PHILIPS MCM302 User Manual [hu]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCM302
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 2
Biztonság 2
Fontos biztonsági utasítások 2 Fontos tudnivalók egyesült királyságbeli
felhasználóknak 3
Fejhallgató biztonságos használata 4
Figyelmeztetés 4
Újrahasznosítás 5
2 Mikro Hi-Fi rendszer 6
Bevezetés 6 A doboz tartalma 6 A fʼnegység áttekintése 7 A távvezérlʼn áttekintése 9
3 Elʼnkészületek 11
Hangsugárzók csatlakoztatása 11 FM-antenna csatlakoztatása. 11 Tápellátás létrehozása 12 Távvezérlʼn felkészítése a használatra 12 Óra beállítása 12 Bekapcsolás 12
Készenléti üzemmódba kapcsolás 13
4 Lejátszás lemezrʼnl/USB-eszközrʼnl 14
Lejátszás lemezrʼnl 14 Lejátszás USB-eszközrʼnl 14
5 Lejátszásvezérlés 15
Ugrás egy adott zeneszámra 15 Lejátszás szüneteltetése/folytatása 15 Keresés zeneszámon belül 15 Lejátszási adatok megjelenítése 15 Lejátszás ismétlése 15 Véletlenszerť lejátszás 15 Zeneszámok beprogramozása 16
6 Hangerʼn és hanghatások állítása 17
Hangerʼn állítása 17 Elʼnre beállított hanghatás kiválasztása 17 Mélyhangkiemelés 17 Automatikus hangerʼn-szabályozás
kiválasztása 17
Hang némítása 17
7 FM-rádióállomások behangolása 18
Rádióállomások önmťködʼn
beprogramozása 18 Rádióállomások kézi beprogramozása 18 Tárolt rádiócsatorna behangolása 18 RDS-információk megjelenítése 19 RDS-óra beállítása 19
8 A készülék speciális funkciói 20
Ébresztési idʼnzítʼn beállítása 20 Elalvási idʼnzítʼn beállítása 20 Egyéb eszközök csatlakoztatása 20
Egyéb eszközök hallgatása 20
9 Termékinformáció 21
Termékjellemzʼnk 21
Erʼnsítʼn 21 Lemez 21 Tuner (FM) 21 Hangsugárzók 21 Általános információk 21
Tájékoztató az USB-elemek
lejátszhatóságáról 22 Támogatott MP3-lemez formátumok 22 RDS-programtípusok 23
10 Hibaelhárítás 24
1
HU
1 Fontos!
l Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem
használja a lejátszót, húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózatból.
Biztonság
Fontos biztonsági utasítások
a Olvassa el az utasításokat. b ňrizze meg az utasításokat. c Ügyeljen a fi gyelmeztetésekben
foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat. e Óvja a készüléket víztʼnl. f Csak száraz ruhával tisztítsa meg. g Gondoskodjon arról, hogy a
szellʼnzʼnnyílások ne tömʼndjenek el. A készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hʼnt kibocsátó
eszközök, így fťtʼntestek, fťtʼnnyílások, kályhák vagy mťködésük során hʼnt termelʼn készülékek (pl. erʼnsítʼnk) közelébe.
i Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt
becsípni, különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba, készülék­csatlakozókba illeszkedik vagy ott, ahol kilép a készülékbʼnl.
j Kizárólag a gyártó által javasolt
szerelékeket/tartozékokat használjon.
k Kizárólag a gyártó által javasolt vagy
a termékhez tartozó szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítʼnelemmel vagy asztallal használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan mozgassa a kocsit/készüléket, nehogy az felboruljon.
m A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket a következʼn esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került a készülékbe, ráesett valami, a készüléket esʼn vagy nedvesség érte, nem mťködik megfelelʼnen vagy leejtették.
n Akkumulátor használata VIGYÁZAT
– Az akkumulátorszivárgás személyi sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának a készüléknek a károsodását okozhatja, ezért:
Megfelelʼnen helyezze be az • akkumulátort, ügyeljen a készüléken látható + és - jelölésekre. Ne keverje az elemeket (régi és új, • vagy szén és alkáli stb.). Vegye ki az akkumulátort, ha • hosszabb ideig nem használja a készüléket.
o A készüléket ne tegye ki cseppenʼn,
fröccsenʼn folyadéknak.
p Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égʼn gyertyát).
q A termék ólmot és higanyt tartalmazhat.
Az anyagok ártalmatlanítására ­környezetvédelmi megfontolásokból
- speciális szabályok vonatkoznak. A termék ártalmatlanításáról vagy újrahasznosításáról érdeklʼndjön a helyi hatóságoknál vagy az Elektronikus Iparágak Szövetségéhez (Electronic Industries Alliance) a következʼn címen: www.eiae.org.
Magyar
HU
2
Fontos tudnivalók egyesült királyságbeli felhasználóknak
Hálózati csatlakozódugó
Ez a készülék hitelesített 13 Amp dugóval van felszerelve. Az ilyen típusú dugó biztosítékának cseréje a következʼnképpen történik:
az ólomszigetelésre is rá van csatolva - nem csupán a két vezetékre.
Felhasználói jogok az Egyesült Királyságban
Elʼnfordulhat, hogy a felvételkészítéshez és lejátszáshoz engedély szükséges. Lásd az 1956­os Szerzʼni Jogi Törvényt és az 1958 - 1972 közötti Elʼnadómťvész-védelmi Törvényeket.
a Távolítsa el a biztosíték tartójának
fedelét, majd magát a biztosítékot.
b Helyezzen be egy új biztosítékot, amely
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. vagy BSI típusú legyen.
c Helyezze vissza a biztosíték tartójának
fedelét.
Ha a készülékhez mellékelt dugó nem megfelelʼn a helyi fali aljzatokhoz történʼn csatlakoztatáshoz, el kell távolítani a kábelrʼnl, és megfelelʼn dugót szerelni fel helyette. Ha a hálózati csatlakozódugó biztosítékot is tartalmaz, a biztosíték 5 Amp áramerʼnsségť kell legyen. Biztosíték nélküli dugó használata esetén az áramerʼnsség az elosztótáblán nem lehet több 5 ampernél. Megjegyzés: A sérült dugót a 13 ampernél nagyobb áramerʼnsségť aljzatokhoz való csatlakoztatás esetén fennálló áramütés veszélyének elkerülése érdekében el kell távolítani.
A dugó csatlakoztatása
A tápvezetékben található huzalok színkódjai = semleges (N), barna = aktív (L). Mivel elʼnfordulhat, hogy e színek nem felenek meg az ön által használt dugó színkódjaival, az alábbi módon határozhatja meg dugójának aljzatait.
A kék vezetéket csatlakoztassa az N • jelzésť vagy fekete aljzathoz. A barna vezetéket csatlakoztassa az L • jelzésť vagy piros aljzathoz. Egyik vezetéket se csatlakoztassa a • dugóban található E (vagy e) jelť földelt aljzathoz vagy a zöld (vagy zöld és sárga)
aljzathoz. A dugó borításának visszahelyezése elʼntt gyʼnzʼndjön meg arról, hogy a kábelcsipesz
Biztonsági jelzések ismertetése
A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben lévʼn szigeteletlen anyag áramütést okozhat. A háztartásban tartózkodók biztonsága érdekében kérjük, ne távolítsa el a termék védʼnburkolatát. A „felkiáltójel” olyan funkciókra hívja fel a fi gyelmet, amelyek használatánál célszerť fi gyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat az üzemeltetés és karbantartási problémák megelʼnzéséhez. FIGYELEM: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében óvja a készüléket az esʼntʼnl vagy nedvességtʼnl, és ne helyezzen rá folyadékkal telt tárgyakat, például virágvázát. VIGYÁZAT: Az áramütés elkerülése érdekében, a széles érintkezʼnkést illessze be teljesen az aljzat széles nyílásába.
3
HU
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos. Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése. Helyezze a készüléket sík, kemény és stabil felületre. Tilos a készüléket más elektromos berendezésre ráhelyezni. A készüléket kizárólag beltérben használja. Ne tegye
ki a készüléket víznek, nedvességnek és vízzel telt tárgyak közelségének. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng
vagy hʼn hatásának.
Tilos belenézni a készülékben található lézersugárba.
Fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerʼnvel hallgassa.
A nagy hangerʼn halláskárosodást okozhat.
A készülék olyan decibeltartományban
képes megszólalni, amely egy
percnél rövidebb használat esetén is
halláskárosodást okozhat. A készülék
a halláskárosultak érdekében képes
a magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására is.
A hangerʼn csalóka lehet. Idʼnvel az egyre
magasabb hangerʼnhöz is hozzászokhat. A
huzamosabb ideig történʼn zenehallgatás
után „normális” szintnek érzékelt hangerʼn
valójában igen magas, ezért halláskárosító
hatása lehet. Ezt úgy elʼnzheti meg, hogy a
hangerʼnt egy biztonságos szintre állítja, s
ezt a beállítást késʼnbb sem módosítja.
A biztonságos hangerʼnt a következʼnképpen állíthatja be:
Állítsa a hangerʼnt elʼnször alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerʼnt, míg
tisztán és torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történʼn zenehallgatás:
Hosszabb idʼnn át tartó zenehallgatás
„biztonságos” hangerʼnn is
halláskárosodást okozhat.
Körültekintʼnen használja a készüléket,
iktasson be szüneteket.
Tartsa be a következʼn tanácsokat a fejhallgató használata során.
Ha hosszabb ideig használja, állítsa a
hangerʼnt mérsékelt szintre.
Ügyeljen arra, hogy a hangerʼnt akkor • se növelje, amikor hozzászokott a hangerʼnhöz. Ne állítsa a hangerʼnt olyan magasra, hogy • ne hallja a környezʼn zajokat. Fokozottan fi gyeljen, vagy egy idʼnre kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylʼn helyzetben van. Ne használja a fejhallgatót motoros jármťvön, illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és sok helyen szabályellenes is.
Norvégia
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Figyelmeztetés
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye nélkül történʼn
- bármilyen megváltoztatása vagy módosítása semmissé teheti a vásárló termékhasználati jogát.
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek. A termék megfelel az alábbi direktívák és irányelvek követelményeinek: <RadioInteferenceDirectives>
Magyar
HU
4
Újrahasznosítás
Ezt a terméket minʼnségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termék a 2002/96/EK európai irányelv hatálya alá esik.
hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelʼnzésében. Elʼnfordulhat, hogy a felvételek készítéshez és lejátszásához engedély szükséges. Lásd az 1956-os Szerzʼni Jogi Törvényt és az 1958 - 1972 közötti Elʼnadómťvész-védelmi Törvényeket.
A Windows Media és a Windows embléma a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ne dobja elhasznált termékét a háztartási hulladékgyťjtʼnbe. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyťjtésének helyi rendszerérʼnl. Az elhasznált termék helyes kezelése csökkenti a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív hatás mértékét. A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. A „Pb” vegyjelet tartalmazó, áthúzott hulladékgyťjtʼnt ábrázoló matrica azt jelenti, hogy az akkumulátorok megfelelnek az alábbi követelményeknek:
Az USB-IF emblémák az Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc. védjegyei.
A készüléken a következʼn címke található:
Pb
Kérjük, tájékozódjon az akkumulátorok szelektív gyťjtésének helyi szabályairól. Az elhasználódott akkumulátorok megfelelʼn
5
HU
2 Mikro Hi-Fi
A doboz tartalma
rendszer
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körť támogatáshoz regisztrálja termékét a www.Philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
A készülék lehetʼnvé teszi, hogy Ön
zenét hallgasson közvetlenül
audiolemezekrʼnl és USB-készülékekrʼnl
FM-rádióállomásokat hallgasson
A következʼn hanghatásoknak
köszönhetʼnen gazdagíthatja a hangzást:
Digitális hangszabályzás (DSC)
Dinamikus mélyhangkiemelés (DBB)
Mély/magas hang kiemelés
A készülék a következʼn médiaformátumokat támogatja:
Ellenʼnrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Fʼnegység• Hangszóródoboz x 2• Hálózati kábel• Távvezérlʼn (elemmel)• FM antennakábel
Magyar
HU
6
A fʼnegység áttekintése
a
b
c
d
e
fhg
i
j
k
l
m
p
7
HU
o
n
Loading...
+ 18 hidden pages