PHILIPS PD9003 User Manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD9003
EN User manual 3
DA Brugervejledning 33
DE Benutzerhandbuch 63
ES Manual del usuario 97
FR Mode d’emploi 131
IT Manuale utente 163
NL Gebruiksaanwijzing 195
SV Användarhandbok 229
Sommario
Importanti istruzioni sulla sicurezza 165 Sicurezza per l’udito 167 Avviso 168
2 Lettore DVD portatile 170
Introduzione 170 Contenuto della confezione 170 Panoramica dell’unità principale 171 Panoramica del telecomando 173
3 Operazioni preliminari 176
Preparazione (per l’utilizzo in auto) 176 Carica della batteria 178 Installazione della batteria del telecomando 179 Collegamento di altri dispositivi 180
Italiano
4 Utilizzo del lettore 182
Accensione 182 Scelta della lingua OSD 182 Riproduzione di dischi 183 Riproduzione USB 183 Opzioni di riproduzione 184
5 Visione dei programmi TV 185
Impostazioni iniziali 185 Ricerca manuale 186 Imposta ora 186 Visualizzazione delle informazioni sul programma 187 Utilizzo della guida elettronica ai programmi 188 Ordinamento dell’elenco dei canali 189 Gestione dei canali 189
163IT
6 Regolare le impostazioni 190
7 Informazioni sul prodotto 192
8 Risoluzione dei problemi 193
164 IT
1 Importante
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione in base
a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
Italiano
i Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo,
in particolare vicino a prese standard o multiple oppure nel punto in cui esce dall’apparecchio.
j Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore.
k Utilizzare solo il carrello, il supporto, il cavalletto, la staffa o il piano
specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Se si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento.
l Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
IT
165
m Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza qualificato.
Un controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
n ATTENZIONE: per evitare perdite di liquido dalla batteria che potrebbero
causare danni alle persone, alle cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente, con i poli + e - come indicato • sull’apparecchio. Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al • carbonio e alcaline, ecc.). Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un • lungo periodo di tempo.
o Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi.
p Non appoggiare sull’apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi (ad
esempio oggetti che contengono del liquido o candele accese).
Attenzione
L’uso dei comandi o delle impostazioni o l’esecuzione delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per nessun motivo. Non lubrificare mai alcuna parte dell’apparecchio. Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro dispositivo. Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta del sole, fiamme vive o fonti di calore. Non guardare mai il raggio laser all’interno dell’apparecchio. Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
166
IT
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l’udito. Questo • prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel che può provocare la perdita dell’udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito. La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del tempo, • l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come “normali” potrebbero essere alti e dannosi per l’udito. Al fine di evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso. • Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta piacevole, chiaro
Italiano
e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente “sicuri”, può • causare la perdita dell’udito. Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere l’ascolto di tanto in • tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di • tempo non eccessivamente lunghi. Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è abituato.• Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.• Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere • temporaneamente l’ascolto. Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località l’utilizzo delle cuffie non è consentito.
IT
167
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol
dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/ CE e che non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati
purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
168
IT
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo. Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al 1972. Il presente prodotto utilizza una tecnologia di protezione da copia tutelata da alcuni brevetti USA e altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation.
Sono proibiti la decodifica e il disassemblaggio.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Italiano
DivX®, DivX Certified® e i logo associati sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su licenza. INFORMAZIONI SUL FORMATO VIDEO DIVX: il formato DivX video digitale creato da DivX, Inc. Il presente dispositivo è dotato di certificazione DivX Certified informazioni e per strumenti software per convertire i file in video DivX, visitare il sito divx.com. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo dispositivo DivX Certified Demand (VOD) acquistati. Per ottenere il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo. Andare sul sito vod. divx.com per ulteriori informazioni sul completamento della registrazione. Coperto da uno o più dei seguenti brevetti americani: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
®
®
ufficiale per la riproduzione di video DivX. Per ulteriori
deve essere registrato al fine di riprodurre i film DivX Video-on-
®
è un formato
IT
169
2 Lettore DVD portatile
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.
Introduzione
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video Disc) compatibili con lo standard DVD video universale. Tramite il lettore è possibile riprodurre film con una qualità delle immagini cinematografica e audio stereo o multicanale (a seconda del disco e delle impostazioni di riproduzione). È inoltre possibile scegliere la colonna sonora, la lingua dei sottotitoli e l’angolo di visuale (sempre a seconda del tipo di disco DVD). È inoltre possibile limitare la riproduzione di dischi che non sono adatti ai bambini. Il lettore DVD può riprodurre i seguenti tipi di dischi (inclusi supporti CD-R, CD­RW, DVD±R e DVD±RW):
Video DVD• CD video• CD audio• CD MP3• DivX• Dischi con file JPEG
Contenuto della confezione
Controllare e identificare i seguenti contenuti della confezione:
Lettore DVD portatile• Telecomando
170
Adattatore di alimentazione CA, AY5518 (Philips)• Cavo AV• Antenna• Supporto di montaggio per auto• Manuale dell’utente
IT
Panoramica dell’unità principale
p
o
n
m
l
k
a
b
c
d
e
f
g
h
Italiano
a OPEN
Consente di aprire il vassoio del disco.
b OPTIONS
consente di accedere alle opzioni relative all’attività o selezione • corrente.
c SOURCE
Consente di selezionare la sorgente Disc, USB, DTTV e Radio-DVBT.
d ANTENNA
Jack dell’antenna.
e
i j
Consente il collegamento a un’unità flash USB.
171
IT
f ON/OFF
Consente di accendere/spegnere il lettore DVD.
g VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
h
Jack per cuffie.
i AV OUT
Jack di uscita audio/video.
j DC IN
Presa di alimentazione.
k
, , ,
Consente di navigare tra i menu.
,
Consente di passare al canale successivo o precedente.
,
Consente di effettuare ricerche indietro o in avanti a velocità variabili.
/OK
Consente di confermare una voce o una selezione.• Consente di avviare, mettere in pausa o riprendere la riproduzione del • disco.
Consente di arrestare la riproduzione del disco.
l Display
m DISC MENU
Per i DVD, consente di entrare o uscire dal menu del disco.
n
172
Con i VCD, consente di attivare o disattivare la modalità PBC • (controllo della riproduzione). Per VCD versione 2.0 o SVCD con PBC attivato: consente di tornare • al menu.
,
Consente di passare al titolo, capitolo o traccia precedente o • successiva.
IT
Loading...
+ 23 hidden pages