PHILIPS PD7032T User Manual [bg]

PD7032T
Инструкция за експлоатация
Регистрирайте продукта си и получете помощ на
www.philips.com/welcome
Съдържание
1 Важно
Безопасност при слушане
Бележки
2 Вашият преносим DVD плеър
Въведение
Какво има в кутията
Преглед на основната част
Преглед на втория екран
3 Начало
Монтиране на плеъра в кола
Свързване на втория екран
Свързване на захранването
4 Използвайте вашия плеър
Включване
Избор на OSD език
Възпроизвеждане на дискове
Възможности за възпроизвеждане
5 Нагласяне на настройки
Настройване на основната част
Настройване на втория екран
6 Използвайте повече от плеъра си
Игаене на игри
Свъзване на допълнително оборудване
Свързване на захранването от домакински източник
7 Информация за продукта
8 Възможни проблеми
4
4
6
6
10
10
10
11
13
14
14
15
16
17
17
17
17
18
19
19
20
21
21
22
23
24
25
Важни инструкции за безопасността
1 Важно
4BG
Прочетете тези инструкции.
Запазете тези инструкции.
Спазвайте всички предупреждения.
Следвайте всички инструкции.
Не използвайте уреда близо до вода.
Почиствайте само със суха кърпа.
Не блокирайте вентилационните отвори. Инсталирайте
в съответствие с инструкциите на производителя.
Не поставяйте близо до източници на топлина като
радиатори, датчици за топлина, печки или други уреди
(включително усилватели), които излъчват топлина.
Пазете захранващия кабел от настъпване или
прекъсване, особено около щепселите, около тях,
и на мястото където излизат от уреда.
Използвайте само приложенията/аксесоарите
определени от производителя.
Използвайте само с подвижната поставка, поставката,
трипода, скобите и стойката определени от
производителя или тези, които се продават с уреда.
Когато използвате подвижната стойка, внимавайте
при преместването, за да не се нараните от
падането на уреда.
Изключете уреда по време на гръмотевични бури
или ако не се използва дълго време.
1
3
4
2
5
6
7
8
9
10
11
12
5
Български
BG
Внимание
Употребата на бутоните за контрол и настройки различни от
описаните тук може да доведе до излагане на опасна радиация
или други опасни ситуации.
Внимание
Не махайте капака на системата.
Не смазвайте частите на системата.
Не поставяйте тази система върху друго електрическо оборудване.
Пазете системата от слънчева светлина, открит огън и топлина.
Не гледайте лазера в системата.
Уверете се, че имате лесен достъп до захранващия кабел,
щепсела или адаптора, за да можете по всяко време да
изключите системата от контакта.
Оставете всякакви ремонти на квалифициран
персонал. Поправка е необходима когато уреда е
повреден по някакъв начин, като например повреда
на захранващия кабел или щепсела, разлята е
течност или е паднал предмет върху уреда, уреда
е бил изложен на дъжд или влага, уреда не работи
нормално или е бил изпуснат.
разливане.
Не поставяйте опасни източници върху уреда
(напр. предмети пълни с течности, запалени свещи).
Уреда не трябва да се излага на пръскане или
14
15
13
6BG
Слушайте с умерена сила на звука
Употребата на слушалките с висока сила на звука
може да разстрои слушането. Този продукт може да
произведе звуци с децибелни граници, които могат да
доведат до загуба на слуха при нормален човек, дори
ако излагането на тях е за по-малко от минута.
Високите дицебелни граници са предоставени за тези,
които вече са имали някаква загуба на слух.
Звуците могат да бъдат заблуждаващи. С времето
вашето „ниво на комфорт” ще се приспособи към
по-висока сила на звука. Поради тази причина, когато
слушате музика дълго време, това което ви се струва
с „нормално” ниво на звука, всъщност може да бъде
високо и увреждащо за слуха ви. За да се предпазите
от този ефект, настройте силата на звука на безопасно
ниво преди слуха ви да се адаптира и не го променяйте.
За да установите безопасна сила на звука:
Настройте контрола за силата на звука на по-ниски нива.
Бавно усилвайте звука докато започнете да го чувате
чисто и спокойно, без смущения.
Слушайте в рамките на разумен период от време:
Продължителното излагане на звук, дори с нормална
"безопасна" сила на звука, също може да доведе
до загубата на слух.
Уверете се, че използвате вашето оборудване
разумно и правете правилни почивки.
Уверете се, че спазвате следните напътствия когато
използвате слушалки.
Слушайте с разумна сила на звука за разумен
период от време.
Бъдете внимателни, за да не настроите силата на
звука по време на адаптирането на слуха ви.
Безопасност по време на слушане
7
Български
BG
Не увеличавайте звука толкова високо,
така че да не чувате какво става около вас.
Би трябвало да използвате предпазни мерки или
временна непродължителна употреба в потенциално
опасни ситуации. Не използвайте слушалки, докато
управлявате моторизирани превозни средства,
карате колело, скейтборд, т.н.; това може да доведе
до пътен инцидент и е незаконно в много области.
Бележки
Този продукт е напълно съвместим с изискванията за
радио излъчванията в Европейския съюз.
Всякакви промени и модификации направени на уреда,
които не са одобрени от Philips Consumer Lifestyle може да
отменят правото на потребителя да работи с оборудването.
Рециклиране
Вашия продукт е проектиран и произведен от
висококачествени материали и съставни части,
които могат да бъдат рециклирани и използвани отново.
Когато този символ със зачеркнат контейнер за болкук е
прикачен към продукт, това означава, че продукта е под
закрилата на европейска директива 2002/96/ЕС:
8BG
Създаването на незакони копия на защитен от копиране
материал, включително компютърни програми, файлове,
излъчвания и звуко записи, може да нарушава авторските
права и се счита за престъпление.
Това оборудване не трябва да се използва за такива цели.
Записването и възпроизвеждането на материал може да
изисква съгласие. Погледнете Copyright Act 1956 и
The Performer's Protection Acts 1958 до1972.
Продукта има технология за защита от запис, която е
защитена от определени патенти в САЩ или от други
права за интелектуална собственост от Rovi Corporation.
Монтирането или разглобяването са забранени.
Произведено с лиценз от Dolby Laboratories.
“Dolby” и двойният D символ са търговски марки на
Dolby Laboratories.
Никога не изхвърляйте продукта с домакинските си отпадъци.
Моля информирайте се относно местните закони за
разделно изхвърляне на електрически и електрони продукти.
Правилното изхвърляне на старите ви продукти спомага за
предотвратяването на евентуални отрицателни последици
за околната среда и човешкото здраве.
Информация за околната среда
Всякакви ненужни опаковки са премахнати. Опитали сме
се да направим лесно разделянето на опаковката на три
материала: картон (кутия), стиропор (буфер) и найлон
(торби, защитни листове.). Системата ви се състои от
материали, които могат да се рециклират и използват
отново ако се разглоби от специализирана фирма.
Моля спазвайте местните изисквания за изхвърлянето
на опаковъчен материал, изтощени батерии и
старо оборудване.
9
Български
BG
DivX, DivX Certified и прилежащите им лога са запазени марки
на DivX, Inc. и се използва само ако има лиценз.
ОТНОСНО DIVX VIDEO: DivX е цифров формат създаден от
DivX, Inc. Това е официален DivX сертифициран уред,
който възпроизвежда DivX видео.
Посетете www.divx.com за повече информация и софтуерни
инструменти, за да превърнете вашите файлове в DivX видео.
ОТНОСНО DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Този DivX сертифициран
уред трябва да бъде регистриран, за да може да
възпроизвежда закупени DivX Video-On-Demand (VOD) филми.
За да получите кода за регистрация, открийте раздела
DivX VOD в менюто с настройки на системата.
Посетете www.divx.com за повече информация,
за това как да приключите регистрацията.
Защитен от един или повече от следните патенти в САЩ:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Този уред може да има следния етикет:
®®
®
®
®
Поздравления за покупката ви и добре дошли при Philips!
За да получите пълна поддръжка от Philips, моля
регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.
Какво има в кутията
Проверете и разпознайте съдържанието на кутията:
• Основна част х 1
• Втори екран х 1
• AC захранващ адаптор х 1, ASUC12E-090080 (Philips)
• Адаптор за кола х 1
AV кабел х 1
TUV торбичка х 1
• Гейм пад х 1
• Инструкция за употреба х 1
• Диск с игра х 1
2 Вашият преносим DVD плеър
Въведение
Вашият преносим DVD плеър може да възпроизвежда
дискове с цифрово видео, които съответстват на
универсалния DVD Video стандарт. С него, можете да
възпроизвеждате филми, с качество, все едно сте на кино,
и стерео или многоканален звук (взависимост от диска и
настройките на възпроизвеждането).
Можете и да избирате саунд трак, език за субтитрите и
някой възможности за възпроизвеждане. Освен това,
можете да ограничавате пускането на дискове,
които не са подходящи за деца.
Можете да пускате следните дискове на DVD плеъра
(вкл. CD-R, CD-RW, DVD±R и DVD±RW):
DVD-видео
Видео CD
Аудио CD
MP3 CD
DivX
Дискове с JPEG файлове
10BG
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
11
12
10
BRIGHTNESS
Нагласяне на яркостта на екрана.
SETUP
• Достъп или изход от менюто с настройки.
• Преминаване на предишното или
следващото заглавие, глава или песен.
OPEN
• Отваряне на отделението за дискове.
Преглед на основната част
1
2
3
4
11BG
Български
, , ,
,
DISC MENU
За DVD, достъп или изход от менюто на диска.
• За VCD, включване или изключване на PBC
(контрол на възпроизвеждането) режима.
• За VCD версия 2.0 или SVCD с включено PBC,
връщане към менюто.
• За дискове с игри, връщане към списъка с игрите.
OPTION
• Достъп до възможностите до настоящите действия
или избори.
ON/OFF
• Включване/изключване на DVD плеъра.
AV MODE
• Превключване между PAL и NTSC режим.
DC IN
• гнездо за захранването
AV OUT
• Аудио/видео изходен жак.
• Жак за слушалки.
VOL +/-
• Увеличаване или намаляване на звука.
GAME 1P/2P
• Порт за гейм пад.
• Управление в менютата.
• За игри, работи като бутони за посоки на
гейм пад 1.
• Търсене назад/напред с различни скорости.
/OK
• Потвърждение на въвеждане или избор.
• Пусане, спиране в пауза или продължаване
на възпроизвеждането от диска.
• За игри, работи като бутон ОК за гейм пад 1.
• Спиране на възпроизвеждането от диска.
6
5
7
8
9
11
12
10
13
14
12BG
Преглед на втория екран
DC IN
гнездо за захранването
AV IN
Аудио/видео входящ жак.
• Жак за слушалки.
VOL -/+
• Увеличаване или намаляване на звука.
BRIGHTNESS -/+
• Нагласяне на яркостта на екрана.
ON/OFF
• Включване/изключване на втория екран.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
6
5
13BG
Български
Внимание
Окачване на системата в кола
(
12
34
За да използвате плеъра в кола, прикачете основната част
и втория екран отзадната страна на облегалките на
предните седалки.
3 Начало
Използвайте бутони за управление по начина упоменат в инструкцията.
Винаги следвайте инструкциите в този раздел последователно.
Ако се свържете с Philips, ще бъдете помолени да кажете
номера на модела и серийният номер на плеъра. Те са
отпечатани отдолу на плеъра. Запишете тези номера тук:
Модел No. ____________________________
Сериен No. ___________________________
14BG
Свързване на втория екран
Внимание
AV OUT
AV IN
A
B
Изключете плеъра преди да свържете втория екран.
А: основна част; В: втори екран
1 Свържете осигурения AV кабел към:
AV OUT жака на основната част;
AV IN жака на втория екран.
[A]: Основна част
[B]: Втори екран
1 Поставете поставката за основната част на
задната част на облегалката.
2 Заключете коланите, които държат поставката.
3 Затегнете добре коланите, като ги издърпате надолу.
4 Поставете основната част в поставката.
• Повторете всичко за втория екран.
15BG
Български
Свързване на захранването
Внимание
A
B
C
Опасност от повреда на продукта! Уверете се, че волтажа на
захранването отговаря на волтажа отпечатан отзад или отдолу
на плеъра.
Опасност от токов удар! Когато включите AC адаптора,
винаги дърпайте щепсела от контакта. Никога не дърпайте кабела.
A: основна част; B: втори екран; C: запалка на колата
1 Свържете единия край на двойния конектор на
AC кабела към DC IN жака на основната част.
2 Свържете другия край на двойния конектор на
AC кабела към DC IN жака на втория екран.
3 Свържете единичния край към гнездото за
запалката на колата.
16BG
Избор на OSD език
/
Можете да изберете различен език за текста на дисплея.
1 Натиснете SETUP.
Появява се менюто с настройки.
2 Преминете на [General] > [Language].
3 Натиснете , за да изберете възможност.
4 Натиснете /OK, за да потвърдите.
5 Натиснете SETUP за да излезете.
9
4 Използване на плеъра
Включване
1 Приплъзнете бутона ON/OFF на позиция ON.
• За да включите втория екран, приплъзнете бутона
ON/OFF на втория екран на позиция ON.
Възпроизвеждане на дискове
1 Приплъзнете OPEN на основната част.
2 Поставете диск със записаната страна надолу.
3 Натиснете надолу, за да затворите отделението.
9 Възпроизвеждането започва автоматично.
Ако не започне, натиснете /OK.
• Ако се появи меню, изберете предмет и
натиснете /OK, за да започне възпроизвеждането.
• За да спрете в пауза, натиснете /OK. Натиснете
отново, за да продължи възпроизвеждането.
• За да спрете, натиснете два пъти .
• За да изберете предишния/следващия предмет,
натиснете или .
• За да започнете да търсите във филма/песента,
натиснете или веднъж или няколко пъти.
17BG
Български
Възможности на възпроизвеждане
1 По време на възпроизвеждането, натиснете OPTION,
за да изберете някоя от възможностите.
2 Следвайте инструкциите на екрана.
18BG
Настройване на основната част
[General] (основни)
[Language]За избор на език на екрана.
[PBC settings]
Включване/изключване на
функциите за контрол на
възпроизвеждането.
[Power Save]Нагласяне на режима за пестене
на енергия.
[DivX VOD]Получаване на DivX
регистрационния код.
[DivX Subtitle]Избор на език за DivX субтитрите.
[Parental (DVD)]Задаване на възрастов контрол.
[Set Password]Смяна на съществуващата
парола (по подразбиране 3308).
[Factory settings] Възстановяване на фабричните
настройки.
[Video] (видео)
[LCD Display]Избиране на съотношение на
дисплея.
[TV standard]
Задаване на изходния видео
формат спрямо телевизионната
система.
Български
19BG
5 Нагласяне на настройки
За да се насладите изцяло, използвайте SETUP,
за да до нагласите настройките.
1 Натиснете SETUP.
9 Появява се менюто с настройките.
2 Използвайте бутоните за навигация, за да изберете
възможност и натиснете /OK, за да потвърдите.
• За да се върнете в предишното меню, натиснете .
[Brightness]Нагласяне на яркостта на екрана.
[Contrast]Нагласяне на контраста на екрана.
[Audio] (аудио)
[Dolby]Задаване на Dolby изход.
[Version]Проверка на информацията
за версията.
3 Натиснете SETUP, за да излезете.
20BG
Настройване на втория екран
Можете да настроите и втория екран.
• За да нагласите силата на звука на втория екран,
натиснете VOL -/+ на втория екран.
• За да нагласите яркостта на втория екран,
натиснете BRIGHTNESS -/+ на втория екран.
Български
21BG
Можете да свържете осигурения гейм пад към плеъра,
за да играете игри.
GAME 1P
6 Използвайте повече от плеъра
Играене на игри
Свържете гейм пада към GAME 1P.
• За игри с двама играча, свържете другия гейм
пад към GAME 2P.
2 Поставете осигурения диск с игри в плеъра.
9 Появява се списъка с игрите.
3 Натиснете на гейм пада към GAME 1P,
за да изберете игра и натиснете червения бутон
на този гейм пад, за да почнете да играете.
• За да се върнете към списъка с игрите,
натиснете бутона на гейм пада към GAME 1P.
1
/
22BG
Свързване на допълнително оборудване
Внимание
Изключете плеъра преди да свържете допълнително оборудване.
Можете да свържете плеъра към телевизор или усилвател,
за да се насладите на DVD филми или Караоке.
L
R
VIDEO IN
1
AV OUT жака на плеъра.
• Аудио/видео жаковете на телевизора.
2 Напаснете цветовете на AV кабела с жаковете:
• Жълтия кабел е за видео жака.
• Червения/белия кабел е за аудио жака.
Свържете AV кабел (не е осигурен) към:
1 Свържете кабела на AC адаптора към:
DC IN жака на основната част.
Контакта
Свързване на захранването от
домакински източник
Внимание
Опасност от повреда на продукта! Уверете се, че волтажа
на захранването отговаря на волтажа отпечатан отзад или
отдолу на плеъра.
Опасност от токов удар! Когато включите AC адаптора,
винаги дърпайте щепсела от контакта. Никога не дърпайте кабела.
23BG
Български
Бележка
Захранване
Консумация на енергия
Граници на температурата
за работа
Дължина на вълната
на лазера
Видео система
Честотен отговор
Съотношение сигнал/шум
Аудио смущение + шум
Разделяне на каналите
Динамичен обхват
80 dB
-80 (1KHz)
80 dB
80 dB
Аудио изход (аналогов звук)
Импеданс
10К
Видео изход
Импеданс
75Ω
24
BG
7 Информация за продукта
Информацията за продукта подлежи на промени без предизвестие.
Размери
- Основна част
- Втори екран
200 x 155 x 39 мм
200 x 155 x 21 мм
Тегло
- Основна част
- Втори екран
0.7 кг
0.4 кг
Изходно ниво: 1Vp - p ± 20%
Изходно ниво: 2V ± 10%
20Hz-20KHz ± 1dB
NTSC & PAL
650 nm
0-45°C
7.2 W
Входящо: 100-240V 50/60Hz 0.3А
Изходящо: DC 9V 0.8A
Внимание
За да запазите гаранцията валидна,
не поправяйте продукта сами.
Ако възникне проблем докато използвате плеъра,
проверете следните точки преди да го занесете на ремонт.
Ако проблема не се разреши, регистрирайте плеъра и
получете помощ на www.philips.com/welcome.
Няма захранване
Уверете се, че и двата края на захранващия кабел
са правилно свързани.
Уверете се, че има захранване в контакта.
Няма звук
Уверете се, че AV кабела е свързан правилно.
Смущения в картината
Почистете диска. С чиста, мека, невлакнеста кърпа,
като бършете от център навън.
Уверете се, че видео изходния формат на диска
е съвместим с телевизора.
Промените видео изходния формат, за да пасне
на телевизора или програмата.
LCD е произведен с най-точните технологии.
Въпреки това, може да видите замъглени черни точки
и/или светли точки (червени, сини, зелени), които се
задържат продължително време на LCD.
Това е нормално събитие от производствения процес
и не е повреда.
8 Възможни проблеми
Риск от токов удар. Не махайте капака на плеъра.
25BG
Български
Не може да се пусне диска
Уверете се, че диска е със записаната страна надолу.
Почистете диска. С чиста, мека, невлакнеста кърпа,
като бършете от център навън.
Проверете дали диска не е увреден като опитате
с друг диск.
Плеъра загрява
Ако използвате плеъра дълго време, повърхността
му ще загрее. Това е нормално.
26
BG
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Всички права запазени.
PD7032T_12_UM_V1.1
Център за обслужване на клиенти в България
Телефон:
email:
чрез страницата за поддръжка на адрес
www.philips.bg
02 / 491 62 74
цената на разговора е в зависимост от
използвания (мобилен) тарифен план
Loading...