PHILIPS PD9005 User Manual [ru]

Page 1
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PD9005_12_UM_V3.0
Page 2
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD9005
CS Příručka pro uživatele
ES Manual del usuario
Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU
Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
SV Användarhandbok
Page 3
Содержание
1 Важно! 2
Важные инструкции по безопасности 2 Уведомление 5
2 Ваш портативный DVD-проигрыватель 8
Введение 8 Комплект поставки 9 Описание основного устройства 10 Описание функций пульта ДУ 12
3 Начало работы 15
Зарядка аккумулятора 15 Установка батареи пульта ДУ 16 Подключение дополнительного оборудования 17
4 Воспроизведение 19
Включение 19 Выбор языка экранных меню 19 Воспроизведение дисков 19 Параметры воспроизведения 20
5 Просмотр телевизора 21
Параметры первоначальной установки 21 Поиск каналов вручную 22 Установка времени 22 Просмотр информации о программе 23 Использование электронного гида передач 24 Изменение списка каналов 25 Управление каналами 25
Русский
6 Настройка параметров 26
7 Информация о продукте 27
8 Устранение неисправностей 28
RU
1
Page 4
1 Важно!
Важные инструкции по безопасности
a Ознакомьтесь с данными инструкциями. b Соблюдайте данные инструкции. c Обратите внимание на все предупреждения. d Следуйте всем указаниям. e Запрещается использовать данное устройство возле воды. f Очищайте устройство только сухой тканью. g Запрещается блокировать вентиляционные отверстия на
устройстве. Устанавливайте устройство в соответствии инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать устройство возле источников
нагрева, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и др. приборы (включая усилители), излучающие тепло.
i В странах с поляризованной сетью питания соблюдайте
меры техники безопасности поляризованной вилки или вилки заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, причем один из них шире другого. Вилка заземляющего типа имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт заземления предоставлены для обеспечения безопасности. Если входящая в комплект вилка не подходит для розетки, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
Осторожно! Во избежание поражения электрическим током полностью вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
j Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно
в области вилки, розетки и в местах выхода из устройства.
k Используйте только приспособления/принадлежности,
указанные производителем.
2
RU
Page 5
l Устанавливайте устройство только на тележку, подставку,
треногу, кронштейн или стол, указанные производителем или входящие в комплект поставки. При использовании тележки передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения устройства.
m Отключайте устройство от сети во время грозы или в случае
длительного перерыва в использовании.
n Для ремонта обращайтесь только к квалифицированным
специалистам. Устройство необходимо отдать в ремонт при любых повреждениях, таких как повреждение сетевого шнура или вилки, попадание жидкости или какого-либо предмета в устройство, воздействие дождя или влаги, неполадки в работе или падение.
o Запрещается подвергать батареи (аккумуляторный блок или
встроенный аккумулятор) воздействию высоких температур, включая прямые солнечные лучи, огонь и т.п.
p Запрещается подвергать устройство воздействию воды. q Не помещайте на устройство потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
r Если для отключения устройства используется сетевой
шнур или приборный штепсель, доступ к ним должен быть свободным.
Русский
RU
3
Page 6
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Запрещается смазывать детали устройства.
Запрещается устанавливать устройс тво на другие электрические устройс тва.
Не подвергайте устройство воздейст вию прямых солнечных лучей, открытых
источников огня и высоких температ ур.
Запрещается смотреть на лазерный лу ч внутри устройства.
Убедитесь, что обеспечен легкий дост уп к сетевому шнуру, вилке или а даптеру
для отк лючения устройства от электросети.
Правила безопасности при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Использование наушников при прослушивании на максимальной громкости может привести к ухудшению слуха. Данное устройство может воспроизводить звук с таким уровнем громкости, который, даже при прослушивании менее мину ты, способен привести к потере слуха у обычного человека. Возможность воспроизведения с высоким уровнем громкости предназначена дл я лиц с частичной потерей слуха.
Уровень громкости может быть обманчивым. Со временем ваш слух адаптируется к более высоким уровням громкости. Поэтому после продолжительного прослушивания, то, что кажется нормальной громкостью, фактически может быть громким и вредным для вашего слуха. Во избежание этого установите безопасную громкость устройства, и подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня громкости выполните следующие действия.
Установите регулятор громкости на низкий уровень громкости.
Постепенно повышайте уровень громкости, пока звучание не станет достаточно четким, комфортным, без искажений.
Слушайте с разумной продолжительностью.
Прослушивание в течение длительного времени, даже при безопасном уровне громкости, может стать причиной потери слуха.
4
RU
Page 7
Старайтесь использовать аудиооборудование с разумной продолжительностью и устраивать перерывы в прослушивании.
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной продолжительностью.
Старайтесь не увеличивать громкость, пока происходит адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости, который может помешать вам слышать окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать осторожность или временно прерывать прослушивание. Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а также во время катания на велосипеде, скейтборде и т.п. Это может привести к транспортно­аварийной ситуации и во многих странах запрещено законом.
Внимание
Использование кнопок управления и регулировки или выполнение дейс твий,
отличных от описанных ниже, может привести к ра диационному облучению и к друг им опасным после дствиям.
Уведомление
Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer Lifestyle, может привести к лишению пользователя права управлять оборудованием.
Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по радиопомехам.
Русский
RU
5
Page 8
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист). Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию. Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного бака, это означает, что изделие подпадает под действие директивы Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. В изделии содержатся батареи, которые попадают под действие директивы 2006/66/EC, поэтому не выбрасывайте отслужившие батареи вместе с бытовым мусором. Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация батарей поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
6
RU
Page 9
Для извлечения аккумулятора обязательно обратитесь к специалисту.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач, может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не может быть использовано в этих целях. Для записи и воспроизведения материалов может потребоваться разрешение владельца авторских прав. Для получения информации ознакомьтесь с актом об авторском праве 1956 г. и актами об охране прав исполнителей 1958-1972 г.г.
Русский
DivX, DivX Cer tied и соответствующие логотипы являются товарными знаками компании DivX, Inc. и используются по лицензии.
RU
7
Page 10
Данное устройство имеет этикетку:
2 Ваш портативный DVD-
проигрыватель
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/ welcome.
Введение
Данный портативный DVD-проигрыватель воспроизводит цифровые видеодиски, соответствующие универсальному стандарту DVD-Video. Также он позволяет воспроизводить фильмы в формате True Cinema, стерео- и многоканальный звук (в зависимости от диска и настроек воспроизведения) и просматривать программы цифрового телевидения. Также можно выбирать звуковое сопровождение, язык субтитров и ракурс просмотра (также зависит от характеристик DVD-диска). Кроме того, проигрыватель позволяет ограничить возможность просмотра дисков, которые не предназначены для детей. С помощью DVD-проигрывателя можно воспроизводить диски следующих типов (включая CD-R , CD-RW, DVD±R и DVD±RW):
8
DVD-Video
Video CD (видео компакт-диск)
RU
Page 11
Аудиодиски
MP3 CD
DivX
JPEG
Комплект поставки
Проверьте комплектацию упаковки:
Портативный DVD-плеер
Пульт ДУ
Адаптер питания переменного тока
Адаптер дл я использования в автомобиле
Кабель AV
Антенна
Руководство пользователя
Руководство по началу работы
Русский
RU
9
Page 12
Описание основного устройства
q
p
o n
m l
k j i
a Индикаторная панель b SOURCE
Переключение между режимами [Disc], [DTTV], [Radio-
DVBT] и [SD card].
c
Остановка воспроизведения диска.
d OPTIONS
Отображение возможностей для текущего процесса или
выбора.
e ANTENNA
Разъем антенны.
f
Разъем для наушников.
g AV OUT
Гнездо выхода видео/аудиосигнала.
a
b c d
e
f g h
10
RU
Page 13
h SD/SDHC
Разъем для карты памяти SD/SDHC.
i POWER
Включение/выключение проигрывателя DVD.
j , , ,
Перемещение по меню.
,
Переход на следующий или предыдущий канал.
,
Поиск назад/вперед на различных скоростях.
/OK
Подтверждение ввода или выбора.
Запуск воспроизведения, пауза или повторный запуск
воспроизведения диска.
k CHR/
Индикатор зарядки/Индикатор питания.
l /
Переход к предыдущему или следующему разделу, эпизоду
или дорожке.
m DISC MENU
Для DVD: доступ или выход из меню диска.
Для VCD: включение или выключение режима PBC
(управление воспроизведением).
При воспроизведении VCD версии 2.0 или SVCD с
включенным PBC — возврат в меню.
n - VOL +
Регулировка громкости.
o IR
Датчик пульта ДУ.
p ОТКРЫТЬ
Открытие лотка для диска.
q DC IN
Гнездо электропитания.
Русский
RU
11
Page 14
Описание функций пульта ДУ
a SOURCE
Переключение между режимами DVD и DTTV.
b TELETEXT
Включение или выключение телетекста.
c FAV LIST
Доступ к списку избранного или выход из него.
12
RU
Page 15
d Цветные кнопки
Выбор задач или параметров.
e SETUP
Доступ к или выход из меню настройки.
f , , ,
Перемещение по меню.
,
Поиск назад/вперед на различных скоростях.
Переход к предыдущему или следующему разделу, эпизоду
или дорожке.
Подтверждение ввода или выбора.
Доступ к списку каналов или выход из него.
Приостановка или возобновление воспроизведения диска.
g DI SPL AY
Настройка отображения параметров системы.
h
Остановка воспроизведения диска.
i - VOL +
Регулировка громкости.
j MUTE
Отключение или восстановление звука.
k 0-9
Цифровая клавиатура
l GO TO
Переход к разделу/дорожке/записи или времени
воспроизведения
m REPE AT
Повтор раздела/дорожки/записи.
n
Настройка формата экрана.
o ANGLE
Выбор другого ракурса просмотра фильма на DVD.
Русский
RU
13
Page 16
p AUDIO
Выбор языка аудиосопровождения для DVD.
Выбор аудиорежима для VCD.
q SUBTITLE
Выбор языка субтитров DVD.
r CH +/-
Переход на следующий или предыдущий канал.
s OPTIONS
Отображение возможностей для текущего процесса или
выбора.
t DISC MENU
Доступ или выход из меню диска.
u INFO
Отображение информации о программе (если функция
доступна).
v EPG
Включение или выключение Электронного справочника по
программам (EPG). Доступно только на цифровых каналах.
14
RU
Page 17
3 Начало работы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в руководс тве пользователя.
Всегда последовательно с ледуйте инструкциям, приведенным в данной главе.
При обращении в компанию Philips необходимо назвать модель и серийный номер DVD-проигрывателя. Серийный номер и номер модели указаны на нижней панели проигрывателя. Впишите эти номера сюда: Номер модели __________________________ Серийный номер ___________________________
Зарядка аккумулятора
Внимание
Риск повреж дения изделия! Убедитесь, что напряжение электросети
соответствует напряжению, указанному на нижней панели проигрывателя.
Для зарядки аккумулятора используйте только прилагаемый адаптер
переменного тока.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на нижней панели проигрывателя.
Проигрыватель можно зарядить, только если он выключен.
1 Подключите прилагаемый адаптер переменного тока к
проигрывателю и розетке электросети.
Русский
RU
15
Page 18
» Начнет светиться индикатор зарядки. Если плеер не находится
в эксплуатации, потребуется 8 часов для его полной зарядки.
» После полной зарядки аккумулятора индикатор погаснет.
Установка батареи пульта ДУ
Внимание
Взрывоопасно! Не подвергайте батарейки воздействию высоких температу р,
прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать батарейки.
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва.
Заменяйте аккумулятор только такой же или эквивалентной моделью.
Батареи содержат химические вещества и дол жны быть утилизированы в
соответствии с установленными прави лами.
Устройство содержит перхлорат, при обращении с ним могут потребоваться
особые меры предосторожности. См. www.dtsc.ca.gov/ha zardouswaste/ perchlorate.
При первом использовании:
1 Удалите защитный ярлычок для активации батарейки пульта ДУ.
Замена батарейки пульта ДУ:
1 Откройте отделение дл я батарей. 2 Вставьте 1 батарейку типа CR2025, соблюдая указанную
полярность (+/-).
3 Закройте отделение для батарей.
16
RU
Page 19
Подключение дополнительного оборудования
Подключение телевизора
Подключите плеер к телевизору и наслаждайтесь просмотром DVD.
Следите, чтобы цвета А/В кабелей (не вход ят в комплект) и разъемов совпадали: желтый кабель предназначен для желтого видеоразъема, а красный или белый кабель — для красного или белого аудиоразъема соответственно.
TV
Подключение телевизионной антенны
Для приема каналов цифрового телевещания можно подключить к проигрывателю антенну.
Русский
RU
17
Page 20
Cable
Совет
Для лучшего приема подключите проигрыватель к комнатной антенне.
Подключение карты памяти SD
1 Подключите карты памяти SD/SDHC в разъем SD/SDHC.
18
RU
Page 21
4 Воспроизведение
Включение
1 Нажмите POWER.
» Начнет светиться светодиодный индикатор .
Выбор языка экранных меню
Для текста интерфейса можно выбрать другой язык.
1 Нажмите SETUP.
» Отобразится меню настройки.
2 Выберите [General] > [Language]. 3 Нажмите для выбора параметра. 4 Нажмите 2; для подтверждения. 5 Нажмите SETUP для выхода.
Воспроизведение дисков
1 Установите переключатель в положение OPEN на основном
устройстве.
2 Установите диск этикеткой вверх. 3 Надавите, чтобы закрыть лоток для диска.
» Воспроизведение начнется автоматически.
При отображении меню выберите элемент и нажмите
кнопку для запуска воспроизведения.
Для приостановки воспроизведения нажмите . Для
возобновления воспроизведения повторно нажмите данную кнопку.
Для остановки нажмите .
Для выбора предыдущего/следующего элемента нажмите
кнопку или .
Для запуска поиска по аудио/видео удерживайте кнопку
или . Во время поиска нажмите и отпустите кнопку или для регулировки скорости поиска.
Русский
RU
19
Page 22
Параметры воспроизведения
1 Во время воспроизведения нажмите OPTIONS дл я выбора
параметров воспроизведения. Для DVD
[Subtitles]
[Audio language]
[Angle]
[Zoom & Pan]
[Setup] Для VCD
[Audio]
[Zoom & Pan]
[[Setup] Для аудио компакт-дисков
[Repeat]
[Shufe All]
[Setup] Для компакт-дисков с изображениями формата JPEG
[Rotate]
[Zoom & Pan]
[Setup]
2 Следуйте инструкциям на экране.
20
RU
Page 23
5 Просмотр телевизора
Примечание
Перед началом просмотра убедитесь, что антенна подключена к
проигрывателю.
Убедитесь, что вы находитесь в зоне с достаточным уровнем мощности
сигнала DTT V. Чтобы проверить у ровень сигнала, обратитесь к поставщику услуг в вашей стране или пройдите по а дресу w ww.philips.com/support.
Параметры первоначальной установки
1 Нажмите SOURCE для перехода в режим DTTV.
» Отобразится запрос на выбор страны.
2 Выберите страну, затем нажмите 2; для подтверждения.
» Отобразится запрос на выполнение автоматического поиска
каналов.
Русский
RU
21
Page 24
3 Выберите [Auto search], затем нажмите 2; для подтверждения.
» Начнется автоматический поиск каналов. » По завершении автоматического поиска каналов на экране
отобразится общее число обнаруженных телеканалов и радиостанций.
» Для просмотра программ на первом из обнаруженных каналов
нажмите 2;.
» Для перехода на другой канал нажмите CH +/-.
Поиск каналов вручную
Поиск телеканалов можно выполнить вручную.
1 Нажмите SETUP. 2 Выберите [DTTV] > [Manual search], затем нажмите кнопку 2;
для подтверждения.
Auto search
Manual search
DTTV
DTTV parental
Country
Time settings
3 Выберите номер канала, затем нажмите 2; для подтверждения.
Установка времени
1 Нажмите SETUP. 2 Выберите [DTTV] > [Time settings].
Установка формата времени:
1 Выберите [Time format]. 2 Выберите параметр и нажмите 2; для подтверждения.
[24hrs]
22
RU
Page 25
[12hrs]
3
4 5
Выбор режима настройки таймера:
1 Выберите [Setting mode]. 2 Выберите параметр и нажмите 2; для подтверждения.
[Auto time setting]: Обновление времени выполняется
автоматически в соответствии с транслируемым телеканалом.
[Manual time setting]: Установите время вручную.
Установка временной зоны.
1 Выберите [Setting mode] > [Manual time setting], затем нажмите
кнопку 2; для подтверждения.
2 Выберите [Time zone].
Выберите время по Гринвичу +01:00 для Германии и
Центральной Европы (разница во времени относительно времени по Гринвичу)
Установка летнего времени/DST.
1 Выберите [Setting mode] > [Manual time setting], затем нажмите
2; для подтверждения.
2 Выберите [Summer time/DST]
Если вам не требуется установка летнего времени,
выберите [Off].
Просмотр информации о программе
Для просмотра краткой информации о текущей программе нажмите
INFO.
Русский
1 2
6
7
23
RU
Page 26
a Телепрограмма
Радиопрограмма
b Информация о следующей программе c Номер программы d Название программы e Местное время f Индикатор силы сигнала g Значки информации о программах
: Программа на нескольких языках. Нажмите AUDIO или OPTIONS
для доступа к данным функциям.
: Программа с субтитрами. Нажмите SUBTITLE или OPTIONS для
доступа к данной функции.
: Программа с телетекстом. Нажмите TELETEXT для доступа к
данной функции.
Доступ к телетексту
Если на данном канале предоставляется телетекст, то появится значок .
Для отображения телетекста нажмите TELETEXT.
Совет
Для данной программы может потребоваться использование цветных
кнопок для дост упа или управления просматриваемыми функц иями. Следуйте инструкциям на экране.
Использование электронного гида передач
Электронный гид передач — это программа передач, отображаемая на экране при просмотре цифровых каналов. По программе телепередач можно перемещаться, выбирать телепередачи по времени или названию и просматривать их.
1 Выберите канал. 2 Нажмите EPG.
» Появится электронный гид передач.
3 Нажмите кнопку для выбора программы.
24
RU
Page 27
4 Нажмите 2;.
» Отображается краткая информация о данной программе.
5 Для выхода из меню электронного гида передач нажмите
кнопку EPG.
Изменение списка каналов
1 Нажмите OPTIONS. 2 Выберите [Channel Edit].
» Отобразится список каналов.
3 Выберите канал. 4 Следуйте инструкциям на экране для перемещения канала вверх
или вниз по списку.
Управление каналами
1 Нажмите 2;.
» Отобразится список каналов.
2 Выберите канал.
Чтобы заблокировать канал, нажмите красную кнопку.
Чтобы скрыть канал, нажмите желтую кнопку.
Чтобы отметить канал как избранный, нажмите зеленую
кнопку.
Русский
RU
25
Page 28
6 Настройка параметров
Для выполнения оптимальной настройки воспроизведения используйте меню SETUP, позволяющее выполнить точную настройку.
1 Нажмите SETUP.
» Отобразится меню настройки.
2 Используйте кнопки перемещения для выбора варианта, затем
нажмите 2; для подтверждения.
[General] [Language] Выбор языка меню [PBC settins] Включение/выключение функции
[Power save] Включение/выключение режима
[DivX (VOD)] Получение регистрационного кода DivX. [DivX subtitles] Выбор языка субтитров DivX. [Parental (DVD)] Установка параметров ограничения
[Set password] Смена пароля (1369 по умолчанию). [Factory settings] Восстановление зaвoдcких параметров. [Video] [TV display] Установка формата экрана. [TV standard] Выбор формата видеовыхода в
[Audio] [Dolby] Установка Dolby для аудиовыхода.
управления воспроизведением.
энергосбережения. Время воспроизведения может достигать 5 часов, если выбран параметр [Maximum].
просмотра.
соответствии с телевизионной системой.
26
RU
Page 29
[DTTV] [Auto search] Автоматический поиск каналов. [Manual search] Поиск каналов вручную. [DTTV Parental] Установка параметров ограничения
просмотра.
[Country] Выбор определенной страны. [Time settings] Установка времени.
3 Нажмите кнопку д ля возврата к предыдущему уровню меню. 4 Нажмите SETUP, чтобы выйти.
7 Информация о продукте
Примечание
Информаци я о продукте может меняться без предварительного уведомления.
Размеры 200 x 160 x 43,5 мм Вес 0,84 кг Питание Вход: 100-240 В, 50/60 Гц
Выход: 9 В, 1,5 A пост. тока Диапазон рабочей температуры 0-50 °C Длина волны лазера DVD: 655 нм; CD: 785 нм Видеосистема NTSC/PAL
Русский
RU
27
Page 30
8 Устранение неисправностей
Предупреждение
Риск поражения элек трическим током. Запрещается снимать корпус
проигрывателя.
Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно ремонтировать систему. При возникновении неполадок в процессе использования проигрывателя проверьте следующие пункты, прежде чем обращаться в сервисную службу. Если неполадку не удается устранить, зарегистрируйте проигрыватель и получите поддержку на веб-сайте www.philips.com/ welcome.
Не подается питание
Проверьте правильность соединения обеих вилок шнура питания.
Проверьте наличие электропитания в сетевой розетке.
Проверьте уровень заряда аккумулятора.
Нет звука
Проверьте правильность подключение кабеля AV.
Нет реакции на команды пульта ДУ
Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом ДУ и проигрывателем.
С близкого расстояния направьте пульт ДУ непосредственно на проигрыватель.
Замените батарейки пульта ДУ.
Данная функция не поддерживается диском. Обратитесь к
прилагаемым к диску инструкциям.
Изображение искажено
Очистите диск. Мягкой чистой тканью без ворса протрите диск от центра к краям.
Проверьте совместимость формата видеовыхода диска с ТВ.
Выберите формат видеовыхода, соответствующий ТВ или
программе.
28
RU
Page 31
При производстве ЖК-дисплея использовались высокоточные технологии. Однако, на ЖК-дисплее могут появиться крошечные темные и/или яркие точки (red, blue, green). Это нормальный эффект, возникающий в процессе производства и не являющийся поломкой.
Диск не воспроизводится
Убедитесь, что диск загружен этикеткой вверх.
Очистите диск. Мягкой чистой тканью без ворса протрите диск
от центра к краям.
Проверьте, не поврежден ли данный диск, попробовав воспроизвести другой диск.
Устройство не реагирует на команды управления
Для данного диска операция не разрешена.
Проигрыватель нагревается
При использовании проигрывателя в течение долгого времени его поверхность может нагреваться. Это нормально.
На экране отображается сообщение “Нет сигнала” или “Слабый сигнал”
Сигнал DVB-T слишком слаб или устройство находится за пределами зоны покрытия.
Убедитесь, что вы находитесь в зоне с достаточным уровнем мощности цифрового сигнала.
При просмотре каналов DVB-T в движущемся автомобиле могут возникать помехи.
Потеря текущих телепрограмм при переезде в другую страну
1 Нажмите SETUP. 2 Выберите [DTTV] > [Country]. 3 Выберите страну. 4 Выберите [Auto search].
Заявленное время воспроизведения не достигнуто.
1 Нажмите SETUP. 2 Выберите [Power save] > [General]. 3 Выберите [Maximum].
Русский
RU
29
Page 32
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение желательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
(ФИО и подпись покупателя)
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Российская Федерация, Республика Беларусь, Қазақстан Республикасы*
русском языке. Со всеми техническими характеристиками, функциональными возможностями и
к качеству и внешнему виду не имею. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном
правилами эксплуатации ознакомлен. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, претензий
Изделие получил в исправном состоянии, в полной комплектности, с инструкцией по эксплуатации на
Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом!
ПЕЧАТЬ
ПРОДАВЦА
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
Модель:
Серийный номер:
ПРОДАВЕЦ:
Телефон торговой организации:
Название торговой организации:
Дата продажи:
Адрес и E-mail:
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
30 RU
Page 33
Русский
www.philips .kz
Казахстан*
875 11 65 0123
на территории Казахстана)
с 12-00 до 23-00 без выходных
1 год 1 год
2 года 3 года
Драхтен, Нидерланды. Импортер на территории РФ, Беларуси и Казахстана: ООО "Филипс", РФ, 123022 г.
(бесплатный звонок со стационарных телефонов
Беларусь
www.philips .by
8 820 0011 0068
в т.ч. с мобильных телефонов)
с 9-00 до 20-00 без выходных
(бесплатный звонок на территории РБ,
Уважаемый Потребитель!
*Кепілдік талонның мәтінінің қазақ тілінде алу үшін, Филипс ақпараттық орталығына немесе www.philips.kz веб-сайтына хабарласыңыз.
Наименование Изделия Срок гарантии** Срок службы**
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс (торговые марки Philips, Philips Saeco, Philips Avent)
Россия
www.philips .ru
(495) 961-1111
8 800 200-0880
с 9-00 до 21-00 без выходных
(бесплатный звонок в РФ, в т.ч. с мобильных телефонов),
расширенной гарантии. Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре Филипс:
Телефон
Страна
Дополнение к инструкции пользователя
При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны
эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инструкции пользователя, обратитесь, пожалуйста, за консультацией в Информационный Центр.
службы док ументы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процессе
следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока
прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия – немедленно обратитесь к продавцу.
Изделие представляет с обой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам
долгие годы. В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение всего срока службы
записи в гарантийном та лоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона, а также если чек не был
Домашние медиацентры 1 год 5 лет
Бытовая техника для дома и персонального ухода (кофемашины, кофеварки, пылесосы, паровые станции, утюги, кухонная техника, бритвы,
эпиляторы, электрические зубные щетки, товары по уходу за волосами и т.п.)
Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Т уссендиепен 4, 9206 АД,
специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам ус тановку, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная
установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания.
Сроки и условия гарантии:
Москва, ул.Сергея Макеева, д.13 (в случае импортируемой продукции). Если купленное Вами изделие требует специальной установки и подключения, рекоменд уем обратиться в органи зацию,
Электронные товары по уходу за детьми (Philips-Avent) 2 года 2 года
Стационарные аудио/видеосистемы, проигрыватели, переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года
Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки, компьютерная периферия, автомобильная акустика, индивидуальные
приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ
**исчисляется со дня передачи товара потребителю или с даты изготовления, если дату передачи определить невозможно. Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру
Настоящая гарантия распространяется только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по
дальнейшей эксплуатации изделия. Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:
1. Нарушения Потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки изделия;
2. Действий третьих лиц:
(ххххГГННхххххх, где ГГ – год, НН номер недели, x – любой символ). Пример: AJ021025123456 – дата изготовления 25 неделя 2010г. Также дата производства указывается на некоторых изделиях кодом вида: ГГНН,
• ремонта неуполномоченными лицами;
ГГННх, ГГННхх или хГГННхххх. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь, пожалуйста, в Информационный Центр.
• внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения
Зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.ru и станьте участником Клуба Philips – будьте в курсе последних новинок, рекламных акций, загрузки полезных программ, а также предложений по
• отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
• неправильной установки и подключения изделия;
• подключения изделия к другому изделию/товару в необесточенном состоянии (любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей сети).
3. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: наушники, чехлы, соединительные кабели, изделия из стекла, сменные лампы, батареи и аккумуляторы,
защитные экраны, накопители мусора, ремни, щетки, головки бритв и эпиляторов, иные детали с ограниченным сроком эксплуатации.
Веб-сайт
Время работы (местное)
RU
31
Loading...