Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem.Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření.Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytůa odjištění bezpečnostních spínačůhrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali,vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
ČESKA REPUBLIKA
Záruka:Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj demontovali,vždy nejdříve vytáhněte síťovouzástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed kapkami vody.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektriskstøt,skal apparatet ikkeutsettes for regn eller fuktighet.
Advarsel:Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk:Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
Luokan 1 laserlaite Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan.Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,kun pistoke on pistorasiassa.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,kun pistoke on pistorasiassa.
English
EN
Contents
1 Important
5
Important Safety Instructions 5Hearing safety 6Notice 7Trademark notice 9
2 Your portable Blu-ray disc player 12
What’s in the box 12Overview of the main unit 13Overview of remote control 15
3 Get started 17
Prepare the remote control 17Charge the battery 17Connect a TV 19
4 Use your portable Blu-ray disc player 21
Turn on 21Play a disc 21Play media files via USB 22Basic play control 23Video, audio and picture options 24
5 Use your portable Blu-ray disc player 27
DivX videos 27BonusView on Blu-ray 28Set up a network 28BD-Live on Blu-ray 29Use Philips EasyLink 30
Съдържание
Важно
Важни инструкции за безопасност
Безопасност за слуха
Важна информация
Информация за търговските марки
Вашият портативен Blu-ray диск плейър
Какво има в кутията
Преглед на основния уред
Преглед на дистанционното управление
Първи стъпки
Подготовка на дистанционното управление
Смяна на батерията
Свързване към телевизор
Български
Използване на портативния Blu-ray диск плейър
Включване
Пускане на диск
Възпроизвеждане на мултимедийни файлове от USB
Основно управление на възпроизвеждането
Опции за видео, аудио и снимки
Използване на портативния Blu-ray диск плейър
DivX филми
BonusView при Blu-ray
Настройканамрежата
BD-Live при Blu-ray
Използванена Philips EasyLink
3
6 Change settings 32
Регулиране на настройките
Картина
Picture 33
Звук
Sound 33
Мрежа
Network 34
Предпочитания
Preference 34
Разширени опции
Advanced options 36
LCD екран
LCD screen 37
7 Update software 38
Актуализиране на софтуера
Update software via the Internet 38
Актуализиране на софтуера през Интернет
Актуализиране на софтуера през USB
Update software via USB 38
8 Specifications 39
Спецификации
9 Troubleshooting 41
Отстраняване на проблеми
4EN
5
1 Important
Important Safety Instructions
aRead these instructions.bKeep these instructions.cHeed all warnings.dFollow all instructions.eDo not use this apparatus near water.fClean only with dry cloth.gDo not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
hDo not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
iProtect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point wherethey exit from the apparatus.
jOnly use attachments/accessories specified by the manufacturer.kUse only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoidinjury from tip-over.
lUnplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
mRefer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilledor objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
8 Не инсталирайте уреда в близост до източници на топлина, като
например радиатори, вентилационни решетки, печки или други
уреди (включително усилватели), които отделят топлина.
9 Пазете захранващия кабел от настъпване или прищипване, особено
при контактите и мястото, където излиза от уреда.
0 Използвайте само приставки/аксесоари, посочени от
производителя.
English
Български
qa Използвайте уреда само с количката, стойката, триножника,
скобата или масата, посочени от производителя или включени в
комплекта на уреда. Когато се използва количка, внимавайте при
преместването на количката/уреда, за да се избегне нараняване
при преобръщане.
qd За всички ремонти се обръщайте към квалифициран сервизен
персонал. Ремонт е необходим, когато уредът е бил повреден по
някакъв начин, като например при повреда на захранващия кабел
или щепсел, попадане на течност или предмети в уреда, излагане на
уреда на дъжд или влага, неправилна работа на уреда или
изпускане на уреда.
EN
6
nBattery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may
result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
•
Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).• Remove batteries when the unit is not used for a long time.•
oApparatus shall not be exposed to dripping or splashing. pDo not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid
filled objects, lighted candles).
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein •may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Warning
Never remove the casing of this apparatus. •Never lubricate any part of this apparatus.•Never place this apparatus on other electrical equipment.•Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat. •Never look into the laser beam inside this apparatus.•Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to •disconnect this apparatus from the power.
Hearing safety
Listen at a moderate volume.
Using headphones at a high volume can impair your hearing. This
•
product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have alreadyexperienced some hearing loss.Sound can be deceiving. Over time your hearing ‘comfort level’
•
adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds ‘normal’ can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.
EN
qf ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ във връзка с използването на батерии – за да
се избегне протичане на батериите, което може да доведе до
телесно нараняване, повреда на имущество или повреда на уреда:
• Поставяйте батериите правилно – обозначенията "+" и "–" да
бъдат както е маркирано на уреда.
• Не смесвайте батерии (стари и нови или въглеродни иалкални и др.)
• Използването на контроли или настройки, както и извършването на процедури, различни от тук
поместените може да доведе до излагане на опасно излъчване или друг вид опасно действие.
адаптер, за да изключите тази уред от захранването.
Безопасност за слуха
Слушайте при умерено силен звук.
• Използването на слушалки при силен звук може да повреди слуха ви.
Този продукт може да възпроизвежда звуци при децибели, които
могат да причинят загуба на слуха у нормален човек, дори при
излагане, по-кратко от минута. По-високите децибели се предлагат за
тези, които може вече да имат известна загуба на слуха.
• Звукът може да бъде подлъгващ. С течение на времето слухът ви се
адаптира към по-силен звук. Така че след продължително слушане,
това, което ви звучи "нормално" може всъщност да е силно и вредно
за слуха ви. За да се предпазите от това, настройте звука на
безопасно ниво преди слухът ви да се адаптира и го оставете така.
7
To establish a safe volume level:
Set your volume control at a low setting.
•
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and• clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even at normally ‘safe’ levels, can also
•
cause hearing loss.Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate
•
breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
•
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.• Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around • you.You should use caution or temporarily discontinue use in potentially
•
hazardous situations. Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
Notice
This product complies with the radio interference requirements of theEuropean Community.
Any changes or modifications made to this device that are not expresslyapproved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment.
Open source software
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver, upon request, a copy of the complete corresponding source code for the copyrightedopen source software packages used in this product for which such offer isrequested by the respective licenses.
This offer is valid up to three years after product purchase to anyone in receipt of this information. To obtain source code, please contact open.source@philips.com. If you prefer not to use email or if you do not receive
да прекратите ползването. Не използвайте слушалки, докато карате
моторно превозно средство, велосипед, скейтборд и др.; това може
да създаде опасност на пътя и на много места е незаконно.
Важна информация
Този продукт е в съответствие с изискванията за радио смущения на
Европейския съюз.
Промените или модификациите, които не са изрично одобрени от Philips
Consumer Lifestyle могат да анулират правото на потребителя да използва
уреда.
Софтуер с отворен код
Philips Electronics Hong Kong Ltd. предлага да предостави, при поискване,
копие от пълния съответен код-първоизточник за използваните в този
продукт, защитени от авторското право софтуерни пакети с отворен код, за
които такова предложение се изисква от съответните лицензии.
Това предложение е валидно до три години след закупуването на продукта,
към всеки, който получава тази информация. За да получите кодапървоизточник, моля пишете на адрес open.source@philips.com.
Ако предпочитате да не използвате електронна поща или ако не
EN
8
confirmationreceiptwithin aweek aftermailing to this emailaddress, please writeto “OpenSourceTeam,Philips Intellectual Property &Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, The Netherlands.” If you do notreceivetimely confirmationofyour letter,please emailto theemailaddress above.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,whichcanbe recycled andreused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it meanstheproductis coveredbytheEuropean Directive2002/96/EC:
Neverdisposeofyour productwith otherhousehold waste. Please inform yourselfaboutthelocalrulesontheseparatecollectionofelectricalandelectronic products.Thecorrectdisposal ofyour old producthelpspreventpotentiallynegativeconsequences on theenvironmentandhumanhealth.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, whichcannot be disposed ofwith normal household waste.
Pleaseinformyourselfaboutthelocalrulesonseparatecollectionofbatteries.Thecorrectdisposalofbatterieshelpspreventpotentiallynegative consequences on theenvironmentandhumanhealth.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make thepackagingeasy to separate intothreematerials: cardboard (box),polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists ofmaterialswhichcan be recycled andreused if disassembledbyaspecializedcompany. Please observethelocalregulationsregardingthedisposal ofpackagingmaterials, exhaustedbatteries and old equipment.
Always bringyour productto aprofessional to remove thebuilt-in battery.
получите потвърждение за получаване в рамките на една седмица след
Холандия.” Ако не получите навременно потвърждение за получаване на
вашето писмо, моля изпратете съобщение до имейл адреса по-горе.
Вашият продукт е проектиран и произведен с висококачествени материали и
компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани отново. Когато видите,
че върху даден продукт е поставен този символ на зачеркнат контейнер с колелца,
това означава, че продуктът е в обхвата на европейската Директива 2002/96/ЕО.
Никога не изхвърляйте своя продукт с обикновените битови отпадъци. Моля,
информирайте се относно местните правила за разделно събиране на
електрически и електронни продукти. Правилното изхвърляне на вашия стар
продукт помага за предотвратяване на потенциалните негативни последствия
за околната среда и човешкото здраве.
Вашият продукт съдържа батерии в обхвата на европейската Директива
2006/66/ЕО, които не могат да се изхвърлят с обикновените битови
отпадъци. Моля, информирайте се за местните правила за разделно
събиране на батерии. Правилното изхвърляне на батериите помага за
предотвратяването на евентуалните негативни последствия за околната среда
и човешкото здраве.
Екологична информация
Избегнали сме всички ненужни опаковки. Опитали сме се да направим така,
че частите на опаковката да могат да бъдат разделени на три вида
Вашата система се състои от материали, които могат да бъдат рециклирани и
използвани отново ако се демонтират от специализирана компания. Моля,
спазвайте местните наредби за изхвърляне на опаковъчни материали,
изтощени батерии и стари уреди.
Винаги носете вашия продукт при специалист за отстраняване на вградената
батерия.
EN
9
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes.
Recording and playback of material might require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
This apparatus includes this label:
Trademark notice
‘Blu-ray Disc’ and ‘Blu-ray Disc’ logo are trademarks.
Информация за търговските марки
Бъдете отговорни
Спазвайте авторските права
Изготвянето без разрешение на копия на материали със защитени
авторски права, включително компютърни програми, файлове,
излъчвания и звукозаписи, може да бъде нарушение на авторските
права и да представлява криминално престъпление. Това устройство не
трябва да се използва за такива цели.
Записването и възпроизвеждането на материал може да изисква
съгласие. Вижте Закона за авторското право от 1956 и Законите за
защита на изпълнителите от 1958 до 1972.
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC in the United States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and thedouble-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visitdivx.com for more information and software tools to convert your filesinto DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified
®
device mustbe registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD)movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD sectionin your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
DivX
®
, DivX Certified®, DivX Plus™ HD and associated logos are
registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license.DivX Certified
®
to play DivX® and DivX Plus™ HD (H.264/MKV) video
up to 1080p HD including premium content.
HDMI, логото HDMI и High-Defnition Multimedia Interface са търговски марки
или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC в САЩ и други
страни.
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby и символът с двойно "D"
са търговски марки на Dolby Laboratories.
Произведено по лиценз съгласно патенти в САЩ с номера: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 идругииздадениичакащипатентивСАЩипосвета. DTS исимволътсарегистриранитърговскимарки, а DTSHD, DTS- HD Master Audio илогата DTS сатърговскимаркина DTS, Inc.
ЗА DIVX ВИДЕО: DivX® е цифров видео формат, създаден от DivX, Inc. Това
е официално DivX сертифицирано устройство, което възпроизвежда DivX
видео. Посетете www.divx.com за повече информация и софтуерни
инструменти за конвертиране на вашите файлове в DivX видео формат.
ЗА DIVX ВИДЕО ПРИ ПОИСКВАНЕ: Това DivX сертифицирано
устройството трябва да бъде регистрирано, за да може да възпроизвежда
DivX видео при поискване (VOD). За да получите вашия регистрационен
код, намерете DivX VOD раздела в менюто за настройки на вашето
устройство. Отидете на vod.divx.com за повече информация относно това
как да завършите вашата регистрация.
DivX®, DivX Certified
маркина DivX, Inc. исеизползватполиценз.
DivX Certified® завъзпроизвежданена DivX® и DivX PlusTM HD (H.264/MKV)
видеодо 1080p HD, включителнопремиалносъдържание.
®,
DivX PlusTM HD исвързанитестяхлогасатърговски
EN
11
BONUSVIEW™
‘BD LIVE’ and ‘BONUSVIEW’ are trademarks of Blu-ray Disc Association.
‘AVCHD’ and ‘AVCHD’ logo are trademarks of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd and Sony Corporation.
‘DVD Video’ is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or othercountries.
"BD LIVE" и "BONUSVIEW" сатърговскимаркина Blu-ray Disc Association.
‘AVCHD’ илогото ‘AVCHD’ сатърговскимаркина Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd и Sony Corporation.
‘DVD Video’ етърговскамаркана DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
Windows Media илогото Windows сатърговскимаркиилирегистриранитърговскимаркина Microsoft Corporation вСАЩи/илидругистрани.
English
Български
EN
2 Your portable Blu-ray disc player
Вашият
2
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
възползвате пълноценно от
com/welcome.
регистрирайте
What’s in the box
Какво има в кутията
Проверете съдържанието на вашият пакет:
Check and identify the contents of your package:
• Портативен Blu-ray дискплейър
•
• Адапторза AC захранване
• Адапторзакола
Portable Blu-ray disc player x 1AC power adapter x 1• Car adaptor x 1•
портативен Blu-ray диск
помощта, която Philips предлага
продуктасина
www.philips.com/welcome.
плейър
,
• Дистанционноуправление
• Кабелс AV адаптер
• Чанта
• Ръководствонапотребителя
• Ръководствозабързстарт
Remote control x 1• AV adapter cable x 1• Carry bag x 1• User manual x 1• Quick start guide x 1•
12
EN
13
Overview of the main unit
aPOWER
Turn on this player or switch to standby mode.
•
b
Access or exit the home menu.•
c DISC MENU
• Blu-ray disc: Access or exit the pop-up menu.
• DVD: Access or exit the disc menu.
d OPTIONS
Access options for the current activity or selection.