ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré,
vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produit dans les
10 jours pour confirmer votre droit à
une protection maximum selon les
termes et les conditions de votre
Confirmation
de possession
Votre carte d’enregistrement de
garantie prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou de perte
du produit.
• Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de
garantie jointe à votre appareil sans tarder et vous
bénéficierez de ces avantages importants.
garantie Philips.
M
E
E
R
T
S
I
G
E
R
N
E
S
R
Vite!
U
O
J
0
1
S
E
L
Vous félicitant de votre achat,
la « famille » vous souhaite la bienvenue!
Cher possesseur de produit Philips,
Nous vous remercions de la confiance dont vous témoignez à Philips.Vous avez
choisi l’un des produits actuellement sur le marché les mieux construits et
bénéficiant d’un des meilleurs service après-vente. Et nous mettrons tout en
oeuvre pour que vous demeuriez satisfait de votre produit au cours des
nombreuses années à venir.
A présent membre de la « famille » Philips, vous êtes protégé par l’une des
garanties les plus complètes et l’un des réseaux de service les plus
exceptionnels de l’industrie.
De plus,grâce à votre achat vous recevrez toutes les informations,offres et
tous les bonus auxquels vous avez droit ainsi qu’un accès facile à notre réseau
d’achat à domicile très pratique.
Et,plus important encore, vous pouvez compter sur notre dévouement
incomparable à vous apporter une satisfaction totale.
Nous vous souhaitons ainsi la bienvenue tout en vous remerciant d’avoir investi
dans un produit Philips.
Sincèrement,
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’enregistrement
de garantie dès aujourd’hui pour vous
assurer de recevoir toutes les
informations,les offres et les bonus
auxquels vous avez droit en tant que
possesseur de ce modèle.
N
T
N
E
C
E
S
S
A
I
R
E
D
A
N
S
Connaissez ces
symboles de
Cet « éclair à pointe de flèche »
indique qu’un matériau non isolé,
t
de provoquer un choc électrique.Pour la
sécurité de chacun,nous vous prions de ne pas
retirer le boîtier de ce produit.
s
problèmes de fonctionnement et d’entretien si
vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER:
ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ
EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION:
électriques,introduire la lame la plus large de
la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
situé à l’intérieur de l’unité,risque
Le « point d’exclamation » attire
votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des
ssééccuurriittee
NE PAS EXPOSER CET
Pour éviter les chocs
Lawrence J.Blanford
Président Directeur général
P.S. N’oubliez pas de renvoyer votre carte d’enregistrement de
garantie dans les 10 jours pour obtenir le maximum de votre
produit Philips.Veuillez donc la renvoyer dès maintenant!
MAC5097
26
Visitez notre World Wide Web site sur http://www.philips.com
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à
l’arrière du bloc.Conservez cette information
pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle ________________________
N° de série __________________________
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
Lisez ces instructions.
2.
Conservez ces instructions.
3.
Respectez les avertissements.
4.
Suivez toutes les instructions.
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
source d’eau.
6.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7.
N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez
l’appareil selon les instructions du fabricant.
8.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de
chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9.
Ne détruisez pas la sécurité
incorporée dans la prise de terre ou
prise polarisée fournie – Une prise
polarisée est dotée de deux lames
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus
large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la
prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous
disposez, consultez un électricien pour remplacer et
adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de
marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux
endroits des prises, mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l’appareil lui-même.
polarisée C.A.
Prise
11.
Utilisez uniquement des accessoires ou options
recommandés par le fabricant.
12.
13.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit
rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
14.
Pour toute réparation, faites appel à un personnel
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi
des dommages tels que détérioration du cordon
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil,
ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a fait une chute.
15. PRÉCAUTION
toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures
corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager
l’appareil :
●
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
●
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des
usagées ou de piles au carbone avec des alcalines,etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant
une longue période.
Utilisez uniquement un meuble sur
roulettes, un support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé par le fabricant.
Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à
le déplacer avec précaution afin d’éviter tout
accident corporel si l’équipement se renversait.
Installation des piles dans la télécommande .............34
Mise en route de l’appareil............................................34
Installation du système de son Surround............34–35
Emplacement des enceintes
Modification du volume sonore
Mise en place du caisson de basses.............................35
Configuration du système (DVD).........................35–37
Utilisation générale
Réglage de l’image
Réglage du son
Choix de la langue
Réglage des fonctions
Fonctions de base
Choix du mode Surround.............................................38
Choix de l’effet numérique approprié........................38
Contrôle du volume.......................................................39
Réglage de la tonalité .....................................................39
Réglage de luminosité du rétroéclairage....................39
Utilisation
Informations sur le disque.............................................40
Lecture de base ........................................................40–41
Passage à une autre piste ou un autre chapitre
Recherche rapide
Lecture en continu à partir du dernier point d’arrêt
Lecture à répétition
Répétition du point A au point B
Programmation de la lecture de vos pistes préfé
Changement de la langue des sous-titres
Changement de la langue des pistes son
Lecture au ralenti
Recherche d’un passage particulier
Affichage des informations relatives au disque durant la lectur e
Passage à un autre titre ou chapitre
Lecture à partir d’un point sélectionné
Zoom
Changement d’angle de caméra
Avance image par image
Vérification du contenu du DVD
Votre système complet DVD Digital Home Cinema se
compose de 7 éléments qui vous permettent d’obtenir la
même dynamique sonore que dans les salles de cinéma et
comportent toutes les caractéristiques de la technologie du
cinéma à domicile.
Autres caractéristiques notables :
Décodeur numérique DTS et Dolby
en charge de DolbyR Pro Logic et du son Surround
virtuel
Permet d’utiliser votre Home Cinema Audio System pour
obtenir un son digne d’une salle de spectacle.
Connecteurs de composants supplémentaires
Permettent de connecter à votre système DVD d’autres
composants audiovisuels pour utiliser les enceintes
Surround avec ceux-ci.
Mode nocturne
Permet de compresser la piste dynamique du son, afin de
réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby
numérique.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour
interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une
classification supérieure à celle que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en
mode veille à une heure prédéterminée.
R
, avec prise
Disques utilisables
Votre lecteur de DVD peut lire les disques suivants :
– tous les CD audio préenregistrés
– tous les CD audio enregistrables (CDR) et ré-
enregistrables finalisés (CDRW)
– tous les VCD, Super VCD et DVD
– les CD enregistrés en MP3 (CD-ROM avec des
pistes MP3)
Accessoires fournis
– Télécommande avec deux piles de type AA
– Antenne-cadre AM et un fil d’antenne FM
– Câble audio (blanc/ rouge), câble vidéo (jaune) et câble
S-vidéo
– Cinq enceintes satellites et les cinq câbles correspondants
– Caisson de basses actif avec son câble de connexion
– Ce manuel d’utilisation et le guide d’utilisation rapide
Si un élément est endommagé ou manquant, contactez
votre revendeur ou Philips.
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons
essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer
en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de
polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène
(sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par
une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes
locales concernant la mise aux rebuts des matériaux
d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Installation
● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
● Vous devez prévoir un espace suffisant sur le devant de
l’appareil pour l’ouverture du tiroir.
● Dans un meuble, laissez environ 10 cm (4 pouces) d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation
adéquate.
● N’exposez pas votre appareil à des températures ou à une
humidité excessives.
Entretien
Français
Zone de lecture
Les disques et lecteurs DVD sont dotés de restrictions
relatives aux zones géographiques. Avant de reproduire un
disque, vérifiez qu’il a été conçu pour la même zone
géographique que votre lecteur.
Ce lecteur de DVD est destiné à la zone 1.
● Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le
avec un chiffon propre. Essuyez le disque
en partant du centre vers l’extérieur
suivant une ligne droite.
● L’appareil, les piles ou les disques ne
doivent jamais être exposés à une humidité
excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur
(en particulier des appareils de chauffage ou un
ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe du CD
pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique.
● N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un diluant,
des produits nettoyants du commerce ou des sprays
antistatiques destinés à des disques analogiques.
● La lentille de lecture peut se couvrir de buée si le lecteur
est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé ; il
est alors impossible de lire un disque. Laissez le lecteur se
réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
INTRODUCTION ET INFORMATIONS GENERALES
29
Vue d’ensemble du fonctionnement
Panneau avant et arrière
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
31246580
Français
STANDBY-ON
OPEN•CLOSE
1 STANDBY ON y
–pour passer de la fonction marche au mode de veille.
2 OPEN/CLOSE 0 (en mode Disque uniquement)
–pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque
3 Tiroir de disque
4 Écran d’affichage
–pour afficher les renseignements nécessaires à
l’information de l’utilisateur.
5 PLAY/PAUSEÉÅ (en mode Disque uniquement)
–pour démarrer ou interrompre provisoirement la
lecture du disque.
6 PREV S / NEXT T
–en mode Disque, appuyez pour passer au chapitre/ à
la piste précédente/ suivante.
–en mode Disque, maintenez enfoncé pour un retour
en arrière/ une avance rapide.
–en mode Syntoniseur, pour syntoniser sur une
fréquence radio plus basse ou plus élevée.
7 STOP Ç (en mode Disque uniquement)
–pour arrêter la lecture du disque.
PLAY•PAUSE
STOPBASS
PROGRAM
PREVNEXT SURROUND
7
9
VOLUMESOURCE
!
@
TREBLE
#
8 SURROUND
–pour sélectionner le son Surround multicanaux (Dolby
Digital, DTS ou Dolby ProLogic) ou l’effet de son stéréo.
9 PROGRAM
–en mode Disque, pour programmer des pistes d’un
disque.
–en mode Syntoniseur, pour programmer des stations
radio présélectionnées.
0 SOURCE
–pour sélectionner la source désirée ou la source
d’entrée externe (TV/AV, DISC, TUNER ou AUX).
! VOLUME
–pour régler le volume principal.
–pour régler le niveau des graves (BASS) et des aiguës
(TREBLE).
@ n
–pour brancher un casque.
# BASS / TREBLE
–pour sélectionner le mode de réglage des graves
(BASS) et des aiguës (TREBLE).
12
3
56789 0!
4
1 AM / FM ANTENNA
–pour connecter une antenne AM ou FM.
2 DIGITAL OUT-OPTICAL
–pour connecter un équipement audio doté d’une
sortie audio opto-numérique.
3 DIGITAL OUT-COAXIAL
–pour connecter un équipement audio doté d’une
sortie audio opto-numérique.
4 AUDIO OUT
–pour connecter aux entrées audio analogiques d’un
amplificateur ou magnétocassette externes.
5 AUDIO IN (TV / AUX)
–pour connecter aux sorties audio analogiques d’une
TV ou d’un magnétoscope.
6 WOOFER LINE OUT
–pour connecter à un caisson de basses amplifié.
Pb/Cb
Pr/Cr
Y
7 SPEAKERS
–pour connecter les enceintes avant, centrales et arrières.
8 Pr/Cr Pb/Cb Y (COMPONENT VIDEO OUT)
–pour connecter l’appareil aux entrées Pr/Cr Pb/Cb Y
d’un téléviseur.
9 S-VIDEO OUT
–pour connecter l’appareil à l’entrée S-Vidéo d’un
téléviseur.
0 VIDEO OUT
–pour connecter l’appareil à un téléviseur.
! Câble d’alimentation secteur
–à connecter à une prise électrique standard.
Attention : Ne touchez jamais les broches des
connecteurs du panneau arrière. Une décharge
d’électricité statique pourrait endommager
l’appareil.
30
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Télécommande
(¡
1
()
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
Remarques concernant la télécommande :
– Sélectionnez tout d’abord la source que vous
désirez contrôler en appuyant sur une des touches de
sélection de source de la télécommande (par
exemple DISC ou TUNER).
– Puis, sélectionnez la fonction désirée (par exemple
É
,
S
,
T
).
1 SOURCE
–pour sélectionner la source désirée (TV/AV,
DISC,TUNER ou AUX).
2 DISC MENU (en mode Disque uniquement)
–pour ouvrir ou fermer le menu du contenu du disque.
3 SYSTEM MENU (en mode Disque uniquement)
–pour ouvrir ou fermer le menu du système.
4 3 4 1 2
–en mode Syntoniseur, pour sélectionner le numéro
d’une station radio présélectionnée ( 1 ou 2 ).
–pour sélectionner la direction de déplacement dans le
menu du contenu du disque ou le menu système.
((
*
4
(5
(&
(^
(%
($
#
@
5 S / T
–en mode Disque, appuyez pour passer au chapitre/ à
la piste précédente/ suivante.
–en mode Disque, maintenez enfoncé pour un retour
en arrière/ une avance rapide.
–en mode Syntoniseur, pour syntoniser sur une
fréquence radio plus basse ou plus élevée.
6 ÉÅ
–pour démarrer ou interrompre provisoirement la
lecture du disque.
7 Ç
–pour arrêter la lecture du disque.
8 SURROUND
–pour sélectionner le son Surround multicanaux (Dolby
Digital, DTS ou Dolby ProLogic) ou l’effet de son stéréo.
9 SOUND
–pour sélectionner les différentes ambiances
programmées : CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI,
CLASSIC, JAZZ, ROCK ou DIGITAL.
0 REPEAT
–pour répéter un chapitre, une piste ou un disque.
! REPEAT A-B
–pour répéter un passage spécifique d’un disque.
@ SUBW +/-
–pour régler le niveau du caisson de basses.
REAR +/-
–pour régler le niveau des enceintes arrière.
CENTER +/-
–pour régler le niveau de l’enceinte centrale.
TV VOL +/-
–pour régler le niveau de volume d’un téléviseur Philips.
# SLEEP
–pour régler la fonction de minuterie de mise en veille.
$ DIM
–pour régler la luminosité de l’écran.
% NIGHT (en mode DVD uniquement)
–pour compresser la dynamique sonore.
^ MUTE
–pour interrompre ou reprendre l’envoi du son aux
enceintes.
& RESUME
–pour reprendre la lecture d’un disque après une
interruption.
* OK
–pour quitter ou confirmer la sélection.
( VOL +/-
–pour régler le niveau de volume.
) Touches numériques (0-9)
–pour entrer le numéro d’une piste ou d’un titre du disque.
–pour entrer le numéro d’une station radio
présélectionnée.
¡ y
–pour mettre le système en mode de veille.
Français
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
31
Connexions
Français
POWERED SUBWOOFER
STANDBY
VOLUME
Pb/Cb
Pr/Cr
Y
IMPORTANT !
– Avant de connecter le cordon secteur CA à la
prise murale, assurez-vous que toutes les autres
connexions ont été établies.
– Ne jamais établir ou changer une connexion
sans avoir coupé le courant électrique.
– La plaque indiquant le type de modèle est
située à l’arrière ou à la base de l’appareil
Connexion des antennes
Antenne-cadre AM intérieure
Connectez l’antenne-cadre AM fournie à la prise AM.
Positionnez l’antenne-cadre jusqu’à l’obtention du
signal le meilleur possible.
Fix the claw
Fixez le crochet
to the slot
dans l’orifice
Antenne FM intérieure
Connectez l’antenne FM fournie à
la prise FM. Déplacez l’antenne
dans des directions différentes
jusqu’à ce que vous obteniez le
meilleur signal possible.
Remarque:
– Éloignez l’antenne le plus possible du téléviseur, du
magnétoscope ou de toute autre source de rayonnements
pour éviter du souffle.
Antenne FM extérieure
Pour obtenir une bonne réception en FM, utilise un câble
coaxial de 75 ohms (non fourni) pour connecter le systèmeà une antenne FM extérieure, comme sur l’illustration.
AM
FM
(75 Ω)
32
CONNEXIONS
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.