Philips PB9001/12 user manual [bg]

Регистрирайте своя продукт и получете помощ на
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PB9001
EN User manual 3
Ръководство на потребителя
DA Brugervejledning 45
DE Benutzerhandbuch 89
ES Manual del usuario 131
FR Mode d’emploi 175
IT Manuale utente 219
NL Gebruiksaanwijzing 261
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjiště bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového ření!
Chraňte se před přímým sahem laserového paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte ťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed kapkami vody.
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet længe netstikket sidder i stikkontakten.
Luokan 1 laserlaite Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
En g lish
EN
Contents
1 Important
5
Important Safety Instructions 5 Hearing safety 6 Notice 7 Trademark notice 9
2 Your portable Blu-ray disc player 12
What’s in the box 12 Overview of the main unit 13 Overview of remote control 15
3 Get started 17
Prepare the remote control 17 Charge the battery 17 Connect a TV 19
4 Use your portable Blu-ray disc player 21
Turn on 21 Play a disc 21 Play media files via USB 22 Basic play control 23 Video, audio and picture options 24
5 Use your portable Blu-ray disc player 27
DivX videos 27 BonusView on Blu-ray 28 Set up a network 28 BD-Live on Blu-ray 29 Use Philips EasyLink 30
Съдържание
Важно Важни инструкции за безопасност Безопасност за слуха Важна информация Информация за търговските марки
Вашият портативен Blu-ray диск плейър Какво има в кутията Преглед на основния уред Преглед на дистанционното управление
Първи стъпки Подготовка на дистанционното управление Смяна на батерията Свързване към телевизор
Български
Използване на портативния Blu-ray диск плейър Включване Пускане на диск Възпроизвеждане на мултимедийни файлове от USB Основно управление на възпроизвеждането Опции за видео, аудио и снимки
Използване на портативния Blu-ray диск плейър
DivX филми BonusView при Blu-ray Настройка на мрежата BD-Live при Blu-ray Използване на Philips EasyLink
3
6 Change settings 32
Регулиране на настройките Картина
Picture 33
Звук
Sound 33
Мрежа
Network 34
Предпочитания
Preference 34
Разширени опции
Advanced options 36
LCD екран
LCD screen 37
7 Update software 38
Актуализиране на софтуера
Update software via the Internet 38
Актуализиране на софтуера през Интернет Актуализиране на софтуера през USB
Update software via USB 38
8 Specifications 39
Спецификации
9 Troubleshooting 41
Отстраняване на проблеми
4 EN
5
1 Important
Important Safety Instructions
a Read these instructions. b Keep these instructions. c Heed all warnings. d Follow all instructions. e Do not use this apparatus near water. f Clean only with dry cloth. g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturers instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
i Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
j Only use attachments/accessories specied by the manufacturer. k Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by
the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
l Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
m Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
1 Важно
Важни инструкции за безопасност
1 Прочетете тези инструкции. 2 Пазете тези инструкции. 3 Съобразявайте се с всички предупреждения. 4 Следвайте всички инструкции. 5 Не използвайте този уред в близост до вода.
6 Почиствайте уреда само със суха кърпа. 7 Не блокирайте вентилационните отвори. Инсталирайте уреда в
съответствие с инструкциите на производителя.
8 Не инсталирайте уреда в близост до източници на топлина, като
например радиатори, вентилационни решетки, печки или други уреди (включително усилватели), които отделят топлина.
9 Пазете захранващия кабел от настъпване или прищипване, особено
при контактите и мястото, където излиза от уреда.
0 Използвайте само приставки/аксесоари, посочени от
производителя.
En g lish
Български
qa Използвайте уреда само с количката, стойката, триножника,
скобата или масата, посочени от производителя или включени в комплекта на уреда. Когато се използва количка, внимавайте при преместването на количката/уреда, за да се избегне нараняване при преобръщане.
qs Изключвайте уреда от контакта по време на гръмотевични бури или когато не се използва дълго време.
qd За всички ремонти се обръщайте към квалифициран сервизен
персонал. Ремонт е необходим, когато уредът е бил повреден по някакъв начин, като например при повреда на захранващия кабел или щепсел, попадане на течност или предмети в уреда, излагане на уреда на дъжд или влага, неправилна работа на уреда или изпускане на уреда.
EN
6
n Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may
result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove batteries when the unit is not used for a long time.
o Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. p Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid
lled objects, lighted candles).
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Warning
Never remove the casing of this apparatus. Never lubricate any par t of this apparatus. Never place this apparatus on other electrical equipment. Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat. Never look into the laser beam inside this apparatus. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this apparatus from the power.
Hearing safety
Listen at a moderate volume.
Using headphones at a high volume can impair your hearing. This
product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss. Sound can be deceiving. Over time your hearing ‘comfort level
adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds ‘normal’ can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.
EN
qf ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ във връзка с използването на батерии – за да
се избегне протичане на батериите, което може да доведе до телесно нараняване, повреда на имущество или повреда на уреда:
• Поставяйте батериите правилно – обозначенията "+" и "–" да бъдат както е маркирано на уреда.
Не смесвайте батерии (стари и нови или въглеродни и алкални и др.)
Изваждайте батериите, когато уредът не се използва дълго време.
qg Уредът не трябва да се излага на капки или пръски. qh Не поставяйте върху уреда източници на опасност (например
предмети, пълни с течност, запалени свещи).
Внимание
• Използването на контроли или настройки, както и извършването на процедури, различни от тук поместените може да доведе до излагане на опасно излъчване или друг вид опасно действие.
Предупреждение
Никога махайте капаците на този уред.
Никога не смазвайте частите на този уред.
Никога не поставяйте уреда върху други електрически уреди.
Дръжте този уред далеч от пряка слънчева светлина, открит пламък или топлина.
Никога не гледайте срещу лазерния лъч в този уред.
Уверете се, че винаги имате лесен достъп до захранващия кабел, щепсел или
адаптер, за да изключите тази уред от захранването.
Безопасност за слуха
Слушайте при умерено силен звук.
• Използването на слушалки при силен звук може да повреди слуха ви. Този продукт може да възпроизвежда звуци при децибели, които могат да причинят загуба на слуха у нормален човек, дори при излагане, по-кратко от минута. По-високите децибели се предлагат за тези, които може вече да имат известна загуба на слуха.
• Звукът може да бъде подлъгващ. С течение на времето слухът ви се адаптира към по-силен звук. Така че след продължително слушане, това, което ви звучи "нормално" може всъщност да е силно и вредно за слуха ви. За да се предпазите от това, настройте звука на безопасно ниво преди слухът ви да се адаптира и го оставете така.
7
To establish a safe volume level:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even at normally ‘safe’ levels, can also
cause hearing loss. Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate
breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts. Do not turn up the volume so high that you cant hear whats around you. You should use caution or temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations. Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a trafc hazard and is illegal in many areas.
Notice
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
Any changes or modications made to this device that are not expressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the users authority to operate the equipment.
Open source software
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver, upon request, a copy of the complete corresponding source code for the copyrighted open source software packages used in this product for which such offer is requested by the respective licenses.
This offer is valid up to three years after product purchase to anyone in receipt of this information. To obtain source code, please contact open. source@philips.com. If you prefer not to use email or if you do not receive
Установяване на безопасно ниво на звука:
Намалете звука.
Бавно увеличете звука, докато го чувате комфортно и ясно, без кривене.
Слушайте с разумна продължителност:
• Продължителното излагане на звук, дори при обичайно безопасни нива, също може да причини загуба на слуха.
• Използвайте вашия уред разумно и си правете почивки.
Следвайте следните насоки, когато използвате слушалки:
Слушайте при разумно силен звук и с разумна продължителност.
En g lish
Български
Не коригирайте звука, когато слухът ви се адаптира.
Не увеличавайте звука до такова ниво, че не чувате какво става около вас.
В потенциално опасни ситуации трябва да внимавате или временно
да прекратите ползването. Не използвайте слушалки, докато карате моторно превозно средство, велосипед, скейтборд и др.; това може да създаде опасност на пътя и на много места е незаконно.
Важна информация
Този продукт е в съответствие с изискванията за радио смущения на Европейския съюз. Промените или модификациите, които не са изрично одобрени от Philips Consumer Lifestyle могат да анулират правото на потребителя да използва уреда.
Софтуер с отворен код
Philips Electronics Hong Kong Ltd. предлага да предостави, при поискване, копие от пълния съответен код-първоизточник за използваните в този продукт, защитени от авторското право софтуерни пакети с отворен код, за които такова предложение се изисква от съответните лицензии. Това предложение е валидно до три години след закупуването на продукта, към всеки, който получава тази информация. За да получите кода­първоизточник, моля пишете на адрес open.source@philips.com. Ако предпочитате да не използвате електронна поща или ако не
EN
8
conrmation receipt within a week after mailing to this email address, please write to Open Source Team, Philips Intellectual Proper ty & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, The Netherlands.If you do not receive timely conrmation of your letter, please email to the email address above.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Always bring your product to a professional to remove the built-in battery.
получите потвърждение за получаване в рамките на една седмица след
Рециклиране
изпращането на имейл до този адрес, моля пишете на “Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven,
Холандия.” Ако не получите навременно потвърждение за получаване на вашето писмо, моля изпратете съобщение до имейл адреса по-горе.
Вашият продукт е проектиран и произведен с висококачествени материали и компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани отново. Когато видите,
че върху даден продукт е поставен този символ на зачеркнат контейнер с колелца, това означава, че продуктът е в обхвата на европейската Директива 2002/96/ЕО.
Никога не изхвърляйте своя продукт с обикновените битови отпадъци. Моля, информирайте се относно местните правила за разделно събиране на електрически и електронни продукти. Правилното изхвърляне на вашия стар
продукт помага за предотвратяване на потенциалните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве.
Вашият продукт съдържа батерии в обхвата на европейската Директива 2006/66/ЕО, които не могат да се изхвърлят с обикновените битови отпадъци. Моля, информирайте се за местните правила за разделно
събиране на батерии. Правилното изхвърляне на батериите помага за предотвратяването на евентуалните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве.
Екологична информация
Избегнали сме всички ненужни опаковки. Опитали сме се да направим така, че частите на опаковката да могат да бъдат разделени на три вида
материали: картон (кутия), полистиренова пяна (буфер) и полиетилен (торбички, лист oт защитна пяна).
Вашата система се състои от материали, които могат да бъдат рециклирани и използвани отново ако се демонтират от специализирана компания. Моля,
спазвайте местните наредби за изхвърляне на опаковъчни материали, изтощени батерии и стари уреди.
Винаги носете вашия продукт при специалист за отстраняване на вградената батерия.
EN
9
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programs,les, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes.
Recording and playback of material might require consent. See Copyright Act 1956 and The Performers Protection Acts 1958 to 1972.
This apparatus includes this label:
Trademark notice
Blu-ray Disc andBlu-ray Disc logo are trademarks.
Информация за търговските марки
Бъдете отговорни Спазвайте авторските права
Изготвянето без разрешение на копия на материали със защитени авторски права, включително компютърни програми, файлове, излъчвания и звукозаписи, може да бъде нарушение на авторските права и да представлява криминално престъпление. Това устройство не
трябва да се използва за такива цели. Записването и възпроизвеждането на материал може да изисква съгласие. Вижте Закона за авторското право от 1956 и Законите за защита на изпълнителите от 1958 до 1972.
Този уред включва следното обозначение:
En g lish
Български
ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ
ОТ КЛАС 1
“Blu-ray Disc" и логото "Blu-ray Disc" са търговски марки.
EN
10
HDMI, the HDMI logo, and High-Denition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC in the United States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio, and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an ofcial DivX Certied® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to conver t your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Cer tied
®
device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
DivX
®
, DivX Certied®, DivX Plus™ HD and associated logos are
registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license. DivX Certied
®
to play DivX® and DivX Plus™ HD (H.264/MKV) video
up to 1080p HD including premium content.
HDMI, логото HDMI и High-Defnition Multimedia Interface са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC в САЩ и други страни.
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby и символът с двойно "D" са търговски марки на Dolby Laboratories.
Произведено по лиценз съгласно патенти в САЩ с номера: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 и други издадени и чакащи патенти в САЩ и по света. DTS и символът са регистрирани търговски марки, а DTS­HD, DTS- HD Master Audio и логата DTS са търговски марки на DTS, Inc.
Продуктът включва софтуера. ©DTS, Inc. Всички права запазени.
ЗА DIVX ВИДЕО: DivX® е цифров видео формат, създаден от DivX, Inc. Това е официално DivX сертифицирано устройство, което възпроизвежда DivX видео. Посетете www.divx.com за повече информация и софтуерни
инструменти за конвертиране на вашите файлове в DivX видео формат. ЗА DIVX ВИДЕО ПРИ ПОИСКВАНЕ: Това DivX сертифицирано устройството трябва да бъде регистрирано, за да може да възпроизвежда DivX видео при поискване (VOD). За да получите вашия регистрационен код, намерете DivX VOD раздела в менюто за настройки на вашето
устройство. Отидете на vod.divx.com за повече информация относно това как да завършите вашата регистрация.
DivX®, DivX Certified марки на DivX, Inc. и се използват по лиценз. DivX Certified® за възпроизвеждане на DivX® и DivX PlusTM HD (H.264/MKV)
видео до 1080p HD, включително премиално съдържание.
®,
DivX PlusTM HD и свързаните с тях лога са търговски
EN
11
BONUSVIEW™
BD LIVE andBONUSVIEW are trademarks of Blu-ray Disc Association.
AVCHD andAVCHD logo are trademarks of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd and Sony Corporation.
DVD Video is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation. Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
"BD LIVE" и "BONUSVIEW" са търговски марки на Blu-ray Disc Association.
‘AVCHD’ и логото ‘AVCHD’ са търговски марки на Matsushita Electric Industrial Co., Ltd и Sony Corporation.
‘DVD Video’ е търговска марка на DVD Format/ Logo Licensing Corporation. Windows Media и логото Windows са търговски марки или регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни.
En g lish
Български
EN
2 Your portable Blu-ray disc player
Вашият
2
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
възползвате пълноценно от
com/welcome.
регистрирайте
What’s in the box
Какво има в кутията
Проверете съдържанието на вашият пакет:
Check and identify the contents of your package:
Портативен Blu-ray диск плейър
Адаптор за AC захранване
Адаптор за кола
Portable Blu-ray disc player x 1 AC power adapter x 1 Car adaptor x 1
портативен Blu-ray диск
помощта, която Philips предлага
продукта си на
www.philips.com/welcome.
плейър
,
Дистанционно управление
Кабел с AV адаптер
Чанта
Ръководство на потребителя
Ръководство за бърз старт
Remote control x 1 AV adapter cable x 1 Carry bag x 1 User manual x 1 Quick start guide x 1
12
EN
13
Overview of the main unit
a POWER
Turn on this player or switch to standby mode.
b
Access or exit the home menu.
c DISC MENU
Blu-ray disc: Access or exit the pop-up menu.
DVD: Access or exit the disc menu.
d OPTIONS
Access options for the current activity or selection.
e
Pause play.
f
Stop play.
a
u
t s r q p
o n
b
d
c
e
g
f
h
i
k
l
m
j
Преглед на основния уред
En g lish
Български
POWER
Включване на плейъра или привеждане в режим на готовност.
Влизане или излизане от началното меню.
DISC MENU
За Blu-ray дискове: влизане или излизане от изскачащото меню.
За DVD: влизане или излизане от менюто на диска.
OPTIONS
Достъп до опции за текущото действие или избор.
Спиране на пауза.
x
Спиране на възпроизвеждането.
EN
14
g
Start or resume play.
h /
Skip to the previous or next title, chapter, or track.
i - VOL +
Increase or decrease volume.
j BACK
Return to a previous menu.
k , , ,
Navigate through the menus.
OK
Conrm an entry or selection.
l /IR
Power indicator/Charging indicator/Remote control sensor
m OFFPOWERON
Power on/off this player.
n
Open the disc cover.
o
Headphone jack.
p AV OUT
Audio/video output jack.
q LAN
Ethernet por t.
r HDMI
HDMI output jack.
s
USB socket.
t DC IN
Power supply socket.
u LCD screen
EN
Стартиране или продължаване на възпроизвеждането.
?bb/BB?
Пускане на предишното или следващото заглавие, глава или песен. –VOL+
Увеличаване или намаляване на звука. BACK
Връщане към предишното меню.
▲, ▼, b, B
Навигация в менютата.
• OK
Потвърждаване на въвеждане или избор.
!/IR
Индикатор за захранване/зареждане, сензор за дистанционното.
OFF•POWER•ON
Включване/изключване на плейъра.
Отваряне на капачето за диск.
Букса за слушалки.
AV OUT
Букса за изходящ звук/видео.
LAN
• Ethernet порт.
HDMI
• HDMI изход.
Букса за USB.
DC IN
Букса за захранването.
LCD екран
Loading...
+ 31 hidden pages