Control remoto...............................................................51
Conexiones
Paso 1: Conexión de las antenas..................................52
Antena de cuadro de MW interna
Antena de MW externa
Antena de FM interna
Antena de FM externa
Paso 2: Conexión de los altavoces..............................53
Paso 3: Conexión de un televisor................................53
Paso 4: Conexión de componentes adicionales 54–55
Conexión de un grabador de CD
Conexión de un VCR
Conexión de un receptor de satélite o un decodificador de cable
Conexión de un componente de audio externo
Conexión de un subwoofer suplementario
Conexión de un componente de audio digital (óptico)
Preparativos
Colocación de pilas en el control remoto ................56
Activación del sistema....................................................56
Posicionamiento de los altavoces
Cambio del tamaño de los altavoces
Cambio de la distancia de los altavoces
Cambio del nivel de canal
Tono de prueba
Cambio de los ajustes del sistema - circunstancias especiales
Selección del formato de la pantalla del televisor ...58
Selección de la salida de audio digital.........................58
Funciones Básicas
Selección de la fuente.....................................................59
Control de volumen.......................................................59
Ajuste del tono................................................................59
Salto a otra pista/capítulo
Búsqueda rápida
Continuación de la reproducción desde el último
punto de parada
Repetición de reproducción
Programación de pistas favoritas (CD) ......................63
Modificación del programa
Salida temporal del modo de programación
Revisión del programa
Borrado del programa entero
Funciones especiales de VCD.......................................63
Control de reproducción (PBC)
Funciones especiales de DVD/VCD..................... 64–65
Avance por cuadros en la reproducción
Búsqueda de un pasaje particular
Reproducción en modo de cámara lenta
Zoom de ampliación
Visualización desde otro ángulo
Cambios del idioma de subtítulos
Cambio del idioma de la banda sonora
Menú de títulos
Menú de DVDs
Utilización de los iconos de menú de la interfaz gráfica de
usuario (Graphic User Interface) (GUI)
Control parental (DVD) ................................................66
Asignación de un nivel de control o calificación y una
contraseña
Selección de un nivel de control parental
Asignación de una contraseña
Borrado de la contraseña
Recepción de radio
Sintonización a emisoras de radio...............................67
Programación de emisoras preestablecidas ..............67
Programación manual de emisoras preestablecidas
Programación automática de emisoras preestablecidas
Escucha de emisoras preestablecidas .........................67
Su sistema completo de DVD Digital Home Cinema System
(Cine en Casa Digital DVD) de siete piezas y 700 W produce
la misma calidad de sonido dinámico que encontrará en las
salas de cine comerciales e incorpora algunas de las mejores
opciones de tecnología de Teatro en Casa.
Otras funciones son:
Decodificadores Dolby
incorporados, soportando DolbyR ProLogic
y sonido envolvente virtual
Le permite utilizar el Home Cinema Audio System (Sistema
de Audio de Cine en Casa) para crear una experiencia de
sonido envolvente de sala de cine auténtica.
Tamaño de altavoz, nivel de canal y distancia
ajustables
Permítanos personalizar su configuración para
proporcionarle una verdadera experiencia de sonido
envolvente (surround).
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de audio/ visuales
al sistema DVD para que usted pueda utilizar los altavoces
de sonido envolvente (surround).
Modo nocturno (en modo Dolby Digital solamente)
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la
diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo
Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el
fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un
nivel más alto que el establecido.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al modo de
espera a una hora preestablecida.
R
Digital y DTS
Accesorios suministrados
– un control remoto con dos pilas de tamaño AA
– una antena de cuadro de MW y una antena de alambre
de FM
– un cable de audio (blanco/ rojo) y Scart para
conectar con el televisor
– cinco altavoces satélite incluyendo 5 cables de altavoces
– un subwoofer, incluyendo un cable de conexión
– Este folleto de instrucciones y la Guía de utilización rápida
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto
con su distribuidor o con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje
superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el
material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres
tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora
de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden
reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla
la normativa local en relación con la eliminación de
materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Instalación
● Coloque el reproductor sobre una superficie plana, dura y estable.
● Debe haber suficiente espacio delante del reproductor
como para poder abrir el cajón.
● Permita que haya aproximadamente 10cm (4 pulgadas) de
espacio libre alrededor de la caja del reproductor para que
la ventilación sea adecuada.
● No exponga su reproductor a temperaturas o humedad
extremas.
Español
Discos para reproducción
Su reproductor de DVD puede reproducir :
– Todos los CDs de audio pr egrabados (comerciales)
– Todos los CDRs de audio y CDRWs de audio
finalizados
– Todos los VCDs y DVDs
– MP3-CDs (CD-ROMs con pistas MP3)
Zonas de reproductores
Los discos y reproductores DVD están diseñados con
restricciones regionales. Antes de reproducir un disco,
asegúrese de que el disco corresponda a la misma zona
que el reproductor.
El código regional para este reproductor
de DVD es 2.
Mantenimiento
● Cuando un disco esté sucio, límpielo con un
paño de limpieza. Pase el paño en línea recta
desde el centro hacia los bordes del disco.
● No exponga el reproductor, las pilas o los
discos a humedadl lluvia, arena o calor
excesivo (causado por equipo de calefacción
o la luz directa del sol). Mantenga siempre cerrada la
bandeja de discos para evitar que la lente se ensucie de
polvo.
● No utilice solventes como bencina, disolventes, productos
de limpieza comerciales o vaporizadores antiestática
destinados a discos analógicos.
● Es posible que la lente se empañe cuando el reproductor
se lleve repentinamente de un lugar frío a uno caliente,
haciendo que sea imposible reproducir el disco. Deje el
reproductor sin utilizarlo en el entorno caliente hasta que
se desempañe.
INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN GENERAL
49
Descripción general de las funciones
Paneles delantero
2
MX 5000D 3 DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
OPEN•CLOSE
OPEN•CLOSE
OPEN•CLOSE
Español
POWERRDSREPEAT PROGRAM
STANDBY
ON
1 POWER / STANDBY ON y
–para conmutar entre los modos de activación y espera.
2 OPEN•CLOSE 0 (en modo de disco solamente)
–para abrir o cerr ar la bandeja de disco.
3 Bandeja de disco
4 DISC SKIP
–en modo de disco, para seleccionar otros discos.
5 Selección de modo
PLAY £
–para iniciar la reproducción del disco.
STOP•CLEAR Ç
–en modo de disco, para detener la reproducción del
disco.
PAUSE Å
–para congelar la imagen y el sonido.
–en modo de sintonizador, para progr amar una emisor a
preestablecida.
SEARCH•PREV S / SEARCH•NEXT T
–en modo de disco, se pulsa para saltar al capítulo/
pista anterior/ siguiente.
–en modo de disco, se mantiene apretada para realizar
un retroceso/ avance rápido por el disco.
–en modo de sintonizador, para sintonizar una
frecuencia de radio más baja o más alta.
–en modo de televisor Philips, para sintonizar un canal
más alto/bajo.
6 TUNING•PRESET
–para alternar entre el modo de emisoras preestablecidas o
el modo de sintonización.
7 SOURCE
–para seleccionar la fuente deseada o la fuente de entr ada
externa (DVD/CD , TV/AV , TUNER (FM/MW), CDR, A UX,
SAT o VCR).
(en el control remoto solamente)
–para conmutar entre los modo de activación.
–en modo de disco, se pulsa para seleccionar otro
disco.
–en modo de sintonizador, se pulsa para seleccionar la
banda de onda FM o MW.
3
6
ON/
OFF
SURROUND
DISC
DISC
DISC
4
1
2
3
5
PLAY
STOP•CLEAR PAUSE
SEARCH• PREV SEARCH•NEXT
DISC SKIP TUNING•PRESET
$# @09%1& ^*!
8 VOLUME(+/-)
–para ajustar el nivel del volumen principal.
–en modo de televisor Philips, para ajustar el nivel del
volumen.
–en modo de tono, para ajustar el nivel de tonos agudos/
bajos.
9 PHONES
–para conectar auriculares.
0 NIGHT (en modo Dolby Digital solamente)
–para optimizar la dinámica de la salida de sonido.
! TONE
–para seleccionar el modo de ajuste de bajos/agudos.
@ VIRTUAL
–para seleccionar el efecto de sonido virtual :
STADIUM, HALL o THEATER
# SURROUND
–para seleccionar el sonido envolvente de canales
múltiples (Dolby Digital, DTS o Dolby ProLogic) o el
efecto de sonido de estéreo.
$ Pantalla
–para mostrar detalles para la infor mación del usuario.
% PROGRAM
–en modo de disco, para programar pistas de disco.
–en modo de sintonizador, para progr amar una emisora
preestablecida.
^ REPEAT
–para repetir un capítulo, pista, título o disco(s).
–para repetir una sección específica de un disco.
& RDS
–en modo de sintonizador (FM), para seleccionar la
información de RDS.
* Indicador LED de modo de espera
–para indicar el modo de espera.
7
SOURCEVOLUME
VIRTUALTONENIGHTPHONES
8
50
DESCRIPCION GENERAL DE LAS FUNCIONES
Control remoto
MUTE
TUNER
AUXVCRSAT
2
TV
CDR
3
(
7
DVD/CD
1
TV/AV
2
)
6
5
8
9
SYSTEM
MENU
0
Éë
É
É
É
Å
É
OK
¡
5
™
5
£
@
4
7
DISC
MENU
Éë
É
Ç
SURROUND VIRTUAL TONE TEST TONE
#
≤
∞
%
§
≥
TITLE SPEAKER G U I RETURN
PROGRAMNIGHT
LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
SLEEPREPEAT
SLOW MOTION
PICTURE
ANGLE
ZOOM
^
Notas para el control remoto:
– En primer lugar, seleccione la fuente que desea
controlar pulsando una de las teclas de selección de
fuente del control remoto (DVD/CD o TUNER, por
ejemplo).
– Seguidamente seleccione la función deseada
(É,
S
,
T
, por ejemplo ).
( MUTE
–para desactivar y activar el sonido.
) Teclas numéricas (0-9)
–para introducir un número de pista/ título del disco.
–para introducir un número de emisora preestablecida.
°
‡
fl
5
fi
8
!
›
‹
¤
0
⁄
º
ª
•
¡ DISC MENU (en modo de DVD solamente)
–para entrar en el menú de contenido del disco o salir
del mismo.
™ 3 4 1 2
–en modo de sintonizador, para seleccionar un número
de emisora preestablecida ( 1 o 2 ).
–para seleccionar la dirección del movimiento en el
menú de contenido del disco/ menú de configuración
del sistema / menú GUI.
£ OK (en modo de disco solamente)
–para introducir o confirmar la selección.
≤ SPEAKER
–para seleccionar los ajustes de los altavoces, el
equilibrio del volumen y para probar los ajustes de los
altavoces.
∞ TITLE (en modo de disco solamente)
–para mostrar el menú de Títulos si está en el disco.
–para activar/ desactivar la función de control de
reproducción (PBC) durante la reproducción de un
VCD (versión 2.0).
§ LANGUAGE - AUDIO
–para seleccionar diversos idiomas de audio
disponibles en el disco DVD.
≥ LANGUAGE - SUBTITLE
–para seleccionar diversos idiomas de subtítulo
disponibles en el disco DVD.
• SLOW MOTION +/-
–para la reproducción en modo de cámara lenta.
ª PICTURE - ZOOM
–para ampliar una imagen fija en la pantalla del
televisor.
º PICTURE - ANGLE
–para seleccionar diversos ángulos de cámara
disponibles en el disco DVD.
⁄ SLEEP
–para establecer la función de temporizador
(desactivación automática) de dormir.
¤ RETURN
–para volver al nivel de menú anterior durante la
reproducción.
‹ GUI (en modo de disco solamente)
–para mostrar la información que el disco contiene .
› TEST TONE
–para comprobar el nivel de sonido de los altavoces
delantero izquierdo, delantero derecho, central y
sonido circundante.
fi ÉÅ
–para iniciar o interr umpir la reproducción del disco.
fl SYSTEM MENU (en modo de disco solamente)
–para entrar en el menú de configuración del sistema
o salir del mismo
‡ TV
–para seleccionar el modo de televisor Philips.
° y
–para seleccionar el modo de espera.
Español
DESCRIPCION GENERAL DE LAS FUNCIONES
51
Conexiones
Español
SPEAKERS 6
SURROUND
SUB
WOOFERCENTER
LR
FRONT
OUT
CDR
IN
LR
TV IN
OUT
VCR
IN
SAT
AUX
¡IMPORTANTE!
– Antes de conectar el cable de alimentación de
CA al tomacorriente de pared, asegúrese de que
todas las demás conexiones hayan sido realizadas.
– No realice ni cambie nunca conexiones con la
corriente activada.
– La placa de especificaciones está situada en la
parte trasera del sistema.
Paso 1: Conexión de las
antenas
Antena de cuadro de MW interna
La antena de cuadro MW de alto rendimiento es suficiente
para lograr una buena recepción en la mayoría de áreas.
AUDIO
FM (75 )
GND MW
ANTENNA
VIDEO
S-VIDEO
OUT
MONITOR
OUT
OUT
WOOFER
RL
DVD
VCR
IN
SAT
IN
SUB
PRE-OUT
DIGITAL
OUT
SAT
OPTICAL
IN
Antena de FM interna
Conecte la antena de FM suministrada al terminal
FM (75Ω). Oriente la antena en direcciones diferentes
hasta que se reciba la señal más clara.
Nota:
– Mantenga la antena lo más apartada posible del televisor,
VCR o cualquier fuente de radiación para evitar ruidos no
deseados.
Antena de FM externa
Para obtener la recepción mejor posible de FM, utilice un
cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para
conectar el sistema a una antena de FM externa de la
forma mostrada.
1Conecte los hilos de la antena de cuadro a MW y GND.
2Coloque la antena en un lugar que proporcione la mejor
recepción posible (por ejemplo, en un estante o marco de
ventana).
Nota:
– Mantenga la antena lo más apartada posible del sistema,
de los cables de los altavoces y del cable de alimentación para
evitar ruidos no deseados.
Antena de MW externa
Si la antena de cuadro MW no proporciona una recepción
suficiente, utilice una antena externa (no suministrada).
Utilice un cable aislado de más de 5 m de longitud. Pele un
extremo del mismo, y conéctelo a MW.
Cuelgue el cable de la antena en el interior o en el exterior
cerca de una ventana. Para obtener una recepción mejor,
conecte el terminal GND a una tierra fiable.
FM (75 )
GND MW
52
CONEXIONES
Paso 2: Conexión de los
Paso 3: Conexión de un
altavoces
Conecte los sistemas de altavoces suministrados utilizando
los cables provistos y casando los colores de los cables de
los conectores y los altavoces.
Altavoces
FRONT (L/R) - Delanteronegrorojo
CENTER - Centralnegroazul
REAR (SURROUND) (L/R) - Traseronegrogris
SUBWOOFER negromarrón
1Empuje hacia arriba (o abajo) el conector del altavoz e
inserte completamente la parte rayada del cable en el
conector, y suéltela.
12 mm
abc
2Conecte el altavoz delantero izquierdo/ derecho a los
conectores FRONT L/ FRONT R.
Conecte el altavoz de sonido envolvente trasero izquierdo/
derecho a los conectores SURROUND L/SURROUND R.
Conecte el altavoz central a los conectores CENTER.
Conecte la entrada de audio del subwoofer al conector
SUBWOOFER.
-+
televisor
Para utilizar el reproductor de DVD se debe conectar un
televisor al sistema DVD.
¡IMPORTANTE!
– Hay varias formas de conectar el sistema a un
televisor (tal como se muestra en la ilustración).
Necesita hacer UNA de las mejores conexiones
posibles (SCART, S-VIDEO o MONITOR OUT)
basándose en las capacidades de su sistema de TV.
– Si planea conectar el VCR, el receptor de satélite
o cualquier otro equipo a este sistema de DVD, debe
utilizar MONITOR OUT para conectar su tele visor.
Esta conexión ofrece todas las posibilidades de
visión; véase “ Paso 4: Conexión de componentes
adicionales ” para una conexión completa.
Opción 1
● Utilice el cable Scart suministrado para conectar el
conector SCART OUT al conector correspondiente
SCART VIDEO IN de un televisor.
Opción 2
● Conecte el conector S-VIDEO OUT al conector de
entrada de S-Video del televisor utilizando un cable de
S-Video (no suministrado).
Opción 3
● Utilice el cable de video (no suministrado - amarillo) para
conectar el conector de MONITOR OUT a la entrada
de video correspondiente VIDEO IN de un televisor.
Español
Notas:
– Asegúrese de que los cables de los altavoces estén
conectados correctamente. Las conexiones incorrectas pueden
dañar el sistema al causar cortocircuitos.
– Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, utilice los
altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par de
terminales de altavoz +/ -.
– No conecte altavoces que tengan una impedancia menor
que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
Puede escuchar canales de TV normales a través
del sistema de sonido de cinema
● Utilice los cables de audio suministrados para conectar los
conectores AUDIO-TV IN (L/R) a las salidas de audio
correspondientes AUDIO OUT del televisor.
Antes de iniciar la operación, pulse TV/AV en el control
remoto para activar la fuente de entrada correspondiente.
Nota: En el TV,
– El conector Video In es amarillo normalmente y podría
estar etiquetado CVBS, Composite o Baseband.
– El conector S-Video In puede estar etiquetado Y/C, S-Video
o S-VHS.
L
R
o
o
AUDIO
FM (75 )
S-VIDEO
OUT
MONITOR
OUT
OUT
WOOFER
GND MW
ANTENNA
VIDEO
DVD
VCR
IN
SAT
IN
SUB
PRE-OUT
DIGITAL
OPTICAL
OUT
SAT
IN
OUT
CDR
IN
TV IN
OUT
VCR
IN
SAT
AUX
RL
CONEXIONES
53
Español
Paso 4: Conexión de
componentes adicionales
Puede conectar otros componentes de audio y audio/
video al sistema DVD para utilizar las capacidades de
sonido envolvente del sistema de Audio de Cine de Casa.
¡IMPORTANTE!
– Para conectar a componentes adicionales, los
cables audio/video no se suministran.
– Cuando realice conexiones, asegúrese de que el
color de los cables corresponda al color de los
conectores.
– Para realizar una conexión óptima, consulte
siempre el manual de instrucciones del equipo
conectado.
– Algunos discos DVD incorporan dispositivos
anticopia por lo tanto no podrá grabar el disco a
través de un VCR.
AUDIO
CDR
TV IN
VCR
OUT
IN
OUT
IN
S-VIDEO
OUT
MONITOR
OUT
OUT
IN
VIDEO
DVD
C
VCR
D
A
B
C
D
Conexión de un grabador de CD
Para realizar grabaciones analógicas A
● Utilice los cables de audio para conectar los conectores
AUDIO-CDR OUT (L/R) a las entradas de audio
correspondientes AUDIO IN del grabador de CD.
Para escuchar la reproducción analógica B
● Utilice los cables de audio (no suministrados) para conectar
los conectores AUDIO-CDR IN (L/R) a las entradas de
audio correspondientes AUDIO OUT del grabador de CD.
Antes de iniciar la operación, pulse CDR en el
control remoto para activar la fuente de entrada.
Conexión de un VCR
Utilice cables de audio/ video para conectar un VCR al
sistema DVD.
Para grabar C
1Conecte los conectores AUDIO-VCR OUT (L/R) a las
entradas de audio AUDIO IN del VCR.
2Conecte el conector VIDEO-VCR OUT a la entrada de
video VIDEO IN del VCR.
Para ver la r eproducción D
1Conecte los conectores AUDIO-VCR IN (L/R) a las
entradas de audio AUDIO OUT del VCR.
2Conecte el conector VIDEO-VCR IN a la entrada de
video VIDEO OUT del VCR.
Antes de iniciar la operación, pulse VCR en el control
remoto para activar la fuente de entrada.
SAT
F
AUX
GH
RL
IN
SUB
WOOFER
DIGITAL
OUT
SAT
IN
PRE-OUT
OPTICAL
SAT
E
I
F
Nota:
– Asegúrese de conectar el VCR a los juegos de conectores IN
y OUT.
54
CONEXIONES
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.