Philips MCM298/37 User manual

Micro Hi-Fi System
MCM298
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/usasupport
1-888-PHILIPS (744-5477)
(and Model / Serial number)
or call
while with your product.
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/usasupport
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477) y tenga a mano el producto. (y número de model / serial)
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
2
1
5
2
7
@ 3 6 9
7
9
7
! 4
0 9
7 # 8
9
33
1
2
3
@
4 7 6
#
9
§ 0
% ∞
^
&
5
6 7
$ ≥
8
! £
≤ ™
¡
)
(
*
4
Index
English ------------------------------------------------ 8
Français -------------------------------------------- 30
Español --------------------------------------------- 53
English
Français
Español
7
51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
52
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
Contenido
Información General
Información medioambiental ........................... 54
Accesorios incluido ........................................... 54
Información de seguridad ................................. 54
Preparación
Conexiones posteriores .......................... 55 – 56
Colocación del aparato y los altavoces ......... 56
Conexiones opcionales ..................................... 56
Conexión de otro equipo al sistema
Instalación de las pilas ............................................
en el mando a distancia ..................................... 57
Utilización del mando a distancia para poner el equipo en funcionamiento
Controles
Controles en el sistema .................................... 58
Controles en el control remoto.............. 58~59
Funciones básicas
Para activar el sistema ....................................... 60
Para conmutación a mode de espera Eco
Power .................................................................... 60
Modo de Espera Automático para el Ahorro de
Energía .................................................................. 60
Ajustes de volumen y de sonido ..................... 60
Atenuación del brillo de la pantalla ................ 60
Funcionamiento de CD/MP3-CD
Discos para reproducción ................................ 61
Acerca de MP3 disco ......................................... 61
Colocación de los discos .................................. 61
Control de reproducción básicos ........... 62~63
Los modos de reproducción: SHUFFLE y
REPEAT ................................................................. 63
Programación de pistas ..................................... 63
Borrado de un programa.................................. 63
Recepción de radio
Sintonización de emisoras de radio ............... 64
Programación de emisoras de radio ....... 64~65
Programación automática Programación manual
Sintonización de una presintonía .................... 65
Reloj / Temporizador
Ajuste del reloj ................................................... 66
Ajuste de temporizador ............................ 66~67
Ajuste de temporizador de dormitado ......... 67
Especificaciones ..................................... 67
Mantenimiento....................................... 67
Resolución de problemas ............. 69
Appendix ............................................... 70~71
Español
53
Información General
Español
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. Hemos puesto el mayorempeño en que el embalaje sea fácilmente separable en tres materiales: cartón (caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados poruna empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos desechables.
Accesorios incluido
–2 altavoces – mando a distancia (con pila) – antena de cuadro de AM – antena de cable de FM – soportes para el aparato principal y los
altavoces
– kit de instalación en la pared
Información de seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor.
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc..
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Instale el sistema cerca de una toma eléctrica
CA y con fácil acceso a la clavija eléctrica CA.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD no funcionará normalmente. Desconecte la corriente alrededor de una hora, sin ningún disco en el sistema, hasta que se pueda realizar la reproducción normal.
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
54
Loading...
+ 18 hidden pages