PHILIPS PD9000 User Manual [pt]

Page 1
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PD9000_12_UM_MTK1389Q_V1.0
Page 2
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD9000
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
HU
Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU
Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
Page 3
Índice
1 Importante 2
Importantes instruções de segurança 2 Aviso 5
2 O seu leitor de DVD portátel 9
Introdução 9 Conteúdo da embalagem 9 Descrição geral da unidade principal 10 Descrição geral do telecomando 12
3 Como começar 14
Carregar a bateria 14 Instalar as pilhas do telecomando 15 Ligar equipamento adicional 16
4 Utilizar o seu leitor 17
Ligar 17
Português
Seleccione o idioma do ecrã 17 Reproduzir discos 17 Opções de reprodução 18
5 Ajustar definições 19
6 Informações do produto 20
7 Resolução de problemas 21
PT
1
Page 4
1 Importante
Importantes instruções de segurança
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use o aparelho perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco. g Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo com as
instruções do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas
de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que emitam calor.
i Em países com rede polarizada, não invalide o propósito de
segurança da ficha polarizada ou com ligação à terra. Uma ficha polarizada possui dois pernos, um maior do que o outro. Uma ficha com ligação à terra possui dois pernos e um terceiro com ligação à terra. O perno maior e o terceiro perno são incluídos para sua segurança. Se a ficha fornecida não corresponder à sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada.
Atenção: Para evitar choques eléctricos, faça corresponder o perno maior da ficha ao orifício maior da tomada e introduza a ficha por completo na tomada.
j Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou de algum modo
manipulado, sobretudo nas fichas, receptáculos e no ponto de saída do aparelho.
k Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
2
PT
Page 5
l Use apenas o suporte, suporte móvel, tripé ou mesa especificados
pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso de utilização de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o suporte móvel/aparelho de modo a evitar quedas que possam resultar em ferimentos.
m Desligue o aparelho durante a ocorrência de trovoadas ou quando
não o utilizar por longos períodos.
n Solicite sempre assistência junto de pessoal qualificado. É
necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo danificado – por exemplo, danos no cabo ou ficha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
o As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser
Português
expostas a calor excessivo, tal como a exposição directa à luz solar, fogo ou situações similares.
p O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos. q Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do aparelho (por
exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
r Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou o dispositivo de ligação de
um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
s Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos
eléctricos. Não permita que crianças ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.
PT
3
Page 6
Aviso
Nunca retire o revestimento deste aparelho. Nunca lubrifique nenhum componente deste aparelho. Nunca coloque este aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos. Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Nunca olhe para o raio laser no interior deste aparelho. Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de alimentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado.
A utilização de auscultadores com o volume alto pode prejudicar a • sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição. O som pode ser enganador. Com o tempo, o “nível de conforto” da • sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado “normal” pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma definição baixa. • Aumente ligeiramente o som até que o nível de som seja confortável • e nítido, sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente • “seguros”, também pode causar a perda de audição. Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e • que efectua as devidas pausas.
4
PT
Page 7
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.• Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição • se adapta. Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se • passa à sua volta. Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente • o dispositivo em situações potencialmente perigosas. Não utilize auscultadores durante a condução de um veículo motorizado, ao andar de bicicleta ou skate, etc.; pode constituir um perigo para o trânsito e é ilegal em muitas zonas.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Português
Aviso
Quaisquer alterações ou modificações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplificasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
PT
5
Page 8
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/ EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local de pilhas. A eliminação correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Entregue sempre o produto a um profissional para remover a bateria incorporada.
6
PT
Page 9
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma
Português
ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins. A gravação e reprodução de material podem exigir autorização. Consulte o Copyright Act 1956 e as Performer’s Protection Acts 1958 a 1972. Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor ao abrigo das patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. A manipulação e a alteração são proibidas.
DivX, DivX Certified e os logótipos associados são marcas comerciais da DivX, Inc., sendo utilizadas sob licença.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
PT
7
Page 10
Este aparelho contém esta etiqueta:
8
PT
Page 11
2 O seu leitor de DVD portátel
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
O seu leitor de DVD portátil reproduz discos de vídeo digital em conformidade com o padrão de vídeo DVD universal. Poderá assim desfrutar de filmes com a qualidade de imagem do cinema e som estéreo ou multicanais (dependendo do disco e da configuração da reprodução). É ainda possível seleccionar a banda sonora, os idiomas de legendas e vários ângulos de visualização (mais uma vez, dependendo do disco). Para além disso, pode restringir a reprodução de discos não adequados a crianças. O leitor de DVD reproduz os seguintes discos (incluindo CD-R, CD-RW,
Português
DVD±R e DVD±RW):
DVD-Video• Vídeo CD• CD áudio• MP3 (CD)• DivX• Discos com ficheiros JPEG
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Leitor de DVD portátil• Telecomando• Transformador CA, ASUC12E-090080 (Philips)• Adaptador para carro• Cabos AV• Bolsa de montagem no automóvel • Manual do Utilizador• Manual de início rápido
PT
9
Page 12
Descrição geral da unidade principal
p
o n
m
l k
j
a Painel de apresentação b STOP
Pára a reprodução do disco.
a
b c
d e
f g
h i
c SUBTITLE
Seleccione o idioma das legendas do DVD.
d OPTIONS
Acede às opções relacionadas com a selecção ou actividade • actual.
e DC IN
Tomada de alimentação.
f
Tomada para os auscultadores.
g AV OUT
Ficha de saída de áudio/vídeo.
h VOLUME
Aumenta ou diminui o volume.
10
PT
Page 13
i POWER ON/OFF (CHR)
Liga/desliga o leitor de DVD.
j CHR/IR/
Indicador de carga/Sensor do telecomando/Indicador de • alimentação.
k
, , ,
Navega pelos menus.
,
Procura para trás/para a frente a diferentes velocidades.
/OK
Confirma uma entrada ou selecção.• Inicia, pausa ou retoma a reprodução do disco.
l
,
Avança para o título, capítulo ou faixa anterior ou seguinte.
m DISC MENU
Para DVD, acede ou sai do menu do disco.• Para VCD, liga ou desliga ou modo PBC (Controlo da • Reprodução). Para VCD versão 2.0 ou SVCD com PBC ligado, regressa ao
Português
menu.
n AUDIO
Para DVD, selecciona um idioma do áudio.• Para VCD, selecciona um modo de áudio.
o SETUP
Aceder ou sair do menu de configuração.
p OPEN
Abre a gaveta do disco.
PT
11
Page 14
Descrição geral do telecomando
abcd
m
l
e
k j
i
a SETUP
f
g
h
Aceder ou sair do menu de configuração.
b DISPLAY
Mostrar informações da reprodução.
c ZOOM
Aumentar ou diminuir zoom.
d SUB
Seleccionar o idioma das legendas do DVD.
12
PT
Page 15
e A-B REPEAT
Marcar a secção para reprodução de repetição.
REPEAT 1/ALL
Repetir um capítulo/faixa/título.
f DISC MENU
Para DVD, aceder ou sair do menu do disco.• Para VCD, activar ou desactivar o modo PBC (controlo de • reprodução).
g AUDIO
Para DVD, seleccionar um idioma de áudio.• Para VCD, seleccionar um modo de áudio.
h ANGLE
Seleccionar um ângulo de visualização diferente para um DVD.
i Numeric Keypad 0 - 9
Introduzir números.
j
Interromper a reprodução do disco.
k
Português
l
m
Ajustar o brilho da retroiluminação do ecrã.
, , ,
Deslocar o cursor para cima/baixo/esquerda/direita.
,
Procurar para a frente ou para trás a diferentes velocidades.
/OK
Iniciar, interromper ou retomar a reprodução do disco.• Confirma uma entrada ou selecção.
,
Avançar para o capítulo, faixa ou título anterior/seguinte.
PT
13
Page 16
3 Como começar
Atenção
Utilize os controlos apenas como indicado neste manual do utilizador. Siga as instruções neste capítulo por ordem.
Se contactar a Philips, ser-lhe-ão pedidos os números de modelo e série do seu leitor. Os números de modelo e de série encontram-se na parte inferior do seu leitor. Anote os números aqui: N.º do modelo __________________________ N.º de série ___________________________
Carregar a bateria
Atenção
Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da alimentação eléctrica corresponde à tensão impressa na parte inferior do leitor. Utilize apenas o transformador fornecido para carregar a bateria.
Nota
A chapa de sinalética encontra-se na parte inferior do leitor. Só pode carregar o leitor quando estiver no modo desligado.
1 Deslize o interruptor POWER ON/OFF (CHR) para a posição OFF .
2 Ligue o transformador fornecido ao leitor e à tomada de alimentação
eléctrica.
14
PT
Page 17
O indicador » CHR acende (a vermelho). Demora cerca de 7 horas a carregar completamente a bateria.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador » CHR desliga-se.
Instalar as pilhas do telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
Pode haver perigo de explosão se a bateria não for substituída correctamente. Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de um tipo equivalente. As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas correctamente.
Material em perclorato - poderá aplicar-se um manuseamento especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Português
Na primeira utilização:
1 Retire a película protectora para activar a pilha do telecomando.
Para substituir a pilha do telecomando:
1 Abra o compartimento das pilhas. 2 Insira 1 pilha CR2025 com a polaridade adequada (+/-), como
indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
PT
15
Page 18
Ligar equipamento adicional
Atenção
Desligue o seu leitor antes de ligar qualquer equipamento adicional.
Pode ligar o leitor a um TV ou amplificador para desfrutar de DVDs ou Karaoke. Combine a cor dos cabos AV (o cabo AV ligado ao televisor não é fornecido) com as fichas:
o cabo amarelo é para a entrada de vídeo amarela• os cabos vermelho/branco são para as entradas de áudio vermelha/• branca.
TV
16
PT
Page 19
4 Utilizar o seu leitor
Ligar
Deslize o interruptor POWER ON/OFF (CHR) para a posição ON .
O indicador » acende (a verde).
Seleccione o idioma do ecrã
Pode escolher outro idioma para o texto apresentado no ecrã.
1 Prima SETUP.
É apresentado o menu de configuração. »
Português
2 Acede a [-- General Setup Page --] > [OSD Language]. 3 Prima para seleccionar uma opção. 4 Prima OK para confirmar. 5 Prima SETUP para sair.
Reproduzir discos
1 Deslize OPEN no leitor. 2 Insira o disco com a etiqueta para cima. 3 Empurre para fechar o compartimento do disco.
A reprodução inicia automaticamente. Caso contrário, prima » /OK.
Se for apresentado um menu, seleccione um item e prima • /OK para iniciar a reprodução. Para pausar, prima
/OK. Prima novamente para retomar a reprodução. Para parar, prima STOP duas vezes.
PT
17
Page 20
Para seleccionar o item anterior/seguinte, prima ou . Para iniciar a pesquisa em vídeo/áudio, prima • mais vezes.
ou uma ou
Opções de reprodução
1 Durante a reprodução, prima OPTIONS para seleccionar opções de
reprodução.
2 Siga as instruções no ecrã.
18
PT
Page 21
5 Ajustar definições
Para maximizar a sua experiência, utilize SETUP para ajustar as suas definições.
1 Prima SETUP.
O menu de configuração é apresentado. »
2 Utilize as teclas de navegação para seleccionar uma opção e prima
OK para confirmar.
[-- General Setup Page --] [OSD Language] Seleccione o idioma para apresentação no ecrã. [Screen Saver] Activa/desactiva a protecção de ecrã. [Last Memory] Selecciona se deseja iniciar a reprodução a partir
do ponto onde foi interrompida pela última vez.
[Angle Mark] Selecciona as opções de apresentação de
Português
marcas de ângulo.
[-- Video Setup Page --] [Brightness] Ajusta o brilho do ecrã. [Contrast] Ajusta o contraste do ecrã. [TV Display] definir a relação de aspecto do ecrã [TV Type] definir o formato de saída de vídeo para o
sistema de TV
[-- Battery Life Setup Page --] [LCD Backlight] Ajusta o nível de luminosidade predefinido da
iluminação do ecrã.
[-- Preference Page --] [Audio] Selecciona o idioma de áudio. [Subtitle] Seleccionar o idioma das legendas do DVD. [Disc Menu] Selecciona o idioma do menu do disco. [Parental] Selecciona o nível parental. [DivX Subtitle] Selecciona o idioma das legendas do DivX. [Password] Altera a palavra-passe (3308 por predefinição). [DivX VOD] Obtém o código de registo DivX. [Default] Repõe as definições originais.
PT
19
Page 22
3 Prima para regressar ao item do menu anterior. 4 Prima SETUP para sair.
6 Informações do produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Dimensões 239 x 39 x 178 mm Peso 1,1 kg Fonte de alimentação Entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz
Saída: DC 9V Consumo de energia 9 W Limites de temperatura de
funcionamento Comprimento de onda laser 650 nm Saída de vídeo Formato PAL & NTSC Nível de saída 1 Vp - p ± 20% Impedância carregada
Linha de saída de áudio Saída de áudio (áudio analógico) Nível de saída: 2 V ± 10% Impedância carregada
Distorção de áudio + ruído
0-45°C
75
10 K
-80 (1 KHz)
0,8A
Resposta em frequência 20 Hz-20 KHz ± 1 dB Rácio sinal-ruído
Separação de canais Limites dinâmicos
20
PT
80 dB 80 dB 80 dB
Page 23
7 Resolução de problemas
Aviso
Risco de choque eléctrico. Nunca retire o revestimento do leitor.
Para manter a validade da garantia, nunca tente reparar o sistema por sua iniciativa. Se tiver problemas na utilização do leitor, verifique os seguintes pontos antes de pedir assistência. Se o problema persistir, registe o seu leitor e obtenha assistência em www.philips.com/welcome.
Sem corrente
Verifique se ambas as fichas do cabo de alimentação estão correctamente ligadas. Verifique se a tomada de CA tem corrente.
Português
Verifique se a bateria incorporada está gasta.
Sem som
Certifique-se de que o cabo AV está ligado correctamente.
Imagem distorcida
Limpe o disco. Com um pano limpo, macio e sem fibras, limpe o disco do exterior para o centro. Certifique-se de que o formato de saída de vídeo do disco é compatível com o televisor. Mude o formato de saída de vídeo de modo a corresponder ao televisor ou programa. O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia de alta precisão. No entanto, poderá ver pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (vermelhos, azuis ou verdes). Este fenómeno é um resultado normal do processo de fabrico e não indica qualquer funcionamento incorrecto.
PT
21
Page 24
Impossível reproduzir o disco
Certifique-se de que a etiqueta do disco se encontra voltada para cima. Limpe o disco. Com um pano limpo, macio e sem fibras, limpe o disco do exterior para o centro. Confirme se o disco está avariado, inserindo um outro disco.
Sem resposta à pressão de botões no telecomando
Certifique-se de que a distância entre o telecomando e o leitor está livre de obstáculos. A partir de uma distância curta, aponte o telecomando directamente para o leitor. Substitua as pilhas do telecomando. A utilização do telecomando não é compatível com este disco. Consulte as instruções do disco.
O leitor está quente.
A superfície do leitor aquece quando o utiliza por períodos • prolongados. Isto é normal.
22
PT
Loading...