commencez parcommencez par
connecter...connecter...
connecter...
connecter...connecter...
Conseils utiles
Il vous suffit de faire une seule connexion vidéo
entre votre téléviseur et le lecteur de DVD
pour voir le DVD.
1
Utilisez ce(s)
câble(s) vidéo
Si votre téléviseur a ce(s)
jack(s) d’entrée vidéo
VIDEO
IN
Si votre téléviseur ne
dispose que d’un seul
jack d’entrée d’antenne,
ANTENNA IN
vous aurez besoin d’un
modulateur RF. Le modulateur RF
convertit la sortie du signal vidéo
du système DVD pour pouvoir
l’afficher en utilisant le
connecteur d’antenne du
2
(non fourni)
3
Ne placez pas le P-SCAN en position ‘ON’, sauf si vous avez connecté
P-SCAN
ON OFF
le lecteur de DVD à un téléviseur Progressive Scan en utilisant les jacks
Component Video
S-VIDEO
IN
téléviseur. Pour en savoir plus sur
les connexions, reportez-vous au
mode d’emploi. (voir page 53).
vidéo (Pr Pb Y).
Lorsque vous regardez des émissions télévisées, appuyez sur le bouton TV/AV de
la télécommande pour mettre le lecteur de DVD en mode TV/AV afin d’entendre le son.
Si vous désirez connecter votre magnétoscope, voir la page 55 du mode
d’emploi pour en savoir plus.
Enceinte avant
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
Antenne filaire FM
Antenne-cadre AM
Enceinte centrale
Arrière du téléviseur
(exemple)
OUT IN
VIDEO
AUDIO
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/
CrPb/
CbY
75
V
I
N
OUT
VIDEO
L
AUDI
O
S-VIDEO
R
I
N
Caisson de basses
L
R
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SUB-
WOOFER SURROUND CENTER FRONT
SR
SUB
Enceinte arrière
(surround droite)
AM
DIGITAL
DIGITAL
AUDIO
TVINLINE
AUX
OUT
IN
L
R
IN
Enceinte arrière
(surround gauche)
~ AC MAINS
FM ANTENNA
VIDEO
OUT
Pr
CVBS
OUT
Pb
P-SCAN
Y
S-VIDEO
ON OFF
Câble de branchement des enceintes
1
... puis demarrez la... puis demarrez la
... puis demarrez la
... puis demarrez la... puis demarrez la
lecturelecture
lecture(Voir page suivante)
lecturelecture
2
1
4
5
3
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
OPEN•CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
PREVNEXT
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
SOUND
0
VOL
OK
STOPPLAY/PAUSE
PROGRAM
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
DISC MENU
SUPER VIDEO
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SOURCE
SURROUND
SEARCH
5 DISC CHANGER
SURR. LEFTSURR. RIGHT LEFTRIGHTCENTER SUBWOOFER
PROG TUNINGCLOCK•TIMER
Vérifiez que votre système DVD
et votre téléviseur sont connectés
et sous tension !
Lire un disque
1 Appuyez sur la touche DISC/MEDIA de la télécommande.
Vous pouvez aussi faire tourner le bouton SOURCE de la façade jusqu’à ce que “DISC X” apparaisse à
l’écran.
2 Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidéo adéquat.
Vous devriez voir l’écran bleu d’arrière-plan DVD Philips sur le téléviseur (si aucun disque ne se trouve dans
le lecteur).
3 Appuyez sur OPEN•CLOSE 0 à l’avant du lecteur de DVD et insérez un disque,
puis appuyez à nouveau sur OPEN•CLOSE 0 pour fermer le tiroir de disque.
Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le dessus. Pour les CD double-face, chargez la face que vous voulez
lire vers le haut.
AV IN
VOLUME
TREBLE
BASS
4 CHANNEL
3
2
Conseils utiles
Si un DVD ne fonctionne pas
correctement, contactez
Philips au 1-800-531-0039
pour obtenir de l’aide. Etant
donné la diversité des formats
de disques fournis par les
fabricants, il se peut que votre
lecteur de DVD nécessite un
accessoire pour l’améliorer ou
le mettre à niveau. Avec les
progrès de la technologie des
DVD, ces améliorations
deviendront courantes et
seront faciles à réaliser.
4 La lecture commence automatiquement.
Si un menu de disque apparaît, utilisez les boutons 3 412 de la télécommande pour faire la sélection
nécessaire, puis appuyez sur OK pour confirmer. Ou utilisez le clavier numérique de la télécommande pour
sélectionner les fonctions. Suivez les instructions données dans le menu de disque.
5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOPÇ.
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour toutes les zones (ALL)
ou pour la zone 1 pour être lu par ce système DVD.
Pas les images
Vérifiez le mode AV (audiovisuel) sur votre téléviseur.
*Généralement, ces canaux se trouvent entre les canaux les plus hauts et les plus bas et s’appellent
FRONT, A/V IN ou VIDEO..
*Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises sur le
bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse.
*D’autre part, la télécommande du téléviseur peut avoir un bouton ou un commutateur permettant
de choisir différents modes vidéo.
*Vous pouvez aussi sélectionner le canal 3 ou 4 sur le téléviseur si vous utilisez un modulateur RF.
*Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
ALL
1
!!
!
!!
Les programmes de lecture détaillés et les fonctions supplémentaires sont décrits
dans le manuel d’utilisation fourni.
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
MX3910D • MX3960D
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product. We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
MX3910D
DVD HOME
DVD HOME
CINEMA
CINEMA
SYSTEM
SYSTEM
T
A
R
N
O
P
M
Return
I
your Warranty
Registration Card
within 10 days
S
E
E
W
T
!
E
D
I
S
N
H
I
Y
MX3960D
1
Visitez notre World Wide Web site sur http://www.philips.com
M
E
E
N
R
T
T
S
I
G
E
R
N
E
S
R
U
O
J
0
Vite!
1
N
D
A
N
S
S
E
L
Vous félicitant de votre achat,
la « famille » vous souhaite la bienvenue!
Cher possesseur de produit Philips,
Nous vous remercions de la confiance dont vous témoignez à Philips.Vous
avez choisi l’un des produits actuellement sur le marché les mieux construits et bénéficiant d’un des meilleurs service après-vente. Et nous mettrons
tout en oeuvre pour que vous demeuriez satisfait de votre produit au
cours des nombreuses années à venir.
A présent membre de la « famille » Philips, vous êtes protégé par l’une des
garanties les plus complètes et l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de l’industrie.
De plus, grâce à votre achat vous recevrez toutes les informations, offres
et tous les bonus auxquels vous avez droit ainsi qu’un accès facile à notre
réseau d’achat à domicile très pratique.
E
C
E
S
S
A
I
R
E
Et, plus important encore, vous pouvez compter sur notre dévouement
incomparable à vous apporter une satisfaction totale.
Nous vous souhaitons ainsi la bienvenue tout en vous remerciant d’avoir
investi dans un produit Philips.
Sincèrement,
Lawrence J. Blanford
Président Directeur général
P.S. N’oubliez pas de renvoyer votre carte d’enregistrement de
garantie dans les 10 jours pour obtenir le maximum de votre
produit Philips.Veuillez donc la renvoyer dès maintenant!
45
Visitez notre World Wide Web site sur http://www.philips.com
M
E
E
N
R
T
T
S
I
G
E
R
N
E
S
R
Vite!
U
O
J
0
1
D
A
N
S
S
E
L
Vous félicitant de votre achat,
la « famille » vous souhaite la bienvenue!
Cher possesseur de produit Philips,
Nous vous remercions de la confiance dont vous témoignez à Philips.Vous
avez choisi l’un des produits actuellement sur le marché les mieux construits et bénéficiant d’un des meilleurs service après-vente. Et nous mettrons
tout en oeuvre pour que vous demeuriez satisfait de votre produit au
cours des nombreuses années à venir.
A présent membre de la « famille » Philips, vous êtes protégé par l’une des
garanties les plus complètes et l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de l’industrie.
De plus, grâce à votre achat vous recevrez toutes les informations, offres
et tous les bonus auxquels vous avez droit ainsi qu’un accès facile à notre
réseau d’achat à domicile très pratique.
N
E
C
E
S
S
A
I
R
E
Et, plus important encore, vous pouvez compter sur notre dévouement
incomparable à vous apporter une satisfaction totale.
Nous vous souhaitons ainsi la bienvenue tout en vous remerciant d’avoir
investi dans un produit Philips.
Sincèrement,
Lawrence J. Blanford
Président Directeur général
P.S. N’oubliez pas de renvoyer votre carte d’enregistrement de
garantie dans les 10 jours pour obtenir le maximum de votre
produit Philips.Veuillez donc la renvoyer dès maintenant!
46
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
Lisez ces instructions.
2.
Conservez ces instructions.
3.
Respectez les avertissements.
4.
Suivez toutes les instructions.
5.
N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’une source d’eau.
6.
Nettoyez l’appareil uniquement avec
un chiffon sec.
7.
N’obstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8.
N’installez pas l’appareil près d’une
source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9.
Ne détruisez pas la
incorporée dans la prise
de terre ou prise
polarisée fournie. Une prise polarisée est
dotée de deux lames dont une plus large
que l’autre. Une prise de terre est dotée de
deux fiches semblables et d’une troisième,
plus large, qui assure la mise à la terre pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne
convient pas à la prise murale dont vous
disposez, consultez un électricien pour
remplacer et adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter de marcher dessus ou de le
pincer particulièrement aux endroits des
prises, mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l’appareil lui-même.
11.
Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés par le fabricant.
polarisée C.A.
Prise
12 .
13 .
Débranchez l’appareil pendant les
orages ou s’il doit rester inutilisé pendant
une période de temps prolongée.
14 .
Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera
nécessaire si l’appareil a subi des dommages
tels que détérioration du cordon
d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un
objet est tombé dessus, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait
une chute.
PRÉCAUTION
15.
piles – Afin d’éviter toute fuite des piles
qui risquerait de causer des blessures
corporelles, des dommages matériels, ou
d’endommager l’appareil :
●
Installez toutes les piles correctement,
+ et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
●
Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves avec des usagées ou de piles au
carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période.
Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes,un
support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé
par le fabricant. Si vous utilisez un
meuble sur roulettes, veillez à le
déplacer avec précaution afin
d’éviter tout accident corporel si
l’équipement se renversait.
Accessoires fournisInformations sur l’entretien et la
Câbles des enceintes
Français
Câble du caisson de
basses
Câble audio (blanc/
rouge)
Câble vidéo composite
(jaune)
Câble vidéo
composant (rouge/
bleu/vert)
Antenne filaire FM
Antenne-cadre AM
(5x)
sécurité
Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière.
–L’appareil, les piles et les CD ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur
(en particulier aux appareils de chauffage ou à
un ensoleillement direct). Fermez toujours le
tiroir du CD pour éviter que de la poussière
ne se dépose sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de
buée quand l’appareil passe soudainement d’un
environnement froid à un environnement
chaud, rendant la lecture de disque impossible.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud
jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un
meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une
ventilation adéquate.
Télécommande et
deux piles de type AA
Câble d’alimentation
CA
Equerres et vis
50
DISC/
TUNER AUX/DI
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
SOUND
PROGRAM
A-B
(4x)
Précautions de manipulation des CD
DISC MENU
–Pour nettoyer un CD,
essuyez-le en ligne droite, du
centre vers le bord, en
utilisant un chiffon doux qui
ne peluche pas. Les produits
d’entretien risquent
d’endommager le CD.
– Ecrivez seulement du côté
imprimé d’un CD-R(W) et
seulement avec un feutre à pointe douce.
–Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la
surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas
de solution contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Tr ouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide
et stable.
Connexions
A
F
N
Etape 1: Placement des
enceintes et du caisson
de basses
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte centrale et
lecteur de DVD
2
3
Enceinte surround
(gauche)
1
4
Caisson de
basses
Enceinte avant
(droite)
1
Enceinte surround
(droite)
3
Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes (sauf le caisson de basses) doivent
être placées à la même distance de la position
d’écoute.
1 Placez les enceintes avant (gauche et droite) à
égale distance du téléviseur, et à un angle de
45° environ par rapport à la position d’écoute.
2 Placez l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou du lecteur de DVD, pour
localiser le canal central.
3 Placez les enceintes surround face à face et à
hauteur d’oreille lorsque vous êtes en position
d’écoute, ou montées sur un mur.
4 Placez le caisson de basses au sol, à proximité
du téléviseur.
Conseils utiles:
–Pour éviter toute interférence magnétique, ne
placez pas les enceintes avant trop près de votre
téléviseur.
– Laissez un espace d’aération suffisant autour du
lecteur de DVD.
Etape 2: Connexion des
enceintes et du caisson
de basses
Avant
droite
Centrale
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SUB-
WOOFER SURROUND CENTER FRONT
Caisson de
basses
AUDIO
INPUT
Surround
droite
Connectez les enceintes à l’aide des câbles
fournis, en veillant à faire correspondre les
couleurs des jacks et des câbles. Insérez
entièrement la partie dénudée du fil de
l’enceinte dans les jacks.
Enceintes / Caisson de basses - +
Avant gauche (FL) (L)noirblanc
Avant droite (FR) (R)noirrouge
Centrale (C)noirvert
Surround gauche (SL)noirbleu
Surround droite (SR)noirgris
Caisson de basses (SUB)noirviolet
Conseils utiles:
–Veillez à raccorder correctement les câbles des
enceintes. Toute connexion incorrecte risque
d’endommager l’appareil en provoquant un courtcircuit.
– Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque
paire de jacks +/-.
– Ne connectez pas des enceintes ayant une
impédance inférieure à celle des enceintes
fournies. Reportez-vous à la section
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
Avant
gauche
L
R
C
SL
SR
SUB
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
Surround
gauche
AUX
L
R
Français
A
IN
51
Connexions
Etape 3: Raccordement d’un
téléviseur
S-VIDEO
Français
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
OUT
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
L
R
C
SL
SR
SUB
WOOFER SURROUNDCENTER FRONT
DIGITAL
DIGITAL
AM
AUDIO
AUX
OUT
IN
L
R
IN
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
FM ANTENNA
VIDEO
OUT
TV
LINE
CVBS
IN
OUT
S-VIDEO
2
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous
convient le mieux parmi les options
suivantes, en fonction des possibilités de
votre téléviseur.
– La connexion S-Vidéo ou vidéo
composant fournit une qualité d’image
supérieure. Ces options doivent être
disponibles sur votre téléviseur.
– Connectez le lecteur de DVD
directement au téléviseur.
Utilisation du jack vidéo (CVBS)
1 Utilisez le câble vidéo composite (jaune)
pour connecter le jack CVBS du lecteur de
DVD à l’entrée vidéo VIDEO IN (parfois
appelée A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) sur le téléviseur.
2 Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce lecteur de DVD, utilisez les câbles audio
(blanc/rouge) pour raccorder les jacks
TV IN (L/R) aux sorties son correspondantes
AUDIO OUT sur le téléviseur.
3 Placez le commutateur P-SCAN sur ‘OFF’.
COMPONENT
VIDEO IN
1
Pb
Y
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
ON OFF
P-SCAN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
OUT
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
L
R
C
SL
SR
SUB
WOOFER SURROUNDCENTER FRONT
3
DIGITAL
DIGITAL
AM
FM ANTENNA
AUDIO
TV
LINE
AUX
OUT
IN
OUT
IN
L
R
IN
2
Pr/Cr
OUT
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
1
VIDEO
OUT
Pr
CVBS
Pb
P-SCAN
ON OFF
Y
S-VIDEO
3
IMPORTANT !
– Si les connexions S-vidéo et vidéo
composant (Pr Pb Y) servent à raccorder
le lecteur à votre téléviseur, le signal
vidéo passe automatiquement à S-vidéo
lorsque vous mettez sous tension le
lecteur de DVD. Pour sélectionner
‘Pr Pb Y’ comme sortie vidéo, voir page
69.
Utilisation des jacks vidéo composant
(Pr Pb Y)
1 Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/
bleu/vert) pour raccorder les jacks Pr Pb Y
du lecteur de DVD aux entrées vidéo
COMPONENT VIDEO IN correspondantes
(parfois appelées Pr/Cr Pb/Cb Y ou YUV) sur le
téléviseur.
2 Pour écouter les chaînes de télévision à travers
le lecteur de DVD, utilisez les câbles audio
(blanc/rouge) pour raccorder les jacks
TV IN (L/R) aux sorties son correspondantes
AUDIO OUT sur le téléviseur.
3 Si vous utilisez un téléviseur Progressive Scan
(le téléviseur doit indiquer la compatibilité
Progressive Scan ou ProScan), placez le
commutateur P-SCAN sur ‘ON’. Sinon,
placez-le sur ‘OFF’.
52
Connexions
Câble coaxial RF vers téléviseur
SPEAKER SYSTEMS
SUB-
WOOFER SURROUNDCENTER FRONT
2
Arrière du modulateur RF
(exemple seulement)
AUDIO IN
TO TVINT IN
VIDEO
IN
R L
L
R
C
DIGITAL
OUT
SL
SR
SUB
DIGITAL
IN
CH3 CH4
L
R
Français
AM
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
TVINLINE
AUX
IN
Pr
CVBS
OUT
Pb
P-SCAN
ON OFF
Y
S-VIDEO
3
1
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
OUT
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
Pr/Cr
OUT
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
1
Antenne ou signal
de télévision par câble
L
R
C
SL
SR
SUB
WOOFER SURROUNDCENTER FRONT
DIGITAL
DIGITAL
AM
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
TV
LINE
AUX
OUT
IN
IN
L
R
IN
2
Pr
CVBS
OUT
Pb
P-SCAN
ON OFF
Y
S-VIDEO
3
IMPORTANT !
– Si l’image est déformée, contrôlez les
réglages de sortie vidéo. Veillez à ce que
‘S-vidéo’ soit sélectionné, voir page 69.
Utilisation du jack S-vidéo
1 Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour
connecter le jack S-VIDEO OUT du lecteur
de DVD à l’entrée S-vidéo S-VIDEO IN
(parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le
téléviseur.
2 Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce lecteur de DVD, utilisez les câbles audio
(blanc/rouge) pour raccorder les jacks
TV IN (L/R) aux sorties son correspondantes
AUDIO OUT sur le téléviseur.
3 Placez le commutateur P-SCAN sur ‘OFF’.
IMPORTANT !
– Si votre téléviseur possède une seule
prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN
(parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous
aurez besoin d’un modulateur RF pour
regarder le DVD sur votre téléviseur.
Pour acheter un modulateur RF et
connaître son fonctionnement, consultez
votre détaillant en électronique ou
contactez Philips.
Utilisation d’un modulateur RF
1 Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack CVBS du lecteur de DVD
au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.
2 Utilisez le câble coaxial RF (non fourni) pour
connecter le modulateur RF au jack RF de
votre téléviseur.
3 Placez le commutateur P-SCAN sur ‘OFF’.
53
Connexions
Etape 4: Connexion des
antennes FM/AM
Français
➠
Insérez la
prise dans
l’orifice.
SPEAKER SYSTEMS
SUB-
WOOFER SURROUND CENTER FRONT
Antenne
AM
1
L
R
C
SL
SR
SUB
DIGITAL
DIGITAL
AM
AUDIO
TVINLINE
AUX
OUT
IN
L
R
IN
1 Connectez l’antenne-cadre AM fournie à la
prise AM. Placez l’antenne-cadre AM sur une
étagère ou accrochez-la à un support ou à un
mur.
2 Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM.
Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au
mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
FM, raccordez l’antenne externe FM (non
fourni).
FM ANTENNA
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
Antenne
FM
2
Pr
CVBS
Pb
Y
Etape 5: Connexion du cordon
d’alimentation
AM
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
OUT
R
DIGITAL
IN
Pr
TVINLINE
AUX
CVBS
OUT
IN
L
Pb
P-SCAN
ON OFF
Y
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
OUT
~ AC MAINS
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
Une fois toutes les connexions
effectuées correctement, branchez le
cordon secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est raccordé
à l’électricité.
Sur le lecteur de DVD,
"AUTO INSTALL – PRESS PLAY"
(installation automatique – appuyez sur PLAY)
peut apparaître sur l’affichage. Appuyez sur
ÉÅ sur la façade pour mémoriser toutes les
stations radio disponibles ou appuyez sur Ç
pour quitter ce menu (voir page 74 “Utilisation
du tuner”).
~ AC MAINS
Prise de courant
AM
FM ANTENNA
Conseils utiles:
– Réglez la position des antennes pour obtenir la
meilleure réception possible.
– Placez les antennes le plus loin possible du
téléviseur, du magnétoscope et de toute autre
source de rayonnements pour éviter les bruits de
souffle.
54
PLAY•PAUSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
ISC CHANGER
AUTO INSTALL - PR
SURR. LEFTSURR. RIGHT LEFTRIGHTCENTER SUBWOOFER
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SEARCH
PROG TUNING CLOCK•TIMER
SURROUND
VOLUME
SOURCE
TREBLE
BASS
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.