Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou
a kvapkajúcou vodou!
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a
2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban
megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati
csatlakozót is - csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket
esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát
vállal.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio PD7040 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
Névleges feszültség .........................................................100 - 240 V
maximális .......................................................................................7.2 W
készenléti állapotban ................................................................<1W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ................................................................................................... 7.3 kg
Befoglaló méretek
szélesség ................................................................................. 210 mm
magasság ..................................................................................... 41 mm
mélység ..................................................................................... 160 mm
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény.................................................2 x 25W RMS
Дату производства можно увидеть в серийном
номере, указанном на упаковке. Пример
1016
Serial No.: LM1A1016000001
Изготовлено под контролем “Philips Consumer
Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Импортер: ООО “Филипс”, Российская
Федерация, 119048 г. Москва, ул. Усачева, д. 35А.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
}
Page 3
Obsah
1 Dôležité 154
Dôležité bezpečnostné pokyny 154
Bezpečné počúvanie 155
Upozornenie 156
2 Váš prenosný DVD prehrávač 160
Úvod 160
Čo je v škatuli 160
Hlavná jednotka - prehľad 161
Diaľkové ovládanie - prehľad 163
3 Začíname 165
Nabite batériu. 165
Vloženie batérie do diaľkového ovládania 166
Pripojenie ďalšieho zariadenia 167
4 Používanie prehrávača 168
Zapnutie 168
Výber jazyka OSD 168
Prehrávanie diskov 168
Prehrávanie z USB 169
Možnosti prehrávania 169
Nastavenie jasu podsvietenia obrazovky 169
5 Úprava nastavení 170
6 Informácie o produkte 172
Slovensky
7 Riešenie problémov 173
155
SK
Page 4
1 Dôležité
Dôležité bezpečnostné pokyny
a Prečítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné
regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré
produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil,
najmä pri zástrčkách, elektrických objímkach a v mieste, kde
vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo špecifikované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou alebo
stolom špecifikovaným výrobcom alebo predávanými so zariadením.
Pri použití vozíka buďte opatrní pri presúvaní vozíka a zariadenia.
Predídete zraneniu spôsobenému prevrátením.
l Počas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte
toto zariadenie zo siete.
m Všetky opravy zverte do rúk kvalifikovanému servisnému
personálu. Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie akýmkoľvek
spôsobom poškodené, napríklad bol poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak bola na zariadenie vyliata tekutina alebo do
zariadenia spadol nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené dažďu
alebo vlhkosti alebo ak zariadenie nefunguje správne, prípadne po
páde zariadenia.
156
SK
Page 5
n UPOZORNENIE pre používanie batérie – Aby nedošlo k vytečeniu
batérie, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody na
majetku alebo poškodenie zariadenia:
•
Všetky batérie nainštalujte správne, s orientáciou pólov + a –
podľa vyznačenia na zariadení.
•
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batérie.•
o Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu alebo striekaniu kvapalín.
p Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety (napr.
predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú •
uvedené v tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému
žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Varovanie
Slovensky
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia. •
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia. •
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické zariadenie. •
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným svetlom, otvoreným ohňom alebo •
zdrojom tepla.
•
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vo vnútri zariadenia.
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek odpojiť zo siete, uistite sa, že k sieťovému •
káblu, zástrčke alebo adaptéru máte voľný prístup.
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na primeranú hodnotu.
•
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré
môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú
pre osoby, ktorých úroveň sluchu je už čiastočne znížená.
•
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa „pohodlná úroveň“ sluchu
prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní
157
SK
Page 6
to, čo znie „normálne“, môže byť v skutočnosti príliš hlasné a
škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte
hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí, a
nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
•
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
•
•
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce pokyny.
•
•
•
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete počuť pohodlne a jasne bez •
rušenia.
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych „bezpečných“
úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a doprajte si dostatočne dlhé
prestávky.
Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú
dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitosť, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň, že nebudete počuť, čo sa
deje okolo vás.
•
V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť opatrní alebo
dočasne prerušiť používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas riadenia
motorového vozidla, bicyklovania, skateboardovania atď. Mohla by
vzniknúť nebezpečná situácia v cestnej premávke a na mnohých
miestach je to protizákonné.
Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa
rádiového rušenia.
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú
vyslovene povolené spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu zrušiť
oprávnenie používateľa používať toto zariadenie.
158
SK
Page 7
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a
komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je v súlade
so smernicou EÚ č. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o
miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a
elektronických produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov
pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC
nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.
Slovensky
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu
batérií. Správnou likvidáciou batérií pomáhate znižovať negatívne následky
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa
o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov:
kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká,
ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade
roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane
použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových
materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Vybratie vstavanej batérie z vášho výrobku vždy zverte do rúk odborníka.
SK
159
Page 8
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich ochrane
proti kopírovaniu, vrátane počítačových programov, súborov, nahrávok
vysielania a zvuku, môže byť považované za porušenie autorských práv
a byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť používané na takéto
účely.
Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže byť potrebný súhlas. Pozrite
si autorský zákon z roku 1956 a zákony na ochranu práv umelcov z rokov
1958 až 1972.
Tento produkt obsahuje technológiu ochrany proti kopírovaniu, ktorá
je chránená patentmi USA a inými právami týkajúcimi sa duševného
vlastníctva spoločnosti Rovi Corporation. Spätné inžinierstvo a demontáž
sú zakázané.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
160
SK
Page 9
DivX®, DivX Certified® a príslušné logá sú ochranné známky spoločnosti
DivX, Inc. a ich používanie sa riadi licenciou.
ČO JE DIVX VIDEO: DivX® je digitálny formát videa vytvorený
spoločnosťou DivX, Inc. Toto je zariadenie s oficiálnou certifikáciou DivX
Certified®, ktoré prehráva video vo formáte DivX. Navštívte lokalitu divx.
com, kde nájdete ďalšie informácie a softvérové nástroje na konverziu
súborov do formátu videa DivX.
INFORMÁCIE O FORMÁTE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto
zariadenie DivX Certified® je potrebné zaregistrovať, aby mohlo
prehrávať zakúpené videá vo formáte DivX Video-on-Demand (VOD). Ak
chcete získať registračný kód, nájdite časť DivX VOD v ponuke nastavení
zariadenia. Ďalšie informácie o vykonaní registrácie nájdete na lokalite vod.
divx.com.
Využíva sa na základe jedného alebo viacerých z nasledujúcich patentov
USA : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Tento prístroj je označený nasledovným štítkom:
Slovensky
SK
161
Page 10
2 Váš prenosný DVD prehrávač
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou
Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Váš prenosný DVD prehrávač prehráva digitálne video disky, ktoré spĺňajú
požiadavky univerzálneho štandardu DVD Video. Toto zariadenie umožňuje
prehrávať filmy s kvalitou obrazu skutočného kina a stereofónnym alebo
viackanálovým zvukom (v závislosti od disku a nastavenia prehrávania).
Môžete si tiež zvoliť zvukovú stopu, jazyky titulkov a niekoľko možností
prehrávania. Okrem toho môžete zakázať prehrávanie diskov, ktoré nie sú
vhodné pre deti.
Pomocou tohto DVD prehrávača môžete prehrávať nasledujúce typy
diskov: (vrátane CD-R, CD-RW, DVD±R a DVD±RW):
•
DVD-video
Video CD•
Audio CD•
MP3 CD•
DivX•
Disky so súbormi JPEG•
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identifikujte obsah balenia:
•
•
Prenosný DVD prehrávač
Diaľkové ovládanie•
Napájací adaptér striedavého prúdu, ASUC12E-090080 & DSA-•
9PFB-09 FEU090080
Adaptér do auta
Kábel AV•
162
Upevňovacia taška•
Návod na použitie•
SK
Page 11
Hlavná jednotka - prehľad
a
p
o
n
m
l
k
a Panel displeja
b IR
•
Snímač diaľkového ovládača.
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Slovensky
c
Zastaví prehrávanie disku.•
d OPTIONS
•
e DC IN
•
f
g
h AV OUT
•
Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu činnosť alebo výber.
Zásuvka napájania.
Slúži na pripojenie zariadenia USB.•
Konektor slúchadiel.•
Výstupný konektor pre zvuk/video.
SK
163
Page 12
i VOLUME
Zvýši alebo zníži hlasitosť.•
j POWER ON/OFF (CHR)
•
k CHR/
l , , ,
•
Slúži na zapnutie/vypnutie DVD prehrávača.
Indikátor nabíjania/Indikátor napájania.•
Sprevádza ponukami.•
,
Slúži na vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi •
rýchlosťami.
• /OK
•
m ,
n DISC MENU
Potvrdzuje zadanie alebo výber.
Spustí, zastaví alebo obnoví prehrávanie disku.•
Posunie sa na predchádzajúci alebo nasledujúci názov, kapitolu •
alebo stopu.
•
•
•
o SOURCE
•
p OPEN
Pri diskoch DVD slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej
ukončenie.
Pri diskoch VCD slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu
ovládania prehrávania PBC (Playback Control).
Pri diskoch VCD verzie 2.0 alebo diskoch SVCD so zapnutým
režimom PBC slúži na návrat do ponuky.
Prepínanie medzi režimom DVD a USB
Slúži na vysunutie priečinka na disk.•
164
SK
Page 13
Diaľkové ovládanie - prehľad
abcd
m
l
k
j
i
SOURCE
SETUP
MENU
SUB
ZOOM
e
f
g
Slovensky
h
a SOURCE
•
b DISPLAY
•
c
Prepínanie medzi režimom DVD a USB.
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
Slúži na úpravu jasu podsvietenia obrazovky.•
SK
165
Page 14
d MENU
•
•
•
•
e A-B REPEAT
•
•
•
f SUB
•
g AUDIO
•
Pri diskoch DVD slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej
ukončenie.
Pri diskoch VCD slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu
ovládania prehrávania PBC (Playback Control).
Pri diskoch VCD verzie 2.0 alebo diskoch SVCD so zapnutým
režimom PBC slúži na návrat do ponuky.
Pri zariadení USB – vstup do ponuky súborov a jej ukončenie.
Označenie časti pre opakované prehrávanie.
REPEAT 1/ALL
Opakovanie kapitoly, skladby alebo titulu.
Výber jazyka titulkov disku DVD.
Pri prehrávaní diskov DVD – výber jazyka zvuku.
Pri prehrávaní diskov VCD – výber režimu zvuku. •
h ZOOM
•
i 0-9
•
j
k SETUP
•
l , , ,
•
Priblíži obraz videoscény alebo obrázka.
Slúži na zadávanie čísel.
Zastaví prehrávanie disku.•
Slúži na prístup alebo opustenie ponuky nastavení.
Sprevádza ponukami.•
,
Slúži na vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi rýchlosťami. •
•
Potvrdzuje zadanie alebo výber.•
m /
166
SK
Spustí, zastaví alebo obnoví prehrávanie disku.•
Posunie sa na predchádzajúci alebo nasledujúci názov, kapitolu •
alebo stopu.
Page 15
3 Začíname
Výstraha
Ovládacie prvky používajte len podľa pokynov v tomto návode na používanie. •
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole. •
Ak sa rozhodnete obrátiť sa na spoločnosť Philips, pripravte si číslo modelu
a sériové číslo vášho prehrávača. Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na
spodnej strane prehrávača. Tieto čísla si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Nabite batériu.
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania •
zodpovedá napätiu vyznačenému na spodnej strane prehrávača.
•
Na nabíjanie batérie používajte iba priložený sieťový adaptér.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane prehrávača. •
Prehrávač môžete nabíjať, len keď je vypnutý. •
1 Posuňte prepínač POWER ON/OFF (CHR) do polohy OFF.
2 Pripojte sieťový adaptér k prehrávaču a sieťovej zásuvke.
Slovensky
SK
167
Page 16
Indikátor nabíjania sa rozsvieti. Úplné nabitie batérie trvá približne »
7,0 hodín.
Keď je batéria úplne nabitá, indikátor nabíjania zhasne. »
Vloženie batérie do diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slnečného •
žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
•
Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri výmene použite vždy rovnaký alebo
ekvivalentný typ.
•
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa musia správne likvidovať.
Chloristanový materiál - môže byť nevyhnutná špeciálna manipulácia. Pozrite si •
stránku www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a batéria diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérie diaľkového ovládania:
1 Otvorte priečinok na batériu.
2 Vložte jednu batériu typu CR2025 so správnou polaritou (+/-) podľa
označenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
168
SK
Page 17
1
2
3
Pripojenie ďalšieho zariadenia
Výstraha
Pred pripájaním akéhokoľvek ďalšieho zariadenia prehrávač vypnite. •
Prehrávač možno pripojiť k televízoru alebo zosilňovaču, ak si chcete naplno
vychutnať prehrávanie diskov DVD alebo karaoke.
Káble AV (nie sú súčasťou balenia) spárujte s konektormi podľa
zodpovedajúcej farby:
•
žltý kábel patrí k žltému video konektoru.
červený/biely kábel patrí k červenému/bielemu zvukovému •
konektoru.
TV
Slovensky
SK
169
Page 18
4 Používanie prehrávača
Zapnutie
Posuňte prepínač POWER ON/OFF (CHR) do polohy ON.
Indikátor »
sa rozsvieti.
Výber jazyka OSD
Ponuku na obrazovke môžete zobrazovať v rôznych jazykoch.
1 Stlačte tlačidlo SETUP.
Zobrazí sa ponuka nastavenia. »
2 Prejdite na položku [-- General Setup Page --] > [OSD Language].
3 Stlačením tlačidla vyberte nastavenie jazyka.
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla .
5 Stlačením tlačidla SETUP zatvorte ponuku.
Prehrávanie diskov
1
Posuňte tlačidlo OPEN na prehrávači.
2 Vložte disk etiketou otočenou nahor.
3 Potlačte nadol a zatvorte priečinok pre disk.
Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak sa tak nestane, stlačte tlačidlá »
/OK.
•
• /OK. Opätovným
• STOP.
•
•
Ak sa zobrazí ponuka, vyberte položku a stlačením tlačidiel
/OK spustite prehrávanie.
Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidiel
stlačením obnovíte prehrávanie.
Prehrávanie zastavíte dvojitým stlačením tlačidla
Predchádzajúcu/nasledujúcu položku vyberiete stlačením tlačidla
alebo .
Na spustenie vyhľadávania v rámci video/audio nahrávky stlačte
tlačidlo alebo jeden alebo viackrát.
170
SK
Page 19
Prehrávanie z USB
Tento prehrávač dokáže prehrať/zobraziť súbory DivX, VOB, MP3 alebo JPEG
uložené na zariadeniach USB.
1 Stlačením tlačidla SOURCE prepnite zariadenie do režimu USB.
2 Pripojte zariadenie USB k prehrávaču.
Zobrazí sa ponuka s obsahom. »
3 Vyberte súbor a potom stlačte tlačidlo .
Spustí sa prehrávanie. »
4 Ak chcete zastaviť prehrávanie, stlačte tlačidlo alebo zariadenie
USB odpojte zo zásuvky.
Možnosti prehrávania
1
Ak počas prehrávania stlačíte tlačidlo OPTIONS, zobrazí sa ponuka
možností prehrávania.
2 Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Nastavenie jasu podsvietenia obrazovky
Poznámka
Toto zariadenie vám umožňuje nastaviť jas podsvietenia obrazovky tak, aby •
zodpovedal daným svetelným podmienkam.
Príslušnú možnosť vyberte opakovaným stlačením tlačidla počas
prehrávania.
• [High]
• [Normal]
• [Dim]
Slovensky
Tip
Ak chcete dosiahnuť najdlhší čas prehrávania, vyberte položku •[Dim].
•[High].
Ak chcete dosiahnuť najlepšie zobrazenie, vyberte položku
SK
171
Page 20
5 Úprava nastavení
Ak chcete dosiahnuť maximálny zážitok zo sledovania, dolaďte svoje
nastavenia prostredníctvom ponuky SETUP.
1 Stlačte tlačidlo SETUP.
Zobrazí sa ponuka nastavenia. »
2 Pomocou tlačidiel vyberte príslušnú možnosť a stlačením tlačidla
výber potvrďte.
[-- General Setup Page --]
[OSD Language]Výber jazyka ponuky na obrazovke.
[Screen Saver]Zapnutie/vypnutie šetriča obrazovky.
[Last Memory]Obnovenie prehrávania od bodu, kde sa
naposledy zastavilo.
[Angle Mark]Výber možností zobrazenia ikony uhla.
[-- Video Setup Page --]
[Brightness]Úprava jasu obrazovky.
[Contrast]Úprava kontrastu obrazovky.
[TV Display]Výber pomeru strán obrazovky.
[TV Type]Nastavenie TV normy.
[‘-- Battery Life Setup Page --]
[LCD Backlight]Úprava štandardnej úrovne jasu
podsvietenia obrazovky.
[-- Preference Setup Page --]
[Audio]Výber jazyka zvuku.
[Subtitle]Výber jazyka titulkov DVD.
[Disc Menu]Výber jazyka ponuky disku.
[Parental]Výber úrovne diváckej prístupnosti
obsahu.
[DivX Subtitle]Výber jazyka titulkov DivX.
[Password]Zmena hesla (prednastavená kombinácia
je 3308).
172
SK
Page 21
[DivX VOD]Získanie registračného kódu DivX.
[Default]Obnovenie pôvodných nastavení.
3 Na návrat do predchádzajúcej úrovne ponuky stlačte tlačidlo .
4 Stlačením tlačidla SETUP zatvorte ponuku.
Slovensky
SK
173
Page 22
6 Informácie o produkte
Poznámka
Informácie o produkte sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. •
Rozmery210 x 41 x 160 mm
Hmotnosť0,73 kg
Napájací zdrojVstup: 100 – 240 V~ 50/60 Hz
Výstup: DC 9 V
Spotreba energie7,2 W
Rozsah prevádzkovej teploty0 - 45 °C
Vlnová dĺžka lasera650 nm
Video výstup
FormátPAL a NTSC
Výstupná úroveň1 Vp - p ± 20 %
Záťažová impedancia
Zvukový linkový výstup
Zvukový výstup (analógový zvuk) Výstupná úroveň: 2 V ± 10 %
Záťažová impedancia
Skreslenie a šum zvuku
Frekvenčná odozva20 Hz - 20 kHz ± 1 dB
Odstup signálu od šumu
75
10 K
-80 (1 kHz)
80 dB
0,8 A
Odstup kanálov
Dynamický rozsah
174
SK
80 dB
80 dB
Page 23
7 Riešenie problémov
Varovanie
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy neodstraňujte kryt tela •
zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr, než sa
obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak problém
pretrváva, zaregistrujte svoj prehrávač na lokalite www.philips.com/welcome a
získajte podporu.
Žiadne napájanie
Skontrolujte, či sú správne zapojené obe zástrčky napájacieho kábla. •
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod prúdom. •
Skontrolujte, či vstavaná batéria nie je vybitá. •
Žiadny zvuk
•
Skreslený obraz
Disk sa nedá prehrať
Skontrolujte, či je kábel AV pripojený správne.
Vyčistite disk. Pomocou čistej a mäkkej tkaniny nepúšťajúcej vlákna •
utrite disk zo stredu smerom k okrajom.
Skontrolujte, či je formát výstupu videa disku kompatibilný s TV. •
Zmeňte formát výstupu videa, aby sa zhodoval s vaším TV alebo •
programom.
Obrazovka LCD sa vyrába pomocou technológie s vysokou •
presnosťou. Na obrazovke LCD však niekedy môžete vidieť neustále
zobrazené malé čierne a/alebo jasné body (červené, modré, zelené).
Je to normálny výsledok výrobného procesu a nepovažuje sa za
chybu.
Slovensky
Skontrolujte, či je etiketa disku otočená smerom nahor. •
Vyčistite disk. Pomocou čistej a mäkkej tkaniny nepúšťajúcej vlákna •
utrite disk zo stredu smerom k okrajom.
Skontrolujte pomocou iného disku, či disk nie je poškodený. •
SK
175
Page 24
Žiadna odozva na diaľkové ovládanie
Uistite sa, že pomyselnú vzdušnú čiaru medzi diaľkovým ovládaním a •
prehrávačom nič neblokuje.
Diaľkové ovládanie namierte na prehrávač z bližšej vzdialenosti. •
Vymeňte batérie diaľkového ovládania. •
Táto funkcia nefunguje pre tento disk. Pozrite si pokyny k disku. •
Prehrávač je na dotyk teplý
•
Ak prehrávač používate nepretržite po dlhšiu dobu, jeho povrch sa
zahrieva. Je to normálne.