Philips PB9001/12 user manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PB9001
EN User manual 3
DA Brugervejledning 45
DE Benutzerhandbuch 89
ES Manual del usuario 131
FR Mode d’emploi 175
IT Manuale utente 219
NL Gebruiksaanwijzing 261
SV Användarhandbok 303
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed kapkami vody.
ČESKA REPUBLIKA
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin
on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Sommario
1 Importante 221
Importanti istruzioni sulla sicurezza 221 Sicurezza per l’udito 222 Avviso 223 Avviso sul marchio 226
2 Lettore di dischi Blu-ray portatile 228
Contenuto della confezione 228 Panoramica dell’unità principale 229 Panoramica del telecomando 231
3 Guida introduttiva 233
Preparazione del telecomando 233 Carica della batteria 233 Collegamento di un televisore 235
Italiano
4 Utilizzo del lettore portatile di dischi Blu-ray 237
Accensione 237 Riproduzione di un disco 238 Riproduzione di file multimediali tramite dispositivo USB 239 Controlli di base della riproduzione 240 Opzioni audio, video e delle immagini 241
5 Utilizzo del lettore portatile di dischi Blu-ray 243
Video DivX 243 Bonus View su dischi Blu-ray 244 Configurazione della rete 245 BD-Live su dischi Blu-ray 246 Utilizzo di Philips EasyLink 247
IT
219
Italiano
IT
1 Importante
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori)
che producono calore.
stringerlo, in particolare vicino a prese standard o multiple oppure
nel punto in cui esce dall’apparecchio.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione
h Non installare vicino a fonti di calore come radiatori,
i Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o
piano specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Se
si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a causa di
un eventuale ribaltamento.
j Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore.
k Utilizzare solo il carrello, il supporto, il cavalletto, la staffa o il
l Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
qualificato. Un controllo è necessario quando l’apparecchio è stato
in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono
caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto
m Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza
Immagine 249
Audio 249
Rete 250
Preferenze 250
Opzioni avanzate 252
Schermo LCD 253
6 Modifica delle impostazioni 248
Aggiornamento del software tramite Internet 253
Aggiornamento software tramite USB 254
7 Aggiornamento del software 253
8 Specifiche 255
9 Risoluzione dei problemi 257
IT
220 221
Italiano
IT
in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori
sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del
tempo, l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per
questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come
“normali” potrebbero essere alti e dannosi per l’udito. Al fine di
evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza,
prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Impostare il volume a un livello basso. • Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta piacevole,
Per impostare un livello sicuro del volume:
chiaro e non distorto.
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente • “sicuri”, può causare la perdita dell’udito.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere l’ascolto di • tanto in tanto.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi • di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è abituato.• Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni
circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o • interrompere temporaneamente l’ascolto. Non utilizzare le cuffie
quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette, skateboard,
ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località
l’utilizzo delle cuffie non è consentito.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della
Comunità Europea.
a pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto
Installare tutte le batterie correttamente, con i poli + e - come
indicato sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e • nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato • per un lungo periodo di tempo.
cadere.
che potrebbero causare danni alle persone, alle cose o danni
all’apparecchio:
n ATTENZIONE: per evitare perdite di liquido dalla batteria
o Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi.
p Non appoggiare sull’apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi
(ad esempio oggetti che contengono del liquido o candele accese).
Attenzione
L’uso dei comandi o delle impostazioni o l’esecuzione delle procedure in modo
diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare
l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Avvertenza
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l’udito.
Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per nessun motivo.
Non lubrificare mai alcuna parte dell’apparecchio.
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro dispositivo.
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta del sole, fiamme vive o fonti di calore.
Non guardare mai il raggio laser all’interno dell’apparecchio.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o
l’adattatore per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
che può provocare la perdita dell’udito in persone normali, anche
IT
222 223
Italiano
IT
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie.
Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato,
inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre
materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione)
e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati
purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate.
Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Per rimuovere la batteria integrata, rivolgersi sempre a personale
specializzato.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi
per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare
una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Il presente prodotto utilizza una tecnologia di protezione contro la copia
protetta da alcuni brevetti USA e altri diritti di proprietà intellettuale di
Rovi Corporation. Sono proibiti la decodifica e il disassemblaggio.
IT
Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo che non sia
espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il
diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Software open source
Con la presente Philips Electronics Hong Kong Ltd si offre di spedire, su
richiesta, una copia del codice sorgente completo corrispondente per i
pacchetti software open source protetti da copyright utilizzati per questo
prodotto per cui tale offerta è prevista dalle rispettive licenze.
Questa offerta è valida per 3 anni a partire dalla data di acquisto del
prodotto per chiunque sia in possesso delle suddette informazioni. Per
ottenere il codice sorgente, scrivere un’e-mail all’indirizzo open.source@
philips.com. Se si preferisce non utilizzare questo metodo o non si riceve
una ricevuta di conferma entro una settimana dall’invio del messaggio a
questo indirizzo e-mail, scrivere a “Open Source Team, Philips Intellectual
Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Paesi Bassi”. Se
non si riceve alcuna conferma di ricezione della lettera inviata, inoltrare un
messaggio e-mail all’indirizzo di posta elettronica specificato sopra.
Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto
da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Informarsi sui
regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea
2006/66/CE e che non possono essere smaltite con i normali rifiuti
domestici.
224 225
Italiano
è un
®
ufficiale per la riproduzione di video
®
deve essere registrato al fine di riprodurre i film
®
e DivX
®
per la riproduzione di video DivX
®
, DivX Plus™ HD e i logo associati sono marchi
®
, DivX Certified
®
IT
DivX Video-on-Demand (VOD) acquistati. Per ottenere il codice di
registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione
del dispositivo. Andare sul sito vod.divx.com per ulteriori informazioni sul
completamento della registrazione.
DivX
registrati di DivX, Inc. e vengono utilizzati su licenza.
INFORMAZIONI SUL FORMATO VIDEO DIVX: il formato DivX
DivX. Per ulteriori informazioni e per strumenti software per conver tire i
file in video DivX, visitare il sito divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo dispositivo
formato video digitale creato da DivX, Inc. Il presente dispositivo è dotato
di certificazione DivX Certified
DivX Certified
Certificazione DivX Certified
BONUSVIEW™
“BD LIVE” e “BONUSVIEW” sono marchi di Blu-ray Disc Association.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Matsushita Electric Industrial
Plus™ HD (H.264/MKV) fino a 1080p HD (inclusi contenuti premium).
Co., Ltd e Sony Corporation.
“DVD Video” è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
IT
Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere
necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
Avviso sul marchio
“Blu-ray Disc” e il logo “Blu-ray Disc” sono marchi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo con la
doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti USA N. brevetto: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 e altri brevetti USA e di altri paesi emessi o in via di
approvazione. DTS e il relativo simbolo sono marchi registrati, i logo DTS-
HD, DTS-HD Master Audio e DTS sono marchi di DTS, Inc. Il prodotto
include il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
226 227
a
n
bdc
Italiano
egf
h
i
j
k
l
m
IT
Panoramica dell’unità principale
u
tsrqp
Consente di accendere il lettore o di passare alla modalità
standby.
Consente di accedere o uscire dal menu principale.
o
a POWER
b
c DISC MENU
Disco Blu-ray: consente di accedere o uscire dal menu a
comparsa.
Consente di accedere alle opzioni relative all’attività o alla • selezione corrente.
DVD: consente di accedere o di uscire dal menu del disco.
d OPTIONS
Consente di mettere in pausa la riproduzione.
e
2 Lettore di dischi Blu-ray portatile
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul
1 lettore di dischi Blu-ray portatile
1 alimentatore CA
1 adattatore per auto
1 telecomando
1 cavo adattatore AV
1 borsa sa viaggio
1 manuale dell’utente
1 guida di avvio rapido
sito: www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Controllare e identificare i seguenti contenuti della confezione:
IT
228 229
Loading...
+ 18 hidden pages