Philips NX0960/90 user manual [de]

Page 1
NX0960
Bedienungsanleitung
Page 2
Inhaltsverzeichnis
Wichtig! 3
Elektromagnetische Felder 6 Automatische Abschaltung 6
Einführung 6 Allgemeine Übersicht 7 Funktionsbeschreibung 8 Vor dem ersten Gebrauch 10 Verbinden des Air Cookers mit der NutriU App 11 Für den Gebrauch vorbereiten 13 Verwenden des Air Cooker 14 Garmodi 16
Kochen nach Rezept über die NutriU App 17 Modus "Zutaten" 18 Modus "Garmethode" 22 Modus "Manuell" 30
Zubehör 31 Sprachsteuerung 32
Pege    33
Allgemein 33 Reinigungstabelle 35 Verwenden der automatischen Reinigungsprogramme 36
Aufbewahrung 37 Recycling 38 Konformitätserklärung 38 Garantie und Support 38 Software- und Firmware-Updates 38 Gerätekompatibilität 39 Wiederherstellen der Werkseinstellungen 39 Fehlerbehebung 39
2 Deutsch
Page 3
Wichtig!
Achtung!
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser; spülen Sie es auch nicht unter
ießendem Wasser ab.
• Füllen Sie die Kochkammer nicht mit Wasser, da dies zu Stromschlägen führen kann.
• Füllen Sie die Kochkammer nicht mit Öl, da sonst Brandgefahr besteht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
• Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Werkzeuge, um die Wasserdüse in der Kochkammer zu reinigen, da die Düse zerstört werden könnte.
Lufteinlass und Luftaustrittsönungen müssen unbedeckt bleiben, während das Gerät in Betrieb ist.
• Berühren Sie nie die Innenseite des Geräts, während es in Betrieb ist.
• Füllen Sie die Zubehörteile nie über die angegebene maximale Füllstandsmarkierung oder so weit, dass der Deckel berührt wird.
Achtung
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von Philips, dessen Kundendienst
oder einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Achten Sie stets darauf, dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt.
• Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem gesteuert zu werden.
Die zugänglichen Oberächen können während des Betriebs heiß werden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
• Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Verwenden Sie keine leichten oder brennbaren Zutaten und kein Backpapier im Gerät.
3Deutsch
Page 4
Setzen Sie die Gerätebasis nicht zu hohen Temperaturen, heißem Gas, Dampf oder Dunst von anderen Quellen als dem Dampfgarer aus. Stellen Sie das
Gerät nicht auf einen heißen Gas- oder Elektroherd jeglicher Art, elektrische
Kochplatten oder in den beheizten Ofen.
• Stellen Sie das laufende Gerät nicht gegen eine Wand oder angelehnt an andere Geräte oder unter anderen Gegenständen auf, die durch Dampf beschädigt werden können, wie Wände oder Schränke. Lassen Sie rund um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz frei. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Während des Betriebs tritt heißer Dampf aus den Luftönungen aus. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherer Entfernung vom Dampf und den
Luftönungen.
• Das Gerät ist mit gehärtetem Glas ausgestattet. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Glas beschädigt ist und wenden Sie sich an ein Servicecenter in Ihrer Nähe.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft.
Zubehörteile können während und nach dem Gebrauch heiß werden. Seien Sie vorsichtig.
Vorsicht vor heißem Dampf, der während des Garvorgangs, im
Warmhaltemodus und beim Önen des Deckels aus dem Gerät austritt. Verwenden Sie beim Prüfen des Essens Küchenutensilien mit langem Gri.
• Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung
beschriebene Zwecke und verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehörteile
von Philips.
• Verwenden Sie keine Zubehörteile oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.
• Verwenden Sie immer das spezielle Zubehörteil zur Verarbeitung Ihrer Lebensmittel. Bringen Sie die Lebensmittel niemals in direkten Kontakt mit der Dampfeinheit am Boden.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kontrolle über das Gerät behalten.
• Verwenden Sie das Gerät stets mit fest verschlossenem Deckel.
• Stellen Sie sicher, dass Sie hochwertige Vakuumbeutel verwenden, wenn Sie die Funktion zum Vakuumgaren verwenden.
• Verwenden Sie Vakuumbeutel nur, wenn Sie die Funktion zum Vakuumgaren verwenden, da die Vakuumbeutel sonst schmelzen könnten.
Die Funktion zum Vakuumgaren (Sous-vide) bei Temperaturen unter 50 °C wird nicht empfohlen, da sie das Bakterienwachstum fördert.
• Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbaren Materialien auf, wie z. B. Tischdecken oder Vorhängen.
4 Deutsch
Page 5
• Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch und nach jedem Gebrauch des Geräts alle Teile gründlich, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen. Beachten Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Dämpfen Sie nie gefrorenes Fleisch, gefrorenes Geügel oder gefrorene Meeresfrüchte. Tauen Sie diese Zutaten vollständig auf, bevor Sie sie dämpfen.
Zugängliche Oberächen können während des Betriebs heiß werden.
• Dieses Gerät wurde speziell für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen
zwischen 10 °C und 40 °C entworfen.
Vorsicht
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in gewöhnlichen Haushalten vorgesehen. Es ist nicht für die Verwendung in Personalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt.
• Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammensetzen, auseinandernehmen, aufbewahren oder reinigen.
• Verschieben Sie den Dampfgarer nicht während des Gebrauchs.
• Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein von Philips autorisiertes Servicecenter. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt.
• Verwenden Sie nur das Wasser im Wasserbehälter.
• Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es anfassen oder reinigen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte und ebene Unterlage. Halten Sie um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz frei, um eine Überhitzung zu verhindern.
• Verwenden Sie das Fach des Geräts nur zur Aufbewahrung von geeigneten Zubehörteilen.
• Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Zeit variieren je nach Art und Menge der Lebensmittel, die Sie ins Gerät gegeben haben.
Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab.
• Entfernen Sie den Wasserbehälter zum Befüllen und Entleeren. Kippen Sie nicht das gesamte Gerät, um den Wasserbehälter zu leeren.
• Verwenden Sie einen Schwamm oder etwas Ähnliches, wenn Flüssigkeiten aus der Kochkammer entfernt werden müssen. Kippen Sie das Gerät zum Entleeren nicht.
Da sich Herkunft, Größe und Marke der Lebensmittel unterscheiden können, sollten Sie sicherstellen, dass die Speisen vor dem Servieren fertig gegart sind.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht erneut ein.
• Verwenden Sie zum Entkalken keine Essigsäure.
5Deutsch
Page 6
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Automatische Abschaltung
Der Air Cooker ist mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet. Wenn
das Gerät eingeschaltet ist, sich aber nicht im Garmodus oder Warmhaltemodus
bendet, wechselt es nach 20 Minuten ohne Benutzerinteraktion in den Stand-by-Modus. Halten Sie den Drehknopf lange gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Der Philips Air Cooker nutzt NutriFlavor Technologie, um das optimale Temperaturverhältnis zwischen Heißluftzirkulation und Feuchtigkeit zu schaen
und jede einzigartige Speise perfekt zu garen. Knackiges Gemüse, saftiger Fisch, zartes Fleisch, uges Gebäck bei 90 %igem Erhalt der Nährstoe.* Entdecken Sie die Freude an der Zubereitung leckerer, gesunder Gerichte auf Knopfdruck.
Rezeptideen und Informationen zum Air Cooker nden Sie unter
www.philips.com/welcome oder in der kostenlosen NutriU App** für iOS® oder Android™.
* Getestet an Brokkoli, Paprika und Zuckererbsen auf 90 % Vitamin C, bei Lachs auf 93 % Omega 3/6 und Rindeisch auf 90 % Eisen. Laborwerte bei
Dampfeinstellung. ** Die NutriU App ist in Ihrem Land möglicherweise nicht verfügbar. In diesem Fall können Sie sich auf der lokalen Philips Website inspirieren lassen.
6 Deutsch
Page 7
Allgemeine Übersicht
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
8
1. Glasdeckel
2. Gitter für Heißluftzirkulation
3. Kochkammer
4. Drehknopf
5. Anzeige
6. Dampfauslass
12
7. Deckelentriegelungstaste
8. Wasserbehälter und Deckel
9. Zweite Ebene (separat erhältlich)
10. Korb
11. Kochbehälter (bei einigen
Modellen)
12. Untere Schale und Gitter
7Deutsch
Page 8
Funktionsbeschreibung
Wasserbehälter
Der Air Cooker ist mit einem Wasserbehälter an der
Rückseite des Geräts ausgestattet. Der maximale Wasserstand beträgt ca. 600 ml. Die maximale
Wasserstandsanzeige bendet sich auf der Griseite des
Wasserbehälters und darf nicht überschritten werden. Um Kalkablagerungen zu vermeiden, leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Garvorgang.
Drehknopf
Drücken Sie den Drehknopf, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie den Drehknopf länger gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, können Sie durch Drücken des Drehknopf Aktionen bestätigen. Drehen Sie den Drehknopf, um durch verschiedene Menüoptionen zu blättern oder die Gareinstellung zu verändern.
Glasdeckel
Zum Önen des Glasdeckels drücken Sie die
Entriegelungstaste für den Deckel.
Der Deckel wird automatisch geönet.
Achtung
Die Oberäche des Glasdeckels kann während des Gebrauchs heiß werden.
Temperatureinstellung
Einige der möglichen Garmethoden haben eine empfohlene Standardtemperatur, die nicht verändert werden kann, da eine andere Temperatur das Garergebnis
beeinussen könnte. Zum Ändern der Gartemperatur
verwenden Sie den manuellen Modus (siehe Kapitel "Garmodi").
8 Deutsch
Adjust temperature
160°C
20:00
Page 9
Luftfeuchtigkeitseinstellung
Einige der Garmethoden haben eine empfohlene Standardfeuchtigkeitsstufe, die nicht verändert werden kann, da eine andere Feuchtigkeitsstufe das Garergebnis
beeinussen könnte. Zum Ändern der Feuchtigkeitsstufe
verwenden Sie den manuellen Modus (siehe Kapitel "Garmodi").
Drei Feuchtigkeitsstufen
Beschreibung Verwendung bei der Garmethode
Luftfeuchtigkeit aus Backen, Schmoren
Mittlere Luftfeuchtigkeit
Hohe Luftfeuchtigkeit
Siehe Rezepte in der NutriU App. Auch im manuellen Modus verfügbar
Dampf, Luftdampf, Schongaren, Auftauen, Aufwärmen, Vakuumgaren
Kochzeit
Im manuellen Modus können Sie die Garzeit von 1 Minute bis 60 Minuten einstellen. Im Modus "Garmethoden" können Sie die Garzeit auf einen festen Bereich einstellen. Weitere Informationen
nden Sie in der Tabelle im Kapitel "Garmodi →
Garmethoden". Für alle Garmethoden gibt es eine Standardgarzeit, die je nach Menge der Speisen, die Sie in das Gerät geben, oder dem von Ihnen bevorzugten Gargrad angepasst werden kann. Einige empfohlene Garzeiten für verschiedene Speisen
nden Sie im Kapitel "Garmodi → Zutaten".
Adjust humidity
160°C
20:00
Adjust time
160°C
10:00
Ton
Geräusche des Geräts
Möglicherweise hören Sie einige Geräusche während des Betriebs. Das ist normal. Das Geräusch kommt von der Pumpe, die das Wasser durch das interne System leitet, sowie vom Lüfter, der den Luftstrom im Gerät erzeugt.
9Deutsch
Page 10
Akustische Benachrichtigungen
Manchmal hören Sie ein Geräusch, z. B. wenn das Gerät den Garvorgang beendet hat oder wenn während des Garvorgangs eine Aktion erforderlich ist,
z. B. eine andere Zutat in den Air Cooker gegeben werden soll.
Vorheizen
Einige Garmethoden, wie z. B. Schmoren und Backen, erfordern ein Vorheizen. Die Benachrichtigung zum Vorheizen wird in Garmodi, die ein Vorheizen erfordern, automatisch eingeblendet.
Wenn Ihr Air Cooker bereits aufgeheizt ist, weil Sie
gerade etwas gegart haben, können Sie das Vorheizen überspringen und sofort mit dem Garen beginnen. Der Timer zum Vorheizen ist auf fünf Minuten eingestellt und kann nicht geändert werden.
Wichtig!
Für ein optimales Garergebnis geben Sie Ihre Speisen nach dem Vorheizen in den Air Cooker.
Textassistent
Alle Menübildschirme sind mit einem Textassistenten ausgestattet, der Ihnen bei der Navigation durch das Menü hilft. Die Textbeschreibung verschwindet nach 10 Sekunden und wird wieder angezeigt, sobald Sie eine andere Seite im Menü aufrufen.
Start pre-heat
5:00
Vor dem ersten Gebrauch
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
2. Entfernen Sie gegebenenfalls Aufkleber oder Etiketten vom Gerät.
3. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung gründlich, indem Sie
die Kochkammer mit einem feuchten, nicht scheuernden Tuch abwischen.
Spülen Sie Zubehör- und abnehmbare Teile unter warmem Wasser ab.
Wichtig!
Beim ersten Gebrauch kann das Gerät Rauch und Gerüche erzeugen. Dies sollte sich in wenigen Minuten verüchtigt haben. Bevor Sie mit dem Kochen beginnen, lassen Sie das Gerät bei 160 °C ohne Luftfeuchtigkeit etwa 30 Minuten lang leer laufen und lassen Sie den Raum belüftet.
10 Deutsch
Page 11
Verbinden des Air Cookers mit der NutriU App
Wichtig!
Stellen Sie sicher, dass Ihr Smart-Gerät mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk verbunden ist, bevor Sie mit der WLAN-Einrichtung beginnen.
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
2. Drücken Sie den Drehknopf, um das Gerät
einzuschalten.
Hinweis
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie aufgefordert, die Sprache auszuwählen, mit der Sie durch das Menü navigieren möchten.
3. Blättern Sie durch die Liste, bis die gewünschte
Sprache markiert ist.
English
Deutsch
Francais
Español
Back
4. Drücken Sie den Drehknopf, um die Sprachauswahl zu
bestätigen.
• Ein Willkommensbildschirm wird angezeigt.
5. Drücken Sie zur Bestätigung den Drehknopf und
fahren Sie fort.
Hinweis
• Auf dem nächsten Bildschirm können Sie entscheiden,
ob Sie das Gerät sofort oder später mit Ihrem Smart-
Gerät verbinden möchten.
Welcome to a world of avor.
Your appliance works best
connected to WiFi and paired to
the NutriU app.
Continue
11Deutsch
Page 12
6. Wenn Sie sich entscheiden, sofort eine Verbindung
Do you wish to download the app?
Download app, follow instructions www.philips.com/NutriU
herzustellen, navigieren Sie zur Option "Yes, please (Ja, bitte)".
Hinweis
• Wir empfehlen, die NutriU App herunterzuladen und
Ihren Air Cooker zur App hinzuzufügen, sobald Sie Ihr
I already have the app
Yes, please
No thanks
Gerät zum ersten Mal einrichten. So können Sie den
Air Cooker in vollem Umfang nutzen, z. B. um Remote­Zubereitung zu genießen und Benachrichtigungen
über den Garfortschritt zu erhalten.
7. Ein QR-Code wird angezeigt. Scannen Sie ihn ein, um
die NutriU App herunterzuladen.
Tipp
• Sie können die NutriU App auch aus dem App Store oder von der Website www.philips.com/NutriU
OK
herunterladen. Alternativ können Sie auch den QR­Code in dem Buch scannen, das im Lieferumfang Ihres Air Cookers enthalten ist.
8. Önen Sie die NutriU App und befolgen Sie den Registrierungsvorgang.
9. Befolgen Sie die Schritte in der App, um Ihren Air Cooker mit dem WLAN zu
verbinden und ihn mit Ihrem Smart-Gerät zu koppeln.
Hinweis
Wenn Sie Ihren Air Cooker erst später verbinden möchten, können Sie den WLAN-Einrichtungsprozess unter "Tools → Einstellungen → WLAN­Einrichtung" im Air Cooker-Menü starten.
Sie können den Air Cooker nur mit der App verwenden, wenn die WLAN­Anzeige neben dem Display dauerhaft weiß leuchtet.
Die WLAN-Anzeige verfügt über zwei Status.
Die WLAN-Anzeige leuchtet
nicht. Die WLAN-Anzeige leuchtet. WLAN ist aktiviert und mit dem Router
12 Deutsch
WLAN ist deaktiviert.
verbunden.
Page 13
Wichtig!
Fernbedienung: Sie können Ihren Air Cooker nur dann über die App fernsteuern (z. B. ein Rezept senden, den Garvorgang anhalten usw.), wenn Sie in der NutriU App die Option "Einwilligung zur Fernbedienung" aktiviert haben. Diese nden Sie in Ihrem NutriU Prol.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Air Cooker mit einem WLAN­Heimnetzwerk des Standards 802.11 b/g/n mit 2,4 GHz verbinden.
Einzelbenutzer-Kopplung: Der Air Cooker kann nur von einem Benutzer zur Zeit ferngesteuert werden. Wenn ein zweiter Benutzer den Air Cooker steuern und die NutriU App verwenden möchte, muss er den Kopplungsvorgang befolgen. Nach der Kopplung wird die Kopplung des ersten Benutzers automatisch aufgehoben.
Die WLAN-Einrichtung kann über die App oder durch Trennen der Stromversorgung zum Air Cooker abgebrochen werden.
Hinweis
Sie können WLAN unter "Tools → Einstellungen → WLAN-Einrichtung" ein- oder ausschalten.
Sie können die WLAN-Einstellungen unter "Tools → Einstellungen → WLAN- Einrichtung" zurücksetzen.
Für den Gebrauch vorbereiten
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte, ebene und
hitzebeständige Oberäche.
Achtung
Legen Sie keine Gegenstände auf oder neben dem Gerät ab. Dies kann den Luftstrom stören und das Garergebnis beeinträchtigen.
Stellen Sie das laufende Gerät nicht in der Nähe von Wänden oder unter Schränken und anderen Gegenständen auf, die durch den Dampf beschädigt werden können.
Hinweis
• Platzieren Sie den Korb immer mit der Schale im Gerät. Verwenden Sie den Korb nicht alleine.
13Deutsch
Page 14
Verwenden des Air Cooker
1. Schließen Sie den Air Cooker an.
2. Drücken Sie den Drehknopf, um den Air Cooker
einzuschalten.
3. Füllen Sie den Wasserbehälter.
3a. Nehmen Sie den Wasserbehälter von der
Rückseite Ihres Air Cookers ab und önen Sie den
Deckel des Wasserbehälters.
3b. Füllen Sie ihn bis zur MAX-Markierung mit
Wasser.
Hinweis
Die maximale Wasserstandsanzeige bendet sich auf der Griseite des Wasserbehälters und darf nicht
überschritten werden.
3c. Setzen Sie den Deckel des Wasserbehälters
wieder auf den Wasserbehälter und befestigen
Sie ihn am Air Cooker.
Hinweis
• Die zum Garen benötigte Wassermenge hängt von der Art der Speisen und der Dauer des Garvorgangs ab. Sie müssen den Wasserbehälter möglicherweise
während des Garvorgangs auüllen. Eine Anzeige
für niedrigen Wasserstand wird im Banner für den Garstatus der NutriU App sowie auf dem Display des Geräts angezeigt.
14 Deutsch
Page 15
4. Legen Sie die Speisen in den Air Cooker.
Hinweis
• Die Garmethoden "Backen" und "Schmoren" erfordern ein Vorheizen. Legen Sie die Speisen nach dem Vorheizen in das Gerät.
5. Wählen Sie die gewünschte Garmethode aus (siehe
auch Kapitel "Garmodi").
Cooking methods
Back
Air Steam
Steaming
Roast
Bake
6. Stellen Sie bei Bedarf die Garparameter ein.
7. Drücken Sie den Drehknopf, um den Garvorgang zu
starten.
Start
140°C
10:00
8. Der Garvorgang beginnt. Der Dampfgenerator und der Lüfter schalten sich
ein.
Hinweis
• Wenn Sie den Garvorgang anhalten, z. B. um die Garparameter zwischen den Garvorgängen anzupassen, drücken Sie dazu den Drehknopf. Drücken Sie den Drehknopf erneut, um den Garvorgang fortzusetzen.
Stellen Sie den Air Cooker nicht neben ein anderes Kochgerät, in die
Nähe der Küchenwand oder unter einen Hängeschrank, da heißer Dampf kondensieren und an den Oberächen herunterlaufen kann.
15Deutsch
Page 16
Achtung
Während des Betriebs tritt heißer Dampf aus den Luftönungen aus. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherer Entfernung vom Dampf und den Luftaustrittsönungen.
9. Wenn die Garzeit abgelaufen ist, sehen Sie den Bildschirm "Guten Appetit".
• Es ertönt eine Melodie.
10. Sie können entweder zum Hauptmenü zurückkehren (auf Symbol x
umschalten und bestätigen), Ihre Speisen warm halten oder weitere Speisen kochen.
Hinweis
• Leeren Sie den Wasserbehälter nach dem Kochen.
• Stellen Sie vor dem Servieren immer sicher, dass die Speisen vollständig gar sind.
Garmodi
Modus So geht's
Kochen nach
1
Rezept
2 Zutaten
3 Garmethoden
Manueller
4
Modus
Wählen Sie in der App ein Rezept aus und senden Sie es an
den Air Cooker.
Wählen Sie die Zutaten und dann die Garmethode
aus. Der Air Cooker passt
Temperatur und Luftfeuchtigkeit automatisch an. Passen Sie die Zeit abhängig von Ihrem bevorzugten Endergebnis an und starten Sie den Garvorgang.
Wählen Sie die Garmethode.
Der Air Cooker passt Temperatur
und Luftfeuchtigkeit automatisch an. Passen Sie die Zeit abhängig von Ihrem bevorzugten Endergebnis an und starten Sie den Garvorgang.
Passen Sie Zeit, Temperatur und Luftfeuchtigkeit manuell an und starten Sie den Garvorgang.
Erfahrungsstufe des Air Cooker Benutzers
Automatisches Garen auf allen Stufen: vollständige Anleitung
Einsteiger: vollständige Anleitung
Fortgeschrittene: einfache Anleitung
Experte: keine Anleitung
16 Deutsch
Page 17
Kochen nach Rezept über die NutriU App
Wenn Sie ein Einsteiger in der Bedienung des Air Cookers sind, empfehlen wir
den Modus "Kochen nach Rezept". Es ist die einfachste Möglichkeit, sich mit
Ihrem Air Cooker vertraut zu machen. Wenn Sie erfahrener sind, hilft Ihnen die NutriU App, das volle Potenzial Ihres Air Cookers auszuschöpfen.
Hinweis
Kochen nach Rezept ist nur möglich, wenn Ihr Air Cooker und Ihr Smart-Gerät verbunden und gekoppelt sind und die "Einwilligung zur Fernbedienung" in Ihrem NutriU Prol gegeben ist.
1. Schließen Sie den Air Cooker an.
2. Drücken Sie den Drehknopf, um den Air Cooker
einzuschalten.
3. Önen Sie die NutriU App auf Ihrem Smart-Gerät und wählen Sie in der
NutriU App ein Rezept aus.
4. Tippen Sie auf "Erste Schritte".
• Die entsprechende Einstellung wird in der NutriU App und auch auf Ihrem Gerät angezeigt.
5. Passen Sie die Zeit bei Bedarf an und beginnen Sie dann mit dem Kochen
entweder über die App oder auf dem Gerät.
Tipp
• Wenn Sie sich bei den Zutaten und Mengen der Speisen an das Rezept halten, müssen Sie die Garzeit nicht anpassen.
• Wenn Sie weniger oder mehr als die empfohlene Menge an Zutaten zubereiten, müssen Sie die Garzeit möglicherweise entsprechend anpassen.
Hinweis
• Sie können auch Garparameter wie "Luftfeuchtigkeit" und "Temperatur“ für ein Rezept ändern. Eine Änderung dieser Parameter kann sich auf das Garergebnis auswirken.
17Deutsch
Page 18
Modus "Zutaten"
Kochen Sie mit diesem Modus, wenn Sie Einsteiger in der Bedienung des
Air Cookers sind und umfassende Anweisungen zur Zubereitung erhalten
möchten.
Wichtig!
Wenn Sie die Liste der Inhaltsstoe zum ersten Mal önen, d. h. bevor Sie Ihren Air Cooker mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk verbunden haben, gibt es nur eine Standardzutatenliste. Die Liste wird automatisch aktualisiert, sobald Sie Ihren Air Cooker mit Ihrem Smart-Gerät verbinden und koppeln, je nach dem Land/der Region, das/die Sie während des Verbindungsvorgangs in der App ausgewählt haben.
Hinweis
Die Liste der Zutaten wird regelmäßig automatisch aktualisiert. Dazu muss Ihr Air Cooker mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk verbunden sein.
1. Schließen Sie den Air Cooker an.
2. Drücken Sie den Drehknopf, um den Air Cooker
einzuschalten.
3. Drehen Sie den Drehknopf, bis Ingredients (Zutaten)
ausgewählt ist.
18 Deutsch
Ingredients
Page 19
4. Drücken Sie zur Bestätigung den Drehknopf.
Ingredients
5. Drehen Sie den Drehknopf, um die Zutaten
auszuwählen, die Sie für die Zubereitung verwenden möchten. Drücken Sie zur Bestätigung den Drehknopf.
Back
Vegetables
Root & starchy veggies
Grains
Meat
2
1
6. Wählen Sie eine der empfohlenen Garmethoden aus
und bestätigen Sie sie.
Cooking methods
7. Drücken Sie den Drehknopf, um den Garvorgang zu
starten.
Hinweis
Die standardmäßige Garzeit basiert auf der Menge der Zutaten, die Sie in Ihren Air Cooker geben.
In der folgenden Tabelle nden Sie die empfohlene Menge für Speisen
entsprechend der Standardzubereitungszeit.
Zutatengrup­pe
Gemüse Spinat 250g Dampf 100 °C
Zutat Menge Methoden
Brokkoli 600g Luftdampf 120 °C
600g Schmoren 160 °C
Zucchini 500g Luftdampf 120 °C
Blumenkohl 600g Luftdampf 120 °C
Gartem-
peratur
Luftfeuch­tigkeit beim Garen
Kochzeit
(Minuten)
10 Nein
12 Nein
13 Ja
15 Nein
15 Nein
Air Steam
Steaming
Roast
Vorhei­zen
Back
19Deutsch
Page 20
Zutatengrup­pe
Wurzelgemüse und stärkehaltiges Gemüse
Getreide Basmati-Reis
Fleisch
Zutat Menge Methoden
Grüne Bohnen 500 g Luftdampf 120 °C
Aubergine 750 g Luftdampf 120 °C
Rosenkohl 500 g Luftdampf 120 °C
Grüner Spargel 750 g Luftdampf 120 °C
Paprika 500 g Luftdampf 120 °C
Tomaten 750 g Luftdampf 120 °C
Kartoel (ganz) 600 g Luftdampf 120 °C
Kartoel
(gewürfelt)
Orange
Süßkartoel
(gewürfelt)
Süßkartoel im
Ganzen
Kürbis, gewürfelt 750 g Luftdampf 120 °C
Möhren 750 g Luftdampf 120 °C
Jasminreis 200 g/550 ml Luftdampf 120 °C
Langkornreis aus Vollkorn
Hirse 200 g/400 ml Luftdampf 120 °C
Quinoa
Gerste 200 g/600 ml Luftdampf 120 °C
Buchweizen 200 g/450 ml Luftdampf 120 °C
Couscous/Bulgur
Mageres
Rindeisch
Mageres
Schweineeisch
Schweinebauch 1.000 g Schmoren 160 °C
Schweinerippen 1.000 g Schmoren 160 °C
Gartem-
peratur
600 g Schmoren 160 °C
680 g Schmoren 160 °C 20 Ja
600 g Luftdampf 120 °C
600 g Schmoren 160 °C
600 g Luftdampf 120 °C
600 g Schmoren 160 °C
750 g Schmoren 160 °C
750 g Schmoren 160 °C
200 g
Reis/550 ml
Wasser
200 g/550 ml Luftdampf 120 °C
200 g/550 ml
Wasser
200 g/300 ml
Wasser
1.000 g Luftdampf 120 °C
1.000 g Luftdampf 120 °C
Luftdampf 120 °C
Luftdampf 120 °C
Luftdampf 120 °C
Luftfeuch­tigkeit beim Garen
Kochzeit
(Minuten)
20 Ja
17 Nein
25 Nein
12 Nein
12 Nein
12 Nein
12 Nein
40 Nein
35 Nein
45 Ja
20 Nein
30 Ja
30 Nein
30 Ja
25 Nein
25 Ja
25 Nein
25 Nein
40 Nein
20 Nein
25 Nein
40 Nein
20 Nein
10 Nein
50 Nein
60 Nein
60 Ja
60 Ja
Vorhei­zen
20 Deutsch
Page 21
Zutatengrup­pe
Geügel Hühnerbrust
Fisch/
Meeresfrüchte
Eier Hartgekochtes Ei 560 g/10 Eier Luftdampf 120 °C
Zutat Menge Methoden
550 g (3 Stück)
550 g Schmoren 160 °C
Putenbrust 550 g Luftdampf 120 °C
550 g Schmoren 160 °C
Ganzes Hähnchen
Hähnchenkeulen 400 g Schmoren 160 °C
Entenbrust
Lachs 450 g Luftdampf 120 °C
Seebarsch 600 g Luftdampf 120 °C
Garnelen 800 g Luftdampf 120 °C
Forelle 600 g Luftdampf 120 °C
Tintensch 600 g Luftdampf 120 °C
Weißes Fischlet 600 g Luftdampf 120 °C
Weich gekochtes Ei
1.450 g Schmoren 160 °C
600 g (2 Stück)
450 g Schmoren 160 °C 20 Ja
560 g/10 Eier Luftdampf 120 °C
Luftdampf 120 °C
Schmoren 160 °C
Gartem-
peratur
Luftfeuch­tigkeit beim Garen
Kochzeit
(Minuten)
25 Nein
25 Ja
25 Nein
25 Ja
60 Ja
50 Ja
12 Ja
15 Nein
12 Nein
15 Nein
12 Nein
15 Nein
12 Nein
12 Nein
8 Nein
Vorhei­zen
Hinweis
Für jede Zutat gibt es auch ein NutriU Rezept. Weitere Informationen nden Sie in der App.
Wenn die standardmäßige Garzeit nicht zum erwarteten Garergebnis führt, da Sie mehr oder weniger als die empfohlene Menge für die Zubereitung verwendet haben, passen Sie die Garzeit entsprechend an.
21Deutsch
Page 22
Modus "Garmethode"
Dieser Modus wird empfohlen, wenn Sie bereits mit der Bedienung Ihres Air
Cooker vertraut sind. Sie können aus verschiedenen Garmethoden auswählen.
Garmethode
Dampfgaren
mit Heißluft
Dampfgaren 100 °C
Braten 160 °C
Backen 160 °C
Schongaren 80 °C
Vakuumgaren 50–90 °C
Auftauen 60° C
Aufwärmen 120 °C
Temperatur­einstellung
120 °C
Hinweis
• Einige Garmethoden, wie z. B. Schmoren und Backen, erfordern ein Vorheizen.
Wenn Ihr Air Cooker bereits aufgeheizt ist, weil Sie gerade etwas gegart haben, können Sie das Vorheizen überspringen und sofort mit dem Garen beginnen.
• Der Timer zum Vorheizen ist auf fünf Minuten eingestellt und kann nicht geändert werden.
Luftfeuch­tigkeitsein-
stellung
Standardzeit Bereich Beispiele
10 Minuten 1–90 Minuten
10 Minuten 1–90 Minuten
50 Minuten (plus 5 Minuten Vorheizen)
35 Minuten (plus 5 Minuten Vorheizen)
120 Minuten 1–180 Minuten
90 Minuten 1–180 Minuten
20 Minuten 1–180 Minuten
15 Minuten 1–90 Minuten
1–90 Minuten
1–90 Minuten
Gemüse, Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Eierspeisen
Blattgemüse, Knödel, frisch zubereitete Ravioli
Fleisch, Geügel, Fisch, Gemüse, Kartoeln
Gratins, Lasagne,
Kuchen, Muns, Brot,
Brötchen
Fleisch, Eintöpfe,
Suppen, Soßen
Fleisch, Geügel, Fisch,
Meeresfrüchte
Verschiedene Arten von Tiefkühlkost
Verschiedene übrig gebliebene Speisen
Achtung
Während des Betriebs tritt heißer Dampf aus den Luftönungen aus. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherer Entfernung vom Dampf und den Luftaustrittsönungen.
Vorsicht vor heißem Dampf, der während des Garvorgangs, im Warmhaltemodus und beim Önen des Deckels aus dem Gerät austritt.
Verwenden Sie beim Prüfen des Essens Küchenutensilien mit langem Gri.
Dämpfen Sie nie gefrorenes Fleisch, gefrorenes Geügel oder gefrorene Meeresfrüchte. Tauen Sie diese Zutaten vollständig auf, bevor Sie sie dämpfen.
22 Deutsch
Page 23
Luftdampf
Wir empfehlen die Verwendung von "Dampfgaren mit Heißluft" für alle
Arten von Gemüse, mageres Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte und Getreide. Diese Einstellung behält den natürlichen Geschmack, die Konsistenz und die kräftige Farbe Ihrer Speisen bei. Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten sind Richtwerte für frische Zutaten. Wenn die Garzeit nicht zum erwarteten Garergebnis führt, passen Sie die Garzeit entsprechend an.
Zutatengruppe Zutaten Menge Kochzeit
Gemüse Brokkoli 600g 12 Minuten
Zucchini 500g 15 Minuten
Blumenkohl 600g 15 Minuten
Grüne Bohnen 500g 17 Minuten
Rosenkohl 500g 12 Minuten
Grüner Spargel 750 g 12 Minuten
Paprika 500 g 12 Minuten
Tomaten 750 g 12 Minuten
Aubergine 750 g 25 Minuten
Wurzelgemüse und stärkehaltiges Gemüse
Getreide
Fleisch Mageres Rindeisch
Geügel Hühnerbrust 550 g (3 Stück) 25 Minuten
Kartoeln im Ganzen 600 g 40 Minuten
Kartoeln (in Stücken) 600 g 35 Minuten
Orange Süßkartoel
(in Stücken)
Kürbis, gewürfelt 750 g 30 Minuten
Möhren 750 g 25 Minuten
Basmati-Reis 200 g Reis/550 ml
Jasminreis 200 g/550 ml 25 Minuten
Langkornreis aus Vollkorn
Hirse 200 g/400 ml 20 Minuten
Quinoa 200 g/550 ml Wasser 25 Minuten
Gerste 200 g/600 ml 40 Minuten
Buchweizen 200 g/450 ml 20 Minuten
Couscous/Bulgur 200 g/300 ml Wasser 10 Minuten
(Rinderlende)
Mageres
Schweineeisch
Putenbrust 550 g 25 Minuten
600 g 20 Minuten
25 Minuten
Wasser
200 g/550 ml 40 Minuten
1.000 g 50 Minuten
1.000 g 60 Minuten
23Deutsch
Page 24
Zutatengruppe Zutaten Menge Kochzeit
Fisch/Meeresfrüchte Lachs 450 g 15 Minuten
Seebarsch 600 g 12 Minuten
Garnelen 800 g 15 Minuten
Forelle 600 g 12 Minuten
Tintensch 600 g 15 Minuten
Weißes Fischlet 600 g 12 Minuten
Eier Hart gekochtes Ei 560 g/10 Eier 12 Minuten
Weich gekochtes Ei 560 g/10 Eier 8 Minuten
Dampf
Dampfgaren ist aufgrund der niedrigen Temperaturen und hohen Luftfeuchtigkeit eine sehr schonende Garmethode. Wir empfehlen die Verwendung von "Dampfgaren" für Blattgemüse und Lebensmittel, die saftig und weich bleiben sollten, wie z. B. Knödel. Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten sind Richtwerte für frische Zutaten. Wenn die Garzeit nicht zum erwarteten Garergebnis führt, passen Sie die Garzeit entsprechend an.
Zutatengruppe Zutaten Menge Kochzeit
Gemüse Spinat 250 g 10 Minuten
Brokkoli 600 g 10 Minuten
Zucchini 500 g 17 Minuten
Blumenkohl 600 g 17 Minuten
Grüne Bohnen 500 g 19 Minuten
Rosenkohl 500 g 14 Minuten
Grüner Spargel 750 g 14 Minuten
Paprika 500 g 14 Minuten
Tomaten 750 g 14 Minuten
Aubergine 750 g 27 Minuten
Geügel Hühnerbrust 550 g (3 Stück) 27 Minuten
Putenbrust 550 g 27 Minuten
Fisch Weißes Fischlet 600 g 14 Minuten
Lachs 450 g 17 Minuten
Garnelen 800 g 17 Minuten
Knödel Chinesische Knödel 400 g 20 Minuten
Knödel 600 g 25 Minuten
Frische Ravioli 500 g 12 Minuten
Eier Egg Bites 600 g 15 Minuten
Eierpudding 600 g 15 Minuten
24 Deutsch
Page 25
Zutatengruppe Zutaten Menge Kochzeit
Nachspeisen Ricotta-Rollen 800 g 25 Minuten
Bananenbrot 600 g 25 Minuten
Schmoren
Wir empfehlen die Verwendung von "Schmoren", um Zutaten bei höheren Temperaturen zuzubereiten, hauptsächlich Fleisch und Fisch, aber auch Gemüse.
Tipp
• Für ein optimales Ergebnis heizen Sie das Gerät vor.
Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten sind Richtwerte für frische Zutaten. Wenn die Garzeit nicht zum erwarteten Garergebnis führt, passen Sie die Garzeit entsprechend an.
Zutatengruppe Zutaten Menge Kochzeit
Gemüse Brokkoli 600 g 13 Minuten
Blumenkohl 500 g 20 Minuten
Aubergine 680 g 20 Minuten
Tomaten 750 g 15 Minuten
Rosenkohl 500 g 15 Minuten
Paprika 500 g 20 Minuten
Wurzelgemüse und stärkehaltige Gemüsesorten
Fleisch Schweinebauch 1.000 g 60 Minuten
Geügel Hühnerbrust 550 g 25 Minuten
Fisch/Meeresfrüchte Lachs 450 g 20 Minuten
Kartoeln in Stücken 600 g 45 Minuten
Kürbis 750 g 30 Minuten
Möhren 600 g 30 Minuten
Süßkartoel im Ganzen 600 g 30 Minuten
Schweinerippen 1.000 g 60 Minuten
Putenbrust 550 g 25 Minuten
Ganzes Hähnchen 1.450 g 60 Minuten
Hähnchenkeulen 400 g 50 Minuten
25Deutsch
Page 26
Backen
Wir empfehlen die Verwendung von "Backen" zum Backen von Brot, Kuchen
und Muns, aber auch Gratins. Mit dieser Einstellung erhalten Sie köstliche Backergebnisse, die innen weich und außen knusprig sind.
Tipp
• Für ein optimales Ergebnis heizen Sie das Gerät vor.
• Zum Backen von Kuchen, Brot und Gratins empfehlen wir die Verwendung
des Kochbehälters. Verwenden Sie zum Backen von Muns Standard-
Silikonbecher, die im Backofen verwendet werden können.
Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten sind Richtwerte für das Backen verschiedener Lebensmittel. Wenn die Backzeit nicht zum erwarteten Garergebnis führt, passen Sie sie entsprechend an.
Zutatengruppe Zutaten Kochzeit
Kuchen Käsekuchen 40 Minuten
Kuchenteig 30 Minuten
Sacher-Kuchenteig 30 Minuten
Muns 20 Minuten
Zimtrollen 30 Minuten
Gratins Kartoelgratin 60 Minuten
Lasagne 50 Minuten
Quiche 45 Minuten
Brot Brot 40 Minuten
Knoblauchbällchen 25 Minuten
Schongaren
Im Modus "Schongaren" können Sie Speisen bei niedriger Temperatur bis zu 3 Stunden garen. Wir empfehlen die Verwendung von "Schongaren" für Fleisch und Huhn sowie Eintöpfe oder Suppen. Mit dieser Einstellung erhalten Sie zarte und saftige Ergebnisse mit intensivem Geschmack.
Tipp
• Schongaren kann auch in Kombination mit anderen Garmethoden verwendet werden. Sie können beispielsweise Ihr Fleisch zunächst langsam zubereiten und dann kurz in der Pfanne braten, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten sind Richtwerte für frische Zutaten. Wenn die Garzeit nicht zum erwarteten Garergebnis führt, passen Sie die Garzeit entsprechend an.
26 Deutsch
Page 27
Zutatengruppe Zutaten Menge Gartemperatur Kochzeit
Fleisch Schweinerippen 1.000 g 80 °C 120 Minuten
Schweinebauch 1.000 g 80 °C 180 Minuten
Mageres Schwein 1.000 g 80 °C 180 Minuten
Mageres Fleisch 1.000 g 80 °C 180 Minuten
Huhn Ganzes Hähnchen 1.350 g 80 °C 180 Minuten
Gemüse Ratatouille 800 g 80 °C 180 Minuten
Eintopf Rindeischeintopf 1.500 g 80 °C 180 Minuten
Obst Paumenmarmelade 1.000 g 80 °C 180 Minuten
Vakuumgaren
Vakuumgaren ist eine spezielle Garmethode, bei der ein Vakuum bei niedrigen Temperaturen zum präzisen Garen von Speisen verwendet wird. Um das Vakuum zu erreichen, verwenden Sie spezielle Plastikbeutel zum Abdichten für das
Vakuumgaren und ein Vakuumgerät. Mit Ihrem Air Cooker können Sie bis zu
3 Stunden lang vakuumgaren. Mit dieser Einstellung erhalten Sie saftige und zarte Ergebnisse für Fleisch ohne eine Übergarung zu riskieren.
Tipp
• Vakuumgaren kann auch in Kombination mit anderen Garmethoden verwendet werden. Sie können beispielsweise Ihr Fleisch zunächst vakuumgaren und dann kurz in der Pfanne anbraten, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
Achtung
Stellen Sie sicher, dass Sie hochwertige Vakuumbeutel verwenden, wenn Sie die Funktion zum Vakuumgaren verwenden.
Wenn Sie Lebensmittel in einen Vakuumbeutel geben, achten Sie darauf, die Garmethode "Vakuumgaren" auswählen, da sonst der Vakuumbeutel schmelzen kann.
Die Funktion zum Vakuumgaren bei Temperaturen unter 60 °C wird nicht empfohlen, da sie das Bakterienwachstum fördert.
Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten sind Richtwerte für das Vakuumgaren. Wenn das Garergebnis nicht Ihren Erwartungen entspricht, empfehlen wir, die Temperatur einige Grad niedriger oder höher zu stellen, um dem persönlichen Geschmack besser gerecht zu werden. Sie können auch die Garzeit einstellen.
27Deutsch
Page 28
Zutatengruppe Zutaten
(Rotes) Fleisch
Schweineeisch
Geügel
Meeresfrüchte
Fisch 4 Lachslet à 150 g 52 °C
Eier 10 mittelgroße Eier 66 °C
Gemüse
Nachspeisen
Rinderlendensteak,
350 g, 4 cm dick
Rib Eye-Steak, 450 g, 4 cm dick
Rinderlet Mignon, 250 g, 4 cm dick
2 x Schweinekoteletts à 250 g
2 x Hähnchenbrust à 250 g
Garnelen, mit
Schale, mittelgroß, 400 g
10 mittelgroße Eier 74 °C
Grüner Spargel, 250 g
Brokkoliröschen,
400 g
Karamellan, 5 x 9 x 5 cm, Souéförmchen
Käsekuchen, 6 x
39 cl Glasbehälter
mit Deckel
Gartem-
peratur
54 °C
54 °C
54 °C
63 °C
66 °C
56 °C
85 °C
85 °C
82 °C
80 °C
Luftfeuch­tigkeit beim Garen
Kochzeit Garstufe
70– 180 Minuten
100– 180 Minuten
80– 120 Minuten
60– 120 Minuten
70– 180 Minuten
40–65
Minuten
45–70
Minuten
55–70 Minuten
60–75 Minuten
12–18 Minuten
15–20 Minuten
70–80 Minuten
80–90
Minuten
Medium
Medium
Medium
Medium, zart, saftig
Saftig und zart
Opak, butterig, saftig
Fest und schuppig
Pochiert,
Eiweiß,
formbares Eigelb
Hartgekocht
Bissfest
Bissfest
Seidig
Cremig
28 Deutsch
Page 29
Auftauen
Wir empfehlen die Verwendung von "Auftauen", um gefrorene Lebensmittel wie Gemüse, Fleisch, Fisch und Obst aufzutauen. Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten sind Richtwerte für das Auftauen. Die
Auftauzeit hängt von der Menge und Größe der gefrorenen Lebensmittel ab.
Wenn die gefrorenen Lebensmittel nicht vollständig aufgetaut sind, fügen Sie weitere Minuten zur Auftauzeit hinzu.
Zutatengruppe Zutaten Menge Auftauzeit
Obst Alle Arten von Beeren 500 g 8 Minuten
Apfelmus/Kompott 500 g 10 Minuten
Paumen 500 g 10 Minuten
Prsich 500 g 10 Minuten
Gemüse Gefrorenes Gemüse in einem
Fisch Fischlets 200 g 5 Minuten
Ganzer Fisch 250 g 8 Minuten
Garnelen 300 g 5 Minuten
Rindeisch und Schweineeisch
Gulascheisch 400 g 20 Minuten
Koteletts 250 g 15 Minuten
Würste 250 g 10 Minuten
Geügel Ganzes Hähnchen 1.200 g 30 Minuten
Hühnerbrust 400 g 15 Minuten
Hähnchenkeulen 400 g 13 Minuten
Backwaren Blätterteig 300 g 10 Minuten
Teig 500 g 15 Minuten
Zimtrollen 500 g 13 Minuten
Brot/Brötchen Brötchen 500 g 13 Minuten
Roggenbrot 500 g 15 Minuten
Vollkornbrot 500 g 15 Minuten
Weißbrot 500 g 15 Minuten
Fertiggerichte Suppen 1.000 g 25 Minuten
Eintöpfe 1.000 g 30 Minuten
Reis 250 g 8 Minuten
Block
Hackeisch 250 g 15 Minuten
500 g 10 Minuten
Wichtig!
Verwenden Sie zum Kochen keine Flüssigkeit aus aufgetauten Speisen.
Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht erneut ein.
29Deutsch
Page 30
Aufwärmen
Wir empfehlen die Verwendung von "Aufwärmen" für ein problemloses, schnelles und gesundes, homogenes Aufwärmen übrig gebliebener Speisen, bei dem sie saftig bleiben. Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten sind Richtwerte für das Aufwärmen. Wenn Ihre Speisen nicht bis zum erwarteten Ergebnis aufgewärmt sind, fügen Sie weitere Minuten zur Aufwärmzeit hinzu.
Zutatengruppe Menge Aufwärmzeit
Beilagen – Pasta 500 g 10 Minuten
Beilagen – Reis 500 g 10 Minuten
Auauf 1.500 g 25 Minuten
Fischlet(s) 250 g 8 Minuten
Lasagne 1.000 g 25 Minuten
Rindeisch/Schweineeisch 250 g 10 Minuten
Geügel 250 g 10 Minuten
Gemüse 500 g 10 Minuten
Suppe 1.000 g 20 Minuten
Dimsum 400 g 12 Minuten
Pfannkuchen 250 g 8 Minuten
Omelette 250 g 8 Minuten
Pizza 2 Stücke 10 Minuten
Modus "Manuell"
Dieser Modus wird für Air Cooker Benutzer empfohlen, die bereits mit dem Gerät
vertraut sind und Erfahrung mit dem "Kochen nach Rezept" oder "Kochen nach Zutaten" gesammelt haben. In diesem Modus können Sie alle Garparameter, wie Zeit, Temperatur und Luftfeuchtigkeit, manuell einstellen. Sie können zwischen 1 und 60 Minuten und einer Temperatur zwischen 60 und 160 °C wählen. Es gibt drei Feuchtigkeitseinstellungen: (Luftfeuchtigkeit aus),
(mittlere Luftfeuchtigkeit) und (hohe Luftfeuchtigkeit).
30 Deutsch
Page 31
Zubehör
Ihr Air Cooker wird mit Grundzubehör und einigen zusätzlichen Zubehörteilen
geliefert, je nachdem, welches Modell Sie erworben haben.
Nachfolgend nden Sie einige Möglichkeiten, wie Sie sie für die Zubereitung in Ihrem Air Cooker kombinieren können.
Hinweis
Verwenden Sie den Air Cooker immer mit der unteren Schale und dem Gitter. Alle anderen Zubehörteile werden darauf aufgesetzt.
Nur untere Schale und Gitter
Untere Schale und Gitter mit Korb
Untere Schale und Gitter mit Kochbehälter
31Deutsch
Page 32
Untere Schale und Gitter mit zweiter Ebene
Untere Schale und Gitter mit Korb und zweiter Ebene
Untere Schale und Gitter mit Kochbehälter und zweiter Ebene
Sprachsteuerung
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Air Cooker mit Ihrem Smart-Gerät verbunden und
gekoppelt ist und dass die "Einwilligung zur Fernbedienung" in der NutriU
App gegeben wurde, die Sie in Ihrem Prol nden.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie die Sprachassistenten-App heruntergeladen
haben.
3. Verbinden Sie die NutriU App mit Ihrer Sprachassistenten-App.
Hinweis
• Falls Sie die Einstellung zur Aktivierung der Sprachsteuerung in NutriU nicht
sehen, aktivieren Sie den Amazon Alexa Skill über Ihre Sprachassistenten-
App.
Detaillierte Sprachbefehle nden Sie in der Sprachassistenten-App.
Das Verbinden der NutriU App mit Ihrer Sprachassistenten-App kann auch
erfolgen, wenn Sie Ihren Air Cooker zum ersten Mal verbinden und koppeln.
32 Deutsch
Page 33
Pege
Allgemein
Wichtig!
Verwenden Sie keine Küchenutensilien aus Metall oder scheuernde Reinigungsmittel, da dies die Antihaftbeschichtung beschädigen kann.
Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Werkzeuge, um die Wasserdüse in der Kochkammer zu reinigen, da die Düse zerstört werden könnte.
Hinweis
• Die Innenseite des Geräts, die untere Schale, der Korb, der Kochbehälter und die zweite Ebene haben eine Antihaftbeschichtung.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie die
Kochkammer gründlich, indem Sie sie mit heißem Wasser auswischen.
Reinigen Sie auch die untere Schale, den Korb, den Kochbehälter und die
zweite Ebene mit heißem Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm.
(Siehe "Reinigungstabelle".)
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie nach jeder Verwendung Öl und Fett aus dem Kochbehälter und dem Deckel.
• Füllen Sie die Kochkammer zum Reinigen nicht mit Wasser.
1. Halten Sie den Drehknopf lange gedrückt, um das Gerät auszuschalten,
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät etwa
30 Minuten bei geönetem Deckel abkühlen.
2. Nehmen Sie die untere Schale und den Korb, den Kochbehälter und/oder
das Zubehör für die zweite Ebene heraus, damit der Air Cooker schneller
abkühlen kann.
3. Sie können die Kochkammer mit einem nicht kratzenden Schwamm
in heißem Wasser, bei Bedarf in Spülwasser reinigen (siehe
"Reinigungstabelle").
4. Nehmen Sie das Gitter für eine einfache und gründliche Reinigung von der
unteren Schale ab.
Tipp
• Wenn Lebensmittelreste an der Kochkammer haften, können Sie das
automatisierte Reinigungsprogramm "EasyClean" verwenden, um die
Rückstände aufzuweichen und das Gerät einfach zu reinigen (siehe "Verwenden der automatisierten Reinigungsprogramme").
5. Reinigen Sie die untere Schale, den Korb, den Kochbehälter und das
Zubehör für die zweite Ebene in einem Geschirrspüler. Sie können sie auch
mit einem nicht kratzenden Schwamm in heißem Spülwasser reinigen
(siehe "Reinigungstabelle").
33Deutsch
Page 34
6. Reinigen Sie die Oberächen des Geräts mit einem feuchten Tuch.
7. Stellen Sie sicher, dass das Innere des Geräts vollständig trocken ist, bevor
Sie es mit geschlossenem Deckel lagern.
Tipp
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, reinigen Sie das Innere vor der Lagerung gründlich, um die Bildung von Gerüchen usw. zu
vermeiden. Lassen Sie den Deckel geönet, bis die Innenseite des Geräts
vollständig trocken ist. Lagern Sie das Gerät niemals mit geschlossenem Deckel, wenn die Innenseite nicht vollständig sauber und trocken ist.
Hinweis
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuchtigkeit auf dem Display zurückbleibt. Trocknen Sie das Bedienfeld mit einem Tuch, nachdem Sie es gereinigt haben.
• Falls sich Wasser oder Feuchtigkeit in der Kochkammer aus irgendeinem
Grund (übermäßige Feuchtigkeit, die durch die Speisen freigesetzt wird,
Kondenswasser, während automatischer Reinigungsprogramme usw.) sammelt, entfernen Sie das Wasser mit einem Reinigungsschwamm, bevor
es die Höhe der Abussönung am hinteren Teil erreicht. Dies könnte zu
Rauchemissionen durch Kontakt mit der Luftheizung führen.
34 Deutsch
Page 35
Reinigungstabelle
Hinweis
Verwenden Sie die "Spülen" oder "EasyClean"-Funktion, um die Innenseite der Kochkammer gründlich zu reinigen.
35Deutsch
Page 36
Verwenden der automatischen Reinigungsprogramme
Spülen
Es wird empfohlen, das Spülprogramm zu verwenden, wenn Sie Ihren Air Cooker
längere Zeit nicht verwendet haben. Durch das Spülen wird das Innensystem mit Wasser gereinigt.
Easy Clean
Die EasyClean-Funktion hilft, Fettrückstände zu lösen und die Kochkammer
intensiv zu reinigen Das Programm dauert 20 Minuten. Wenn das Programm beendet ist, müssen Sie die Kochkammer nur mit einem feuchten Tuch auswischen.
Entkalken
Ihr Air Cooker erinnert Sie mit einer Meldung auf dem Display, wenn das Gerät
entkalkt werden muss.
Hinweis
• Wir empfehlen, das Gerät zu entkalken, wenn Sie die Erinnerung sehen, da das Wassersystem sonst verstopfen könnte. Wenn Sie das Gerät später entkalken möchten, können Sie die Benachrichtigung überspringen. Wenn
Sie Ihren Air Cooker das nächste Mal einschalten, werden Sie erneut daran
erinnert.
1. Gehen Sie auf dem Display des Geräts zu "Tools → Entkalken".
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist und sich in der
Kochkammer keine Restüssigkeit bendet. Wenn das Gerät noch heiß ist, lassen Sie es bei geönetem Deckel mindestens 30 Minuten abkühlen.
2. Gießen Sie etwa 80 ml der Philips CA6700 Entkalkungsüssigkeit
oder Zitronensäure in den leeren Wasserbehälter und setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein, ohne zusätzliches Wasser hinzuzufügen.
Hinweis
Verwenden Sie nur Philips Entkalkungsüssigkeit oder Zitronensäure. Verwenden Sie unter keinen Umständen einen Entkalker auf Basis von Schwefelsäure, Salzsäure, Amidosulfonsäure oder Essigsäure (Essig), da dies das Wassersystem im Gerät beschädigen kann und die Kalkablagerungen
möglicherweise nicht ordnungsgemäß auöst.
3. Drücken Sie auf "Weiter", um mit dem Entkalken zu beginnen.
Hinweis
• Das Gerät gibt nun die Entkalkungslösung ab. Die abgegebene Flüssigkeit wird am Boden der Kochkammer aufgefangen.
36 Deutsch
Page 37
4. Warten Sie, bis Sie die nächste Anweisung auf dem Display erhalten. Dies
dauert etwa 10 Minuten.
5. Leeren Sie den Wasserbehälter und füllen Sie diesen bis zur maximalen
Füllstandsmarkierung mit frischem Wasser.
6. Bestätigen Sie dies anschließend auf dem Display, indem Sie mit dem
Drehknopf auf "OK" drücken. Das Gerät spült dann das Wassersystem mit frischem Wasser aus.
7. Wenn der Spülvorgang abgeschlossen ist, drücken Sie "OK", um den
Entkalkungsvorgang abzuschließen.
8. Wischen Sie den Boden der Kochkammer mit einem trockenen Tuch ab.
Tipp
Sie können Zitronensäure verwenden (gemäß Anweisungen mit Wasser vermischen), um kleine Kalkecken in der Kochkammer zu entfernen. Geben
Sie sie einfach in die Pfanne, lassen Sie sie einige Zeit lang einwirken und wischen Sie die Pfanne dann aus.
Aufbewahrung
1. Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Leeren Sie den Wassertank.
3. Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber und trocken sind, bevor Sie das
Gerät verstauen.
4. Stapeln Sie die Zubehörteile aufeinander und bewahren Sie sie im Gerät
auf.
Tipp
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, reinigen Sie das Innere vor der Lagerung gründlich, um die Bildung von Gerüchen usw. zu
vermeiden. Lassen Sie den Deckel geönet, bis die Innenseite des Geräts
vollständig trocken ist. Lagern Sie das Gerät niemals mit geschlossenem Deckel, wenn die Innenseite nicht vollständig sauber und trocken ist.
Hinweis
Halten Sie den Air Cooker beim Tragen immer horizontal.
Achten Sie immer darauf, dass das Zubehör des Air Cookers richtig ineinander gestapelt ist, sodass es im Gerät verstaut ist und der Deckel geschlossen werden kann.
37Deutsch
Page 38
Recycling
• Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer oziellen Sammelstelle. Auf
diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen.
• Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung
hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt DAP B.V., dass der Air Cooker NX096x der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der komplette Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse einsehbar: https://www.philips.de.
Der Air Cooker NX096x ist mit einem WLAN-Modul (2,4 GHz 802.11 b/g/n) mit einer maximalen Ausgangsleistung von 92,9 mW EIRP ausgestattet.
Garantie und Support
Wenn Sie weitere Informationen oder Unterstützung benötigen, besuchen Sie
www.philips.com/support, scannen Sie den QR-Code auf der Packung oder im
Einführungsheft oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Software- und Firmware-Updates
Aktualisierungen sind unerlässlich, um Ihre Privatsphäre zu schützen und die
ordnungsgemäße Funktion Ihres Air Cooker und der App zu gewährleisten.
Aktualisieren Sie die App immer mit der neuesten Version.
Die Firmware des Air Cooker wird ebenfalls automatisch aktualisiert.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Ihr Air Cooker mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk verbunden ist, damit der Air Cooker mit der neuesten Firmware-Version
aktualisiert werden kann.
• Verwenden Sie immer die neueste App und Firmware.
• Aktualisierungen werden zur Verfügung gestellt, wenn Softwareverbesserungen vorliegen.
Eine Firmware-Aktualisierung wird automatisch gestartet, wenn sich der
Air Cooker im Stand-by-Modus bendet. Diese Aktualisierung kann einige Minuten dauern. Während dieser Zeit kann der Air Cooker nicht verwendet
werden.
38 Deutsch
Page 39
Gerätekompatibilität
Ausführliche Informationen zur Kompatibilität der App nden Sie im App Store.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Wählen Sie unter Tools → Einstellungen die Funktion zum Zurücksetzen auf Werkseinstellungen aus, um die Werkseinstellungen des Air Cookers
wiederherzustellen.
Der Air Cooker ist dann nicht mehr mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk verbunden und nicht mehr mit Ihrem Smart-Gerät gekoppelt.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim
Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben können, nden Sie auf unserer Website unter www.philips.com/support eine Liste mit häug gestellten Fragen (FAQ), oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Außenseite des
Geräts wird während des
Gebrauchs heiß.
Die Hitze im Inneren wird bis ans Gehäuse des Geräts abgegeben.
Das ist normal. Alle Grie und Tasten,
die Sie während der Verwendung betätigen müssen, können gefahrlos angefasst werden.
Die Kochkammer, die untere Schale, das Gitter sowie der Korb, die Kochbehälter (bei einigen Modellen), die zweite Ebene (bei einigen Modellen) und die ausziehbaren
Grie werden bei Verwendung des Geräts immer heiß, um
sicherzustellen, dass die Speisen gar werden. Diese Bereiche sind immer
zu heiß zum Anfassen.
Wenn Sie das Gerät über eine längere Zeit eingeschaltet lassen,
werden einige Bereiche zu heiß, um
gefahrlos angefasst zu werden. Diese Bereiche sind auf dem Gerät mit folgendem Symbol markiert:
Solange Sie die heißen Bereiche
kennen und sie nicht berühren, kann das Gerät gefahrlos verwendet werden.
39Deutsch
Page 40
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
An einigen Stellen blättert die Beschichtung
am Air Cooker und an
einigen Zubehörteilen ab.
Ich höre seltsame Geräusche aus dem Inneren des Geräts.
Das Essen, das ich gekocht habe, ist nicht wie erwartet.
Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.
Es sind mehrere Geräte an der gleichen Steckdose angeschlossen.
Einige kleine Flecken können in der Kochkammer oder an den Zubehörteilen auftreten, wenn Sie beispielsweise die Beschichtung unbeabsichtigt berührt oder zerkratzt haben (z. B. beim Reinigen mit scheuernden Reinigungswerkzeugen
und/oder beim Einsetzen
der Zubehörteile in die Kochkammer).
Das Gerät verfügt über einen Lüfter, der die Wärme zu den Lebensmitteln transportiert, sowie eine Wasserpumpe, die
für die Dampunktion des
Geräts benötigt wird. Falls Sie mit einem für Ihren Air
Cooker entwickelten NutriU
Rezept gekocht haben, haben Sie möglicherweise das Rezept in Hinblick auf die Menge der Zutaten nicht befolgt.
Sie haben die Garparameter wie Zeit, Temperatur oder Luftfeuchtigkeit geändert, obwohl dies anders empfohlen wird. Dies kann sich auf das Garergebnis auswirken.
Sie haben eine "Garmethode" verwendet, die nicht für die Art der gekochten Speisen geeignet war, z. B. kann die Dampfgareinstellung für Blattgemüse zu einem verkochten, matschigen Ergebnis führen. Verwenden Sie stattdessen die Einstellung "Dampf". Weitere
Informationen nden Sie in den
Kapiteln zum Kochen in der Bedienungsanleitung.
Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt wurde.
Das Gerät verfügt über eine hohe Wattleistung. Verwenden Sie eine andere Steckdose, und prüfen Sie die Sicherungen.
Sie können Schäden vermeiden, indem Sie die Schale, das Gitter, den Korb oder andere Zubehörteile vorsichtig in die Kochkammer legen und versuchen, nicht die Wände zu berühren. Wenn Sie feststellen, dass kleine Stücke der Beschichtung abgesplittert sind, beachten Sie bitte, dass dies nicht schädlich ist, da alle verwendeten Materialien lebensmittelecht sind.
Dieses Geräusch ist normal und beabsichtigt. Wenn das Geräusch lauter wird oder sich deutlich verändert, wenden Sie sich an das
Philips Support Center.
Wenn Sie mit einem NutriU Rezept kochen, befolgen Sie die im Rezept empfohlenen Mengen. Änderungen können sich auf das Garergebnis auswirken.
Sehen Sie sich das Rezept an und ändern Sie die Garparameter nur bei Bedarf, z. B. wenn Sie möchten, dass Ihre Speisen länger gegart werden als
empfohlen, wenn Sie Ihr Rindeisch
halbgar möchten usw. Weitere Informationen und
Anleitungen zum Kochen mit
verschiedenen Garmethoden nden
Sie in den Kapiteln zum Kochen in der Bedienungsanleitung.
40 Deutsch
Page 41
Problem Mögliche Ursache Lösung
Ich habe nur wenige Zutaten unter "Zutaten“ auf meinem Gerät.
Rauch und Geruch treten
aus dem Air Cooker aus.
Die WLAN-LED an meinem Air Cooker
leuchtet nicht mehr.
Die App zeigt an, dass der Kopplungsvorgang nicht erfolgreich war.
Ihr Air Cooker wird mit einer
Standardzutatenliste geliefert, die aktualisiert wird, wenn Sie sich zum ersten Mal mit Ihrem WLAN verbinden und Ihren Air
Cooker mit Ihrem Smart-Gerät
koppeln.
Sie bereiten fettige Zutaten zu. Gießen Sie überschüssiges Öl oder
Die Kochkammer enthält noch Fettrückstände vom vorherigen Gebrauch.
Marinade, Flüssigkeiten oder Fleischsaft gelangen in das ausgetretene Fett.
Der Air Cooker ist nicht mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk
verbunden. Möglicherweise
haben Sie Ihr WLAN-
Heimnetzwerk geändert.
Ein anderer Benutzer hat den
Air Cooker mit einem anderen Smart-Gerät gekoppelt und
verwendet diesen gerade.
Führen Sie den WLAN-
Einrichtungsvorgang durch, indem Sie "Tools –> Einstellungen –>
WLAN-Einrichtung" auf Ihrem Gerät
eingeben und den Anweisungen am Gerät und in der App folgen.
Anschließend wird Ihre Zutatenliste
automatisch mit den für Ihr Herkunftsland geeigneten Zutaten aktualisiert.
Fett aus der Kochkammer oder den Zubehörteilen aus. Sie können
auch das "EasyClean"-Programm
des Geräts verwenden, das unter "Tools" verfügbar ist und Ihnen hilft, fettige Zutaten zu lösen und Ihr Gerät gründlicher zu reinigen.
Rauch und Gerüche entstehen, wenn Fettrückstände in der Kochkammer erhitzt werden. Reinigen Sie stets die Kochkammer und die Zubehörteile, die Sie zum Kochen verwenden.
Tupfen Sie Lebensmittel trocken,
bevor Sie sie in den Air Cooker geben.
Starten Sie den WLAN-
Einrichtungsvorgang, indem Sie
"Tools → Einstellungen → WLAN-
Einrichtung" auf Ihrem Gerät eingeben und den Anweisungen am Gerät und in der App folgen.
Warten Sie, bis der andere Benutzer den aktuellen Kochvorgang beendet
hat. Koppeln Sie dann Ihr Smart­Gerät erneut mit dem Air Cooker.
41Deutsch
Page 42
Problem Mögliche Ursache Lösung
Ich kann die App nicht verwenden, um meinen
Air Cooker fernzusteuern
(z. B. ein Rezept senden und mit der Zubereitung über die NutriU App beginnen).
Nach dem Garen bendet
sich Wasser in der Kochkammer.
Der Air Cooker ist nicht mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk verbunden und/oder nicht mehr mit Ihrem Smart-Gerät
gekoppelt.
Möglicherweise haben Sie Ihre Zustimmung für die"Einwilligung zur Fernbedienung" in Ihrem
persönlichen NutriU Prol nicht
gegeben.
Der Air Cooker erzeugt während
des Garvorgangs Dampf. Der Dampf kondensiert an den Speisen und Innenwänden der Kochkammer. Das Kondenswasser bleibt nach dem Garen in der Kochkammer.
Überprüfen Sie zunächst, ob Ihr Air
Cooker mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Wenn Sie die WLAN-
Einrichtung über die Philips NutriU App abgeschlossen und Ihr Gerät
mit einem bestimmten WLAN-
Netzwerk verbunden haben, sollte
ein dauerhaft weißes WLAN-Symbol
auf dem Display des Geräts angezeigt werden.
Gehen Sie zur Registerkarte für
Ihr persönliches Prol in der
NutriU App und aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Einwilligung zur Fernbedienung".
Eine bestimmte Menge Wasser, die nach dem Garen in der Kochkammer verbleibt, ist normal. Wischen Sie sie einfach mit einem feuchten, nicht scheuernden Tuch aus.
42 Deutsch
Page 43
© 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V. Alle Rechte vorbehalten.
Loading...