Philips MX3600D37 User Manual [es]

SISTEMA DE DVD PARA CINE EN EL HOGAR
¡Lea primero este manual!
Felicitaciones por su adquisición de este producto Philips. Hemos incluido todo lo que usted necesita para comenzar. Si tiene cualquier problema, los Representantes de Philips pueden ayudarle a obtener el máximo provecho de su nuevo producto, explicándole:
• Conexiones,
• Configuración inicial y
• Operación de las funciones. No intente devolver este producto a la tienda.
¡Para obtener ayuda rápida,
llámenos primero! 1-800-531-0039
¡Gracias por hacer de Philips parte de su hogar!
¡DETÉNGASE!
¡Importante!
Devuelva su Tarjeta de registro de garantía dentro
de 10 días. Vea
por qué en el
interior.
MX3600D
Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS. De modo que complete y devuelva de inmediato la Tarjeta de registro de garantía incluida en su compra. Y aproveche estos importantes beneficios.
Devuelva hoy su Tarjeta de registro de garantía, para asegurarse
de que recibirá todos los
beneficios
a los que tiene derecho.
Sólo para uso del cliente
Introduzca a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo.__________________ Nº de serie. ____________________
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponibles hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años venideros. Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido por una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más, su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Y lo que es más importante, usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
Sinceramente,
Lawrence J. Blanford, Presidente y Gerente General
P.S. Recuerde, para obtener el máximo de beneficios
de su producto PHILIPS, usted debe devolver su Tarjeta de registro de garantía dentro de 10 días. ¡Así que envíenosla ahora mismo!
Conozca estos símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material
no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la
atención hacia funciones de las que
debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA 
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, 
NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY 
PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO 
A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Verificación de garantía
El registro de su producto dentro de un plazo de 10 días confirma su derecho a una máxima protección según los términos y condiciones de su garantía PHILIPS.
Confirmación de propietario
Su Tarjeta deregistrode garantía completada sirve como verificación de propiedad en caso de robo o pérdida del producto.
Registro de modelo
La inmediata devolución de su Tarjeta de registro de garantía le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a que tiene derecho como propietario de su modelo.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com
t
s
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
N
E
E
D
E
D
W
I
T
H
I
N
1
0
D
A
Y
S
Hurry!
Tabla de contenidos 3
Información general
Tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Comienzo
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Información ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Códigos regionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sistemas de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Controles del Receptor de DVD
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Configuración inicial
Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
¿Por dónde empezar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexiones de las antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexiones - TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Conexiones - Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexiones - Opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reproducción de discos
Reproducción de discos rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funciones de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Menú System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Idiomas de audio y subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cámara lenta y Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Selección de título/capítulo y Búsqueda de un punto determinado de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Estado y Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ángulo y Paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Control de reproducción y Funciones de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Repeat y Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Selección de pista favorita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Opciones del menú System del Receptor de DVD
Sistema del TV (NTSC/PAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Forma del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Protector de pantalla y Salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Salida digital y Modo Night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ajustes de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ajustes de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Niveles de control paternal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Contraseña de control paternal y Valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Opciones de audio y Surround Sound
Funciones de audio y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Opciones de Surround Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Estaciones de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Apagado programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Información adicional
Consejos útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-40
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Obras confidenciales no publicadas. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. Pat. de los EE.UU.: Nº 5,451,942; 5,956,674; 5,978,762 y bajo las patentes otorgadas y pendientes a nivel mundial.
“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados. Copyright 2002 Philips Consumer Electronics North America
4 Información de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo el carro, soporte, trípode, repisa o mesa especificados por el fabricante o que se vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Uso de las baterías PRECAUCIÓN — Para evitar escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con + y — como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.).
• Retire las baterías cuando no se use la unidad por un largo tiempo.
Protección de Copyright
Este producto incorpora tecnología para protección de copyright la que está protegida de acuerdo con la modalidad de quejas de algunas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología para protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation y sólo cubre su uso para visualización casera u otra limitada, a menos que se cuente con la autorización de Macrovision Corporation. Está prohibido modificar el diseño del producto o su desmontaje.
Federal Communications Commission (FCC)
El aparato cumple con las normas de la FCC, Parte 15 y con CFR 21 1040.1. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar una operación no deseada.
PRECAUCIÓN
El uso de controles o ajustes o desempeño de procedimientos diferentes a los aquí indicados puede provocar exposición a la radiación peligrosa u otras operaciones inseguras.
ATTENTION:
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la ejecución de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
Información importante para Canadá
Este aparato digital no supera los límites Clase B para las emisiones de ruidos de radio de los aparatos digitales según lo estipulado por las Regulaciones para Interferencias Radiales del Departamento de Comunicaciones de Canadá. Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Instalación
Coloque el reproductor sobre una superficie plana, dura y estable.
Debe haber espacio suficiente frente al receptor de DVD para que se abra la gaveta de discos.
Para instalar el gabinete, deje un espacio libre de casi 10 cm (4 pulgadas) alrededor del Receptor de DVD para una adecuada ventilación.
No exponga su Receptor de DVD a temperatura o humedad extremas.
Símbolo de equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene
un sistema de aislamiento doble.
Introducción 5
¡Bienvenido!
Esperamos que disfrute de su completo Sistema de DVD para cine en el hogar. Este sistema de siete piezas y 300 vatios crea una calidad y un realismo de sonido dinámico que sólo se puede encontrar en los cines. Algunas funciones del Sistema de DVD para cine en el hogar son:
Opciones de Surround Sound
Modo Night: reduce la gama de frecuencias entre los
volúmenes altos y bajos durante la reproducción de discos.
Control paternal: establece un nivel de clasificación para
que sus hijos no puedan ver un DVD que tenga una clasificación superior a la que usted ha establecido.
Apagado programado: coloca el Receptor de DVD en
modo Standby (Apagado) a una hora preconfigurada.
Contenido del paquete
Control remoto y dos (2) baterías AA
Cables para audio y vídeo (compuesto)
Cinco altavoces, incluidos los cables de los altavoces
Subwoofer, incluido el cable para conexión y el cable de
suministro de corriente
Antena de cuadro para AM y antena de hilos para FM
Manual del propietario, Guía de uso rápido y materiales de
registro del producto
Información ambiental
Se han omitido todos los empaques innecesarios. Hemos tratado de proporcionar un paquete fácil de separar con tres materiales: cartón (la caja), espuma de poliestireno (la amortiguación) y polietileno (bolsas y hoja de espuma protectora). Su sistema está compuesto por materiales que se pueden reciclar y volver a usar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las regulaciones locales en lo que concierne a la disposición de los materiales de empaque, las baterías agotadas y los equipos viejos.
Discos reproducibles
Este Sistema de DVD para cine en el hogar reproduce:
DVD (discos de vídeo digital)
VCD (disco compacto de vídeo) o Super Video CD
Todos los CD de audio finalizados
Archivos MP3 en CD-R (discos compactos grabables) o
CD-RW (discos compactos regrabables).
Códigos regionales
Los DVD deben tener etiquetas ALL para todas las regiones o Region 1 para poder ser reproducidos en el Receptor de DVD de este Sistema de cine en el hogar. No se puede reproducir discos con etiquetas para otras regiones. El código regional para el Receptor de DVD es 1 (uno). Busque el símbolo de región correcto en sus DVD. El número que aparece dentro del globo representa una región del mundo. Region 1 representa a los Estados Unidos de Norteamérica, Canadá, las regiones superiores de Norteamérica, Islas Vírgenes de Estados Unidos, Bermudas y las pequeñas regiones cerca de Australia.
Sistemas de color
Existen distintos sistemas de color disponibles en todo el mundo. Los fabricantes de DVD graban éstos en un sistema de color determinado. El sistema de color del DVD puede aparecer en el mismo DVD o en su caja. Los sistemas de color más comunes son NTSC, PAL y SECAM. NTSC se usa principalmente en Estados Unidos y Norteamérica. Este Receptor de DVD es compatible con los sistemas NTSC y PAL. Siga los pasos de la página 26 para configurar el Receptor de DVD en NTSC o PAL. Escoja un ajuste que coincida con el sistema de color de su TV y con sus DVD.
Mantenimiento y limpieza
Limpie los discos con un paño de limpieza, desde el centro
hacia la orilla en línea recta. No limpie el disco con movimientos circulares.
No use solventes como bencina, diluyente, limpiadores
disponibles en el mercado o aerosol antiestático para discos analógicos.
Si el Receptor de DVD no puede leer los discos
correctamente, use un CD/DVD limpiador accesorio para limpiar la lente. Otros métodos de limpieza podrían destruir la lente. Mantenga siempre la bandeja cerrada para evitar que caiga polvo en la lente.
La lente se empañará si traslada el Receptor de DVD
bruscamente de una habitación fría a un tibia. Si esto ocurre, no podrá reproducir un disco. Déjelo encendido durante una hora sin ningún disco en la unidad hasta que sea posible llevar a cabo la reproducción.
No exponga el receptor, las baterías o los discos a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo (proveniente de dispositivos o de la luz del sol directa). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar que se acumule polvo en la lente.
• Si tiene problemas para reproducir un disco en particular, saque el disco y pruebe con otro. Los discos que no han sido formateados correctamente no se reproducirán en este Receptor de DVD.
Consejo útil
Recordable
ReWritable
6 Control remoto
Botones de fuente
Presione para seleccionar una fuente de sonido para el Receptor (TV/AV, DISC, TUNER o AUX).
Botón DISC MENU
Presione para acceder al menú DVD Disc o para borrarlo de la pantalla (el control remoto debe estar en modo DISC). Los detalles se encuentran en la
página 16.
Botón SYSTEM MENU
Presione para ingresar a o salir del menú System (el control remoto debe estar en modo DISC). Los
detalles se encuentran en la página 18.
Botones9 8 ; :
Presione para desplazarse por el menú DVD Disc o del menú System del Receptor de DVD. Cuando esté en modo TUNER, use estos botones para seleccionar una estación de radio preconfigurada.
Botón H
En modo DISC, presione para buscar hacia atrás durante la reproducción. Presione varias veces para regresar a un capítulo/pista anterior o al comienzo del capítulo/pista actual. Los
detalles se encuentran en la página 17.
En modo TUNER, presione para sintonizar una estación de radio. Los
detalles se encuentran en la página 37.
Botón PLAY/PAUSE 38
Presione para comenzar o poner en pausa la reproducción de un disco.
Botón STOP C
Presione para detener la reproducción de un disco.
Botón SURROUND
Presione para seleccionar un modo de Surround Sound. Los detalles se
encuentran en la página 36.
Botón REPEAT
Presione para repetir la reproducción de un capítulo, pista o disco. Los
detalles se encuentran en la página 25.
Botón SOUND
Presione para seleccionar un efecto de sonido: Concert, Drama, Action, Sci-Fi, Classic, Jazz, Rock o Digital. Los
detalles se encuentran en la página 36.
Botones SUBW +/-
Presione para ajustar el nivel de sonido del subwoofer.
Botón REPEAT A-B
Presione para repetir la
reproducción de una sección
específica de un disco.
Los detalles se encuentran
en la página 25.
Botones Standby o Power
yy
Presione para encender o apagar (modo en espera) el Receptor de DVD.
Botones de número (0-9)
Presione para introducir el número de un título/pista, estación de radio o canal de TV, dependiendo del modo en el que se encuentre el control remoto.
Botones VOL(umen) +/-
Presione para subir o bajar el volumen.
Botón OK
Presione para confirmar las selecciones de menú.
Botón G
En modo DISC, presione para pasar al capítulo o pista siguientes. Presione y mantenga presionado para buscar hacia borrarlo. Los detalles se
encuentran en la página 17.
En modo TUNER, presione para sintonizar una estación de radio. Los
detalles se encuentran en la página 37.
Botón RESUME
Presione para continuar con la reproducción de un disco después de una interrupción. Los detalles se
encuentran en la página 17.
Botón NIGHT
Presione para reducir el margen del volumen entre los sonidos más fuertes y más bajos durante la reproducción de un DVD. Los detalles
se encuentran en la página 30.
Botón MUTE
Presione para desactivar el volumen. Presione nuevamente para restaurar el sonido a su nivel anterior.
Botón DIM
Presione para seleccionar los diferentes niveles de brillo del panel indicador del Receptor de DVD.
Botón SLEEP
Presione para configurar el apagado programado. Los detalles se
encuentran en la página 38.
Botones TV VOL +/–
Presione para ajustar el volumen del TV si la marca de éste es Philips.
Botones CENTER +/–
Presione para ajustar el volumen del altavoz central.
Botones REAR +/–
Presione para ajustar el volumen del altavoz Surround trasero.
Panel delantero 7
VOLUMESOURCE
STANDBY-ON
OPEN•CLOSE
PLAY•PAUSE
PREV NEXT SURROUND
STOP BASS
TREBLE
PROGRAM
MX3600D DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
BotónyySTANDBY-ON (encendido)
Presione para encender o apagar (en espera) el Receptor de DVD.
Bandeja de discos
Inserte un disco aquí. Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba (la cara brillante hacia abajo). Si el disco tiene dos caras, asegúrese de colocar la etiqueta de la cara que usted desea reproducir hacia arriba.
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto hacia este sensor cuando opere el Receptor de DVD.
Botón STOP
77
Presione para detener la reproducción de un disco.
Botón PLAY/PAUSE
38
Presione para reproducir un disco o para poner en pausa la reproducción.
Los detalles se encuentran en las páginas 16 y 17.
Botón PROGRAM
En modo DISC, use este botón para programar pistas. Los detalles
se encuentran en la página 25.
En modo TUNER, use este botón para programar estaciones de radio preconfiguradas. Los detalles
se encuentran en la página 37.
Botón OPEN/CLOSE 0
Presione para abrir o cerrar la bandeja de discos.
Panel indicador
En este panel aparece información acerca de la actividad actual del Receptor de DVD.
Botón PREV(ious)
44
En modo DISC, presione para pasar a capítulos o pistas anteriores o para volver al principio del capítulo/pista actual. Presione y mantenga presionado durante dos segundos para comenzar una búsqueda hacia atrás durante la reproducción. Los detalles se
encuentran en la página 17.
En modo TUNER, presione para sintonizar una estación de radio. Los detalles se
encuentran en la página 37.
Botón NEXT
¢¢
En modo DISC, presione para pasar al siguiente capítulo o pista. Presione y mantenga presionado durante dos segundos para comenzar una búsqueda hacia borrarlo.
Los detalles se encuentran en la página 17.
En modo TUNER, presione para sintonizar una estación de radio. Los detalles se
encuentran en la página 37.
Botón SURROUND
Presione para seleccionar un efecto de Surround Sound. Los detalles se encuentran en
la página 36.
SOURCE
Use para seleccionar una fuente de sonido (TV/AV, DISC, TUNER o AUX).
VOLUME
Use para ajustar el volumen y los niveles bajos y agudos.
; (Auriculares)
Conecte aquí los auriculares (no incluidos).
Botones BASS/TREBLE
Use para seleccionar el modo de bajos y agudos para hacer los ajustes. Los detalles se
encuentran en la página 35.
8 Panel posterior
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
Cable de suministro de corriente de CA
Conéctelo a un tomacorriente de CA estándar.
Antena AM/FM
Conecte la antena de cuadro para AM incluida al enchufe AM. Conecte la antena para FM incluida al enchufe FM (de 75 ohmios). Los detalles se encuentran en la página 9.
DIGITAL OUT - OPTICAL
Conecte este enchufe en el enchufe de entrada de audio digital óptico de otro equipo de audio. Los detalles se encuentran en la página 14.
Altavoces FR, FL, C, SR y SL
Conecte aquí los altavoces delantero derecho (FR), delantero izquierdo (FL), central (C), Surround derecho (SR) y Surround izquierdo (SL). Los detalles se encuentran en la página 13. A los altavoces Surround a veces se les llama altavoces traseros. Se trata de los mismo altavoces.
DIGITAL OUT - COAXIAL
Conecte este enchufe al de entrada de audio digital coaxial de otro equipo de audio. Los detalles se encuentran en la página 14.
AUDIO IN (TV/AUX)
Conecte estos enchufes a los enchufes de salida de audio rojos y blancos de un TV o VCR. Esto le permite escuchar el sonido del TV o VCR a través del Receptor de DVD cuando éste se encuentra en modo TV/AV o Auxiliar (AUX).
AUDIO OUT
Conecte estos enchufes a los enchufes de entrada de audio rojos y blancos de otro equipo de audio. Los
detalles se encuentran en la página 14.
WOOFER LINE OUT
Conecte el subwoofer aquí. La perilla de volumen ubicada en la parte delantera del subwoofer debe estar encendida para que éste funcione.
COMPONENT VIDEO OUT Pr/Cr Pb/Cb Y
Use cables para vídeo componente (no incluidos) para conectar estos enchufes a los enchufes Component Video In de su TV. Los detalles se encuentran en la página 11.
S-VIDEO OUT
Use un cable de S-Video (no incluido) para conectar este enchufe al enchufe S-Video In de su TV.
Los detalles se encuentran en la página 12.
VIDEO OUT
Use un cable de vídeo compuesto (incluido) para conectar este enchufe al enchufe Video In de su TV.
Los detalles se encuentran en la página 10.
Configuración inicial 9
¿Por dónde empezar?
1
Desconecte todos los equipos de la corriente. Conecte el equipo a la corriente sólo después de haber hecho todas las conexiones. No cambie las conexiones si el equipo está conectado al tomacorriente.
2
Ponga las baterías en el control remoto y conecte la antenas AM y FM tal como se detalla a continuación.
3
Conecte el Receptor de DVD a un TV usando una de las opciones que se detallan en la Guía de uso rápido separada (o en las páginas 10 a 12).
Necesita sólo una conexión de vídeo entre el Receptor de DVD
y el TV. Use Vídeo compuesto (buena calidad de imagen), S-Video (mejor imagen) o Vídeo componente (la mejor imagen). Use la mejor conexión disponible para su TV.
Configure el TV en el canal VIDEO IN correcto. A dichos canales
se les llama AUX(iliar) IN, AUDIO/VIDEO (A/V) IN, EXT1, S­VIDEO, etc. Por lo general, estos canales están cerca del canal 00 de su TV. O es posible que el control remoto de su TV tenga un botón o un interruptor que escoja distintos modos de vídeo. En algunos TV puede usar el menú del TV para seleccionar un modo de vídeo. Vea el manual de su TV para obtener más detalles.
4
Conecte los altavoces y el subwoofer al Receptor de DVD tal como se detalla en la Guía de uso rápido (o en la página 13).
Instalación de las baterías
1
Quite la tapa del compartimento de las baterías presionando la lengüeta y levantando luego la tapa.
2
Coloque las baterías en su compartimento,haciendo que coincidan con las marcas +/- de las baterías con aquellas marcas +/­que se encuentran al interior del compartimento.
3
Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
Conexiones de las antenas
1
Conecte la antena de cuadro para AM incluida al enchufe AM ubicado en la parte posterior del Receptor de DVD.
Cambie de posición la antena de cuadro hasta recibir el sonido
más claro para las estaciones del área. Si lo desea, adjunte la antena a la base.
2
Conecte la antena para FM incluida al enchufe FM ubicado en la parte posterior del Receptor de DVD. Extienda y ajuste
la antena hasta obtener la señal de estación más clara. Para una mejor recepción de FM, use un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) para conectar el Receptor de DVD a una antena FM exterior como aparece en la ilustración.
1
3
2
AM
FM
(75 Ω)
Antena FM
exterior
(no incluida)
O
Coloque el gancho en la ranura.
75 V
Parte
posterior
del TV
75 V
75 V
Nota: Si su TV sólo tiene un enchufe Antenna In(put), necesitará un accesorio modulador
RF para visualizar la reproducción de DVD en su TV. Consulte a su distribuidor minorista de artículos electrónicos o póngase en contacto con Philips para obtener detalles acerca de la disponibilidad de moduladores RF.
• Para evitar el ruido no deseado, mantenga la antena lo más lejos posible del TV, VCR o de cualquier otra fuente de radiación.
Consejo útil
10 Conexiones - TV
Conexión a un TV con un enchufe
Video In compuesto (amarillo)
Parte posterior del TV
(sólo ejemplo)
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
Parte posterior del Receptor de DVD
1
3
3
2
Cable de vídeo amarillo
Cable de audio rojo y blanco
1
Conecte el enchufe VIDEO OUT amarillo del Receptor de DVD al enchufe VIDEO IN de su TV. Use el cable para vídeo
compuesto (amarillo) estilo RCA incluido.
2
Para escuchar los canales del TV a través del Sistema de DVD para cine en el hogar, conecte los cables de audio rojos y blancos
incluidos a los ENCHUFES AUDIO IN ROJO/BLANCO IZQUIERDO/DERECHO (TV) del Receptor de DVD y a los enchufes de Audio Out DERECHO/IZQUIERDO del TV.
Haga que los colores de los cables coincidan con los colores de los enchufes.
3
Conecte los cables de suministro de corriente del Receptor de DVD y del TV a un tomacorriente.
4
Encienda el TV y configúrelo en el canal Video In correcto.
Vaya al canal más bajo de su TV y cambie canales hasta que encuentre el canal Video In. (No es el canal 3 ni el 4 como cuando usa el VCR).
Vea el manual del propietario de su TV para
obtener más detalles.
5
Presione STANDBY-ON yyen la parte delantera del Receptor
de DVD para encender el equipo. La luz roja que indica Standby desaparecerá.
• Si su TV tiene un solo enchufe Antenna In(put), necesitará un modulador RF accesorio para ver la reproducción del DVD en su TV. El modulador RF convierte la salida de la señal de vídeo del Receptor, para que se pueda reproducir a través del conector de la antena del TV.
• Consulte a su distribuidor minorista de artículos electrónicos o póngase en contacto con Philips para obtener detalles acerca de la disponibilidad de moduladores RF.
Consejos útiles
75 V
ANTENNA IN
Conexiones - TV (continuación) 11
Conexión a un TV con enchufes
Component Video In
Parte posterior del TV
(sólo ejemplo)
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
Parte posterior del Receptor de DVD
1
3
3
2
Cable de audio rojo y blanco
Cable de vídeo componente
1
Conecte los enchufes COMPONENT VIDEO OUT Pr/Cr Pb/Cb Y del Receptor de DVD a los ENCHUFES VIDEO IN Pr/Cr Pb/Cb Y del TV que coinciden con ellos. Necesitará un cable de vídeo componente (verde para Y, azul para Pb/Cb y rojo para Pr/Cr) (no incluidos). Haga que los colores de los cables coincidan con los colores de los enchufes.
2
Para escuchar los canales del TV a través del Sistema de DVD para cine en el hogar,
conecte los cables de audio rojos y blancos incluidos a los ENCHUFES AUDIO IN ROJO/BLANCO IZQUIERDO/DERECHO (TV) del Receptor de DVD y a los enchufes Audio Out DERECHO/IZQUIERDO del TV. Haga que
los colores de los cables coincidan con los colores de los enchufes.
3
Conecte los cables de suministro de corriente del Receptor de DVD y del TV a un tomacorriente.
4
Encienda el TV y configúrelo en el canal Component Video In correcto. Vaya al canal más bajo de su TV y cambie canales hasta que encuentre el canal Component Video In. (No es el canal 3 ni el 4 como cuando usa el VCR). Vea el manual del
propietario de su TV para obtener más detalles.
5
Presione STANDBY-ON yyen la parte delantera del Receptor de DVD para
encender el equipo. La luz roja que indica Standby desaparecerá.
6
Configure VIDEO OUT en PR PB Y. Los detalles se encuentran en la página 29.
• En el TV, los enchufes
Component Video In deben estar etiquetados con YUV o Pr/Cr Pb/Cb Y y deben ser rojos, azules y verdes.
Consejo útil
TV SHAPE
TV SYSTEM
VIDEO OUT S-VIDEO
SCR SAVER PR PB Y/SCART
PR PB Y
12 Conexiones - TV (continuación)
Conexión a un TV con un enchufe S-Video In
Parte posterior del TV
(sólo ejemplo)
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
Parte posterior del Receptor de DVD
1
3
3
2
Cable de S-Video
Cable de audio rojo y blanco
1
Conecte el enchufe S-VIDEO OUT del Receptor de DVD al
enchufe S-VIDEO IN de su TV. Necesitará un cable de S-Video
(no incluido).
2
Para escuchar los canales del TV a través del Sistema de DVD para cine en el hogar, conecte los cables de audio rojos y blancos
incluidos a los enchufes Audio In del Receptor de DVD rojos y blancos izquierdo/derecho Y A LOS ENCHUFES AUDIO OUT derecho/izquierdo DEL TV. Haga que los
colores de los cables coincidan con los colores de los enchufes.
3
Conecte los cables de suministro de corriente del Receptor de DVD y del TV a un tomacorriente.
4
Encienda el TV y configúrelo en el canal S-Video In correcto. Vaya al canal más bajo de su TV y cambie canales hasta que encuentre el canal S-Video In. (No es el canal 3 ni el 4 como cuando usa el VCR).
Vea el manual del propietario de su TV para
obtener más detalles.
5
Presione STANDBY-ON yyen la parte delantera del Receptor
de DVD para encender el equipo. La luz roja que indica Standby desaparecerá.
6
No es necesario configurar VIDEO OUT en S-VIDEO.
S-VIDEO es el ajuste predeterminado del Receptor de DVD. Sin embargo, si la imagen está distorsionada, revise el ajuste de VIDEO­OUT. Asegúrese de que esté configurado en S-VIDEO. Los detalles
se encuentran en la página 29.
1
Conecte el altavoz delantero derecho incluido a los enchufes FR (delantero derecho) SPEAKER rojo y blanco +/- de la parte posterior
del Receptor de DVD.
2
Conecte el altavoz delantero izquierdo incluido a los enchufes FL (delantero izquierdo) SPEAKER rojo y blanco +/- de la parte
posterior del Receptor de DVD.
3
Conecte el altavoz central incluido a los enchufes CENTER SPEAKER verde y negro +/- de la parte posterior del Receptor de DVD.
4
Conecte el altavoz Surround derecho incluido a los enchufes SR (Surround derecho) SPEAKER gris/negro +/- de la parte posterior del
Receptor de DVD.
5
Conecte el altavoz Surround izquierdo incluido a los enchufes SL (Surround izquierdo) SPEAKER azul/negro +/- de la parte posterior
del Receptor de DVD.
6
Conecte el cable para Subwoofer incluido (con enchufes tipo RCA en cada extremo) al enchufe WOOFER LINE OUT del Receptor de
DVD. Luego conecte el otro extremo del cable en el enchufe AUDIO IN del subwoofer.
Conecte el cable de suministro de corriente del subwoofer al
subwoofer y a un tomacorriente cuando las conexiones estén completadas. Ajuste el control de volumen/encendido del subwoofer en On.
Seleccione la polaridad de fase (0° o 180°) en la parte posterior del
subwoofer para determinar el mejor efecto de reproducción de bajos para ciertas condiciones de salas de audio.
Presione los botones SUBW +/- en el control remoto para ajustar
el nivel de volumen del subwoofer (-15 dB hasta 10 db). En el panel indicador del Receptor de DVD aparecerá SUB +XX DB”.
Conexiones - Altavoces 13
Conexión de los altavoces
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
+ -
+ -
Parte posterior del Receptor de DVD
Altavoz trasero
(Surround derecho)
Altavoz trasero
(Surround izquierdo)
Subwoofer
abc
.047
"
(12m
m
)
Conexión de los cables de los altavoces
E
N
C
AJE
APRIETE
+ -
+ -
+ -
Altavoz delantero
(Derecho)
Altavoz central
Altavoz delantero
(Izquierdo)
1
2
3
4
5
6
Cable de suministro
de corriente del subwoofer
Tomacorriente
POWERED SUBWOOFER
STANDBY
VOLUME
Y
Parte posterior del MX3600
Control de volumen/encendido
Woofer Line Out
Use los cables de altavoces incluidos.
Haga coincidir el cableado con codificación por color. Conecte los terminales +/- del Receptor (FR, FL, etc.) a los terminales +/­correctos de los altavoces.
14 Conexiones - Opcionales
Conexión a un TV y equipo de audio opcional
Parte posterior del TV
(sólo ejemplo)
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
AV
Parte posterior del Receptor de DVD
1
3
2
Cable de audio rojo y blanco
Cable de vídeo componente de 3 enchufes
Grabador de CD/cinta
(ejemplo sólo
para grabación analógica)
Cable de audio rojo y blanco
Grabador de CD
(ejemplo sólo
para grabación digital)
Cable coaxial
Cable óptico
Para poder visualizar la reproducción de un DVD usted debe conectar su Receptor de DVD a un TV. Sin embargo, las conexiones adicionales del Sistema de cine en el hogar se llevan a cabo para grabar o para tener acceso a otras funciones de sonido. Siempre consulte el manual del propietario del otro equipo para obtener información completa acerca de las conexiones y los detalles del uso.
1
Conecte el Receptor de DVD a un TV (tal como aparece en las páginas 9 a 12 en su Guía de uso rápido separada). Haga sólo una conexión de vídeo, la que mejor se ajuste a su TV.
2
Conecte los enchufes AUDIO OUT DEL RECEPTOR DE DVD a los AUDIO IN de un accesorio de audio externo (grabador
de CD, etc.). Esto le permitirá realizar grabaciones en estéreo analógicas (de dos canales, izquierdo y derecho).
3
O, conecte cualquiera de los enchufes DIGITAL OUT del Receptor de DVD OPTICAL o COAXIAL a un equipo
estéreo que sea compatible con DTS (Digital Theater System), que tenga un decodificador de Dolby Digital o capacidad para grabar CD.
• Si ha seleccionado los enchufes
de DIGITAL OUT - OPTICAL o COAXIAL, configure DIGITAL OUTPUT en ALL en el Receptor de DVD. Los detalles se encuentran en la página 29.
• Algunos DVD están protegidos
contra copia. No se puede grabar o mezclar los discos protegidos con un VCR o con un dispositivo de grabación digital.
• Sólo se puede grabar
digitalmente en un CD o en Video CD.
• MP3 es una opción para la
grabación digital.
Consejos útiles
Loading...
+ 30 hidden pages