Philips MX5100VR/00 User Manual [fr]

2
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER
E9015ED(FR).qx3 03.7.29 14:36 Page 2
Généralités
Le code régional de cet appareil correspond à 2.
Les films DVD sortant habituellement à différents moments dans les diverses régions du monde, tous les Systèmes ont des codes régionaux et les disques
Français
peuvent avoir un code régional optionnel.Si vous insérez un disque ayant un code régional différent dans votre Système, l’avis concernant le code régional s’affichera à l’écran. Le disque ne sera pas lu et devra être éjecté.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems,Inc. Brevets américains n˚ 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et d’autres brevets mondiaux émis et en suspend. ”DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems,Inc.Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems,Inc.Tous droits réservés.
Ce produit est pourvu d’une technologie de protection du copyright sauvegardée par des droits de certains brevets d’invention américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et les autres détenteurs de ces droits. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et n’est prévue que pour un usage domestique et limité, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
A lusage du client: Lisez attentivement les informations figurant au bas de votre Système et
entrez le n˚ de série ci-après.Conservez ces informations pour pouvoir vous y reporter par la suite.
N˚ de modèle MX5100VR N˚ de série
Sécurité du laser
Cet appareil utilise un laser.Vu les risques de lésions oculaires, seul un personnel qualifié est autorisé à retirer le couvercle ou effectuer lentretien de cet appareil,
LEMPLOI DE COMMANDES OU DE REGLAGES OU LEXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX QUI SONT SPECIFIES DANS CE MANUEL PEUVENT PROVOQUER UNE IRRADIATION DANGEREUSE.
LASER
Type Laser semi-conducteur GaAlAs Longueur donde 655 nm (DVD) 790 nm (VCD/CD) Puissance de sortie 0,8 mW (DVD) 0,5 mW (VCD/CD)
A propos de la fonction PBC du VIDEO CD
Cet appareil est conforme à ver. 1.1 et ver. 2.0 de la norme VIDEO CD,avec fonction PBC. Ver. 1.1. (sans fonction PBC):Vous pouvez apprécier la lecture dimages ainsi que de CD musicaux. Ver. 2.0 (avec fonction PBC):A lemploi dun VIDEO CD avec fonction PBC,“PBC” s’affiche.
Quest-ce que PBC? PBC est labréviation dePlayback Control”.
Vous pouvez lire un logiciel interactif avec un écran de menus. Consultez le mode demploi du VIDEO CD.
Remarque: – A la lecture de CD vidéo avec fonction PBC, certaines
opérations (par ex. sélection et répétition de plages) sont impossibles à moins que la fonction soit temporairement annulée (voir la page 16).
2
Le Système est conforme aux directives sur la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
EMPLACEMENT DES AVERTISSEMENTS:
SUR LA PLAQUE ARRIERE DE LAPPAREIL
Merci d’avoir choisi ce Système Philips.Ce manuel du propriétaire explique le fonctionnement de base de ce Système.
Informations concernant l’environnement
Aucun emballage superflu n’a été utilisé. Lemballage est facilement séparable en trois matériaux: carton (boîte), mousse de polystyrène (antichoc) et polyéthylène (cas, feuille de mousse protectrice). Votre Système est constitué par des matériaux recyclables et réutilisables sils sont démontés par une société spécialisée. Veuillez observer la législation locale en matière de mise au rebut des matériaux demballage, des piles usées et des appareils caducs.
Accessoires fournis
T élécommande
Piles (deux de format AA) pour la télécommande
Câble SCART (non disponible pour toutes les versions)
Antenne MW • Antenne FM • Enceintes
Câble coaxial RF Manuel du propriétaire
Informations concernant la sécurité
Pour réduire le risque dincendie ou deelectrocution, nexposez pas cet appareil à la pluie ou à lhumidité.
Avant dutiliser le Système, vérifiez que la tension de fonctionnement indiquée sur la plaque du constructeur (ou lindication de tension figurant à côté du sélecteur de tension) est identique à la tension de votre alimentation locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez consulter votre revendeur.
Placez le Système sur une surface plane, dure et stable.
L’avant du Système doit être assez dégagé pour permettre louverture du plateau.
Dans un meuble, laissez environ 2,5 cm despace libre autour du Système pour favoriser la ventilation.
Nexposez pas votre Système à des extrêmes de température ou d’humidité.
Si le Système passe directement dun endroit froid à un endroit chaud ou sil est placé dans une pièce très humide, l’humidité peut former de la condensation sur lobjectif du Système. Dans ce cas, le Système ne fonctionnera pas normalement. Laissez le Système sous tension pendant environ une heure sans aucun disque dedans jusqu’à ce que la lecture puisse seffectuer normalement.
Les pièces mécaniques de lappareil contiennent des roulements autolubrifiants et ne doivent être ni huilées ni lubrifiées.
Ne renversez aucun liquide sur cet appareil. Si du liquide se répand à lintérieur, consultez un ingénieur de service qualifié.
Lorsque le Système est en mode dattente, il consomme un peu de courant. Pour mettre l’appareil totalement hors tension, retirez la fiche dalimentation secteur de la prise murale.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles ci-dessous apparaissent dans certains titres et remarques, et ont les significations suivantes:
DVD-V
MP3
VCD
Conseils utiles!
Certains disques DVD vidéo exigent des fonctions
spécifiques ou n’autorisent que des fonctions limitées durant leur lecture.
“”peut apparaître à l’écran du téléviseur et signifie que la fonction nest pas disponible sur ce disque DCD vidéo spécifique. Il peut aussi apparaître quand une opération interdite a été rencontrée par l’appareil ou le disque.
– La description se rapporte à la lecture de disques
DVD vidéo.
CD
La description se rapporte à la lecture de CD audio.
La description se rapporte à la lecture de fichiers
MP3.
– La description se rapporte à la lecture de CD vidéo.
R
E9015ED(FR).qx3 03.7.29 14:36 Page 3
Sommaire
Généralités
Informations concernant lenvironnement. . . . . . . . . 2
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations concernant la sécurité. . . . . . . . . . . . . . 2
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vue densemble des fonctions
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Messages affichés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneau arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration du Système
Raccordements de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement à un équipement en option
(pour les fonctions DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement de lantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement des câbles d’enceintes
aux prises des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuration du son surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode d’entrée extérieure (pour les fonctions VCR). . 8
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . 8
Emploi de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cassettes vidéo lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise sous tension du Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage des canaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration automatique des canaux . . . . . . . . . . . 9
Préréglage manuel des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Suivi télévision
(tri automatique des canaux de télévision) . . . . . . . . 9
Tri et suppression manuels des canaux de télévision
Réglage de la langue (pour les fonctions VCR) . . . . . 10
Réglage de lheure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du canal de sortie RF
(pour les fonctions VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Allocation du décodeur (pour les fonctions VCR) . . 10
Lecture sur le VCR
Lecture de cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture de cassettes NTSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichage de la position actuelle de la bande . . . . . . 11
Recherche dune position de la bande avec image
(balayage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Arrêt sur image/ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recherche de la position de la bande sans image
(bobinage en avant et rebobinage) . . . . . . . . . . . . . . 11
Recherche dindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alignement manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enregistrement manuel VCR
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enregistrement sans coupure automatique . . . . . . . 12
Liaison denregistrements (assemblage de coupures) Sélection de la vitesse denregistrement (SP ou LP) Enregistrement automatiquement contrôlé d’un
récepteur satellite (RECORD LINK) . . . . . . . . . . . . 12
Enregistrement direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activation ou désactivation de
Enregistrement direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Copie directe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Enregistrement (dun DVD à un VCR) . . . . . . . . . . . 13
. . 10
. . . 12
. . 12
Programmation dun enregistrement (TIMER)
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmation dun enregistrement (avec le ‘S Programmation dun enregistrement
(sans le système SHOWVIEW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
OTR (Enregistrement One-Touch) . . . . . . . . . . . . . . 14
Comment contrôler ou supprimer
un enregistrement programmé (TIMER) . . . . . . . . . 14
Comment changer un
enregistrement programmé (TIMER). . . . . . . . . . . . 14
Conseils pour lenregistrement avec minuterie . . . . 14
Autres fonctions
Activation/désactivation de laffichage d’état . . . . . . 15
Activation/désactivation du fond bleu. . . . . . . . . . . . 15
Affichage de lhorloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection du canal son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Digital Sound (son numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Surround Sound (son surround) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture dun disque
Lecture de Base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menus de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu de tires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appel dun menu pendant la lecture. . . . . . . . . . . . . 16
Lecture pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reprise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avance rapide/inversion rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avance lente/inversion lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recherche de titre/chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recherche temporelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture MP3/JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informations sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection de plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Langue parlée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mode Son stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Langue de sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Angle de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modification de laffichage sur écran. . . . . . . . . . . . . 19
Blocage parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ecran de configuration des repères . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration du DVD
Réglages audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Temps de retard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Equilibre des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de laffichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Radio FM/MW
Sélection de la station de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stations de radio préréglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HOWVIEW® sytem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Français
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
VIDEOHEADPHONEPLAYRECORD
STOPPLAYTUNER
DIRECT DUBBING
VCRDVDSOURCE
STANDBY-ON
TIMER REC
IR
AUDIO
JAZZ
STOP/EJECT
POP
SURR
CLASSIC
OPTIMAL
VOL
OPEN CLOSE
19
3023
33 3422 29242120 36352726 2825 31 32
12 3 54
11 10 9 8 7 612131415
16
1718
Le plateau souvre ou est ouvert.
Chargement dun disque
Sallume quand le contrôle de lecture est activé.
Apparaît après fermeture du plateau s’il est vide, en cas derreur de lecture du disque ou dinsertion dun disque inacceptable.
Le plateau se ferme. Apparaît aussi quand le Système essaie de charger un disque.
E9015ED(FR).qx3 03.7.29 14:36 Page 4
Vue densemble des fonctions
Panneau avant
Français
1. Plateau (DVD)
insérez un disque ici.
2. Touche OPEN/CLOSE A (DVD)
pour ouvrir/fermer
3. Logement cassette (VCR)
insérez une cassette ici
4. Touche STOP/EJECT C A (VCR)
quand la lecture est arrêtée, appuyez pour éjecter la cassette
5. Témoins son
Chaque indicateur sallume selon leffet sonore sélectionné à la pression de SOUND sur la télécommande.
6. Commande VOLUME
tournez dans le sens horaire pour augmenter le volume, et dans le sens contraire pour diminuer le volume.
7. Témoin SURR
sallume quand le son surround est activé.
8. Prises d’entrée AUDIO et VIDEO
raccordez aux prises AUDIO et VIDEO OUT dune source audio
9. Prise HEADPHONE
branchez les écouteurs (non fournis) ici.
10. Touche PLAY B (VCR)
pour lire une cassette
11. Touche RECORD et témoin (VCR)
Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement, plusieurs fois pour démarrer lenregistrement One-Touch. Sallume pendant lenregistrement, clignote pendant la pause denregistrement
12. Témoin TIMER REC (VCR)
apparaît quand le Système est en mode dattente pour un enregistrement avec minuterie (sallume aussi pendant lenregistrement avec minuterie)
13. Capteur de télécommande IR (infrarouge) (DVD,VCR,TUNER)
reçoit les signaux de la télécommande
14. Touche STOP C (DVD)
pour arrêter la lecture.
15. Touche PLAY B (DVD)
pour démarrer, faire une pause ou reprendre la lecture d’un disque.
16. Touche DIRECT DUBBING (VCR)
pour lire un disque DVD et enregistrer son contenu sur cassette vidéo en même temps
17. Touche SOURCE et témoins (DVD,VCR,TUNER)
pour sélectionner le mode DVD,VDR ou TUNER le témoin DVD apparaît quand le Système est en mode DVD le témoin VCR apparaît quand le Système est en mode VCR le témoin TUNER apparaît quand le Système est en mode TUNER
18. Touche STANDBY-ONyet témoin (DVD,VCR,TUNER)
pour mettre le Système sous ou hors tension le témoin apparaît à la mise sous tension du Système.
4
19. DVD
Sallume à linsertion dun DVD dans le plateau.
20. (VCR)
Apparaît au chargement dune vidéocassette.
21. REPEAT (DVD)
Reste allumé quand la fonction de répétition est activée.
22. B (DVD,VCR)
Reste allumé à la lecture du disque ou de la cassette insérée.
23. k (DVD,VCR)
Sallume quand le disque inséré passe en pause. (DVD) Sallume à larrêt sur image ou en lecture au ralenti. (VCR)
24. A-B (DVD)
Reste allumé quand la fonction de répétition A-B est activée.
25. FM (TUNER)
Indique une station FM.
26. MW (TUNER)
Indique une station MW.
27. (TUNER)
Indique un programme stéréo.
28. TITLE (DVD)
Reste allumé quand la fonction répétition de titre est activée.
29. Affichage numérique (DVD,VCR,TUNER)
Affiche la longueur lue du titre ou de la plage actuelle. En cas de commutation de chapitre ou plage, le numéro d’un nouveau titre, chapitre ou plage est affiché. (DVD) Fonctionne comme une horloge, ou un compteur de bande. Affiche aussi un numéro de canal, et le temps restant pour OTR. (VCR) Affiche la fréquence radio actuelle (numéro de station). (TUNER)
30. CHP. (DVD)
Reste allumé quand la fonction répétition de chapitre est activée.
31. TRK (DVD)
Reste allumé quand la fonction répétition de plage est activée.
32. CD
Sallume quand un CD est placé sur le plateau.
VCD
Sallume quand un VCD est placé sur le plateau.
33. MHz
Indique une station FM.
KHz
Indique une station MW.
34. dts
Indique que DTS est disponible.
35. DDPL
Indique que Dolby ProLogic est disponible.
36. DDD
Indique que Dolby Digital est disponible.
Messages affichés
ANTENNA 75
ANTENNA 75
FM
(75Ω)
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
MW
FL
FR
C
SL
SR
W
SPEAKER (4Ω)
RF OUT AERIAL
VCR DVD/VCR
TV ANTENNA
AV2
(DECODER)
AV1(TV)
67415
2 3
8 9 10 11
STANDBY-ON
PLAY
VCRDVD
OK
MENU
TUNER
CLEAR
DISPLAY/STATUS/EXITREC
PROG
SKIP/
P
-
SKIP/ P
+
DISC/VCR
PAUSE
REW FF
STOP
SLOW
SV / V+
TITLE
ANGLE
RETURNMODE/SYSTEM
REPEATREPEAT
VOLUMESOUNDSURROUND
ZOOM
TIMER SET
SUBTITLE
SYSTEM
MENU
AUDIO/
BAND
SEARCH/INDEX
+10
0
123
6
5
4
789
A-B
18
19
17
16
15
20
21
22
25
26
28
30
29
23
24
27
32 31
33
34
12
13 14
10
9
8
1
2 3
4
6 7
5
11
E9015ED(FR).qx3 03.7.29 14:36 Page 5
Vue densemble des fonctions
Panneau arrière
1. Prise AV1 (TV)
connectez le câble SCART au téléviseur.
2. Prise AV2 (DECODER)(VCR seulement)
raccordez le câble SCART à un autre DVD/VCR, camescope ou une source audio/vidéo.
3. Prise d’antenne MW
raccordez lantenne MW fournie à la prise MW.
4. Prise de sortie S-Video (DVD seulement)
raccorder un téléviseur avec entrées S-Video.
5. Prise RF OUT
utilisez le câble coaxial RF fourni pour raccorder à ANTENNA IN sur le téléviseur, une boîte de câblovision ou un système de transmission directe.
6. Prise AERIAL
raccordez à une antenne ou câble.
7. Prise COAXIAL (sortie audio numérique) (DVD seulement)
raccordez aux entrées AUDIO d’un équipement audio numérique (coaxial)
8. Prise dantenne FM
raccordez lantenne FM fournie à la prise FM.
9. Ventilateur
10. Prises SPEAKER
raccordez les enceintes fournies avec les câbles d’enceinte fournis.
11. MAINS (cordon secteur)
raccordez à une prise secteur standard.
Télécommande
1. TIMER SET
pour mettre le Système en mode d’attente pour un enregistrement avec minuterie.
2. SYSTEM MENU
pour accéder ou supprimer le menu de configuration DVD (DVD)
PROG
pour prérégler les stations de radio en mode Tuner (TUNER)
3. AUDIO/BAND
pour choisir des langues audio ou modes sonores (DVD) pour sélectionner des modes sonores (VCR) pour sélectionner FM ou MW en mode Tuner (TUNER)
4. REC I
pour enregistrer le canal TV sélectionné à ce moment-là ou appuyez plusieurs fois pour démarrer lenregistrement One­Touch (VCR)
5. SKIP/P– j / SKIP/P+ i
pour sauter un chapitre/plage (DVD) pour changer de canal TV (VCR) maintenez pressé pour rechercher une station de radio ou appuyez pour augmenter ou diminuer la fréquence d’un dixième (TUNER)
6. TITLE
pour afficher le menu de titres dun disque (DVD)
7. MODE/SYSTEM
pour configurer la lecture programmée ou aléatoire (DVD, CD audio) inutilisé (VCR)
8. DVD
appuyez pour mettre le Système en mode DVD et avant dutiliser la télécommande pour contrôler les fonctions DVD
9. DISC/VCR MENU
pour afficher le menu du disque DVD ou accéder au menu VCR
10. STOP C
pour arrêter la lecture dun disque DVD (DVD) pour arrêter la lecture, lenregistrement (VCR) pour effacer un préréglage (TUNER)
11. REW h
pour visualiser limage DVD en marche arrière rapide (DVD) pour rebobiner la bande (VCR)
12. Clavier numérique 0-9/+10
sélectionnez les articles numériques dans un menu utilisez la touche +10 pour entrer le numéro 10 et au-dessus (DVD) pour sélectionner les canaux TV/entrer le numéro S (VCR) pour choisir une station de radio préréglée (TUNER)
13. SURROUND
pour activer ou désactiver le son surround
14. SOUND
pour choisir un effet Digital Sound
15. VOLUME
pour ajuster le volume
16. REPEAT A-B
répétition dun segment spécifique (DVD)
17. REPEAT
répétition dun chapitre, plage, titre, disque (DVD)
18. SEARCH/INDEX 3
pour accéder ou supprimer un affichage de recherche (DVD) pour avancer ou reculer rapidement la bande à un numéro index (VCR)
19. SV/V+
pour programmer lenregistrement avec minuterie avec le système SHOWVIEW (VCR)
20. SLOW
pour la lecture de cassette au ralenti (VCR)
21. FF g
pour visualiser limage DVD en avance rapide (DVD) pour faire avancer rapidement la bande (VCR)
Français
HOWVIEW
5
ANTENNA 75
ANTENNA 75
FM (75Ω)
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
MW
FL
FR
C
SL
SR
W
SPEAKER (4Ω)
RF OUT AERIAL
VCR DVD/VCR
TV ANTENNA
AV2
(DECODER)
AV1(TV)
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
in
1
75
ANT
CABLE
RF OUT AERIAL
Entrée dantenne
(à larrière du téléviseur,
exemple seulement)
OU
Antenne
interne/externe
(300 ohms)
Câble
(75 ohms)
Arrière du DVD/VCR/TUNER
Câble coaxial
RF noir (fourni)
E9015ED(FR).qx3 03.7.29 14:36 Page 6
Vue densemble des fonctions
22. PAUSE k
pause temporaire de lecture/lecture image par image (DVD) pause de lecture et enregistrement temporaire (VCR)
23. PLAY B
Français
pour démarrer la lecture dun disque DVD (DVD) pour démarrer la lecture dune cassette (VCR)
24. {BKL
(gauche/droite/haut/bas) sélectionnez une rubrique du menu. {Bpour sélectionner une station radio préréglée (TUNER)
25. OK
acquitter la sélection de menu (DVD)
26. TUNER
appuyez pour mettre le Système en mode TUNER et avant dutiliser la télécommande pour les fonctions TUNER.
27. VCR
appuyez pour mettre le Système en mode VCR et avant dutiliser la télécommande pour les fonctions VCR.
28. RETURN
pour retourner au menu de configuration précédent ou le supprimer (DVD)
29. CLEAR
pour réinitialiser le réglage (DVD) pour remettre le compteur à zéro (VCR) pour supprimer la dernière entrée/supprimer un enregistrement programmé (TIMER) (VCR)
30. ZOOM
agrandit limage vidéo DVD (DVD)
31. SUBTITLE
sélecteur de langue des sous-titres (DVD)
32. ANGLE
sélectionner langle de caméra DVD (DVD)
33. STANDBY-ON y
met le Système sous ou hors tension
34. DISPLAY/STATUS/EXIT
pour accéder ou supprimer l’écran daffichage pendant la lecture de DVD ou de CD audio (DVD) pour accéder ou supprimer laffichage d’état sur écran du VCR/pour supprimer le menu du VCR (VCR)
Configuration du Système
Raccordements de base
Veuillez consulter le mode demploi de votre téléviseur,VCR, système stéréo ou autres dispositifs nécessaires pour effectuer les meilleurs raccordements.
Effectuez un des raccordements suivants, selon les capacités de l’équipement existant.
Les suggestions suivantes sont des options pour obtenir la meilleure qualité d’image et de son disponible pour votre Système.
Image
1 Utilisez la sortie SCART RGB (DVD/VCR(AV1 TV) pour
obtenir la meilleure qualité d’image (pour les fonctions DVD).
2 Utilisez la sortie S-VIDEO pour obtenir une très bonne qualité
dimage (pour les fonctions DVD seulement).
3 Utilisez la sortie SCART composite pour une bonne qualité
dimage (pour les fonctions DVD et VCR).
4 Si votre téléviseur a une entrée de type RF (prise ANTENA IN
ou 75 ohms), utilisez RF OUT pour le raccordement et réglez votre téléviseur au canal 22- 69 avec le même canal réglé pour le Système (pour les fonctions DVD et VCR).
Son
1
Les raccordements audio numériques fournissent le son le plus pur. Raccordez DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) du Système à votre amplificateur ou récepteur (pour les fonctions DVD seulement).
2 Utilisez la sortie SCART (DVD/VCR (AV1 TV)) pour une
meilleure qualités sonore (pour les fonctions DVD et VCR).
Attention! – Neffectuez et ne modifiez jamais les raccordements
avec lappareil sous tension.
– Raccordez le Système directement à votre téléviseur, au
lieu dun magnétoscope par exemple, pour éviter la distorsion due à la protection contre la copie des DVD.
– Si vous utilisez un câble audio/vidéo Euro, il est inutile
dutiliser dautres câbles audio.
Raccordement à un téléviseur
1 Déconnectez lantenne ou le câble du téléviseur. 2
Raccordez l’antenne ou le câble à la prise AERIAL de votre Système.
3 Raccordez le câble coaxial RF noir à la prise RF OUT du
panneau arrière du Système et à la prise ANTENNA IN du téléviseur.
4 Raccordez le jack AV1 (TV) du système au connecteur
correspondant sur le téléviseur.
Remarque: – Vérifiez que lindication TVsur le câble SCART est
raccordée au téléviseur et que l’indication “DVD” sur le câble SCART est raccordée au Système.
5 Branchez les cordons d’alimentation du téléviseur et du
Système.
6
ANTENNA 75
ANTENNA 75
FM
(75Ω)
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
MW
FL
FR
C
SL
SR
W
SPEAKER (4Ω)
RF OUT AERIAL
VCR DVD/VCR
TV ANTENNA
AV2
(DECODER)
AV1(TV)
Téléviseur
ANTENNA 75
ANTENNA 75
FM
(75Ω)
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
MW
FL
FR
C
SL
SR
W
SPEAKER (4Ω)
RF OUT AERIAL
VCR DVD/VCR
TV ANTENNA
AV2
(DECODER)
AV1(TV)
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
RECEPTEUR AUDIO
ANTENNA 75
ANTENNA 75
FM
(75Ω)
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
MW
FL
FR
C
SL
SR
W
SPEAKER (4Ω)
RF OUT AERIAL
VCR DVD/VCR
TV ANTENNA
AV2
(DECODER)
AV1(TV)
ANTENNA 75
ANTENNA 75
FM (75Ω)
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
MW
FL
FR
C
SL
SR
W
SPEAKER (4Ω)
RF OUT AERIAL
VCR DVD/VCR
TV ANTENNA
AV2
(DECODER)
AV1(TV)
ANTENNA 75
ANTENNA 75
FM
(75Ω)
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
MW
FL
FR
C
SL
SR
W
SPEAKER (4Ω)
RF OUT AERIAL
VCR DVD/VCR
TV ANTENNA
AV2
(DECODER)
AV1(TV)
Enceinte centrale
Haut-parleur
d’extrême grave
Enceinte
avant (droit)
Enceinte arrière
(surround droite)
Enceinte arrière
(surround gauche)
Enceinte
avant
(gauche)
FL (avant gauche – blanc)
FR (avant droit – rouge)
C (centre – vert)
SL (surround/arrière gauche – bleu)
SR (surround/arrière droit – gris)
W (Haut-parleur d’extrême
grave – violet)
E9015ED(FR).qx3 03.7.29 14:36 Page 7
Configuration du Système
Si votre téléviseur est sans entrée SCART, vous pouvez sélectionner les raccordements suivants:
Si votre téléviseur a un connecteur d’entrée S-Video:
Raccordez l’antenne ou le câble à la prise AERIAL du Système.
1 2 Raccordez la prise de sortie S-Video du Système à la prise
dentrée S-Video du téléviseur.
3 Raccordez le COAXIAL (Sortie audio numérique) du système
au jack coaxial du téléviseur.
Remarque: – Vous aurez quand même besoin dun câble SCART ou
dun câble coaxial RF pour les fonctions VCR.
Raccordement à un équipement en option (pour les fonctions DVD)
Un composant numérique avec décodeur MPEG-2 ou Dolby DigitalTMintégré vous permet dapprécier le son surround en produisant des effets comme dans une salle de cinéma ou une salle de concert.
Le Système fournit des signaux de son surround du connecteur DIGITAL OUT COAXIAL.
Si votre récepteur a un décodeur MPEG-2 ou Dolby Digital
1 Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du
Système à la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO IN du récepteur.
Remarques: – Si le format audio de la sortie numérique ne correspond
pas aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira un son fort déformé ou pas de son du tout.
Le son MP3 nest pas disponible sur la sortie Digital. Vous aurez quand même besoin d’un câble vidéo ou d’un
câble coaxial RF pour les fonctions VCR.
Raccordement de l’antenne Antenne MW
1 Fixez le support dantenne comme indiqué.
Français
2 Raccordez lantenne MW fournie à la prise MW, puis
positionnez-la pour recevoir le son le plus pur.
Antenne FM
1 Raccordez lantenne FM fournie à la prise FM. Etendez le fil de
lantenne FM et fixez son extrémité au mur.
Remarques: – Ne placez pas lantenne MW sur le Système. Maintenez-
la aussi loin que possible du Système et des câbles des enceintes. Maintenez-la éloignée des cordons dalimentation du Système et des autres équipements.
– Pour une meilleure réception, raccordez une antenne FM
extérieure (non fournie) à la prise ANTENNA 75 ohms.
Raccordement des câbles denceintes aux prises des enceintes
1 Raccordez les enceintes fournies avec les
câbles denceinte fournis. Faites coïncider les couleurs des câbles avec les couleurs sur les prises.Appuyez sur lergot de la prise en insérant la partie dénudée du câble denceinte dans la prise. Puis,libérez lergot. Vérifiez que vous ninsérez pas les câbles trop loin.Aucun des câbles recouverts de caoutchouc ne doit être pincé par lergot de prise.
7
1
2
ZONE DE VISIONNAGE
Enceinte centrale
Haut-parleur
d’extrême
grave
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte arrière
(surround gauche)
Enceinte arrière (surround droite)
Enceinte
avant
(droite)
Téléviseur
E9015ED(FR).qx3 03.7.29 14:36 Page 8
Configuration du Système
Configuration du son surround
Raccordez toutes les enceintes et configurez le Système correctement pour apprécier le Cinéma à domicile.
1 Placez les enceintes FRONT gauche et droite à distances égales
Français
du téléviseur et à un angle de 45˚ de la position d’écoute.
2 Placez l’enceinte CENTER au-dessus ou au-dessous du
téléviseur pour localiser le son.
3 Placez les enceintes REAR (surround) au niveau de l’oreille
d’écoute normale, face à face ou montée au mur. Utilisez les étriers de montage fournis pour monter les enceintes au mur.
4 Placez le haut-parleur d’extrême grave sur le plancher, près du
téléviseur.
Remarques: – Raccordez correctement les câbles denceinte. Un
raccordement incorrect pourrait provoquer un court­circuit du Système.
Pour un son optimal, utilisez les enceintes fournies. Ne raccordez pas plus dune enceinte à une paire de
prises denceinte du Système.
Ne raccordez pas des enceintes à impédance inférieure à
6 ohms.
– Asseyez-vous à votre place d’écoute ordinaire pour régler
l’équilibre des enceintes.
– Pour éviter linterférence magnétique, ne placez pas des
enceintes FRONT trop près du téléviseur.
– Placer les enceintes REAR (surround) plus loin de la
position d’écoute que les enceintes FRONT et CENTER affaiblira leffet son surround.
– Immobilisez toutes les enceintes pour éviter les accidents
et améliorer la qualité sonore. Utilisez les étriers de montage fournis pour monter les enceintes au mur.
Mode d’entrée extérieure (pour les fonctions VCR)
Pour recevoir le signal dune entrée extérieure (décodeur, récepteur satellite, vidéocaméra, autre magnétoscope etc.), raccordez à la douille AV2 (DECODER) et entrez “002” au clavier numérique pour afficher AV2 sur l’écran du téléviseur. Si vous utilisez la douille AV1 (TV), entrez “001” au clavier numérique pour afficher “AV1 ” sur l’écran du téléviseur. Si vous utilisez les prises d’entrée AUDIO/VIDEO avant, entrez “003” au clavier numérique pour afficher “AV 3” sur l’écran du téléviseur.
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le couvercle du logement
des piles.
2 Insérez des piles (format AA) en
respectant les polarités indiquées par les symboles + et – dans le logement.
3 Refermez le couvercle.
ATTENTION! – Retirez les piles si elles sont épuisées ou doivent rester
inutilisées pendant longtemps.
– Ne mélangez pas des piles neuve et ancienne ou des
piles de types différents.
– Les piles contiennent des substances chimiques, elles
doivent donc être jetées correctement et être conservées hors de portée des enfants.
8
Emploi de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le télédétecteur du Système.
Ne faites pas tomber la télécommande.
Ne laissez pas la télécommande près dun endroit très chaud ou très humide.
Ne renversez pas deau ou ne posez rien de mouillé sur la télécommande.
Cassettes vidéo lisibles
Philips Consume Electronics vous informe que seules les cassettes vidéo portant la marque VHS et du système High Quality (HQ) sont compatibles avec ce Système. Ce Système est pourvu dun nettoyeur de tête automatique.
Prévention des enregistrements
Les cassettes vidéos sont pourvues de languettes destinées à éviter l’effacement accidentel des enregistrements.
1 Pour éviter lenregistrement,brisez la
languette avec un tournevis.
2 Pour permettre l’enregistrement, couvrez le
trou avec un ruban adhésif.
Remarques:
Utilisez uniquement des cassettes de marque VHS. Retirez tout autocollant de la cassette avant de linsérer
dans le Système.
Lentretien périodique est requis pour maintenir les
performances du Système.
Les têtes vidéo doivent être remplacées après un certain
temps. Seul un centre de service autorisé peut assurer ce service.
Mise sous tension du Système
Procédez comme suit seulement quand AC PLUG est branché pour la première fois.
1 Mettez le téléviseur sous tension et
sélectionnez le canal vidéo sur le téléviseur.
2
Branchez le Système.
3 Appuyez plusieurs fois sur K/L
pour sélectionner la langue souhaitée.
4 Appuyez sur DISC/VCR MENU. 5 Confirmez avec
SKIP/P+
G. La recherche automatique de canal TV commence.
6 ‘HEURE et ‘DATE apparaissent sur
l’écran TV.
7 Cochez ‘HEURE. Si requis, modifiez
lheure au clavier numérique.
8 rifiez si les réglages affichés pour
JOUR’,‘MOIS et ANNEE sont
corrects.
9 Quand toutes les informations sont
correctes, sauvegardez en appuyant sur DISPLAY/STATUS/EXIT. Les préparatifs pour lemploi sont maintenant terminés.
Remarque: – Si RECHERCHE AUTO. du Système a achevé avec cette
procédure, ce menu initial n’est jamais apparu même si une panne de courant est survenue ou que la fiche secteur a été réinsérée.
SELECTIONNER KL
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS
APP. MENU POUR CONTINUER
ATTENDEZ SVP
DEBUT FIN
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
TERMIN=EXIT
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
HEURE --:--
DATE --/--/--
SMART CLOCK [OUI]
Loading...
+ 15 hidden pages