Bevezetés 7
A doboz tartalma 8
A főegység áttekintése 9
A távvezérlő áttekintése 11
3 Előkészületek 13
Töltse fel az akkumulátort. 14
A távvezérlő akkumulátorainak behelyezése 15
Külső eszközök csatlakoztatása 15
4 Lejátszás 17
Bekapcsolás 17
Válassza ki az OSD nyelvét 17
Lemezek lejátszása 17
Lejátszási opciók 18
5 TV-nézés 19
Első beállítások 19
Manuális keresés 20
Idő beállítása 20
Műsoradatok megtekintése 21
Az elektronikus műsorfüzet használata 22
A csatornalista átalakítása 23
Csatornakezelés 23
Magyar
6 Beállítások módosítása 23
7 Termékinformáció 25
8 Hibaelhárítás 26
HU
1
Page 4
1 Fontos!
Fontos biztonsági utasítások
a Olvassa el az utasításokat.
b Őrizze meg az utasításokat.
c Ügyeljen a gyelmeztetésekben foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat.
e Óvja a készüléket a víztől.
f A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze.
g Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A
készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó eszközök, így fűtőtestek,
fűtőnyílások, kályhák vagy működésük során hőt termelő
készülékek (pl. erősítők) közelébe.
i Olyan országokban, ahol elterjedtek a polarizált hálózati
csatlakozók, ne akadályozza a polarizált vagy földelt típusú
csatlakozó biztonsági funkcióját. A polarizált csatlakozók két
érintkezőkéssel rendelkeznek; az egyik kés szélesebb, mint a másik.
A földelt típusú csatlakozók két érintkezőkéssel, valamint egy
csatlakozódugóval. A széles kés vagy a harmadik csatlakozódugó
biztonsági célokat szolgál. Amennyiben a tartozék csatlakozó nem
illik az aljzatba, forduljon villanyszerelő szakemberhez, és kérje az
aljzat kicserélését.
Vigyázat: Az áramütés elkerülése érdekében a széles érintkezőkést
illessze be teljesen az aljzat széles nyílásába.
j Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt becsípni,
különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba,
készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott, ahol kilép a
készülékből.
k Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja.
2
HU
Page 5
l Kizárólag a gyártó által javasolt vagy a termékhez tartozó
szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítőelemmel vagy asztallal
használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan
mozgassa a kocsit/készüléket, nehogy az felboruljon.
m Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem használja a lejátszót, húzza
ki a készülék csatlakozóját a hálózatból.
n A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket
a következő esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen
módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó,
folyadék került a készülékbe, ráesett valami, a készüléket eső vagy
nedvesség érte, nem működik megfelelően vagy leejtették.
o Az akkumulátorokat és akkumulátorcsomagokat óvja a magas
hőmérséklettől, ezért ne tegye ki például közvetlen napfény
hatásának, ne helyezze tűz közelébe stb.
p A készüléket ne tegye ki cseppenő, fröccsenő folyadéknak.
q Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl.
folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát).
r Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
Figyelem
• A készülék borítását megbontani tilos.
• Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.
• Tilos a készüléket más elektromos berendezésre ráhelyezni.
• Ne tegye ki a készüléket köz vetlen napfény, nyílt láng vagy hő hatásának.
• Tilos belenézni a készülék belsejében lévő lézersugárba.
• Ügyeljen rá, hogy a hálózati k ábel vagy csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen,
hogy a készüléket le tudja választani a hálózati áramról.
Magyar
HU
3
Page 6
Fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
• A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A készülék olyan
decibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél
rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a
halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására is.
• A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre magasabb hangerőhöz
is hozzászokhat. A huzamosabb ideig tör ténő zenehallgatás után
„normális” szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért
halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a hangerőt egy
biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképpen állíthatja be:
• Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
• Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és torzításmentesen
hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
• Hosszabb időn át tartó zenehallgatás „biztonságos” hangerőn is
halláskárosodást okozhat.
• Körültekintően használja a készüléket, iktasson be szüneteket.
Tartsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során.
• Az eszközt indokolt ideig, ésszerű hangerőn használja.
• Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje, amikor hozzászokott
a hangerőhöz.
• Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja a környező
zajokat.
• Fokozottan gyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a készüléket, ha
nagyobb körültekintést igénylő helyzetben van. Ne használja a
fejhallgatót motoros járművön, illetve kerékpározás, gördeszkázás
stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és sok helyen
szabályellenes is.
4
HU
Page 7
Vigyázat
• A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leír taktól eltérő működtetése, illetve
működésének módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes
működést eredményezhet.
Megjegyzés
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett
engedélye nélkül tör ténő - bármilyen megváltoztatása vagy módosítása
semmissé teheti a vásárló termékhasználati jogát.
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot.
Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem)
és polietilén (zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat
képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tar tsa szem előtt
a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek
leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat.
Újrafelhasználás
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával
készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a
termék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek.
Magyar
HU
5
Page 8
Ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az
elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó helyi
törvényekről. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv
követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztar tási hulladékként.
Tájékozódjon az akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó helyi
törvényekről. Az akkumulátorok megfelelő hulladékkezelésével
megelőzhető a környezetre és az egészségre kifejtett káros hatás.
A termék beépített akkumulátor eltávolítását minden esetben bízza
szakmai személyzetre.
Másolásvédett anyagokról (beleértve a számítógépes programokat,
fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket) készített illetéktelen
másolatok szerzői jogok megsértését képezhetik, és bűncselekménynek
minősülhetnek. Ez a berendezés nem használható ilyen célokra.
6
HU
Page 9
Előfordulhat, hogy a felvételek készítéshez és lejátszásához engedély
szükséges. Lásd az 1956-os Szerzői Jogi Tör vény t és az 1958 - 1972 közötti
Előadóművész-védelmi Törvényeket.
A „DivX”, a „DivX Cer tied” és a kapcsolódó emblémák a DivX, Inc.
védjegyei, használatuk licenc alapján történik.
A készüléken a következő címke található:
2 Az Ön hordozható DVD-
lejátszója
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A
Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.
philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
Hordozható DVD-lejátszójával az univerzális DVD Video szabvánnyal készült
összes digitális videolemezt lejátszhatja. A készülékkel lmeket játszhat le
valódi moziminőségben, sztereó vagy többcsatornás hangzásban (a lemeztől
és a lejátszás beállításaitól függően), és digitális TV-programokat nézhet.
Kiválaszthatja a hangsávot, a felirat nyelvét és a megtekintési szögtartományt
(a DVD-lemeztől függően). Emellett korlátozhatja a gyermekek számára nem
megfelelő lemezek lejátszását.
A DVD-lejátszó segítségével az alábbi lemezek játszhatók le (beleértve a
CD-R, CD-RW, DVD±R és DVD±RW lemezeket):
HU
Magyar
7
Page 10
DVD-videó
Video CD
Audio CD
MP3 CD
DivX
JPEG-tartalommal
A doboz tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
• Hordozható DVD-lejátszó
• Távvezérlő
• Hálózati adapter
• Gépkocsi adapter
• AV-kábel
• Antenna
• Felhasználói kézikönyv
• Gyors áttekintő útmutató
8
HU
Page 11
A főegység áttekintése
q
p
o
n
m
l
k
j
i
a Kijelzőpanel
b SOURCE
• Váltás [Disc], [DTTV], [Radio-DVBT] és [SD card] között.
c
• Lemez lejátszásának leállítása.
d OPTIONS
• Az aktuális művelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.
e ANTENNA
• Antennacsatlakozó.
f
• Fejhallgató-csatlakozó.
g AV OUT
• Audió/videó kimeneti csatlakozó.
h SD/SDHC
• SD/SDHC memóriakártya foglalat
a
b
c
d
e
f
g
Magyar
h
HU
9
Page 12
i POWER
• A DVD-lejátszó be- és kikapcsolása.
j , , ,
• Navigálás a menükben.
,
• Átkapcsolás a következő vagy az előző beprogramozott
csatornára.
,
• Visszafelé/előrefelé keresés különböző sebességeken.
/OK
• Kiválasztás vagy bevitel megerősítése.
• A lemez lejátszásának indítása, leállítása és folytatása.
k CHR/
• Töltésjelző/Feszültségjelző.
l /
• Ugrás az előző vagy a következő címhez, fejezethez vagy
számhoz.
m DISC MENU
• DVD esetén, be- és kilépés a lemez menüjébe.
• VCD esetén, a PBC (Lejátszásvezérlés) mód be- és kikapcsolása.
• Visszatérés a menübe VCD 2.0 vagy SVCD-formátumban
bekapcsolt PBC-vezérlővel.
n - VOL +
• A hangerő növelése vagy csökkentése.
o IR
• Távvezérlő érzékelője.
p OPEN
• A lemeztar tó kinyitása.
q DC IN
• Tápcsatlakozó aljzat.
10
HU
Page 13
A távvezérlő áttekintése
Magyar
a SOURCE
• Váltás a DVD és a DTTV között.
b TELETEXT
• A teletex t be- és kikapcsolása.
c FAV LIST
• A kedvencek listába való be- és kilépés.
HU
11
Page 14
d Színgombok
• Feladatok vagy beállítások kiválasztása.
e SETUP
• Be- és kilépés a beállítás menübe.
f , , ,
• Navigálás a menükben.
,
• Visszafelé/előrefelé keresés különböző sebességeken.
• Ugrás az előző vagy a következő címhez, fejezethez vagy
számhoz.
• Kiválasztás vagy bevitel megerősítése.
• A csatornalistába való be- és kilépés.
• A lemez lejátszásának indítása és folytatása.
g DI S PLAY
• A rendszer kijelzett értékének módosítása.
h
• Lemez lejátszásának leállítása.
i - VOL +
• A hangerő növelése vagy csökkentése.
j MUTE
• A hang elnémítása és visszaállítása.
k 0-9
• Számbillentyűzet
l GO TO
• Ugrás egy fejezetre/műsorszámra/felvételre, vagy egy lejátszási
időre
m REPEAT
• Fejezet/műsorszám/felvétel ismétlése.
n
• A képméretarány beállítása.
o ANGLE
• Egy másik DVD-látószög kiválasztása.
12
HU
Page 15
p AUDIO
• DVD esetén, a hang nyelvének kiválasztása.
• VCD esetén, a hang módjának kiválasztása.
q SUBTITLE
• A DVD-lemez feliratozási nyelvének kiválasztása.
r CH +/-
• Átkapcsolás a következő vagy az előző beprogramozott
csatornára.
s OPTIONS
• Az aktuális művelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.
t DISC MENU
• Be- és kilépés a lemez menüjébe.
u INFO
• A műsorral kapcsolatos információk megjelenítése, amennyiben
rendelkezésre állnak.
v EPG
• Az elektronikus műsorfüzet megjelenítése vagy kikapcsolása.
Csak digitális csatornák esetén engedélyezett.
3 Előkészületek
Vigyázat
• A kezelőszerveket csak a jelen felhasználói kézikönyvben leírtaknak megfelelően
használja.
• A fejezetben bemutatott műveleteket a megadott sorrendben végez ze el.
Ha a Philips ügyfélszolgálatához fordul, szükség lesz a lejátszó típus- és
sorozatszámára egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a lejátszó alsó részén
található. Írja ide a számokat:
Típusszám __________________________
Gyári szám ___________________________
Magyar
HU
13
Page 16
Töltse fel az akkumulátort.
Vigyázat
• Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség
megeg yezik a lejátszó alján feltüntetett feszültséggel.
• Kizárólag a mellékelt AC-adapter t használja a z akkumulátor töltéséhez
Megjegyzés
• A típusjelzés a készülék alján található.
• A lejátszó töltése kizárólag kikapcsolt állapotban lehetséges.
1 Csatlakoztassa a mellékelt AC-adaptert a lejátszóhoz és a fali
aljzathoz.
» A töltést jelző fény bekapcsol. A használaton kívüli lejátszó esetében
a teljes feltöltés kb. 8 órába telik.
» Ha az akkumulátor töltése befejeződött, a töltést jelző lámpa
kialszik.
14
HU
Page 17
A távvezérlő akkumulátorainak behelyezése
Vigyázat
• Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tar tsa távol hő - vagy tűzforrásoktól, illetve
napfénytől. Az ak kumulátorokat tilos tűzbe dobni.
• Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, felrobbanhat. Cserélni csak azonos vagy
egyenér tékű típussal szabad.
• Az elemek vegyi anyagokat tartalma znak , így azokat használat után megfelelően kell
kezelni.
• Perklorát: Speciális kezelést igényelhet. Lásd: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Az első használat előtt:
1 Távolítsa el a védőfület a távvezérlő elemeinek aktiválásához.
A távvezérlő elemeinek cseréje:
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2 Helyezzen be 1 CR2025 típusú elemet; ügyeljen a megfelelő
polaritásra (+/-).
3 Zárja be az elemtar tó rekeszt.
Magyar
Külső eszközök csatlakoztatása
A TV csatlakoztatása
A lejátszó egy TV-készülékhez való csatlakoztatásával DVD-tartalmak
megtekintésére van lehetősége.
HU
15
Page 18
• Párosítsa össze az AV-kábel színét a csatlakozók színével: a sárga színű
kábel a sárga videocsatlakozóba kerül, a piros/fehér kábel pedig a
piros/fehér audiocsatlakozókba.
TV
A TV-antenna csatlakoztatása
Digitális TV-program vételéhez csatlakoztathatja a lejátszót az antennához.
Cable
Tanács
• A jobb vétel érdekében csatlakozta ssa a lejátszót a szobaantennához.
SD-kártya csatlakoztatása
1 Csatlakoztasson egy SD-/SDHC-kártyát az SD/SDHC csatlakozóhoz.
16
HU
Page 19
4 Lejátszás
Bekapcsolás
1 Nyomja meg a POWER gombot.
» A jelzőfény bekapcsol.
Válassza ki az OSD nyelvét
Kiválaszthatja a képernyőkijelző szövegének nyelvét.
1 Nyomja meg a következőt: SETUP.
» Megjelenik a beállítás menü.
2 Válassza a következőket: [General] > [Language].
3 A gomb lenyomásával választhat ki egy opciót.
4 A jóváhagyáshoz nyomja meg a 2; gombot.
5 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
Lemezek lejátszása
1 Csúsztassa el a főegység OPEN gombját.
2 Helyezze be a lemezt a címkével felfelé.
3 Nyomja lefelé a CD-tároló bezárásához.
» A lejátszás automatikusan megkezdődik.
• A menü megjelenésekor válassza ki az egyik elemet, majd a
gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást.
Magyar
HU
17
Page 20
• A szüneteltetéshez nyomja meg a gombot. A lejátszás
folytatásához nyomja meg ismételten a gombot.
• A leállításhoz nyomja meg a gombot.
• Az előző vagy a következő elem kiválasztásához nyomja meg a
vagy a gombot.
• Video- vagy audiofelvételen belüli keresés indításához tartsa
lenyomva a vagy a gombot. A keresési sebesség
beállításához keresés közben röviden nyomja meg a vagy a
gombot.
Lejátszási opciók
1 Lejátszás közben nyomja meg az OPTIONS gombot a lejátszási
opciók kiválasztásához.
DVD esetén
• [Subtitles]
• [Audio language]
• [Angle]
• [Zoom & Pan]
• [Setup]
VCD esetén
• [Audio]
• [Zoom & Pan]
• [[Setup]
Zenei CD-k esetében
• [Repeat]
• [Shufe All]
• [Setup]
JPEG CD-k esetében
• [Rotate]
• [Zoom & Pan]
• [Beállítás]
2 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
18
HU
Page 21
5 TV-nézés
Megjegyzés
• Indítás előt t győződjön meg arról, hogy az antenna csatlakoztatva van a lejátszóhoz.
• Fontos, hogy DTTV-jel vételére alkalmas körzetben legyen. Körzetének vételi
jellemzőit országának TV-sugárzással kapcsolatos hatóságánál, vagy a www.philips.
com/support oldalon ellenőrizheti.
Első beállítások
1 DTTV-módba történő kapcsoláshoz nyomja meg a SOURCE
gombot.
» Válasszon ki egy országot.
2 Az ország kiválasztása után nyomja meg az 2; gombot.
» Hajtsa végre az audiocsatorna-keresést.
Magyar
HU
19
Page 22
3 Válassza az [Auto search] elemet, majd az 2; gomb megnyomásával
hagyja jóvá a kiválasztást.
» Elkezdődik az automatikus csatornakeresés.
» Az automatikus csatornakeresés befejezése után a képernyőn
megjelenik az összes talált TV- és rádiócsatorna száma.
» Az első megtalált csatorna programjainak megtekintéséhez nyomja
meg a 2; gombot.
» A csatornaváltás a CH +/- gombbal történik.
Manuális keresés
Lehetősége van a TV-csatornák manuális beállítására.
1 Nyomja meg a következőt: SETUP.
2 Válassza a [DTTV] > [Manual search] elemet, majd az 2; gomb
megnyomásával hagyja jóvá választását.
Auto search
Manual search
DTTV
DTTV parental
Country
Time settings
3 Válasszon ki egy csatornaszámot, majd nyomja meg az 2; gombot.
Idő beállítása
1 Nyomja meg a következőt: SETUP.
2 Válassza a következőket: [DTTV] > [Time settings].
Az időformátum beállítása:
1 Válassza a [Time format] opciót.
2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a 2;
gombot.
• [24hrs]
• [12hrs]
20
HU
Page 23
Az időbeállítási mód kiválasztása:
1 Válassza a [Setting mode] opciót.
2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a 2;
gombot.
• [Auto time setting]: Az idő frissítése automatikusan
megtörténik a sugárzott TV-csatornának megfelelően.
• [Manual time setting]: Az idő manuális beállítása.
Az időzóna beállítása:
1 Válassza a [Setting mode] > [Manual time setting] elemet, majd az
2; gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
2 Válassza a [Time zone] opciót.
• Válassza a GMT +01:00 órát Németország és Közép-Európa
esetében (időeltolódás a greenwich-i középidőhöz képest).
A nyári időszámítás / DST
1 Válassza ki a [Setting mode] > [Manuális időbeállítás] elemet, majd a
2; gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
2 Válassza a [Summer time/DST] opciót.
• Ha jelenleg nem a nyári időszámítás van érvényben, válassza a
[Off] elemet.
Műsoradatok megtekintése
Az éppen megtekintett műsorra vonatkozó rövid információhoz nyomja meg
az INFO gombot.
3
45
Magyar
1
2
a TV-műsor
Rádióműsor
6
7
21
HU
Page 24
b A következő műsorra vonatkozó információ
c Programszám
d Programnév
e Helyi idő
f Jelhosszúságjelző
g Műsorinformációs ikonok
: A műsorhoz tartozó hang több nyelven áll rendelkezésre. Az AUDIO
vagy az OPTIONS elem megnyomásával érheti el ezeket a funkciókat.
: A műsorhoz felirat áll rendelkezésre. A SUBTITLE vagy az OPTIONS
elem megnyomásával érheti el ezt a funkciót.
: A műsorhoz Teletext áll rendelkezésre. A TELETEXT gomb
megnyomásával érheti el ezt a funkciót.
A teletext megnyitása
Ha az adott csatorna rendelkezik Teletext funkcióval, a következő ikon
jelenik meg: .
• A Teletextbe való belépéshez nyomja meg a TELETEXT gombot.
Tanács
• Előfordulhat, hogy a program a színgombok használatára kéri Önt a megtekintési
funkciók elérése vagy vezérlése érdekében. Kövesse a Teletext képernyőjén
megjelenő utasításokat.
Az elektronikus műsorfüzet használata
Az elektronikus műsorfüzet a digitális TV-műsorok esetében a képernyőn
megjeleníthető műsorkalauz. Műsoridő és cím szerint navigálhat és választhatja
ki a műsorokat.
1 Egy csatorna kiválasztása.
2 Nyomja meg a EPG gombot.
» Az elektronikus műsorfüzet megjelenik.
3 A gombokkal választhat műsorszámot.
4 Nyomja meg a 2; gombot.
» Megjelenik egy rövid programinformáció.
22
HU
Page 25
5 Az elektronikus műsorfüzet (EPG) menüjéből a EPG gomb
megnyomásával léphet ki.
A csatornalista átalakítása
1 Nyomja meg a következőt: OPTIONS.
2 Válassza a [Channel Edit] opciót.
» Megjelenik a csatornalista.
3 Egy csatorna kiválasztása.
4 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a csatorna lefelé, vagy
felfelé történő áthelyezéséhez.
Csatornakezelés
1 Nyomja meg a következőt: 2;.
» Megjelenik a csatornalista.
2 Egy csatorna kiválasztása.
• A csatorna zárolásához nyomja meg a vörös gombot.
• A csatorna elrejtéséhez nyomja meg a sárga gombot.
• Egy csatorna kedvencként tör ténő beállításához nyomja meg a
zöld gombot.
6 Beállítások módosítása
A maximális élmény érdekében végezze el a beállítások nomhangolását a
SETUP segítségével.
1 Nyomja meg a SETUP gombot.
» Megjelenik a beállítási menü.
2 A navigációs gombok segítségével válasszon ki egy lehetőséget, majd
kikapcsolása. [Maximum] beállítás
mellett a lejátszási idő max. 5 óra lehet.
alapértelmezett).
beállítása.
TV-rendszer számára.
3 A menü előző eleméhez való visszatéréshez, nyomja meg a
gombot.
4 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
24
HU
Page 27
7 Termékinformáció
Megjegyzés
• A termékinfor máció előzetes bejelentés nélkül módosítható.
Méretek200 x 160 x 43,5 mm
Tömeg0,84 kg
TápegységBemenet: 100-240 V, 50/60 Hz
Kimenet: egyenáram 9 V, 1,5 A
Üzemi hőmérséklettartomány0-50 °C
Lézer hullámhosszaDVD: 655 nm; CD: 785 nm
VideorendszerNTSC/PAL
Magyar
HU
25
Page 28
8 Hibaelhárítás
Figyelem
• Áramütés veszélye. A lejátszó borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét
veszíti.
Ha a lejátszó használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi
pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha probléma továbbra is fennáll,
regisztrálja a lejátszót, és vegye igénybe a www.philips.com/welcome
weboldalon rendelkezésre álló támogatást.
Nincs áram
•Ellenőrizze, hogy a tápkábel mindkét végét megfelelően
csatlakoztatta-e.
•Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a fali aljzatban.
•Ellenőrizze, hogy a beépített akkumulátor nem merült-e le.
Nincs hang
• Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e az AV kábelt.
A készülék nem válaszol a távvezérlőből érkező jelre
•Ellenőrizze, hogy a lejátszó és a távvezérlő között tiszta és
akadálymentes-e a „rálátás”.
•Irányítsa a távvezérlőt közelről közvetlenül a lejátszóra.
•Cserélje ki a távvezérlő akkumulátorait.
•A funkció nem használható az adott lemezhez. Lásd a lemezre
vonatkozó utasításokat.
Torzult a kép
•Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át
a lemezt a középpontjától kifelé haladva.
•Ellenőrizze, hogy a lemez képkimeneti formátuma kompatibilis-e a
TV-készülékkel.
•Módosítsa a képkimeneti formátumot a TV-készüléknek vagy
műsornak megfelelőre.
26
HU
Page 29
•Az LCD képernyő precíziós technológiával készült. Előfordulhat
azonban, hogy apró fekete és/vagy fényes pontokat (piros, kék, zöld)
lát folyamatosan megjelenni az LCD-kijelzőn. Ez a gyártási folyamat
normális következménye, és nem jelez működési hibát.
Nem játszható le a lemez
•Ellenőrizze, hogy a lemezcímke felfelé mutat-e.
•Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át
a lemezt a középpontjától kifelé haladva.
•A korong is lehet hibás. Ennek ellenőrzéséhez próbáljon lejátszani egy
másikat.
Nem reagál semmilyen parancsra
• A műveletet nem hajtja végre a lemez.
A lejátszó melegszik
• A lejátszó burkolata hosszabb használat esetén felmelegedhet. Ez
normális jelenség.
Nincs jel vagy gyenge jel
•A DVB-T jel túl gyenge, vagy a készülék a DVB-T jel tartományán
kívül esik.
•Fontos, hogy a jel vételére alkalmas körzetben legyen.
•Mozgó autóban a DVB-T jelek vétele problémát jelenthet.
Másik országba utazáskor elvesznek az otthon nézett TV-műsorok
1 Nyomja meg a következőt: SETUP.
2 Válassza a következőket: [DTTV] > [Country].
3 Válasszon ki egy országot.
4 Válassza a [Auto search] opciót.
Nem érte el a rendelkezésre álló lejátszási időt
1 Nyomja meg a SETUP gombot.
2 Válassza az [General] > [Power save] lehetőséget.
3 Válassza a [Maximum] beállítást.
Magyar
HU
27
Page 30
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is
– csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy
nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.