PHILIPS PD9000 User Manual [fr]

Page 1
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PD9000_12_UM_MTK1389Q_V1.0
Page 2
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD9000
EN User manual
DA Brugervejledning
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
Page 3
Table des matières
1 Important 2
Consignes de sécurité importantes 2 Avertissement 5
2 Votre lecteur de DVD portable 9
Introduction 9 Contenu de l’emballage 9 Présentation de l’unité principale 10 Présentation de la télécommande 12
3 Mise en route 14
Charge de la batterie 14 Installation de la pile de la télécommande 15 Connexion d’un équipement auxiliaire 16
4 Utilisation du lecteur 17
Mise sous tension 17 Sélection d’une langue OSD 17 Lecture de disques 17 Options de lecture 18
5 Réglage des paramètres 19
6 Informations sur le produit 20
7 Dépannage 21
Français
FR
1
Page 4
1 Important
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles
que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
i Pour les pays où l’alimentation secteur est polarisée, respectez la
fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer.
Remarques : pour éviter tout risque de choc électrique, veillez à aligner la broche large de la fiche sur l’orifice large correspondant, en l’insérant au maximum.
j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s
par le fabricant.
2
FR
Page 5
l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied,
le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
n Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
o N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source
produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
p Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte
ou aux éclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil
à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
r Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé
comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
FR
Français
3
Page 6
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des • pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort • auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute • soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et • non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à • interrompre l’écoute de temps en temps.
4
FR
Page 7
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase • d’adaptation. Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons • environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou • arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Français
FR
5
Page 8
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé. Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée.
6
FR
Page 9
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins. L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à 1972) pour plus d’informations. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
FR
Français
7
Page 10
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
8
FR
Page 11
2 Votre lecteur de DVD portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la norme DVD universelle. Il vous permet de visionner des films en bénéficiant d’un son multicanal ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en fonction du disque et de la configuration de lecture). Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage et changer l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez restreindre la lecture de disques déconseillés aux enfants. Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R et DVD±RW) :
DVD vidéo• CD vidéo• CD audio• CD MP3• DivX• Disques contenant des fichiers JPEG
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Lecteur de DVD portable• Télécommande• Adaptateur secteur, ASUC12E-090080 (Philips)• Adaptateur allume-cigare• Câbles AV• Kit de fixation voiture
Français
Manuel d’utilisation• Guide de mise en route
FR
9
Page 12
Présentation de l’unité principale
p
o n
m
l k
j
a Afficheur b STOP
a
b c
d e
f g
h i
Pour arrêter la lecture du disque.
c SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
d OPTIONS
Pour accéder aux options relatives à l’activité ou à la sélection • en cours.
e DC IN
Prise d’alimentation.
f
Prise casque.
g AV OUT
Sortie audio/vidéo.
h VOLUME
Pour augmenter ou diminuer le volume.
10
FR
Page 13
i POWER ON/OFF (CHR)
Permet d’allumer/éteindre le lecteur de DVD.
j CHR/IR/
Voyant de charge/Capteur de télécommande/Voyant • d’alimentation.
k
, , ,
Pour naviguer dans les menus.
,
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse • variable.
/OK
Pour confirmer une saisie ou une sélection.• Pour démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture du • disque.
l
,
Pour passer au titre, au chapitre ou à la piste précédente ou • suivante.
m DISC MENU
Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque ou de le • quitter. Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC • (contrôle de lecture). Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC • activé, permet de revenir au menu en cours de lecture.
n AUDIO
Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio.• Pour les VCD, permet de sélectionner un mode audio.
o SETUP
Permet d’accéder au menu de configuration système ou de le • quitter.
p OPEN
Permet d’ouvrir le logement du disque.
Français
FR
11
Page 14
Présentation de la télécommande
abcd
m
l
e
k j
i
a SETUP
f
g
h
Permet d’accéder au menu de configuration et de le quitter.
b DISPLAY
Permet d’afficher les informations de lecture.
c ZOOM
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière.
d SUB
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
12
FR
Page 15
e A-B REPEAT
Permet de marquer la section à répéter.
REPEAT 1/ALL
Permet de répéter un chapitre, une piste ou un titre.
f DISC MENU
Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque et de le • quitter. Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC • (contrôle de lecture).
g AUDIO
Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio.• Pour les VCD, permet de sélectionner un mode audio.
h ANGLE
Permet de sélectionner un autre angle de vue dans un film sur • DVD.
i Numeric Keypad 0 - 9
Permet de saisir des chiffres.
j
Permet d’arrêter la lecture du disque.
k
Permet de régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran.
l
, , ,
Permet de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche et • la droite.
,
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse • variable.
/OK
Permet de démarrer, de suspendre ou de reprendre la lecture • d’un disque. Permet de confirmer une saisie ou une sélection.
Français
m
,
Permet de passer au chapitre, à la piste ou au titre • précédent(e)/suivant(e).
FR
13
Page 16
3 Mise en route
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre lecteur. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous votre appareil. Notez ces numéros ici : Nº de modèle __________________________ Nº de série ___________________________
Charge de la batterie
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous le lecteur. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le lecteur. Le lecteur peut être chargé en mode hors tension uniquement.
1 Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF (CHR) sur la position OFF.
2 À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la prise
secteur.
14
FR
Page 17
Le voyant » CHR s’allume (rouge). Une charge complète de la batterie prend environ 7 heures.
Lorsque que la batterie est entièrement chargée, le voyant » CHR s’éteint.
Installation de la pile de la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacer
uniquement par le même type de pile. Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de
manière adéquate. Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande
pour lui permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment de la pile. 2 Insérez une pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée. 3 Refermez le compartiment des piles.
FR
Français
15
Page 18
Connexion d’un équipement auxiliaire
Attention
Éteignez votre lecteur avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.
Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour lire un DVD ou un disque de karaoké. Raccordez les câbles AV (ceux reliés au téléviseur ne sont pas fournis) aux prises en fonction des couleurs :
branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune ;• branchez le câble rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche.
TV
16
FR
Page 19
4 Utilisation du lecteur
Mise sous tension
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF (CHR) sur la position ON.
Le voyant » s’allume (vert).
Sélection d’une langue OSD
Vous pouvez sélectionner une langue différente pour le texte affiché à l’écran.
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration s’affiche. »
2 Allez à : [-- General Setup Page --] > [OSD Language]. 3 Appuyez sur les touches pour sélectionner une option. 4 Appuyez sur OK pour confirmer. 5 Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Lecture de disques
1 Faites glisser le bouton OPEN du lecteur. 2 Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut. 3 Refermez le logement du disque.
La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, » appuyez sur /OK.
Français
Si un menu s’affiche, sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour démarrer la lecture.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur • nouveau pour reprendre la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur STOP.
/OK. Appuyez de
FR
17
Page 20
Pour sélectionner l’option suivante ou précédente, appuyez sur
ou .
Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur ou
une ou plusieurs fois.
Options de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez sur OPTIONS pour sélectionner
certaines options de lecture.
2 Suivez les instructions à l’écran.
18
FR
Page 21
5 Réglage des paramètres
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP pour affiner vos réglages.
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration s’affiche à l’écran. »
2 Utilisez les touches de navigation pour sélectionner une option, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
[-- Page Réglage généraux --] [Langue OSD] Permet de sélectionner la langue d’affichage à l’écran [Économ.Écran] Permet d’activer/de désactiver l’économiseur d’écran. [Reprendre] Permet de commencer la lecture à l’endroit où elle
avait été arrêtée.
[Marque Angle] Permet de sélectionner les options d’affichage multi-
angles.
[-- Page Config. de l’affichage --] [Lumineux] Permet de régler la luminosité de l’écran. [Contraste] Permet de régler le contraste de l’écran. [TV Display] Permet de choisir le format de l’écran. [TV Type] Permet de sélectionner le format de sortie vidéo du
système TV.
[-- Page Config. durée de vie de la batterie --] [Rétroéclairage
LCD] [-- Page favoris --] [Doublage] Permet de sélectionner une langue audio. [S-Titre] Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du
[Menu Disque] Permet de sélectionner la langue du menu du disque.
Permet de régler le niveau de luminosité par défaut du rétroéclairage de l’écran.
DVD.
Français
[Parental] Permet de sélectionner le contrôle parental. [DivX S-Titre] Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du
DivX.
[Mot de passe] Permet de modifier le mot de passe (3308 par défaut).
FR
19
Page 22
[DivX VOD] Permet d’obtenir un code d’enregistrement DivX. [Par Défaut] Permet de rétablir les paramètres d’origine
3 Appuyez sur pour revenir au menu précédent. 4 Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
6 Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
Dimensions 239 x 39 x 178 mm Poids 1,1 kg Alimentation Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz
Sortie : CC 9 V Consommation électrique 9 W Plage de température de
fonctionnement Longueur d’onde du laser 650 nm Video output (Sortie vidéo) Format PAL et NTSC Niveau de sortie 1 Vcàc ± 20 % Impédance de charge
Sortie ligne audio
0-45 °C
75
0,8 A
Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie : 2 V - ± 10 % Impédance de charge
Distorsion du son + bruit Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz - ± 1 dB
Rapport signal/bruit
20
FR
10 K
-80 (1 KHz)
80 dB
Page 23
Séparation des canaux
80 dB
Gamme dynamique
80 dB
7 Dépannage
Avertissement
Risque d’électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation du lecteur, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez votre lecteur et accédez à l’assistance sur www.philips.com/ welcome.
Pas d’alimentation
Vérifiez que les deux fiches du cordon d’alimentation sont correctement branchées. Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Vérifiez si la batterie intégrée n’est pas déchargée.
Absence de son
Assurez-vous que le câble AV est correctement branché.
Image déformée
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible avec le téléviseur.
Français
FR
21
Page 24
Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au téléviseur ou à l’émission. La fabrication de l’écran LCD repose sur une technologie de haute précision. Il est toutefois possible que de minuscules points noirs et/ ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaissent. Ce phénomène est tout à fait normal et ne révèle pas un dysfonctionnement.
Lecture du disque impossible
Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le haut. Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. Vérifiez si le disque est défectueux en insérant un autre disque.
Ne répond pas à la télécommande
Assurez-vous que l’espace entre la télécommande et le lecteur ne contient pas d’obstacles. À une distance rapprochée, pointez la télécommande directement vers le lecteur. Remplacez les piles de la télécommande. Le disque ne propose pas la fonction demandée. Reportez-vous aux instructions du disque.
Le lecteur chauffe
La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une • période prolongée. Ce phénomène est normal.
22
FR
Loading...