Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD7030
User manual 1
Benutzerhandbuch 47
Mode d'emploi 95
Manual del usuario 143
Brugervejledning 25
Gebruiksaanwijzing 71
Manuale utente 119
Användarhandbok 167
Page 2
Page 3
Contenido
1 Importante 145
Adevertencias y seguridad 145
Seguridad 145
Conformidad 146
Conservación del medioambiente 147
Copyright 148
Garantía 149
2 Su reproductor de DVD portátil 150
Introducción 150
Contenido de la caja 150
Descripción de la unidad principal 151
3 Introducción 153
Carga de alimentación 153
Encendido/apagado 155
Selección del idioma de los menús 155
4 Reproducción de música y películas 157
Reproducción de discos 157
Reproducción desde un dispositivo USB 160
Conexión de un equipo adicional 161
Español
143ES
Page 4
5 Conguración 162
6 Información del producto 164
7 Solución de problemas 165
144 ES
Page 5
1 Importante
Adevertencias y seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con
una del mismo tipo o equivalente.
La modicación del producto podría provocar una radiación de EMC peligrosa u
otras situaciones de peligro.
Advertencia
•
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar
siempre a mano.
Español
145ES
Page 6
Advertencia
•
No quite nunca la carcasa de este producto.
• No lubrique ninguna pieza de este producto.
• No coloque nunca este producto sobre otro equipo eléctrico.
• No exponga el producto a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
• No mire nunca al haz de láser que está dentro del producto.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el producto de la corriente.
Seguridad auditiva
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Advertencia
•
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche audio a niveles de volumen altos durante
periodos prolongados.
El voltaje de salida máximo del reproductor no es superior a 150 mV.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
146 ES
Page 7
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
•
La placa de identicación está situada en la parte posterior del dispositivo.
Conservación del medioambiente
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea
fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si
lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho
de materiales de embalaje y equipos antiguos.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Español
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica
que cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
147ES
Page 8
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos
con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que
no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación
local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la
batería integrada.
Copyright
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor
recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual
pertenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el
desmontaje.
148 ES
Page 9
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas
comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus
respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modicar los productos
en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con
arreglo a ello.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX LLC, una lial de Rovi Corporation. Este es un dispositivo DivX Certied®
ocial que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos al formato de vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certied®
debe estar registrado para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand
(VOD). Para obtener el código de registro, busque la sección de DivX VOD en
el menú de conguración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo nalizar su registro.
Garantía
• Nunca intente reparar el producto, ya que esto puede conllevar riesgo de
lesión y daños en el producto, y la garantía quedará anulada.
• Utilice el producto y los accesorios únicamente con el propósito para el que
los ha diseñado el fabricante. El signo de precaución impreso en la parte
posterior del producto indica riesgo de descarga eléctrica.
• No quite nunca la cubierta del producto. Póngase siempre en contacto
con el departamento de atención al cliente de Philips para efectuar el
mantenimiento o las reparaciones.
• Cualquier operación prohibida de manera expresa en el presente manual
o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no
autorizado en éste invalidarán la garantía.
• No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento,
utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
149ES
Español
Page 10
2 Su reproductor de DVD
portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder
beneciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Introducción
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digitales que cumplan
el estándar de vídeo DVD universal. Con él, podrá reproducir películas con calidad
de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y la
conguración de la reproducción).
También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y diferentes
ángulos de visión (una vez más, dependiendo del disco DVD). Por otra parte,
puede restringir la reproducción de discos que no sean aptos para sus hijos.
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD (incluidos los
CD-R, CD-RW, DVD±R y DVD±RW):
• DVD-vídeo
• CD de vídeo
• CD de audio
• CD de MP3
• DivX
• Discos con archivos JPEG
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del paquete:
• Reproductor de DVD portátil
• Adaptador de alimentación de CA, ASUC12E-090080 (Philips)
• Adaptador para coche
• Manual de usuario
150 ES
Page 11
Descripción de la unidad principal
k
b
a
c
d
e
f
g
qj
i
h
a
• Enciende o apaga el reproductor de DVD.
SOURCE
• Cambia entre los modos DISC y USB.
SUBTITLE
• Selecciona el idioma de los subtítulos DVD.
DISC MENU
• Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
• Para VCD, activa o desactiva el modo de control de reproducción PBC
(del inglés Playback Control).
• En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve al menú.
Español
• Detiene la reproducción del disco.
• Accede a las opciones relacionadas con la actividad o selección actual.
• Accede o sale del menú de conguración.
151ES
Page 12
,
• Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
b DC IN
• Toma para la fuente de alimentación.
c
• Conexión para auriculares.
d AV OUT
• Toma de salida de audio/vídeo.
e
• Conecta un dispositivo de almacenamiento USB.
f VOLUME
• Aumenta o disminuye el volumen.
g RESET
• Cuando el reproductor se bloquee, presiónelo con un bolígrafo o una
herramienta similar para restablecerlo.
h
, , ,
• Sirve para navegar por los menús.
,
• Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
/OK
• Conrma una entrada o selección.
• Inicia, pone en pausa o reanuda la reproducción del disco.
i CHR/
• Indicador de carga/Indicador de alimentación.
j OPEN
• Abre el compartimento de discos.
k Pantalla
152 ES
Page 13
3 Introducción
Precaución
•
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
• Siga siempre las instr ucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de
modelo del reproductor. El número de modelo y el número de serie están en la
parte inferior del reproductor. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Carga de alimentación
Carga mediante del adaptador de CA
Precaución
•
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del reproductor.
• Utilice solo el adaptador de C A o el adaptador para coche suministrados para cargar la batería.
Nota
•
La placa de identicación está situada en la parte inferior del reproductor.
• El reproductor sólo se puede cargar cuando está apagado.
Español
1 Pulse para apagar el reproductor.
153ES
Page 14
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma de
CA.
» El indicador CHR se enciende (rojo).
» Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador CHR se apaga.
Consejo
Para maximizar la vida de la batería, recárguela inmediatamente una vez que la batería esté
•
totalmente descargada. Si no utiliza el reproductor durante mucho tiempo, recargue la batería una
vez cada dos meses.
Carga mediante el adaptador para coche
Conecte el adaptador para coche suministrado al reproductor y a la toma del
encendedor del coche.
154 ES
Page 15
Encendido/apagado
Pulse para encender el reproductor.
1
» El indicador
2 Para apagar el reproductor, pulse .
» El indicador
Selección del idioma de los menús
Puede elegir distintos idiomas para el texto de visualización en pantalla.
3 Pulse / para seleccionar una opción.
4 Pulse /OK para conrmar.
5 Pulse para salir.
156 ES
Page 17
4 Reproducción de música y
películas
Reproducción de discos
Deslice el botón OPEN del reproductor.
1
2 Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de discos.
» La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse
/OK.
• Si aparece un menú, seleccione un elemento y, a continuación, pulse
/OK para iniciar la reproducción.
• Para hacer una pausa, pulse
reproducción.
• Para detener la acción, pulse
• Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse
• Para iniciar la búsqueda dentro de un vídeo/audio, pulse
más veces.
/OK. Pulse de nuevo para reanudar la
dos veces.
Opciones de reproducción
Selección del idioma de subtítulos
Para DVD que contengan dos idiomas de subtítulos o más:
1 Pulse .
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Subtítulo] y pulse /OK para conrmar.
3 Pulse / para seleccionar unos subtítulos.
4 Pulse /OK para conrmar.
Selección del idioma de audio
Puede seleccionar un idioma de audio en discos DVD o DivX.
Español
o .
o una o
157ES
Page 18
1 Pulse .
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Idioma de audio] y pulse /OK para conrmar.
3 Pulse / para seleccionar un idioma de audio.
4 Pulse /OK para conrmar.
Repetición
Durante la reproducción, puede seleccionar distintas opciones de repetición.
1 Pulse .
» Aparece el menú de opciones.
2 Pulse para seleccionar [Repetir] y pulse /OK.
» Aparecen las opciones de repetición.
Para DVD
• [Repetir A]: el inicio de la sección que se va a repetir
• [Repetir B]: el nal de la sección que se va a repetir
• [Repetir Capítulo]: repite el capítulo actual
• [Repetir Título]: repite el título o pista actual.
• [Repetir todo]: repite todos los títulos del disco
• [Repetir Off]: desactiva el modo de repetición
Para VCD
• [Repetir A]: el inicio de la sección que se va a repetir
• [Repetir B]: el nal de la sección que se va a repetir
• [Repetir 1]: repite la pista actual
• [Repetir todo]: repite todas las pistas del disco
• [Repetir Off]: desactiva el modo de repetición
Para MP3/CD/DivX
• [Repetir 1]: repite la pista actual
• [Repetir carpeta]: repite todas las pistas de la carpeta actual
• [No]: desactiva el modo de repetición
3 Seleccione una opción y pulse /OK para conrmar.
4 Pulse para salir.
Consejo
Para VCD, si la función de control de la reproducción (PBC) está activada, no podrá repetir
•
elementos.
158 ES
Page 19
Reproducción aleatoria
Solo para CD y MP3 de audio.
1 Pulse .
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Aleat todo] y pulse /OK.
3 Seleccione [Sí] o [No] y, a continuación, pulse /OK para conrmar.
4 Pulse para salir.
Zoom
Para DVD, VCD y CD de imágenes JPEG, puede acercar y alejar las imágenes de
vídeo o las fotos.
1 Pulse .
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Zoom y panorám] y pulse /OK.
3 Pulse /OK varias veces para acercar y alejar la imagen.
4 Cuando la imagen de vídeo o la foto se amplíe, pulse
, , y para desplazarse por ella.
Cómo mostrar la información de reproducción
Para DVD y VCD, puede ver la información de reproducción durante la misma.
1 Pulse .
» Aparece el menú de opciones.
2 Pulse para seleccionar [Display] y pulse /OK para conrmar.
» Para DVD, se muestran el número de título, el número de capítulo y el
tiempo de reproducción transcurrido. Para VCD, se muestran el número
de pista y el tiempo de reproducción transcurrido.
Selección del modo de audio
Cuando reproduzca VCD, podrá seleccionar un modo de audio.
1 Pulse .
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [ Audio] y pulse /OK.
» Aparecen las opciones de modo de audio.
3 Pulse / para seleccionar un canal de audio.
4 Pulse /OK para conrmar.
Español
159ES
Page 20
Selección de un ángulo de visualización
Para seleccionar un ángulo de visualización para DVD:
1 Pulse .
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Angulo] y pulse /OK para conrmar.
3 Pulse / para seleccionar un ángulo.
4 Pulse /OK para conrmar.
Cómo rotar las imágenes
Sólo para CD de imágenes JPEG. Mientras la imagen JPEG se muestra:
• Pulse
• Pulse
Reproducción desde un dispositivo USB
Puede reproducir archivos DivX, VOB, MP3, o JPEG que estén almacenados en un
dispositivo de almacenamiento USB.
1 Conecte el dispositivo USB al reproductor.
para girar hacia arriba o hacia abajo.
para girar hacia la izquierda o hacia la derecha.
» Aparece el menú de contenidos.
2 Pulse SOURCE para cambiar al modo USB.
3 Seleccione un archivo y, a continuación, pulse /OK.
» Se inicia la reproducción.
4 Para detener la reproducción, pulse .
160 ES
Page 21
Conexión de un equipo adicional
Puede conectar el reproductor a un televisor o amplicador para disfrutar de
discos DVD.
Precaución
•
Apague su reproductor antes de conectarlo a cualquier equipo adicional.
Puede conectar el reproductor a un televisor o amplicador para disfrutar de
discos DVD.
R
L
VIDEO IN
El color de los cables de AV (el cable AV de conexión al televisor no está incluido)
debe coincidir con el color de las tomas:
• el cable amarillo es para la toma de vídeo amarilla.
• el cable rojo/blanco es para las tomas de audio rojas/blancas.
161ES
Español
Page 22
5 Configuración
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, utilice el menú de
conguración para congurar con precisión los ajustes.
1 Pulse .
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Conguración].
» Aparece el menú de conguración.
3 Utilice los botones de navegación para seleccionar una opción y pulse
/OK para conrmar.
[General]
[Language]Selecciona el idioma de visualización en pantalla.
[Cong. PBC]Activa o desactiva la función de control de
[Ahorro en.]Ajusta el modo de ahorro de energía.
[DivX (VOD)]Obtiene el código de registro DivX.
[Subtítulos DivX]Selecciona el idioma de subtítulos de DivX.
[Control paterno DVD]Selecciona las opciones de control parental.
[Cong. contras]Cambia la contraseña existente (3308 de forma
[Cong. Fábrica]Restablece los ajustes de fábrica.
[Vídeo]
[LCD Pantalla]Ajusta la relación de aspecto de visualización de
[Estándar TV]Ajusta el formato de salida de vídeo para el
[Brillo]Ajusta el brillo de la pantalla.
[Contraste]Ajusta el contraste de la pantalla.
[ Audio]
[Dolby]Ajusta la salida Dolby.
[Versión]Comprueba la información de versión.
reproducción.
predeterminada).
la pantalla.
televisor.
162 ES
Page 23
4 Pulse para volver al menú anterior.
5 Pulse para salir.
Español
163ES
Page 24
6 Información del producto
Nota
•
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones195 x 154 x 37 mm
Peso0,675 kg
Adaptador de alimentación de CAASUC12E-090080 (Philips)
Fuente de alimentaciónEntrada: 100-240 V, 50/60 Hz
Salida: CC 9 V
Consumo de energía9 W
Rango de temperatura de
funcionamiento
Láser de longitud de ondas650 nm
Salida de vídeo
FormatoPAL & NTSC
Nivel de salida1 Vp - p ± 20%
Impedancia de carga
Salida de línea de audio
Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2 V ± 10%
Impedancia de carga
Distorsión de audio + ruido
Respuesta de frecuencia20 Hz-20 KHz ± 1 dB
Relación señal/ruido
Separación de canales
Rango dinámico
De 0 a 45 °C
75
10 K
-80 (1 KHz)
80 dB
80 dB
80 dB
0,8 A
164 ES
Page 25
7 Solución de problemas
Advertencia
•
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema
usted mismo.
Si tiene problemas al usar el reproductor, compruebe los siguientes puntos
antes de llamar al servicio técnico. Si el problema sigue sin resolverse, registre el
reproductor y solicite asistencia en www.philips.com/support. Cuando se ponga en
contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
•Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación están bien
conectadas.
•Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
•Compruebe si la batería integrada está vacía.
No hay sonido
• Asegúrese de que se ha conectado correctamente el cable AV.
Imagen distorsionada
•Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo
limpio y suave, que no deje pelusa.
•Asegúrese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con el
televisor.
•Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o
programa.
•La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,
tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos brillantes (rojos,
azules, verdes) de forma continua en la pantalla LCD. Este es un resultado
normal del proceso de fabricación y no indica ninguna avería.
No se puede reproducir el disco
•Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
•Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo
limpio y suave, que no deje pelusa.
•Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
165ES
Español
Page 26
No funciona correctamente o se bloquea
•Pulse RESET con un bolígrafo o una herramienta similar para apagar el
reproductor y pulse
El reproductor se calienta
• Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la