comarques de muntanya viuen una clara represa economica en els ultims anys. La ramaderia l l’agricultura deixen pas a un potent sector turistic l a la creaciol consolidacio d’algunes industries.
3 Za pomocą przycisków / wybierz kanał. 4 Za pomocą przycisków / wybierz program. 5 Naciśnij przycisk OK.
» Zostaną wyświetlone skrócone informacje o bieżącym programie.
Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
• Aby wyświetlić programy z poprzedniego/następnego dnia, naciśnij
czerwony/żółty przycisk.
• Aby wyświetlić informacje o programach z poprzedniej/ następnej
strony, naciśnij zielony/niebieski przycisk.
6 Aby zamknąć menu elektronicznego przewodnika telewizyjnego, naciśnij
przycisk EPG.
Konguracja
Możliwa jest zmiana opcji konguracji odtwarzacza.
1 Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk SETUP.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
Program Edit
EPG
Sort
LCN
Program
Exit
OK
Return
Confirm
109PL
Page 33
2 Aby wybrać opcję:
Naciśnij przycisk [Channel Search], [Time], [Option] i [System].
a Naciśnij przycisk / , aby wybrać pozycję menu.
b Za pomocą przycisków / wybierz opcję.
/ , aby przejść do menu: [Program], [Picture],
3 Aby wyjść, naciśnij przycisk EXIT/ .
Programowanie
[Program Edit]: Edycja listy usług. Można zmienić kolejność i nazwy usług, a także
zablokować, pominąć lub usunąć niektóre usługi.
[EPG]: Sprawdzanie informacji o programach i porze ich nadawania. [Sort]: Sortowanie listy usług na różne sposoby. [LCN]: Zachowanie logicznych numerów kanałów dla usług. Aby ponownie przypisać numery kanałów do usług, wyłącz opcję [LCN].
Obraz
[Aspect Ratio]: Wybór ustawień proporcji obrazu. [TV Format]: Wybór formatu wyjściowego sygnału wideo dla systemu
telewizyjnego.
Channel Search
[Auto Search]: Rozpoczynanie wyszukiwania dostępnych usług DVB-T. [Manual Search]: Wyszukiwanie usługi DVB-T według nazwy lub częstotliwości. [Country]: Wybór kraju bieżącej lokalizacji. [Antenna Power]: Zwiększanie siły anteny zewnętrznej.
Time (Czas)
[Time offset]: Wybierz opcję [Auto], aby używać czasu usług DVB-T. Wybierz opcję [Manual], aby wybrać strefę czasową w menu [Time Zone]. [Country Region]: Wybór kraju bieżącej lokalizacji. [Time Zone]: Aby wybrać strefę czasową, wybierz opcję [Manual] w menu [Time offset].
110 PL
Page 34
[Auto Standby]: Automatyczne wyłączanie odtwarzacza, gdy przez 3 godziny nie
Polski
naciśnięto żadnego przycisku ani nie włączono odtwarzania multimediów.
Opcja
[OSD Language]: Wybór języka menu ekranowych. [Subtitle Language]: Wybór języka napisów. [Audio Language]: Wybór języka ścieżki dźwiękowej.
System
[Parental Guidance]
Można ustawić hasło do programów z ograniczeniem wiekowym.
Wprowadź hasło, aby wybrać ograniczenie wiekowe (domyślne hasło to
000000).
[Set Password] Ustawienie lub zmiana używanego hasła w menu [Program Edit], [Parental Guidance] i [Restore Factory Default].
Wskazówka
Jeśli nie pamiętasz ostatnio zapisanego hasła, wprowadź ciąg 888888, aby odblokować urządzenie.
Teraz możesz wprowadzić nowe hasło.
[Restore Factory Default]
Możesz przywrócić ustawienia fabryczne w odtwarzaczu.
Wprowadź hasło (domyślne hasło to 000000).
[Information]
Sprawdzanie informacji o odtwarzaczu. Przed rozpoczęciem aktualizacji oprogramowania sprzętowego, sprawdź informacje o bieżącej wersji oprogramowania odtwarzacza.
[Software Update]
Oprogramowanie sprzętowe można zaktualizować za pomocą urządzenia pamięci masowej.
1 W komputerze wykonaj następujące czynności:
a Przejdź do strony www.philips.com/support, aby znaleźć najnowsze
oprogramowanie sprzętowe.
111PL
Page 35
b Znajdź swój model i kliknij pozycję „Oprogramowanie i sterowniki”.
c Pobierz aktualizację oprogramowania sprzętowego i zapisz plik w
katalogu głównym urządzenia pamięci masowej USB.
2 W odtwarzaczu wykonaj następujące czynności:
a Podłącz urządzenie pamięci masowej USB.
b Na pilocie naciśnij przycisk SETUP i wybierz kolejno
[System]>[Software Update]>[USB Upgrade].
» W przypadku znalezienia aktualizacji oprogramowania sprzętowego
zostanie wyświetlony monit o rozpoczęcie procesu aktualizacji.
3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć
aktualizację.
» Po zakończeniu aktualizacji odtwarzacz automatycznie przełączy się z
powrotem na przewodnik po instalacji.
Przestroga
Do momentu zakończenia aktualizacji oprogramowania sprzętowego nie wyłączaj odtwarzacza ani
nie odłączaj urządzenia pamięci masowej.
112 PL
Page 36
6 Odtwarzanie z urządzenia
Polski
USB
Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać pliki VOB, MP3, AVI i JPEG zapisane w urządzeniu pamięci masowej USB.
1 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB do odtwarzacza.
2 Naciśnij przycisk SOURCE, aby włączyć tryb USB.
» Zostanie wyświetlona przeglądarka zawartości.
3 Wybierz kategorię (Music/Photos/Movie), a następnie naciśnij przycisk OK/
.
4 Wybierz plik/folder, a następnie naciśnij przycisk OK/ .
» Rozpocznie się odtwarzanie. » Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
5 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk .
113PL
Page 37
7 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wymiary 239 x 39 x 178 mm Waga 1,1 kg Zasilacz sieciowy DC120150110 (Philips) Zasilanie
Temperatura podczas pracy 0–35°C Długość fali lasera Wyjście wideo Format PAL & NTSC Poziom sygnału wyjściowego Impedancja obciążeniowa Wyjście liniowe sygnału audio Wyjście sygnału audio (analogowego) Poziom sygnału wyjściowego: 2 V ±
Impedancja obciążeniowa Zniekształcenia i zakłócenia dźwięku Pasmo przenoszenia 20 Hz–20 KHz ± 1 dB Odstęp sygnału od szumu: Separacja kanałów Zakres dynamiki
Moc wejściowa: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,6 A maks.
Moc wyjściowa: DC 12 V 1,5 A
650 nm
1 Vp - p ± 20% 75
10% 10 k
-80 (1 kHz)
80 dB 80 dB 80 dB
114 PL
Page 38
8 Rozwiązywanie problemów
Polski
Brak zasilania
Upewnij się, że obie wtyczki przewodu zasilającego są dobrze podłączone.
Upewnij się, że w gniazdku elektr ycznym jest napięcie.
Sprawdź, czy wbudowany akumulator nie jest rozładowany.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy przewód AV został prawidłowo podłączony.
Brak reakcji na polecenia z pilota zdalnego sterowania
Upewnij się, że przestrzeń pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a odtwarzaczem jest wolna od przeszkód.
Z bliskiej odległości skieruj pilota zdalnego sterowania bezpośrednio na odtwarzacz.
Wymień baterie w pilocie zdalnego sterowania.
Funkcja nie działa w przypadku tej płyty. Zapoznaj się z informacjami zamieszczonymi we wkładce płyty.
Zakłócenia obrazu
Wyczyść płytę. Za pomocą czystej, miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki przetrzyj płytę od środka.
Upewnij się, że sygnał wideo płyty jest zgodny z telewizorem.
Zmień format sygnału wideo tak, aby pasował do telewizora lub programu.
Niniejszy wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy zastosowaniu technologii o wysokiej precyzji. Możesz jednak zobaczyć małe czarne lub jasne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone), które są ciągle wyświetlane na ekranie LCD. Jest to wynik procesu produkcyjnego i nie oznacza on usterki urządzenia.
Nie można odtworzyć płyty
Płyta musi być włożona etykietą do góry.
Wyczyść płytę. Za pomocą czystej, miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki przetrzyj płytę od środka.
Wypróbuj inną płytę, aby sprawdzić, czy nieodtwarzana płyta nie jest uszkodzona.
Brak reakcji na wszystkie polecenia sterowania
Operacja nie jest dozwolona przez płytę.
115PL
Page 39
Odtwarzacz jest rozgrzany
Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa się. Jest to zjawisko normalne.
Brak sygnału/słaby sygnał wyświetlany na ekranie
Sygnał telewizyjny jest zbyt słaby lub urządzenie znajduje się poza zasięgiem sygnału telewizyjnego.
Sprawdź, czy znajdujesz się w obszarze zasięgu sygnału.
Podłącz odtwarzacz do gniazda domowej anteny telewizyjnej.
Odbiór sygnału telewizyjnego w poruszającym się samochodzie może być utrudniony.
Czarno-biały obraz telewizyjny lub brak dźwięku
Sprawdź, czy ustawiono prawidłowy format telewizyjny zgodny z lokalnymi specykacjami sygnału nadawczego. Jeśli nie znasz tych informacji, skontaktuj się z lokalnymi dostawcami usług telewizyjnych w celu uzyskania pomocy.
116 PL
Page 40
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
PD9015_12_UM_V2.0
Loading...