Philips MIS-F, 200, 100 User Manual

M o u n t i n g I n s t r u c t i o n s I n d i c a t i o n s p o u r l e m o n t a g e
VESA MIS-F, 200, 100
MIS-F, 200, 100
100mm
200mm
M o n t a g e - i n s t r u c t i e s M o n t a g e a n l e i t u n g I s t r u z i o n i d i m o n t a g g i o M o n t e r i n g s v e j l e d n i n g M o n t e r i n g s i n s t r u k s j o n e r M o n t e r i n g s i n s t r u k t i o n e r A s e n n u s o h j e e t
И н с т ру к ц и и п о с б о р к е
I n s t r u c c i o n e s d e m o n t a j e I n s t r u ç õ e s d e M o n t a g e m
O ‰ Ë Á › Â ˜ E Á Î · Ù ¿ Û Ù · Û Ë ˜
AC in
Connect
EXT 2 / SVHS 2
EXT 4
EXT 1
Connect
English Philips does not offer a wall mount for this product. Contact your local electronics retailer for a VESA compliant bracket to wall mount this TV.
Français Ce produit Philips n’est pas prévu pour un montage mural. Prenez contact avec votre distributeur d’électroménager local afin d’obtenir un support de fixation compatible VESA afin de fixer ce téléviseur sur le mur.
Español Philips no ofrece un soporte de pared para este producto. Póngase en contacto con su distribuidor de electrodomésticos si desea un soporte de pared conforme a especificaciones VESA para colocar este TV.
Deutsch Philips bietet für dieses Produkt keine Wandhalterung an. Wenden Sie sich an Ihren Elektronikfachhändler vor Ort, um eine Halterung gemäß VESA zu erhalten, mit der dieser Fernseher an der Wand montiert werden kann.
Suomi Philips ei tarjoa tälle tuotteelle seinäasennussarjaa. Hanki televisiolle VESA-yhteensopiva seinäasennussarja ottamalla yhteyttä paikalliseen elektroniikkakauppiaaseesi.
Svenska Philips erbjuder inte något väggmontage för denna produkt. Tala med din lokala elektronikaffär om en VESA-kompatibel fästkonsol för att montera TV:n på väggen.
Português A Philips não oferece um sistema de montagem na parede para este produto. Contacte uma loja de produtos electrónicos para adquirir um suporte compatível com VESA para montar esta TV numa parede.
Polski W przypadku tego produktu firma Philips nie oferuje zestawu do montażu naściennego. Aby zakupić wspornik do montażu naściennego zgodny ze standardem VESA, należy skontaktować się z lokalnym sklepem z artykułami RTV.
Česky Společnost Philips neposkytuje vybavení pro nástěnnou montáž tohoto produktu. Konzoly kompatibilní se standardy asociace VESA pro nástěnnou montáž televizoru získáte od místního prodejce elektroniky.
A s m a T a l i m a t l a r ı F e l s z e r e l é s i ú t m u t a t ó M o n t a M o n t á ž n í i n s t r u k c e N á v o d n a p r i p e v n e n i e
3139 125 36531
ź u c h w y t u n a ś c i e n n e g o
.
26PF5521D 32PF5521D 37PF5521D
42PF5521D 50PF5521D
Connect
26PF5521D 32PF5521D 37PF5521D 42PF5521D 50PF5521D
32” TV
4
26PF5521D 32PF5521D 37PF5521D
42PF5521D 50PF5521D
Connect
26” TV
XX
XX
X
X
4
4
8
1. How to make the best connection
HDMI
TO TV
Comment effectuer le meilleur raccordement Cómo lograr la mejor conexión
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Best Le meilleur Óptima Better Meilleur Buena
EXT 4
HDMI
HDMI
High-Definition Multimedia Interface provides an uncom­pressed all-digital audio and video connection.
L’interface multimédia à haute définition fournit un raccordement audio et vidéo numérique et non comprimé.
Alta definición. La interfaz multimedia provee una conexión de vídeo comple­tamente digital de audio y vídeo, sin compresión.
For connection to Set-top box / High Definition equipment, PersonalComputer, DVD player / DVD recorder.
Pour le raccordement avec le boîtier décodeur équipement à haute définition, l’ordinateur personnel, le graveur/lecteur DVD.
Para conexión de cajas Set-top/receptores de alta definición, ordenadores, y reproductores y grabadores de DVD.
Component Video Input (EXT 4)
Provides superior picture quality by seperating the green and blue signals. Used with Right (red) and Left (white) audio cables.
Fournit une image de qualité supérieure en séparant les signaux verts et bleus.Utilisé avec les câbles audio Droit (Rouge) et Gauche (Blanc).
Provee una calidad de imagen de calidad superior separando las señales verde y azul. Se usa con los cables de audio derecho (rojo) e izquierdo (blanco).
For connection to DVD player , DVD recorder, Set-top box.
Pour le raccordement avec le lecteur DVD, le graveur DVD, le boîtier décodeur.
Para conexión a un reproductor de DVD, grabador de DVD, caja Set-top.
Scart (EXT 1)
Provides superior picture quality for combined audio and video connection.
Offre une qualité d’image supérieure pour une connexion combinée audio vidéo.
Provee una calidad de imagen para la conexión combinada de audio y vídeo.
For connection to VCR (RGB), DVD player / recorder (RGB), Set-top box (RGB).
Permet une connexion au magnétoscope (RVB), au lecteur / enregistreur DVD (RVB), au boîtier décodeur (RVB).
Para conexión a una videograba­dora (RGB), reproductor o grabador de DVD, caja Set-top (RGB).
EXT 1
2. Connect power and antenna / cable
Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne Conexión de la alimentación y de la antena/cable
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
Powercord Plasma Cordon d’alimentation
CAUTION : This is Class 1 apparatus. It must be connected to a MAINS socket out with a protective earthing connection.
ATTENTION : Il s’agit d’un appareil de classe 1. Il doit être branché dans une prise SECTEUR munie d’une prise de terre de protection
PRECAUCIÓN: Este es un aparato Clase 1 Debe ser conectado directamente a un tomacorriente del SUMINISTRO ELÉCTRICO, con una conexión a tierra para protección.
de l’écran plasma Cable alimentación PDP
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
26” / 32” TV
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
37” / 42” / 50” TV
" After connecting all cables or devices, switch on
your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les
appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
OR
OU
O
Powercord LCD Cordon d’alimentation LCD Cable alimentación LCD
AC in
Plasma TV TV écran à plasma Televisor de plasma
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
EXT 2 / SVHS 2
Connectors at bottom of TV Connectors at bottom of TV Connectors at bottom of TV
EXT.2 / SVHS 2
LCD TV LCD TV LCD TV
EXT 4
EXT 4
Antenna / Cable Antenne/Câble Antena/Cable
EXT 1
EXT 1
DATA
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
SPDIF
ANTENNA
3.
Connect your Cable or Satellite set-top box Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
HDMI
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
HDMI
EXT 2 / SVHS 2
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
ANTENNA / CABLE
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 4
EXT 1
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la tecla Æ/ para validar la selección.
Set-Top Box Boîtier décodeur Set-TCaja Set-Top
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
EXT 1
DATA
SPDIF
ANTENNA
HDMI 2
Select HDMI 1 or HDMI 2
Sélectionnez HDMI 1 ou HDMI 2
Seleccione HDMI 1 o HDMI 2
Connect
Raccordements
Conexión
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Good Bien Buena
EXT 2 / SVHS2
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Supplies a better picture than RF and Composite connections. Used with Right (red) and Left (white) audio cables.
Fournit une image meilleure que les raccorde­ments RF et combinés. Utilisé avec les câbles audio Droit (Rouge) et Gauche (Blanc).
Provee una imagen mejor que la de las conexiones RF y Vídeo Compuesto. Se usa con los cables de audio derecho (rojo) e izquierdo (blanco).
For connection to VCR (S-VHS) player.
Pour le raccordement avec le magnétoscope (S-VHS).
Para conexión a un reproductor de VCR (S-VHS).
Scart (EXT 2 / SVHS2)
Provides a basic connection from the cable / decoder box and other devices.
Fournit une connexion basique entre le boîtier de raccordement / le décodeur et les autres appareils.
Provee una conexión básica para las cajas de cable / decodificador y otros dispositivos.
For connection to VCR (Composite), DVD player (Composite), Set-top box (Composite).
Pour le raccordement avec le magnétoscope (combiné), le lecteur DVD (combiné), le boîtier décodeur (combiné).
Para conexión a videograba­dora (vídeo compuesto), reproductor de DVD, (Vídeo Compuesto), caja Set-top (vídeo compuesto).
Basic Bases Básica
Component AudioVideo (EXT 3 / SVHS3)
Seperates the video (yellow) and audio (red and white) cables that provide basic connection from the cable box and other devices.
Sépare les câbles vidéo (jaune) et audio (rouge et blanc) qui fournissent une connexion basique entre le boîtier de raccordement et les autres appareils.
Separa los cables de vídeo (amarillo) y audio (rojo y blanco) que suministran la conexión básica de la caja de cable y otros dispositivos.
For connection to VCR (Composite), DVD player (Composite), Set-top box (Composite).
Pour le raccordement avec le magnétoscope (combiné), le lecteur DVD (combiné), le boîtier décodeur (combiné).
Para conexión a videograba­dora (vídeo compuesto), reproductor de DVD, (Vídeo Compuesto), caja Set-top (vídeo compuesto).
Antenna / Cable
Provides a basic connection for antenna or cable. Provides both audio and video.
Fournit un raccorde­ment de base pour l’antenne ou le câble.Fournit la vidéo et l’audio aussi.
Provee una conexión básica para la antena o el cable. Provee tanto de audio como de vídeo.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Pour le raccordement avec la prise (75 Ω):.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
OR OU O
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
Antenna / Cable
Set-Top Box Boîtier décodeur Set-TCaja Set-Top
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 2 / SVHS 2
EXT.2 / SVHS 2
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
ANTENNA / CABLE
TO TV
EXT 4
EXT 1
DATA
EXT 4
SPDIF
3139 125 36561
Component Video Input
See DVD Recorder
Entrée du composant vidéo
Voir le graveur DVD
Entrada de vídeo componente
Ver Grabador de DVD
S-Video
See VCR
S-vidéo
Voir le magnétoscope
S-Vídeo
Ver Videograbadora
Composite Audio/Video
See VCR
Audio/vidéo combinés
Voir le magnétoscope
Vídeo compuesto Audio/video
Ver Videograbadora
4. Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
HDMI
HDMI
SCART
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior
del televisor
For more information on connection to DVD Recorder/Player, refer to device’s instruction manual.
Pour plus d’informations sur le raccordement au graveur/lecteur DVD, veuillez consulter le guide de l’utilisateur de l’appareil.
Para obtener más información acerca de la conexión a un grabador/ reproductor de DVD, vea el manual de instrucciones del manual.
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
OU
OR
O
HDMI
DVD / DVD-R
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
OR OU O
' Press the AV key on the remote control to display
Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1 (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou EXT 1. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
SCART (EXT 1)
SPDIF
ANTENNA
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
To TV Au téléviseur Al Televisor
Do this connection for DVD Recording
Ajoutez pour l’enregistrement DVD
Realice esta conexión para la grabación de DVD
EXT 2 / SVHS 2
OR
OU
O
EXT 2 / SVHS 2
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
DATA
EXT 4
EXT 1
EXT 4
EXT 1
Do this connection for DVD Recording
Ajoutez pour l’enregistrement DVD
Realice esta conexión para la grabación de DVD
ANTENNA / CABLE
TO TV
Select HDMI 1 or EXT 1.
Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1.
Seleccione HDMI 1 o EXT 1.
5. Connect your VCR
Connecter votre VCR Conexión de su videograbadora
& OR é Do connections as shown in diagram. & OU é Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
& O é Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices, switch
on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous
les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
SCART
Audio In
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
etiquetados o posicionados de diferente modo.
VCR
ANTENNA
CABLE
TO TV
L
AUDIO
R
OR
OU
O
Important : In order to connect your Decoder box, please use EXT 1 scart only.
Important : Pour pouvoir brancher votre
décodeur, utilisez uniquement la prise péritel
EXT 1. Importante: Para conectar el decodificador
use solamente EXT 1.
OR OU O
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
TV EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
37” / 42” / 50” TV
EXT 2 / SVHS 2
26” / 32” TV
EXT 2 / SVHS 2
DATA
EXT 4
EXT 1
EXT 4
EXT 1
Select EXT 2 / SVHS2 Sélectionnez
EXT2/SVHS2 Seleccione EXT2/SVHS2
SPDIF
ANTENNA
6.
Connect your PC (Personal Computer) Connecter votre PC (Ordinateur personnel)
Conexión de su ordenador
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
HDMI
Connectors of PC Connecteurs
de l’ordinateur Conectores del
ordenador
Audio Out
2
NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector. VGA connection is not supported.
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible.
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA.
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
EXT 2 / SVHS 2
EXT 2 / SVHS 2
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select HDMI or HDMI 2 Sélectionnez HDMI ou HDMI 2 Seleccione HDMI o HDMI 2
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
EXT 4
EXT 1
DATA
EXT 4
EXT 1
SPDIF
ANTENNA
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
7.
Connect your Conditional Access Module Connecter votre CAM (Conditional Access Module) Conexión de su Módulo de Acceso Condicional (CAM)
A common interface is available to connect a Conditional Access Module (CAM) and a smartcard. For more information, please refer to TV’s User Manual on “Using the Conditional Access Module (CAM)” on page 19.
Une interface commune est disponible pour la connexion du CAM (Conditional Access Module) et d’une carte intelligente. Pour davantage d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation du téléviseur sous la rubrique « Utilisation du CAM (Conditional Access Module) », à la page 19.
Hay disponible una interfaz común para conectar un Módulo de Acceso Condicional (CAM) y una tarjeta inteligente. Si desea más información, por favor consulte el manual de usuario del TV sobre el “Uso del Módulo de Acceso Condicional (CAM)” en la página 19.
Connectors at rear of TV Prises à l’arrière du téléviseur Conectores en la parte posterior
del televisor
26” / 32” TV
SPDIF
ANTENNA
EXT.2 / SVHS 2
37” / 42” / 50” TV
DATA
EXT 4
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
é " Do connections as shown in diagram.
&
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación
de DVD
Component
Video Input
26” / 32” TV
TO TV
ANTENNA
CABLE
R
AV
AUDIO
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 4. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
Pr/ R/ V
L
EXT 4
Pb/ B/ U
Y/ G
OUT
IN
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
To TV Au téléviseur Al Televisor
é " Do connections as shown in diagram.
&
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
S-Video
VCR
TO TV
ANTENNA
CABLE
AV OUT
S--VIDEO
VIDEO
AUDIOL R
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
To TV Au
téléviseur Al
Televisor
8.
Connect your Game Console /Camera Connecter votre console de jeu/caméra Conexión de su consola de juegos/cámara
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Connectors of Device Connecteurs de l’appareil Conectores del dispositivo
Composite Audio / Video
R
AUDIO
L
VIDEO
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
9. Connect your Headphone / Hi-fi System
Connecter votre casque audio / Châine Hi-fi Conexión de sus auriculares / Sistema hi-fi
For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV. The sound can now only be heard through the headphone. There will be no sound from the TV’s speakers.
Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant des haut-parleurs du téléviseur.
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor.
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect the TV’s SPDIF output to a Digital In input on the amplifier (amplifier with coaxial digital input). Note : If you select AC3 sound, you must have your TV connected to a Home Theatre System or amplifier. In this mode, no sound will be heard from the TV’s speakers directly.
Pour connecter une chaîne hi-fi, reliez, au moyen d’un câble audio, la sortie SPDIF du téléviseur à l’entrée numérique (Digital In) de l’amplificateur (amplificateur avec entrée numérique coaxiale).
Remarque: si vous sélectionnez le son AC3, votre téléviseur doit être branché sur un ensemble Home
Cinema ou sur un amplificateur. Sous ce mode, le son ne sera pas diffusé directement par les haut-parleurs du téléviseur.
Para conectar un sistema hi-fi, use el cable de conexión de audio y conecte la salida SPDIF del TV a una entrada digital del amplificador (de un amplificador con entrada digital coaxial). Nota: Si selecciona sonido AC3, el TV debe estar conectado a un sistema Home Cinema o a un amplificador. En este modo, no oirá sonido alguno a través de los altavoces del TV.
26” / 32” TV
EXT 1
EXT 1
DATA
SPDIF
ANTENNA
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1 HDMI 2
Select EXT 4 Sélectionnez EXT 4. Seleccione EXT 4.
37” / 42” / 50” TV
EXT 2 / SVHS 2
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
S-Video - See connect to your VCR S-vidéo - Voir Connecter votre magnétoscope S-Video - Vea la conexión a su
videograbadora.
Composite Audio /Video - See connect to your VCR Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope Vídeo compuesto: Audio/vídeo - Vea la conexión a su
videograbadora.
Bottom of TV Arrière de
la télévision Parte inferior
del televisor
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
26” / 32” TV
Select EXT 3 / SVHS3 Sélectionnez EXT3/SVHS3 Seleccione EXT3/SVHS3
37” / 42” /50” TV
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
Antenna/Cable - See Connect your Cable or Satellite set-top box Antenne/câble - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Antena/ Cable - Ver Caja set-top para cable o satélite
S-Video
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
Select EXT 3 / SVHS3 Sélectionnez EXT3/SVHS3 Seleccione EXT3/SVHS3
Use left (white) audio only for mono sound Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement pour le son mono Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el audio mono
OR
R
AUDIO
L
VIDEO
OU
U
26” / 32” TV
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
37” / 42” /50” TV
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
Scart (EXT 1)
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la
télévision Conectores laterales del televisor
37” / 42” /50” TV
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la
télévision Conectores laterales del televisor
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
26” / 32” TV
Connectors at rear of TV Prises à l’arrière du téléviseur Conectores en la parte posterior
del televisor
EXT 1
SPDIF
USB
DATA
ANTENNA
Loading...