Førstegangsindstillinger 53
Manuel søgning 53
Indtil tiden 54
Visning af programoplysninger 55
Brug den elektroniske programoversigt 56
Omarranger kanallisten 56
Styring af kanaler 57
33DA
Page 3
6 Justering af indstillinger 58
7 Produktinformation 59
8 Fejlfinding 60
34DA
Page 4
1 Vigtigt
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
a Læs disse instruktioner.
b Opbevar disse instruktioner.
c Respekter alle advarsler.
d Følg alle instruktioner.
e Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand.
f Rengør kun produktet med en tør klud.
g Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Installer apparatet i
overensstemmelse med producentens instruktioner.
hInstaller ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer,
varmeapparater, ovne eller andre apparater (inkl. forstærkere), der
producerer varme.
iSørg for, at netledningen ikke trædes på, navnlig ved stikkene og
stikforbindelserne samt det sted, hvor ledningen føres ud af apparatet.
j Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten.
k Brug kun vogne, stativer, beslag og borde, der enten medfølger eller er
Dansk
godkendt af producenten. Hvis du bruger en vogn, skal du passe på, at
apparatet ikke vælter ned, når du flytter vognen.
lFjern apparatet fra stikkontakten under tordenvejr, eller hvis det ikke skal
bruges gennem længere tid.
DA
35
Page 5
mAl servicering skal udføres af kvalificeret personale. Apparatet skal
serviceres, hvis det er blevet beskadiget, f.eks. hvis netledningen beskadiges,
der er blevet spildt væske på apparatet, der er kommet fremmedlegemer
ind i apparatet, apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis
apparatet ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
nFORSIGTIG vedr. brug af batterier – sådan forebygger du batterilækage,
der kan forårsage personskade, tingskade eller produktskade:
Isæt alle batterier korrekt, og sørg for, at + og - vender, som det er vist •
på enheden.
Bland ikke batterier (gamle og nye eller brunstens- og alkalinebatterier •
osv.).
Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal bruges gennem længere tid.•
o Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.
p Placer aldrig farlige genstande på apparatet (f.eks. væskefyldte genstande
eller tændte lys).
Advarsel
Benyttes betjening og indstillinger på anden måde end anvist i denne brugsvejledning, er der risiko •
for, at du udsætter dig for farlig bestråling og andre risici.
Advarsel
Kabinettet bør aldrig tages af apparatet. •
Forsøg aldrig at smøre nogen del på apparatet. •
Placer aldrig dette apparat på andet elektrisk udstyr. •
Udsæt ikke apparatet for direkte sollys, åben ild eller varmekilder. •
Se aldrig på laserstrålen inde i dette apparat. •
Sørg for, at du altid kan komme til ledningen, stikkontakten eller adapteren, så du kan afbryde •
strømmen til apparatet.
36
DA
Page 6
Høresikkerhed
Lyt ved moderat lydstyrke.
Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan give høreskader. Dette •
produkt kan frembringe lyd med så høje decibelværdier, at det kan forårsage
høreskader for en normalt hørende person, også selv om det kun foregår i
mindre end et minut. De høje decibelværdier har til formål at imødekomme
de personer, der allerede lider af nedsat hørelse.
Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og •
tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere tids lytning
forekommer normalt, kan faktisk være meget højt og skadeligt for hørelsen.
For at sikre dig imod dette skal du indstille lydstyrken på et sikkert niveau, før
din hørelse vænner sig til niveauet, og undlade at skrue op.
Sådan indstilles lydstyrken til et fornuftigt niveau:
Indstil lydstyrken til et lavt niveau. •
Øg langsomt lydstyrken, indtil du kan høre lyden klart og behageligt uden •
Dansk
forvrængning.
Undlad at lytte i for lange perioder ad gangen:
For lang tids udsættelse for lydpåvirkning, selv ved et fornuftigt niveau, kan •
også forårsage hørenedsættelse.
Sørg for, at du anvender apparatet med måde, og hold passende pauser.•
Overhold følgende retningslinjer, når du anvender dine hovedtelefoner.
Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere tidsrum.•
Vær omhyggelig med ikke at justere på lydstyrken undervejs, efterhånden •
som din hørelse tilpasser sig lydniveauet.
Undlad at skrue så højt op for lyden, at du ikke kan høre, hvad der foregår •
omkring dig.
Du bør være ekstra forsigtig eller slukke midlertidigt i potentielt farlige •
situationer. Brug ikke hovedtelefoner under kørsel af et motoriseret køretøj,
på cykel, på skateboard etc. Det kan skabe en farlig trafiksituation, og mange
steder er det ulovligt.
DA
37
Page 7
Meddelelse
Dette produkt overholder EU’s krav om radiointerferens.
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Philips Consumer
Lifestyle, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Genanvendelse
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan genbruges.
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kryds på, betyder det, at
produktet er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC:
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet husholdningsaffald. Sørg for at kende
de lokale regler om separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og
som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Sørg for at kende de lokale regler om separat indsamling af batterier. Korrekt
bortskaffelse af batterier er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og
menneskers helbred.
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre
materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen (poser, beskyttende
skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af et specialfirma.
Overhold de lokale regler angående udsmidning af emballage, opbrugte batterier
og gammelt udstyr.
38
DA
Page 8
Uautoriseret kopiering af kopibeskyttet materiale, herunder computerprogrammer,
filer, udsendelser og lydindspilninger, kan være i strid med reglerne om ophavsret
og med lovgivningen. Dette udstyr bør ikke bruges til sådanne formål.
Optagelse og afspilning af materiale kan være betinget af samtykke. Se Copyright
Act 1956 og The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Enheden indeholder kopibeskyttelsesteknologi, der er beskyttet af amerikanske
patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende Rovi Corporation.
Reverse engineering (ombygning) og demontering af enheden er forbudt.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby” og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Dansk
DivX®, DivX Certified® og tilhørende logoer er varemærker, der tilhører DivX, Inc.
og benyttes på licens.
OM DIVX VIDEO: DivX
officiel DivX Certified
få yderligere oplysninger og softwareværktøjer, så du kan konvertere dine filer til
DivX-video.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX Certified
for at kunne afspille DivX VOD-film (Video-on-Demand). Du skal finde DivX
VOD-afsnittet i enhedskonfigurationsmenuen for at hente registreringskoden. Gå
ind på vod.divx.com for at få yderligere oplysninger om registrering.
Dækket af et eller flere af følgende amerikanske patenter: 7.295.673, 7.460.668,
7.515.710, 7.519.274
Dette apparat bærer denne etiket:
®
er et digitalt videoformat skabt af DivX, Inc. Dette er en
®
-enhed, som kan afspille DivX-video. Besøg divx.com for at
®
-enhed skal registreres
DA
39
Page 9
2 Din bærbare DVD-afspiller
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den
support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Introduktion
Din bærbare DVD-afspiller afspiller digitale videodiske, der overholder den
gældende DVD-video-standard. Nu kan du se film i ægte biografkvalitet og stereo
eller flerkanalslyd (afhængigt af disken og dine indstillinger for afspilning).
Du kan også vælge lydspor, undertekstsprog eller en anden betragtningsvinkel (igen
afhængigt af DVD-disken). Derudover kan du begrænse afspilningen af diske, der
ikke er egnet for børn.
Du kan afspille følgende diske på DVD-afspilleren (herunder CD-R, CD-RW,
DVD±R og DVD±RW):
DVD-video•
Video-CD•
Lyd-CD•
MP3-CD•
DivX•
Diske med JPEG-filer•
Åbner indstillingerne for den aktuelle aktivitet eller det aktuelle valg.•
c SOURCE
Skifter mellem kilderne Disc, USB, DTTV og Radio-DVBT.•
d ANTENNA
Antennestik•
e
Tilsluttes til et USB-flashdrev.•
i
j
DA
41
Page 11
f ON/OFF
Tænder/slukker DVD-afspilleren.•
g VOL +/-
Forøger eller formindsker lydstyrken.•
h
Hovedtelefonstik.•
i AV OUT
Lyd-/videoudgangsstik.•
j DC IN
Stik til strømforsyning.•
k
, , ,
Navigerer gennem menuerne.•
,
Skifter til den næste eller forrige kanal.•
,
Søger tilbage/fremad ved forskellige hastigheder. •
/OK
Bekræfter en indtastning eller et valg.•
Starter, holder pause i eller genoptager afspilningen af disken.•
Stopper afspilningen af disken.•
l Skærmpanel
m DISC MENU
Ved DVD, åbner eller lukker diskmenuen.•
Ved VCD: Tænder eller slukker for PBC-tilstand (Playback Control).•
Ved VCD version 2.0 eller SVCD med PBC slået til, skiftes tilbage til menuen.•
n
o DISPLAY
p SETUP
42
,
Springer til forrige eller næste titel, kapitel eller spor.•
Justerer skærmens lysstyrke, kontrast og farve.•
Slukker for skærmens baggrundsbelysning.•
Åbner eller lukker opsætningsmenuen.•
DA
Page 12
Oversigt over fjernbetjeningen
n
o
p
q
r
s
t
u
v
0
SETUP
DVD
MENU
a ANGLE
Vælger en anden betragtningsvinkel i en DVD.•
ANGLESOURCE
GOTOOKREPEAT
OPTIONS
DISPLAY
EPG
+
P (age)
FAV LIST
a
b
c
d
-
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Dansk
b SOURCE
Skifter mellem kilderne Disc, USB, DTTV og Radio-DVBT.•
c EPG
Slår den elektroniske programoversigt - EPG - til og fra. Kun aktiveret •
for digitale kanaler.
d
Viser programoplysninger, hvis de findes.•
e P (age) +/-
Skifter til den næste eller forrige kanal.•
f REPEAT
Gentager et kapitel/spor/titel.•
g FAV LIST
Åbner eller lukker listen med favoritter.•
h OPTIONS
Åbner indstillingerne for den aktue• lle aktivitet eller det aktuelle valg.
i
Justerer skærmens billedformat.•
DA
43
Page 13
j
Slår tekst-tv til eller fra.•
k DISPLAY
Justerer den viste værdi for systemet.•
l
m Farvetaster
n
o
p MENU
q
,
Springer til forrige eller næste titel, kapitel eller spor.•
Vælger opgaver eller indstillinger.•
Starter eller genoptager diskafspilningen.•
Stopper afspilningen af disken.•
Åbner eller afslutter diskmenuen. •
, , ,
Navigerer gennem menuerne.•
,
Søger tilbage/fremad ved forskellige hastigheder. •
OK
Bekræfter en indtastning eller et valg.•
Åbner eller lukker listen med kanaler.•
r SETUP
Åbner eller lukker opsætningsmenuen.•
s GO TO
Gå til kapitel/spor/titel eller afspilningstid•
t 0-9
Numerisk tastatur•
u
Ved DVD: Vælger et lydsprog.•
Ved VCD: Vælger en lydtilstand.•
For DTTV skal du trykke på denne knap og holde den nede for at •
vælge dobbelte lydkanaler.
v
Vælger sprog til DVD-undertekster.•
44
Åbner indstillinger til lukket tekst i DTTV-tilstand.•
DA
Page 14
3 Kom i gang
Advarsel
Brug kun de knapper, der angivet i denne brugervejledning. •
Følg altid instruktionerne i dette kapitel i den rækkefølge, de står i. •
Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om afspillerens modelnummer og
serienummer. Modelnummeret og serienummeret står på undersiden af afspilleren.
Skriv numrene her:
Modelnr. __________________________
Serienr. ___________________________
Forberedelse (til brug i bil)
Advarsel
Fjern monteringssættet og DVD-afspilleren fra sædet, når DVD-afspilleren ikke er i brug. •
Hvis du vil bruge afspilleren i en bil, skal du sætte afspilleren fast bag på forsædets
hovedstøtte.
Dansk
A
A. Skrue til fastgørelse af DVD-afspiller
B. Skrue til justering af betragtningsvinkel
C. Udløserknap til spænde
D. Monteringsbeslag til hovedstøtte
DCB
DA
45
Page 15
1 Fastgør monteringsbeslaget på forsædets hovedstøtte.
a Placer beslaget på stængerne i hovedstøtten.
b Fastgør skruen og dermed beslaget solidt på stængerne.
2 Fastgør monteringsbeslaget på den bærbare DVD-afspiller.
Bemærk
Der er tre huller på beslaget. Du kan selv vælge, hvilket du vil bruge. •
3 Peg skruen i beslaget mod møtrikken på DVD-afspillerens bagside.
Skru beslaget ordentligt fast på DVD-afspilleren. •
4 Monter DVD-afspilleren på hovedstøtten.
46
DA
Spænd DVD-beslaget fast på beslaget til hovedstøtten.•
Page 16
5 Juster betragtningsvinklen.
a Skru skruen løs.
b Juster betragtningsvinklen som ønsket.
c Skru skruen fast.
6 Tryk på frigøringsknappen for at frigøre DVD-afspilleren fra hovedstøtten.
Dansk
Oplad batteriet
Advarsel
Risiko for produktskade! Kontroller, at forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er trykt på •
undersiden af afspilleren.
Brug kun den medfølgende AC-adapter til at oplade batteriet.
•
DA
47
Page 17
Bemærk
Identifikationspladen findes på undersiden af afspilleren. •
Du kan kun oplade afspilleren, når den er i slukket tilstand. •
1 Skub POWERON/OFF-kontakten til OFF-position.
2 Tilslut den medfølgende AC-adapter til afspilleren og til stikkontakten.
Opladeindikatoren tænder. »
Når batteriet er fuldt opladet, slukkes opladeindikatoren. »
Sæt batteri i fjernbetjeningen
Advarsel
Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i nærheden af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig •
batterier i ild.
Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet sættes forkert i. Udskift kun med samme eller
•
tilsvarende type.
Batterier indeholder kemiske stoffer og bør derfor altid bortskaffes på forsvarlig vis.
•
Perkloratmateriale - der gælder evt. særlige håndteringsinstruktioner. Se www.dtsc.ca.gov/ •
hazardouswaste/perchlorate.
Første gang, du anvender apparatet:
1 Fjern beskyttelsen for at aktivere fjernbetjeningens batteri.
48
DA
Page 18
Sådan udskiftes batteriet i fjernbetjeningen:
1 Åbn batterirummet.
2 Indsæt et CR2025-batteri med korrekt polaritet (+/-) som angivet.
3 Luk batterirummet.
1
2
Tilslut andet udstyr
Tilslut et TV
Advarsel
Sluk for afspilleren, før du tilslutter andet udstyr. •
Dansk
3
Du kan tilslutte afspilleren til et TV eller en forstærker for at se DVD’er.
Sæt de farvede AV-kabler i de rigtige stik (AV-kablet til TV-tilslutning følger ikke
med):
Det gule kabel er til det gule videostik•
Det rød/hvide kabel er til de røde/hvide lydstik.•
Bemærk
Du kan ikke sende TV-indholdet fra afspilleren til et TV. •
DA
49
Page 19
R
L
VIDEO IN
Tilslut TV-antenne
Du kan slutte afspilleren til den medfølgende antenne eller din hjemmeantenne,
hvis du vil modtage digitalt TV.
1 Slut antennen til ANTENNA-stikket.
Tip
Slut afspilleren til hjemmeantennen for at få bedre modtagelse. •
50
DA
Cabl
e
Page 20
4 Brug af din afspiller
Tænd
Skub ON/OFF-kontakten til ON-position.
»
-indikatoren tænder (grøn).
Dansk
Vælg OSD-sprog
Du kan vælge et andet sprog til den tekst, der vises på skærmen.
1 Tryk på SETUP.
Opsætningsmenuen vises. »
2 Gå til [General] > [Language].
3 Tryk på / for at vælge en sprogindstilling.
4 Tryk på OK for at bekræfte.
5 Tryk på SETUP for at afslutte.
Afspil diske
Skub OPEN på afspilleren.
1
2 Ilæg disken med etiketsiden opad.
3 Tryk ned for at lukke diskrummet.
Afspilning starter automatisk. Hvis ikke, skal du trykke på »
/OK.
DA
51
Page 21
Hvis der vises en menu, skal du vælge et menupunkt og derefter trykke •
på
Tryk på •
genoptage afspilningen.
For at stoppe skal du trykke to gange på •
Vælg det forrige/næste punkt ved at trykke på •
For at starte søgningen inden for video/lyd skal du trykke på •
en eller flere gange.
Afspilning fra USB-enhed
Du kan afspille DivX-, MP3- eller JPEG-filer, som er gemt på en USB-lagerenhed.
1 Tryk på SOURCE flere gange, indtil du vælger USB-kilde.
2 Slut USB-enheden til -porten.
Indholdsmenuen vises. »
/OK for at begynde afspilningen.
/OK for at sætte afspilningen på pause. Tryk igen for at
.
eller .
eller
3 Vælg en fil, og tryk derefter på /OK.
Afspilning starter. »
4 Tryk på for at afbryde afspilningen.
Afspilningstilstande
Tryk på OPTIONS under afspilning for at vælge nogle afspilningstilstande.
1
2 Følg instruktionerne på skærmen.
52
DA
Page 22
5 Se tv
Bemærk
Før du starter, skal du kontrollere, at du har tilsluttet antennen til afspilleren. •
Kontroller, at du er i et område med tilstrækkelig DTTV-dækning. Du kan kontrollere dækningen hos •
dit lands TV-selskaber eller besøge www.philips.com/support.
Førstegangsindstillinger
Tryk på SOURCE flere gange for at skifte til DTTV-tilstand.
1
Du bliver bedt om at angive et land. »
Dansk
2 Angiv et land, og tryk derefter på OK for at bekræfte.
Du bliver bedt om at foretage en automatisk kanalsøgning. »
3 Vælg [Auto search], og tryk på OK for at bekræfte.
Automatisk kanalsøgning begynder. »
Når den automatiske kanalsøgning er gennemført, vises det samlede »
antal TV- og radiokanaler, der er fundet.
Tryk på »OK for at få vist programmer for den først fundne kanal.
Tryk på »P (age) +/- for at skifte kanal.
Manuel søgning
Du kan søge efter TV-kanaler manuelt.
1 Tryk på SETUP.
2 Vælg [DTTV] > [Manual search], og tryk derefter på OK for at bekræfte.
DA
53
Page 23
Auto search
Manual search
DTTV
DTTV parental
Country
Time settings
3 Vælg kanalnummer, og tryk derefter på OK for at bekræfte.
Indtil tiden
Tryk på SETUP.
1
2 Vælg [DTTV] > [Time settings].
Sådan angiver du tidsformat:
1 Vælg [Time format].
2 Vælg en indstilling, og tryk derefter på OK for at bekræfte.
• [24hrs]
• [12 hrs]
Sådan vælger du indstilling af klokkeslæt:
1 Vælg [Setting mode].
2 Vælg en indstilling, og tryk derefter på OK for at bekræfte.
• [Auto time setting]: Klokkeslættet opdateres automatisk i henhold til
udsendelseskanalen.
• [Manual time setting]: Manuel indstilling af klokkeslæt.
Sådan angiver du tidszone:
1 Vælg [Setting mode] > [Manual time setting], og tryk derefter på OK for at
bekræfte.
2 Vælg [Time zone].
Vælg GMT +01:00 for Tyskland og Centraleuropa (tidsforskel i forhold •
til Greenwich Mean Time)
54
DA
Page 24
Sådan indstiller du sommertid:
1 Vælg [Setting mode] > [Manual time setting], og tryk derefter på OK for at
bekræfte.
2 Vælg [Summer time/DST].
Hvis det ikke er sommertid i øjeblikket, skal du vælge • [Off].
Visning af programoplysninger
Tryk på for at få vist kortfattede oplysninger om det aktuelle program.
3
45
1
2
6
7
a TV-program
Radioprogram
b Oplysninger om næste program
c Programnummer
Dansk
d Programnavn
e Lokal tid
f Signallængdeindikator
g Ikoner for programoplysninger
: Program med forskellige lydsprog. Du kan trykke på for at få adgang til
denne funktion.
: Program med undertekster. Du kan trykke på eller for at få adgang til
denne funktion.
: Program med tekst-TV. Du kan trykke på eller for at få adgang til denne
funktion.
DA
55
Page 25
Åbn tekst-TV
Hvis den aktuelle kanal har tekst-TV, vises .
Tryk på •
Tip
Programmet kræver muligvis brug af farvetaster for at få adgang til eller styre visningsfunktionerne. •
Følg instruktionerne på tekst-TV-skærmen.
for at få adgang til tekst-TV.
Brug den elektroniske programoversigt
EPG (Electronic Program Guide) er en vejledning på skærmen, der er tilgængelig
til digitale TV-programmer. Du kan navigere, vælge og vise programmerne efter tid
eller titel.
1 Vælg en kanal.
2 Tryk på EPG.
Electronic Program Guide (EPG) vises. »
3 Tryk på for at vælge et program.
4 Tryk på OK.
Der vises korte oplysninger om dette program. »
5 Tryk på EPG for at forlade EPG-menuen.
Omarranger kanallisten
Tryk på OPTIONS.
1
2 Vælg [Channel Edit].
Kanallisten vises. »
3 Vælg en kanal.
4 Følg instruktionerne på skærmen for at flytte kanalen op eller ned.
56
DA
Page 26
Styring af kanaler
Tryk på OK.
1
Kanallisten vises. »
2 Vælg en kanal.
Tryk på den røde knap for at låse kanalen.•
Tryk på den gule knap for at skjule kanalen.•
Tryk på den grønne knap for at vælge kanalen som en favoritkanal.•
Dansk
DA
57
Page 27
6 Justering af indstillinger
Du kan optimere afspilningen ved at anvende SETUP til at finjustere indstillingerne.
1 Tryk på SETUP.
Opsætningsmenuen vises. »
2 Brug navigationstasterne til at vælge en indstilling, og tryk på OK for at bekræfte.
For at gå tilbage til den forrige menu trykkes på •
[General]
[Language]Vælg, hvilket sprog der skal vises på skærmen
Størrelse210 x 170 x 39,5 mm
Vægt0,84 kg
StrømforsyningInput: 100-240 V, 50/60 Hz
Output: DC 9-12 V, 1,0 A
Driftstemperaturområde0-50 °C
Laserbølgelængde650 nm
VideosystemNTSC/PAL
Dansk
DA
59
Page 29
8 Fejlfinding
Advarsel
Risiko for elektrisk stød. Fjern aldrig kabinettet fra denne afspiller. •
Prøv aldrig selv at reparere enheden, da garantien i så fald bortfalder.
Hvis der opstår fejl på afspilleren, bør du kontrollere følgende punkter, inden du
bestiller reparation. Hvis problemet varer ved, skal du registrere din afspiller og få
support på www.philips.com/welcome.
Ingen strøm
Kontroller, at begge ben i strømstikket sidder korrekt i. •
Kontroller, at der er strøm i stikkontakten. •
Kontroller, om det indbyggede batteri er tømt. •
Ingen lyd
Kontroller, at AV-kablet er tilsluttet korrekt.•
Der sker ikke noget, når jeg anvender fjernbetjeningen.
Kontroller, at der er fri bane mellem fjernbetjeningen og afspilleren. •
Sørg for at rette fjernbetjeningen direkte mod afspilleren, mens du er tæt på. •
Udskift fjernbetjeningens batterier. •
Denne funktion kan ikke anvendes til denne disk. Se venligst instruktionerne •
til disken.
Forvrænget billede
Rengør disken. Brug en ren, blød og fnugfri klud til at aftørre disken fra •
midten og ud mod kanten.
Kontroller, at diskens videoudgangsformat er kompatibelt med TV’ets. •
Indstil videoudgangsformatet, så det passer til TV’et eller programmet. •
LCD-skærmen er fremstillet vha. avanceret teknologi. Der kan dog •
forekomme små sorte punkter og/eller lyse punkter (røde, blå, grønne), der
løbende dukker op på LCD-skærmen. Dette er et almindeligt resultat af
60
fremstillingsprocessen og ikke en fejl ved produktet.
DA
Page 30
Kan ikke afspille en disk.
Sørg for, at etiketten på disken vender opad. •
Rengør disken. Brug en ren, blød og fnugfri klud til at aftørre disken fra •
midten og ud mod kanten.
Kontrollér, om disken er defekt, ved at afspille en anden disk. •
Ingen reaktion på kommandoer
Disken tillader ikke kommandoen.•
Afspilleren føles varm.
Når afspilleren benyttes i længere tid, bliver overfladen varm. Dette er •
normalt.
Intet/svagt signal vises på skærmen
DVB-T-signalet er for svagt eller uden for dækningsområdet for DVB-T. •
Kontroller, at du er i et område med tilstrækkelig dækning. •
Det kan forårsage signalproblemer at modtage DVB-T-signal i en bil, der •
kører.
Dansk
Tab af aktuelle TV-programmer, når du rejser til et andet land