Introdução 9
Conteúdo da embalagem 9
Descrição geral da unidade principal 10
Descrição geral do telecomando 12
3 Como começar 14
Carregar a bateria 14
Instalar as pilhas do telecomando 15
Ligar equipamento adicional 16
4 Utilizar o seu leitor 17
Ligar 17
Português
Seleccione o idioma do ecrã 17
Reproduzir discos 17
Opções de reprodução 18
5 Ajustar definições 19
6 Informações do produto 20
7 Resolução de problemas 21
PT
1
Page 4
1 Importante
Importantes instruções de segurança
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use o aparelho perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo com as
instruções do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas
de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
que emitam calor.
i Em países com rede polarizada, não invalide o propósito de
segurança da ficha polarizada ou com ligação à terra. Uma ficha
polarizada possui dois pernos, um maior do que o outro. Uma ficha
com ligação à terra possui dois pernos e um terceiro com ligação
à terra. O perno maior e o terceiro perno são incluídos para sua
segurança. Se a ficha fornecida não corresponder à sua tomada,
consulte um electricista para substituir a tomada.
Atenção: Para evitar choques eléctricos, faça corresponder o perno
maior da ficha ao orifício maior da tomada e introduza a ficha por
completo na tomada.
j Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou de algum modo
manipulado, sobretudo nas fichas, receptáculos e no ponto de saída
do aparelho.
k Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
2
PT
Page 5
l Use apenas o suporte, suporte móvel, tripé ou mesa especificados
pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso de
utilização de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o suporte
móvel/aparelho de modo a evitar quedas que possam resultar em
ferimentos.
m Desligue o aparelho durante a ocorrência de trovoadas ou quando
não o utilizar por longos períodos.
n Solicite sempre assistência junto de pessoal qualificado. É
necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo
danificado – por exemplo, danos no cabo ou ficha de alimentação,
derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior
do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade,
funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
o As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser
Português
expostas a calor excessivo, tal como a exposição directa à luz solar,
fogo ou situações similares.
p O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos.
q Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do aparelho (por
exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
r Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou o dispositivo de ligação de
um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o
dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de
imediato.
s Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos
eléctricos. Não permita que crianças ou adultos com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de
experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos eléctricos sem
vigilância.
PT
3
Page 6
Aviso
Nunca retire o revestimento deste aparelho. •
Nunca lubrifique nenhum componente deste aparelho. •
Nunca coloque este aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos. •
Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem •
protecção ou fontes de calor.
•
Nunca olhe para o raio laser no interior deste aparelho.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de alimentação ou ao adaptador de •
corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado.
A utilização de auscultadores com o volume alto pode prejudicar a •
sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis
que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo
que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis
superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de
audição.
O som pode ser enganador. Com o tempo, o “nível de conforto” da •
sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo,
após uma audição prolongada, um som considerado “normal” pode
na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar
que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus
ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma definição baixa. •
Aumente ligeiramente o som até que o nível de som seja confortável •
e nítido, sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente •
“seguros”, também pode causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e •
que efectua as devidas pausas.
4
PT
Page 7
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os
auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.•
Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição •
se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se •
passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente •
o dispositivo em situações potencialmente perigosas. Não utilize
auscultadores durante a condução de um veículo motorizado, ao
andar de bicicleta ou skate, etc.; pode constituir um perigo para o
trânsito e é ilegal em muitas zonas.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além •
dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Português
Aviso
Quaisquer alterações ou modificações feitas a este dispositivo que não
sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão
anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União
Europeia.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o
produto para que simplificasse a sua separação em três materiais: cartão
(embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos,
folha de espuma protectora).
PT
5
Page 8
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e
reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os
regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas
gastas e equipamentos obsoletos.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de
alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num
produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos.
Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a
produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto
antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e
para a saúde humana.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/
EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos
domésticos.
Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local de pilhas. A
eliminação correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Entregue sempre o produto a um profissional para remover a bateria
incorporada.
6
PT
Page 9
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia,
incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som,
pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma
Português
ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins.
A gravação e reprodução de material podem exigir autorização. Consulte
o Copyright Act 1956 e as Performer’s Protection Acts 1958 a 1972.
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor
ao abrigo das patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade
intelectual da Rovi Corporation. A manipulação e a alteração são
proibidas.
DivX, DivX Certified e os logótipos associados são marcas comerciais da
DivX, Inc., sendo utilizadas sob licença.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
PT
7
Page 10
Este aparelho contém esta etiqueta:
8
PT
Page 11
2 O seu leitor de DVD portátel
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o
máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto
em: www.philips.com/welcome.
Introdução
O seu leitor de DVD portátil reproduz discos de vídeo digital em
conformidade com o padrão de vídeo DVD universal. Poderá assim desfrutar
de filmes com a qualidade de imagem do cinema e som estéreo ou
multicanais (dependendo do disco e da configuração da reprodução).
É ainda possível seleccionar a banda sonora, os idiomas de legendas e vários
ângulos de visualização (mais uma vez, dependendo do disco). Para além
disso, pode restringir a reprodução de discos não adequados a crianças.
O leitor de DVD reproduz os seguintes discos (incluindo CD-R, CD-RW,
Português
DVD±R e DVD±RW):
DVD-Video•
Vídeo CD•
CD áudio•
MP3 (CD)•
DivX•
Discos com ficheiros JPEG•
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Leitor de DVD portátil•
Telecomando•
Transformador CA, ASUC12E-090080 (Philips)•
Adaptador para carro•
Cabos AV•
Bolsa de montagem no automóvel •
Manual do Utilizador•
Manual de início rápido•
PT
9
Page 12
Descrição geral da unidade principal
p
o
n
m
l
k
j
a Painel de apresentação
b STOP
Pára a reprodução do disco.•
a
b
c
d
e
f
g
h
i
c SUBTITLE
Seleccione o idioma das legendas do DVD.•
d OPTIONS
Acede às opções relacionadas com a selecção ou actividade •
actual.
e DC IN
Tomada de alimentação.•
f
Tomada para os auscultadores.•
g AV OUT
Ficha de saída de áudio/vídeo.•
h VOLUME
Aumenta ou diminui o volume.•
10
PT
Page 13
i POWER ON/OFF (CHR)
Liga/desliga o leitor de DVD.•
j CHR/IR/
Indicador de carga/Sensor do telecomando/Indicador de •
alimentação.
k
, , ,
Navega pelos menus.•
,
Procura para trás/para a frente a diferentes velocidades. •
/OK
Confirma uma entrada ou selecção.•
Inicia, pausa ou retoma a reprodução do disco.•
l
,
Avança para o título, capítulo ou faixa anterior ou seguinte.•
m DISC MENU
Para DVD, acede ou sai do menu do disco.•
Para VCD, liga ou desliga ou modo PBC (Controlo da •
Reprodução).
Para VCD versão 2.0 ou SVCD com PBC ligado, regressa ao •
Português
menu.
n AUDIO
Para DVD, selecciona um idioma do áudio.•
Para VCD, selecciona um modo de áudio.•
o SETUP
Aceder ou sair do menu de configuração.•
p OPEN
Abre a gaveta do disco.•
PT
11
Page 14
Descrição geral do telecomando
abcd
m
l
e
k
j
i
a SETUP
f
g
h
Aceder ou sair do menu de configuração.•
b DISPLAY
Mostrar informações da reprodução.•
c ZOOM
Aumentar ou diminuir zoom. •
d SUB
Seleccionar o idioma das legendas do DVD.•
12
PT
Page 15
e A-B REPEAT
Marcar a secção para reprodução de repetição.•
REPEAT 1/ALL
Repetir um capítulo/faixa/título.•
f DISC MENU
Para DVD, aceder ou sair do menu do disco.•
Para VCD, activar ou desactivar o modo PBC (controlo de •
reprodução).
g AUDIO
Para DVD, seleccionar um idioma de áudio.•
Para VCD, seleccionar um modo de áudio. •
h ANGLE
Seleccionar um ângulo de visualização diferente para um DVD.•
i Numeric Keypad 0 - 9
Introduzir números.•
j
Interromper a reprodução do disco.•
k
Português
l
m
Ajustar o brilho da retroiluminação do ecrã.•
, , ,
Deslocar o cursor para cima/baixo/esquerda/direita.•
,
Procurar para a frente ou para trás a diferentes velocidades.•
/OK
Iniciar, interromper ou retomar a reprodução do disco.•
Confirma uma entrada ou selecção.•
,
Avançar para o capítulo, faixa ou título anterior/seguinte.•
PT
13
Page 16
3 Como começar
Atenção
Utilize os controlos apenas como indicado neste manual do utilizador. •
Siga as instruções neste capítulo por ordem. •
Se contactar a Philips, ser-lhe-ão pedidos os números de modelo e série do
seu leitor. Os números de modelo e de série encontram-se na parte inferior
do seu leitor. Anote os números aqui:
N.º do modelo __________________________
N.º de série ___________________________
Carregar a bateria
Atenção
Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da alimentação eléctrica •
corresponde à tensão impressa na parte inferior do leitor.
Utilize apenas o transformador fornecido para carregar a bateria.
•
Nota
A chapa de sinalética encontra-se na parte inferior do leitor. •
Só pode carregar o leitor quando estiver no modo desligado. •
1 Deslize o interruptor POWER ON/OFF (CHR) para a posição OFF .
2 Ligue o transformador fornecido ao leitor e à tomada de alimentação
eléctrica.
14
PT
Page 17
O indicador »CHR acende (a vermelho). Demora cerca de 7 horas
a carregar completamente a bateria.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador »CHR
desliga-se.
Instalar as pilhas do telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca •
elimine as pilhas queimando-as.
•
Pode haver perigo de explosão se a bateria não for substituída correctamente.
Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de um tipo equivalente.
As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas correctamente.
•
Material em perclorato - poderá aplicar-se um manuseamento especial. Consulte •
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Português
Na primeira utilização:
1 Retire a película protectora para activar a pilha do telecomando.
Para substituir a pilha do telecomando:
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Insira 1 pilha CR2025 com a polaridade adequada (+/-), como
indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
PT
15
Page 18
Ligar equipamento adicional
Atenção
Desligue o seu leitor antes de ligar qualquer equipamento adicional. •
Pode ligar o leitor a um TV ou amplificador para desfrutar de DVDs ou
Karaoke.
Combine a cor dos cabos AV (o cabo AV ligado ao televisor não é
fornecido) com as fichas:
o cabo amarelo é para a entrada de vídeo amarela•
os cabos vermelho/branco são para as entradas de áudio vermelha/•
branca.
TV
16
PT
Page 19
4 Utilizar o seu leitor
Ligar
Deslize o interruptor POWER ON/OFF (CHR) para a posição ON .
O indicador » acende (a verde).
Seleccione o idioma do ecrã
Pode escolher outro idioma para o texto apresentado no ecrã.
1 Prima SETUP.
É apresentado o menu de configuração. »
Português
2 Acede a [-- General Setup Page --] > [OSD Language].
3 Prima para seleccionar uma opção.
4 Prima OK para confirmar.
5 Prima SETUP para sair.
Reproduzir discos
1 Deslize OPENno leitor.
2 Insira o disco com a etiqueta para cima.
3 Empurre para fechar o compartimento do disco.
A reprodução inicia automaticamente. Caso contrário, prima »
/OK.
Se for apresentado um menu, seleccione um item e prima •
/OK para iniciar a reprodução.
Para pausar, prima •
/OK. Prima novamente para retomar a
reprodução.
Para parar, prima • STOP duas vezes.
PT
17
Page 20
Para seleccionar o item anterior/seguinte, prima • ou .
Para iniciar a pesquisa em vídeo/áudio, prima •
mais vezes.
ou uma ou
Opções de reprodução
1 Durante a reprodução, prima OPTIONS para seleccionar opções de
reprodução.
2 Siga as instruções no ecrã.
18
PT
Page 21
5 Ajustar definições
Para maximizar a sua experiência, utilize SETUP para ajustar as suas
definições.
1 Prima SETUP.
O menu de configuração é apresentado. »
2 Utilize as teclas de navegação para seleccionar uma opção e prima
OK para confirmar.
[-- General Setup Page --]
[OSD Language]Seleccione o idioma para apresentação no ecrã.
[Screen Saver]Activa/desactiva a protecção de ecrã.
[Last Memory]Selecciona se deseja iniciar a reprodução a partir
do ponto onde foi interrompida pela última vez.
[Angle Mark]Selecciona as opções de apresentação de
Português
marcas de ângulo.
[-- Video Setup Page --]
[Brightness]Ajusta o brilho do ecrã.
[Contrast]Ajusta o contraste do ecrã.
[TV Display]definir a relação de aspecto do ecrã
[TV Type]definir o formato de saída de vídeo para o
sistema de TV
[-- Battery Life Setup Page --]
[LCD Backlight]Ajusta o nível de luminosidade predefinido da
iluminação do ecrã.
[-- Preference Page --]
[Audio]Selecciona o idioma de áudio.
[Subtitle]Seleccionar o idioma das legendas do DVD.
[Disc Menu]Selecciona o idioma do menu do disco.
[Parental]Selecciona o nível parental.
[DivX Subtitle]Selecciona o idioma das legendas do DivX.
[Password]Altera a palavra-passe (3308 por predefinição).
[DivX VOD]Obtém o código de registo DivX.
[Default]Repõe as definições originais.
PT
19
Page 22
3 Prima para regressar ao item do menu anterior.
4 Prima SETUP para sair.
6 Informações do produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. •
Dimensões239 x 39 x 178 mm
Peso1,1 kg
Fonte de alimentaçãoEntrada: 100-240 V~ 50/60 Hz
Saída: DC 9V
Consumo de energia9 W
Limites de temperatura de
funcionamento
Comprimento de onda laser650 nm
Saída de vídeo
FormatoPAL & NTSC
Nível de saída1 Vp - p ± 20%
Impedância carregada
Linha de saída de áudio
Saída de áudio (áudio analógico) Nível de saída: 2 V ± 10%
Impedância carregada
Distorção de áudio + ruído
0-45°C
75
10 K
-80 (1 KHz)
0,8A
Resposta em frequência20 Hz-20 KHz ± 1 dB
Rácio sinal-ruído
Separação de canais
Limites dinâmicos
20
PT
80 dB
80 dB
80 dB
Page 23
7 Resolução de problemas
Aviso
Risco de choque eléctrico. Nunca retire o revestimento do leitor. •
Para manter a validade da garantia, nunca tente reparar o sistema por sua
iniciativa.
Se tiver problemas na utilização do leitor, verifique os seguintes pontos antes
de pedir assistência. Se o problema persistir, registe o seu leitor e obtenha
assistência em www.philips.com/welcome.
Sem corrente
Verifique se ambas as fichas do cabo de alimentação estão •
correctamente ligadas.
Verifique se a tomada de CA tem corrente. •
Português
Verifique se a bateria incorporada está gasta. •
Sem som
Certifique-se de que o cabo AV está ligado correctamente.•
Imagem distorcida
Limpe o disco. Com um pano limpo, macio e sem fibras, limpe o •
disco do exterior para o centro.
Certifique-se de que o formato de saída de vídeo do disco é •
compatível com o televisor.
Mude o formato de saída de vídeo de modo a corresponder ao •
televisor ou programa.
O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia de alta precisão. •
No entanto, poderá ver pequenos pontos pretos e/ou brilhantes
(vermelhos, azuis ou verdes). Este fenómeno é um resultado normal
do processo de fabrico e não indica qualquer funcionamento
incorrecto.
PT
21
Page 24
Impossível reproduzir o disco
Certifique-se de que a etiqueta do disco se encontra voltada para •
cima.
Limpe o disco. Com um pano limpo, macio e sem fibras, limpe o •
disco do exterior para o centro.
Confirme se o disco está avariado, inserindo um outro disco. •
Sem resposta à pressão de botões no telecomando
Certifique-se de que a distância entre o telecomando e o leitor está •
livre de obstáculos.
A partir de uma distância curta, aponte o telecomando directamente •
para o leitor.
Substitua as pilhas do telecomando. •
A utilização do telecomando não é compatível com este disco. •
Consulte as instruções do disco.
O leitor está quente.
A superfície do leitor aquece quando o utiliza por períodos •
prolongados. Isto é normal.
22
PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.