Philips MCM279/12 quick start guide [it]

Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
MCM239D
MCM279
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM279 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
6
IR
MICRO SYSTEM MCM279
7 8
9 0 !
@
WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPAT IBLE
ECO POWER
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
DSC
DBB
SOURCE STOP
ALBUM/PRESET
DISPLAY/CLOCK
4mm
1
VOLUMEPROGRAM
2
3
4
5
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 29
Español --------------------------------------------- 52
Deutsch --------------------------------------------- 75
Nederlands ---------------------------------------- 98
Italiano -------------------------------------------- 121
Svenska ------------------------------------------- 144
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDansk
Dansk --------------------------------------------- 167
5
Indice
Informazioni Generali
Accessori in dotazione .................................... 122
Nota relative alla tutela ambientale ............. 122
Note sulla sicurezza ................................. 122-123
Sicurezza per l'udito ........................................ 123
Comandi
Comandi sull'unità ............................................ 124
Telecomando ............................................. 125-126
Installazione
Posizionare MCM279 ...................................... 126
Montaggio del supporto sul dispositivo
Collegamenti posteriori .......................... 127-128
Collegamenti degli altoparlanti Collegamenti delle antenne
Collegamento di un apparecchio
aggiuntivo ........................................................... 128
Connessione di un dispositivo USB o di una scheda di memoria Collegamento di un apparecchio aggiuntivo
Utilizzo dell'alimentazione AC ....................... 129
Preparazione
Uso del telecomando ...................................... 130
Impostazione dell’orologio............................. 130
Funzioni di base
Funzione di accensione, spegnimento e di
selezione ............................................................. 131
Passaggio alla modalità di Standby o ECO
POWER .............................................................. 131
Standby automatico ......................................... 131
Controllo del volume ...................................... 131
Regolazione del volume MUTE
Controllo dell’audio ........................................ 131
DSC DBB
Visualizzazione dell’orologio .......................... 131
Sintonizzatore
Sintonizzarsi sulle stazioni radio ................... 135
Memorizzazione di stazioni radio
programmate ..................................................... 135
Autostore: programmazione automatica Programmazione manuale Per ascoltare una stazione programmata
RDS (Radio Data System) .............................. 136
Passaggio dall’una all’altra delle informazioni RDS Ricerca del tipo di programma (PTY)
NEWS (Notizie) ............................................... 136
Attivazione della funzione NEWS Disattivazione della funzione NEWS
USB
Utilizzare una periferica di archiviazione di
massa USB .................................................. 137-139
Come trasferire i file musicali dal computer alla periferica di archiviazione di massa USB Ripping - Copia dei file di un disco su un dispositivo USB Eliminazione di file audio da un dispositivo USB
AUX
AUX (Ascolto di un dispositivo esterno) ... 139
Timer
Timer di sveglia ................................................. 140
Attivazione o disattivazione del timer ......... 140
SLEEP............................................................ 140
Specifiche ................................................... 141
Manutenzione ................................ 142-143
Italiano
CD
Dischi riproducibili ........................................... 132
Riproduzione di dischi ..................................... 132
Selezione e ricerca ........................................... 133
Selezione di un brano differente Individuazione di un passaggio di un brano
Programmazione dei numeri di brano ......... 133
Cancellazione di un programma ................... 133
Selezionare diverse modalità di riproduzione:
REPEAT, SHUFFLE ............................................ 134
Visualizzazione delle informazioni ................ 134
121
Informazioni Generali
Italiano
122
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su www.philips.com/welcome.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Accessori in dotazione
–1 adattatore di corrente certificato
(marca: PHILIPS, n. modello: AS-650-190-AB340 ingresso: 100-240V ~50/60Hz 1.6 A,
uscita 19.0 V 3.4 A) –2 alloggiamenti per altoparlanti comprendenti 2 cavi per altoparlanti – telecomando ( con 1 batteria CR2025) – Antenna a telaio MW – Antenna filare FM – supporto
Nota relative alla tutela ambientale
Per l’imballaggio sono stati utilizzati i seguenti materiali, ridotti al minimo e facilmente eliminabili secondo le procedure di raccolta differenziata: cartone (scatola), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, schiuma di lattice di protezione).
L’apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili, che possono essere riutilizzati se l’impianto viene disassemblato da una società specializzata. Per l’eliminazione dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e degli apparecchi usati, attenersi alle normative vigenti a livello locale.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Note sulla sicurezza
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana,
resistente e stabile.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l'accoppiatore siano facilmente accessibili.
L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
Installare sistema vicino a un'uscita di corrente e
dove si possa raggiungere con facilità la spina di alimentazione.
Posizionare l’apparecchio in un luogo
adeguatamente ventilato, onde impedire che si surriscaldi internamente. Lasciare una distanza di almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e dalla parte superiore dell’unità e 5 cm (2 pollici) da ogni lato.
Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie, tende le aperture di ventilazione ecc.
Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi a
eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore di impianti di riscaldamento o alla luce diretta del sole.
Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese.
Non vanno messi sull'apparecchio oggetti pieni
di liquido, come vasi.
In caso di trasporto diretto dell’apparecchio da
un locale freddo a uno caldo, o di posizionamento in un ambiente molto umido, è possibile che sulla lente dell’unità disco interna all’apparecchio si generi condensa dovuta all’umidità. In tal caso, il lettore CD non funziona normalmente. Lasciarlo acceso per circa un’ora senza dischi inseriti, finché non è possibile procedere a una normale riproduzione.
Le parti meccaniche dell’apparecchio
contengono cuscinetti autolubrificanti e non necessitano di lubrificazione.
Informazioni Generali
Le batterie (batteria singola o batterie installate)
non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
Se l’apparecchio si trova in modalità
Standby, consuma tuttavia una certa quantità di energia. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, rimuovere la spina di rete in c.a. dalla presa a parete.
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può
danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a decibel che possono provocare la perdita dell'udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. Questi livelli elevati in decibel sono stati previsti per persone che hanno già subito una perdita dell'udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole.
Con il passare del tempo l'orecchio si adatta a volumi di ascolto sempre più alti. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avver titi come "normali" potrebbero essere alti e dannosi per l'udito. Al fine di evitare questa situazione, impostare il volume a un livello di sicurezza prima che l'orecchio si adatti e non alzarlo.
Ascoltare per periodi non eccessivamente lunghi:
L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a
livelli normalmente "sicuri" può causare la perdita dell'udito.
Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e
interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
Ascoltare a un volume ragionevole e per periodi
di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è
adattato.
Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare
attenzione o interrompere temporaneamente l'ascolto.
Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di
veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località l'utilizzo delle cuffie non è consentito.
Italiano
Per regolare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il suono
non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
123
Comandi
Comandi sull'unità (illustrations
on page 3)
1
– presa per una periferica di archiviazione di massa
USB
2 PROGRAM
CD/USB: programma numeri di braniTuner: programma stazioni radio preimpostate
3 VOLUME
– per regolare il livello del volume – Clock/Timer: per regolare minuti e ore
4 DISPLAY/CLOCK
Clock: - visualizza l’ora impostata
- In modalità standby: accede alla modalità di impostazione dell’orologio (premere e tenere premuto per più di 2 secondi)
TUNER/AUX: permette di impostare la
Italiano
visualizzazione dell'ora o la visualizzazione della riproduzione
MP3/WMA soltanto: visualizzazione delle
informazioni relative al disco durante la riproduzione
5 ALBUM/ PRESET + /-
CD/USB: seleziona l'album seguente o
precedente (MP3/WMA soltanto)
TUNER: selects a preset radio station
4 / ¢
CD/USB: ricerca indietro o in avanti in un
brano/CD.
TUNER: seleziona una stazione preimpostata
ÉÅ
CD/USB: avvia o interrompe la lettura
6 IR
– sensore per il telecomando a infrarossi Suggerimenti utili: Puntare sempre il
telecomando verso questo sensore.
7 DSC (Digital Sound Control)
– seleziona le impostazioni audio predefinite:
ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, OFF
8 STANDBY-ON/ ECO POWER
– premere brevemente per accendere o per
spegnere l'unità (In modalità standby o in modalità ECO POWER)
In modalità standby o in modalità ECO
POWER: tenere premuto per commutare tra la modalità Standby e la modalità ECO POWER(modalità di risparmio energetico)
Indicatore rossa: Si illumina in rosso quando il
set è impostato su modalità ECO POWER
9 OPEN/CLOSE 0
– apre/ chiude la piastra CD.
0 DBB (Dynamic Bass Boost)
– attiva e disattiva il potenziamento dei bassi
! SOURCE
– per selezionare la sorgente CD, USB, TUNER,
o AUX
In modalità standby o in modalità ECO POWER: per accendere l'unità e selezionare la
sorgente CD, USB, TUNER, o AUX
@ STOP
CD/USB: inizia la riproduzione; cancella un
programma
124
Comandi
Telecomando
1
@ #
%
^ &
*
(
)
¡
2
3
4$
5
6
7
8
9
0
!
Importante! – Selezionare sempre la sorgente che si desidera controllare per prima premendo uno dei tasti sorgente sul telecomando (ad es. CD, TUNER). Quindi selezionare la funzione desiderata (ad es. ÉÅ,í , ë).
BB
1
B
BB
– premere brevemente per accendere o per
spegnere l'unità (In modalità standby o in modalità ECO POWER)
In modalità standby o in modalità ECO
POWER: tenere premuto per commutare tra la modalità Standby e la modalità ECO POWER(modalità di risparmio energetico)
2 Tasti di selezione della sorgente
USB
– per selezionare la sorgente USBIn modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare la sorgente USB
CD
– per selezionare la sorgente CDIn modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare la sorgente CD
TUNER
– per selezionare la sorgente TUNER e commuta
tra le bande: FM e MW
In modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare la sorgente TUNER
AUX
– per selezionare l'ingresso audio da un altro
dispositivo collegato
In modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare l'ingresso audio da un altro dispositivo collegato
3 SLEEP
– imposta il timer di riposo
4 MUTE
– disattiva temporaneamente l’audio
5 à / á
CD/USB: ricerca indietro o in avanti in un brano/
CD.
Tuner: si sintonizza su di una stazione radio
3 / 4
CD/USB: seleziona l’album precedente/
successivo (MP3/WMA soltanto)
TUNER: seleziona una stazione preimpostata
ÉÅ
CD/USB: avvia o interrompe la lettura
6 USB DEL
– Elimina file da un positivo di memorizzazione
USB
7 VOL +/-
– per regolare il livello del volume – Clock/Timer: per regolare minuti e ore
8 REPEAT
– per selezionare la riproduzione continua
9 SHUFFLE
– per selezionare la riproduzione casuale
0 PROG
CD/USB: programma numeri di braniTuner: programma stazioni radio preimpostate
! RDS/NEWS
Tuner: seleziona le informazioni RDS (Radio
Data System)
CD/USB/AUX: attiva/disattiva le notizie
Italiano
125
Comandi Installazione
@ TIMER
– accede alla modalità di impostazione del timer
(premere e tenere premuto per più di 2 secondi)
# CLOCK
Clock: - visualizza l’ora impostata
TUNER/Audio CD/USB/AUX: permette di
- In modalità standby: accede alla
modalità di impostazione dell’orologio (premere e tenere premuto per più di 2 secondi).
impostare la visualizzazione dell'ora o la visualizzazione della riproduzione.
$ CLOCK
MP3/WMA soltanto: visualizzazione delle
informazioni relative al disco durante la riproduzione
% TIMER ON/OFF
– attiva/disattiva il timer (premere e tenere
Italiano
premuto per più di 2 secondi)
^ USB REC
USB: copia uno o tutti i file di un disco in un
dispositivo di memorizzazione USB portatile esterno o un lettore MP3
& 0
– apre/ chiude la piastra CD.
* í/
ë
CD/USB: consente di selezionare il brano
precedente/successivo
( 9
CD/USB: inizia la riproduzione; cancella un
programma
) Tastierino numerico (0-9)
– consente di selezionare un brano o il numero di
una stazione
¡ DSC (Digital Sound Control)
– seleziona le impostazioni audio predefinite:
ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC OFF
DBB (Dynamic Bass Boost)
– attiva e disattiva il potenziamento dei bassi
Posizionare MCM279
Il modello MCM279 è dotato di un supporto che può essere collegato o scollegato dall'unità principale.
Montaggio del supporto sul dispositivo
Individuare l'alloggiamento alla base dell'unità
principale, quindi far scorrere il supporto all'interno dell'alloggiamento fino a che non si blocca in posizione come mostrato in figura.
126
Antenna a telaio MW
Installazione
Altoparlante
(destro)
Antenna filare FM
Collegamenti posteriori
Avvertenza: – Non eseguire né modificare mai collegamenti con l’alimentazione di rete attivata. – Le parti meccaniche dell’apparecchio contengono cuscinetti autolubrificanti e non necessitano di lubrificazione.
A Collegamenti degli altoparlanti
Utilizzare solo gli altoparlanti forniti. L’utilizzo di altri altoparlanti può danneggiare l’apparecchio o influenzare negativamente la qualità dell’audio.
Altoparlante
(sinistro)
Italiano
B Collegamenti delle antenne
Antenna MW
Collegare l’antenna a telaio MW e l’antenna FM fornite ai rispettivi connettori e regolarne la posizione per una ricezione ottimale.
Collegare il cavo dell’altoparlante sinistro a
LEFT (rosso e nero) e il cavo dell’altoparlante destro a RIGHT (rosso e nero) come segue: a. Premere il fermaglio del morsetto rosso e inserire completamente la parte slingottata del cavo colorato (o contrassegnato) dell’altoparlante nella presa, quindi rilasciare il fermaglio. b. Premere il fermaglio del morsetto nero e
inserire completamente la parte slingottata
del cavo nero (o non contrassegnato)
dell’altoparlante nella presa, quindi rilasciare il
fermaglio.
127
Installazione
Regolare la posizione dell’antenna per la migliore
ricezione.
Antenna FM
L’antenna a filo fornita può essere utilizzata solo
per ricevere stazioni vicine. Per una migliore ricezione si consiglia di utilizzare un sistema ad antenna via cavo o un’antenna per esterni.
1 Estendere l’antenna a filo e inserirla in FM
ANTENNA come mostrato nel seguito.
Italiano
2 Spostare l’antenna in diverse posizioni per una
ricezione ottimale (quanto più lontano possibile da TV, videoregistratore o altre sorgenti di radiazioni).
3 Fissare l’estremità dell’antenna alla parete.
Nota: Se si sta utilizzando un sistema di antenna via cavo o un’antenna per esterni, inserire la spina dell’antenna in FM ANTENNA invece dell’antenna a filo.
Collegamento di un apparecchio aggiuntivo
Connessione di un dispositivo USB o di una scheda di memoria
Collegando una periferica di massa USB al sistema Hi-Fi, sarà possibile ascoltare la musica memorizzata sulla periferica tramite i potenti
altoparlanti del sistema Hi-Fi.
Inserire il connettore USB del dispositivo nella
presa principale.
o
per i dispositivi dotati di cavo USB:
a. Inserire l'estremità del cavo USB (non in
b. Inserire l'altra spina del cavo USB al terminale
o
sul pannello frontale dell'unità
dotazione) nella presa frontale dell'unità principale.
di uscita USB del dispositivo USB.
sul pannello
per la scheda di memoria:
a. Inserire la scheda di memoria nel lettore di
schede (non in dotazione)
b. Utilizzare un cavo USB (non in dotazione)
per collegare il lettore di schede alla presa
sul pannello frontale dell'unità
principale.
Collegamento di un apparecchio aggiuntivo
È possibile utilizzare un apparecchio aggiuntivo, ad es. TV, videoregistratore o masterizzatore di CD, con l’apparecchio. Sull'unità MCM279, è possibile riprodurre da una sorgente esterna.
1 Inserire un'estremità del cavo audio (non in
dotazione) nella presa AUX IN sul pannello posteriore dell'unità principale.
2 Collegare l'altra estremità dei cavi audio ai
terminali AUDIO OUT dell'apparecchio aggiuntivo.
3 Selezionare la modalità AUX sull'unità.
128
Suggerimenti utili:
– Consultare sempre il manuale d'uso del dispositivo aggiuntivo per completare il collegamento.
Utilizzo dell'alimentazione AC
1
Assicurarsi di aver effettuato tutti i collegamenti prima collegare l'unità alla corrente elettrica.
2 Collegare l'adattatore di alimentazione AC/DC
alla presa DC (posizionata sul pannello posteriore dell'unità principale) e alla presa di corrente a muro. Questo permette di attivare l'alimentazione.
Quando MCM279 sono in standby, consumano ancora energia.
Per scollegare completamente il sistema dalla corrente elettrica, togliere la spina di alimentazione dalla presa a muro.
La targhetta si trova nella parte posteriore dell'unità.
AVVERTENZA! Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, è stato incorporato un circuito di sicurezza. E’ quindi possibile che in condizioni estreme venga selezionata automaticamente la modalità Standby. Se ciò accade, lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riutilizzarlo (non disponibile per tutte le versioni).
Questo apparecchio soddisfa i requisiti di interferenza radio della Comunità Europea.
Installazione
Italiano
Cauzione:
Radiazione laser visibile e invisibile. Se lo sportello è aperto, non guardare il raggio laser.
Alto voltaggio! Non aprire. Si corrono rischi di scossa elettrica. L'apparecchio non contiene parti utili all'utente.
Eventuali modifiche apportate al prodotto potrebbero risultare in radiazioni pericolose di EMC (compatibilità elettromagnetica) o altri funzionamenti nocivi.
129
Preparazione
Uso del telecomando
IMPORTANTE!
– Rimuovere la pellicola plastica protettiva prima di utilizzare il telecomando. – Puntare sempre il telecomando direttamente sul sensore IR. – Selezionare sempre la sorgente che si desidera controllare per prima premendo uno dei tasti sorgente sul telecomando (ad es. CD, TUNER). Quindi selezionare la funzione desiderata (ad es. ÉÅ,í , ë).
Per sostituire la batteria
1 Premere per aprire il porta-batteria. 2 Inserire una nuova batteria seguendo
Italiano
l'indicazione della polarità.
3 Premere di nuovo il porta-batteria per chiuderlo.
Impostazione dell’orologio
Dopo aver collegato MCM279 alla corrente elettrica, impostare innanzitutto l'ora.
1 Tenere premuto il tasto STANDBY-ON/ ECO
POWER per impostare l'unità in modalità
standby.
L’orologio mostra l’ora impostata.
-- --:-- -- lampeggia per impostazione
predefinita se non è stata impostata l'ora.
2 In modalità standby, premere e tenere premuto
DISPLAY/CLOCK (o il tasto CLOCK sul telecomando) .
Le cifre delle ore iniziano a lampeggiare.
3 Per passare dalla visualizzazione a 24 ore da
quella a 12 ore, premere PROGRAM (o il tasto PROG sul telecomando).
4 Tenere premuto o premere ripetutamente
VOLUME +/- (o il tasto VOL +/- sul telecomando) per regolare ore.
5 Premere il tasto DISPLAY/CLOCK (o il tasto
CLOCK sul telecomando) per confermare.
Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.
6 Tenere premuto o premere ripetutamente
VOLUME +/- (o il tasto VOL +/- sul telecomando) per regolare minuti.
7 Premere il tasto DISPLAY/CLOCK (o il tasto
CLOCK sul telecomando) per confermare.
– Per uscire senza memorizzare l’impostazione dell’orologio premere STOP 9.
ATTENZIONE! – Rimuovere la batteria se consumata o se si prevede di non utilizzarla a lungo. – Le batterie contengono delle sostanze chimiche, quindi si raccomanda di smaltirle nel modo adeguato.
130
Suggerimenti utili:
–L’impostazione dell’orologio è cancellata quando il sistema è scollegato dall’alimentazione elettrica.
–L’apparecchio esce dalla modalità di impostazione dell’orologio se non è premuto alcun pulsante entro 90 secondi.
Funzioni di base
Funzione di accensione, spegnimento e di selezione
1 Per accendere, premere il tasto STANDBY-
ON/ ECO POWER o SOURCE sull'unità (o
il tasto y sul telecomando).
L'unità si imposta sull'ultima sorgente
selezionata.
O
Sul telecomando, premere il tasto sorgente (ad es. USB, CD, TUNER, AUX).
2 Quando l'unità è accesa, premere il tasto
STANDBY-ON/ ECO POWER per spegnere l'unità (o il tasto y sul telecomando).
3 Per selezionare la funzione desiderata, premere
una o più volte il tasto SOURCE (o i tasti USB, CD, TUNER, AUX sul telecomando).
Passaggio alla modalità di Standby o ECO POWER
Quando l'unità sia spento, tenere premuto il tasto
STANDBY-ON/ ECO POWER per commutare tra la modalità Standby e la modalità ECO POWER (o il tasto y sul telecomando).
in modalità ECO POWER (modalità di risparmio energetico):
ECO PWR scorre sul display.
Il display viene spento. L'indicatore rossa si accende.
In modalità standby:
È visualizzato l’orologio.
Controllo del volume
Regolazione del volume
Regolare il volume utilizzando la manopola
VOLUME +/- sull’apparecchio o premendo VOL +/- sul telecomando.
Sono visualizzati VOL e il volume effettivo
(compreso tra 1 e 31).
VOL MIN è il livello di volume minimo.VOL MAX è il livello di volume massimo.
MUTE
È possibile disattivare temporaneamente l’audio senza spegnere l'unità.
1 Premere MUTE sul telecomando per disattivare
l’audio.
Appare MUTE. La riproduzione continua senza
audio.
2 Per riattivare la riproduzione sonora:
– premere nuovamente MUTE; – regolare i comandi del volume; – cambiare fonte.
Controllo dell’audio
DSC
Digital Sound Control consente di selezionare
impostazioni audio predefinite.
Premere ripetutamente DSC per selezionare
l’impostazione audio desiderata: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, OFF.
Italiano
Suggerimenti utili:
– In modalità standby/ECO POWER, le impostazioni di suono, le stazioni radio programmate e il livello del volume (fino ad un massimo di livello di volume di 12) verranno conservati nella memoria dell'unità.
Standby automatico
In modalità Disco o USB, quando l'unità
raggiunge la fine della riproduzione e rimane in posizione di arresto per più di 15 minuti, verrà attività la modalità di standby al fine di risparmiare energia.
DBB
Premere DBB (Dynamic Bass Boost) per
attivare o disattivare il potenziamento dei bassi DBB compare se è attivato DBB.
Visualizzazione dell’orologio
Durante la riproduzione, premere ripetutamente
CLOCK sul telecomando per commutare tra la visualizzazione dell’orologio e quella normale.
131
CD
Italiano
Dischi riproducibili
Con questo sistema è possibile riprodurre
– tutti i CD audio preregistrati (CDDA)
– tutti i CD-R e CD-RW finalizzati – CD-MP3WMA (CD-R/CD-RW con file MP3/WMA)
IMPORTANTE! – Questo sistema è progettato per l'impiego con normali dischi. Quindi, non utilizzare accessori come anelli stabilizzatori o salviette per CD, ecc.
Informazioni sulla tecnologia MP3/WMA
La tecnologia di compressione musicale MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) e WMA (Windows Media Audio) riduce in maniera significativa i dati digitali di un CD audio mantenendo la stessa qualità sonora di un CD.
Windows Media Audio® è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
Formati supportati:
– Formato disco ISO9660, Joliet, UDF (creato
su Adaptec Direct CD) e CD multisessione –Velocità di trasmissione dati per gli MP3:
32-320 Kbps e velocità variabile – Massimo 8 livelli di annidamento per le
directory – Il numero massimo di brani più l’album è 999 – WMA versione 9 o superiore
Il sistema non sarà in grado di riprodurre o supportare:
• Album vuoti: un album vuoto non contiene
file MP3/WMA e non verrà visualizzato sul
display.
•I formati di file non supportati salteranno.
Questo significa che ad esempio: documenti
di Word .doc o file MP3 con estensione .dlf
vengono ignorati e non saranno riprodotti.
• File WMA protetti con DRM
•file WMA in formato Lossless o VBR
IMPORTANTE!
– Assicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano l'estensione .mp3. –Per i file WMA protetti con DRM, utilizzare Windows Media Player 10 (o superiore) per la masterizzazione dei CD. Visitare il sito www.microsoft.com per maggiori informazioni su Windows Media Player e WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
Riproduzione di dischi
1 Premere il tasto SOURCE una o più volte per
selezionare la modalità CD (sul telecomando, premere una o più volte il tasto CD). Appare l'icona .
2 Premere OPEN/CLOSE0 per aprire lo
sportello del CD.
È visualizzato OPEN.
3 Inerire un disco con il lato stampato rivolto verso
l'alto. Premere nuovamente OPEN/CLOSE0 per chiudere il vassoio del CD.
Mentre il lettore esegue una scansione del
contenuto del CD, viene visualizzato READING. Audio CD: Vengono visualizzati il numero totale di tracce e la durata della riproduzione.
MP3/WMA: Il display mostra il numero totale degli album e dei brani.
Suggerimenti utili:
– Se sul disco i file MP3/WMA non sono stati organizzati in album, tutti i file saranno automaticamente assegnati a un album denominato “00” .
4 Premere ÉÅ per iniziare la riproduzione.
Il visualizzatore mostra : Numero del brano
corrente e tempo di riproduzione trascorso.
5 Per interrompere la riproduzione, premere ÉÅ.
Premere ÉÅ di nuovo per riprendere la riproduzione.
6 Per arrestare la riproduzione, premere STOPÇ.
Suggerimenti utili:
La lettura del CD si arresta anche quando
– Si apre lo scomparto del CD. – Il CD/CD-MP3 ha raggiunto la fine. – Si seleziona la sorgente di suono: TUNER, USB, o AUX.
132
CD
Selezione e ricerca
Selezione di un brano differente
Premere una o più volte 4 / ¢ (o il tasto
ë sul telecomando) sino a visualizzare sul
í/
display il numero di brano desiderato
MP3/WMA: Le informazioni sulla traccia
scorrono per qualche istante.
MP3/WMA:
Premere una o più volte ALBUM/ PRESET +/- ( o il tasto 3 / 4 sul telecomando) per selezionare l’album precedente/successivo.
Le informazioni sulla traccia scorrono per
qualche istante.
o
In posizione stop, premere ALBUM/ PRESET
+/- (o il tasto 3 / 4 sul telecomando ) e 4 /
¢ ( o il tasto í/ ë sul telecomando) per selezionare l'album desiderato e il numero di brano desiderato.
MP3/WMA: Sul display appare il numero
dell'album/traccia in esecuzione.
Individuazione di un passaggio di un brano
1 Durante la riproduzione, premere e tenere
premuto 4 / ¢ (o il tasto à / á sul telecomando).
Il CD viene letto ad alta velocità e basso
volume.
2 Quando si riconosce il passaggio che si vuole,
rilasciare il tasto 4 / ¢ o à / á.
La normale riproduzione riprende.
Programmazione dei numeri di brano
Si possono memorizzare fino a 40 brani nella sequenza desiderata. Se si desidera, memorizzare qualsiasi brano più di una volta.
1 In posizione stop, premere PROGRAM per
attivare la programmazione.
PROG lampeggia.
2 Premere una o più volte 4 / ¢ (o il tasto
í/ ë sul telecomando) sino a visualizzare sul display il numero di brano desiderato.
MP3/WMA: premere ALBUM/ PRESET +/-
(o il tasto 3 / 4 sul telecomando ) e 4 / ¢ ( o il tasto í/ ë sul telecomando) per selezionare l'album desiderato e il numero di brano desiderato.
3 Premere PROGRAM per confermare
Sul display appare per qualche istante il
numero delle tracce programmate.
Quindi, sul display appare il numero della
traccia appena memorizzata.
4 Ripetere le operazioni di cui da 2 a 3 per
selezionare e memorizzare tutti i brani desiderati in questo modo.
Il visualizzatore mostra FULL se si tenta di
programmare più di 40 brani.
5 Per riprodurre il programma, premere ÉÅ.
Suggerimenti utili:
– Il dispositivo ritornerà in posizione di arresto se non viene premuto nessun pulsante entro 90 secondi. Per riavviare la programmazione, premere
PROGRAM.
MP3/WMA: Quando si sta riproducendo un programma non è possibile usare ALBUM/
PRESET.
Cancellazione di un programma
Si può cancellare un programma:
Premendo STOP 9 .
– una volta nella posizione stop; – due colte durante la riproduzione.
Premendo STANDBY-ON/ ECO POWER
Selezionando la sorgente di suono TUNER, USB
o AUX.
Aprendo lo sportello del CD.PROG scompare.
Italiano
133
CD
Selezionare diverse modalità di riproduzione: REPEAT, SHUFFLE
REP TRACK– riproduce in continuazione il
brano corrente.
REP ALL– ripete l’intero CD/programma SHUFF – i brani dell’intero CD vengono
riprodotti in ordine casuale.
1 Durante la riproduzione, premere REPEAT o
SHUFFLE una o più volte per selezionare la
modalità di riproduzione.
2 Per selezionare la normale riproduzione,
premere ripetutamente REPEAT o SHUFFLE fino a quando le varie modalità non sono più visualizzate.
Suggerimenti utili:
–Nelle modalità di riproduzione casuale (Shuffle),
Italiano
premere ¢ per selezionare il numero di brano desiderato.
Visualizzazione delle informazioni (Soltanto MP3/ WMA)
Tag ID3 fa parte di un file MP3 e contiene diverse informazioni sui brani, quali il titolo o il nome dell’artista.
Durante la riproduzione, premere brevemente e
ripetutamente DISPLAY sul telecomando
Sul display appare il nome del titolo, il nome
dell'album e le informazioni ID3 tag.
Suggerimenti utili:
- Completare i dati su tag ID3 con il proprio
software di codifica MP3/WMA prima della masterizzazione di un CD MP3/WMA..
134
Sintonizzatore
Sintonizzarsi sulle stazioni radio
1 Premere il tasto SOURCE una o più volte per
selezionare la modalità TUNER (sul telecomando, premere TUNER).
2 Premere una o più volte TUNER sul
telecomando per selezionare la lunghezza d’onda desiderata, FM o MW.
Sul display appare: , la frequenza della
stazione radio, lunghezza d’onda e, se programmato, un numero preimpostato.
3 Premere e tenere premuto 4 / ¢ (o il
tasto à / á sul telecomando) fino a visualizzare SEARCH.
La radio si sintonizza automaticamente su
una stazione con ricezione sufficiente. Durante la sintonizzazione automatica sul display appare la voce SEARCH.
FM: Se si riceve una stazione in stereo,
appare l'icona.
FM: Quando si riceve una stazione RDS,
appare l'icona.
4 Ripetere il punto 3 se necessario finché non si
trova la stazione radio desiderata.
Per sintonizzarsi su una stazione debole,
premere il tasto 4 / ¢ (o il tasto à / á sul telecomando) brevemente e ripetutamente finché la ricezione non è ottimale.
Memorizzazione di stazioni radio programmate
Si possono memorizzare fino a 40 stazioni radio in totale (FM e MW), manualmente o automaticamente (Autostore).
Autostore: programmazione automatica
La programmazione automatica inizierà dalla preselezione 1 o da un numero di preselezione prescelto. Da tale numero preimpostato in avanti, verranno sovrascritte le stazioni radio programmate in precedenza. L’apparecchio programma solamente stazioni che non sono già presenti nella memoria.
1 Premere una o più volte i tasti ALBUM/
PRESET +/- (o il tasto 3 / 4 sul telecomando)
per selezionare il numero preimpostato da cui si dovrà avviare la programmazione.
Nota:
– Se non si è selezionato alcun numero preimpostato, il valore di default è (1) e tutte le preimpostazioni verranno sovrascritte.
2 Premere e tenere premuto PROGRAM fino a
visualizzare AUTO.
Vengono programmate le stazioni disponibili
(RDS, FM e MW).
Dopo aver memorizzato tutte le stazioni,
viene riprodotta la prima stazione preimpostata.
Programmazione manuale
1 Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata (vedi
Sintonizzarsi sulle stazioni radio).
2 Premere PROGRAM per attivare la
programmazione.
PROG lampeggia
3 Premere una o più volte i tasti ALBUM/
PRESET +/- (o il tasto 3 / 4 sul telecomando )
per assegnare un numero da 1 a 40.
4 Premere PROGRAM per confermare.
ll display visualizza il numero preimpostato, la
lunghezza d’onda e la frequenza.
5 Ripetere i passi 1-4 per memorizzare altre
stazioni.
Si può cancellare una stazione preimpostata
memorizzando un’altra frequenza al suo posto.
Per ascoltare una stazione programmata
Premere una o più volte i tasti ALBUM/
PRESET +/- (o il tasto 3 / 4 sul telecomando )
fino a visualizzare la stazione preimpostata desiderata.
Italiano
135
Sintonizzatore
RDS (Radio Data System)
La funzione RDS (Radio Data System) è un
servizio che consente alle stazioni FM di inviare altre informazioni assieme al normale segnale radio FM. Quando si riceve una stazione RDS, sono visualizzati e il nome della stazione.
Passaggio dall’una all’altra delle informazioni RDS
1 Sintonizzarsi sulla stazione radio RDS desiderata
sulla banda FM (vedi Sintonizzarsi sulle stazioni radio)
2 Premere ripetutamente RDS/NEWS sul
telecomando per passare dall’una all’altra delle seguenti informazioni (se disponibili): – Nome della stazione – Tipo di programma (ad esempio: Notizie,
Politica, Sport, ecc.) – Messaggi di testo radio – Frequenza
Italiano
Nota:
– Se si preme RDS/NEWS ed appare NO PS,
NO PTY o NO TEXT inon viene ricevuto alcun
segnale RDS.
Ricerca del tipo di programma (PTY)
PTY aiuta ad individuare un tipo di programma
desiderato.
1 Programmazione delle stazioni RDS (vedi
Memorizzazione di stazioni radio programmate).
2 Durante la ricezione di una stazione RDS,
Premere una o più volte RDS/NEWS sul telecomando sino a visualizzare il tipo di programma.
3 Premere una o più volte ALBUM/ PRESET
sino a visualizzare il tipo di programma desiderato.
4 Premere e tenere premuto 4 / ¢ (o il
tasto à / á sul telecomando) fino a visualizzare SEARCH.
La radio si sintonizza su una stazione RDS
che stia trasmettendo questo tipo di programma.
Se il tipo di programma non è disponibile,
appare TYPE NOT FOUND (tipo non individuato).
NEWS (Notizie)
Durante l'ascolto della sorgente CD, USB o AUX,
è possibile attivare la funzione NEWS. Questa impostazione permette di sintonizzarsi sulla nuova stazione se i relativi segnali vengono ricevuti da una stazione RDS.
Attivazione della funzione NEWS
Durante la riproduzione nella sorgente CD,
USB o AUX, premere il tasto press RDS/ NEWS sul telecomando.
Appare NEWS e viene visualizzato per
qualche istante il messaggio NEWS ON.
La riproduzione continua quando il
dispositivo effettua la scansione delle notizie RDS su banda FM.
Quando viene rilevata una trasmissione di
notizie, l'unità si sintonizza sulla stazione che trasmette le notizie..
Dopo la trasmissione delle notizie, il
dispositivo si imposterà all'ultima sorgente selezionata e avvierà la riproduzione dall'inizio.
Disattivazione della funzione NEWS
Premere il tasto RDS/NEWS sul telecomando.NEWS scompare e sul display viene
visualizzato brevemente il messaggio NEWS OFF.
136
USB
Root
Title 001 Title 002 Title 003
Album 01
Title 001 Title 002 Title 003
Album 02
Title 001 Title 002 Title 003
Album 03
Title 001 Title 002 Title 003
Utilizzare una periferica di archiviazione di massa USB
Collegando una periferica di massa USB al sistema Hi-Fi, sarà possibile ascoltare la musica memorizzata sulla periferica tramite i potenti
altoparlanti del sistema Hi-Fi
Riproduzione di una periferica di archiviazione di massa USB
Periferiche di archiviazione di massa USB compatibili
Con il sistema Hi-Fi, si può utilizzare:
– memoria flash USB (USB 2.0 o USB1.1) – lettori flash USB (USB 2.0 o USB1.1)
– schede di memoria (è necessario un lettore di
schede supplementare per operare con questo sistema Hi-Fi)
Nota: – In alcuni lettori flash USB (o periferiche di memoria), i contenuti memorizzati sono registrati utilizzando tecnologie di protezione del copyright. Questi contenuti protetti non potranno essere riproducibili su nessun altro dispositivo (come questo sistema Hi-Fi).
Formati supportati:
– USB o formato del file di memoria FAT12,
FAT16, FAT32 (dimensione del settore: 512 ­65536 byte)
–Velocità di trasmissione dati per gli MP3:
32-320 Kbps e velocità variabile – WMA versione 9 o superiore – Massimo 8 livelli di annidamento per le
directory – Numero di album/ cartelle: massimo 999
– Numero di tracce /titoli: massimo 999 – ID3 tag v2.0 o successiva – Nome del file in Uicode UTF8 (lunghezza
massima: 128 byte)
Il sistema non sarà in grado di riprodurre
o supportare:
• Album vuoti: un album vuoto non contiene file MP3/WMA e non verrà visualizzato sul display.
•I formati di file non supportati salteranno. Questo significa che ad esempio: documenti di Word .doc o file MP3 con estensione .dlf vengono ignorati e non saranno riprodotti.
•AAC, WAV, PCM file audio file
• File WMA protetti con DRM
Come trasferire i file musicali dal computer alla periferica di archiviazione di massa USB
Tr ascinando i file musicali, sarà possibile trasferire i brani musicali preferiti dal computer alla periferica di archiviazione di massa USB.
Per i lettori flash, è inoltre possibile utilizzare il software di gestione musicale per il trasferimento di file musicali.
Tuttavia, questi file WMA potrebbero non essere riproducibili per motivi di compatibilità.
Come organizzare file MP3/WMA sulla periferica di archiviazione di massa USB
Questo sistema Hi-Fi cercherà i file MP3/WMA nelle cartelle/sottocar telle/ordine dei titoli. Esempio:
Italiano
Organizzare i file MP3/WMA in diverse cartelle o sottocartelle come desiderato.
Nota:
– Se sul disco i file MP3/WMA non sono stati organizzati in album, tutti i file saranno automaticamente assegnati a un album denominato “00” . – Assicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano l'estensione .mp3. – Per i file WMA protetti con DRM, utilizzare Windows Media Player 10 (o superiore) per la masterizzazione. Visitare il sito www.microsoft.com per maggiori informazioni su Windows Media Player e WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
137
USB
1 Verificare che il dispositivo USB sia collegato
correttamente (Leggere Installazione, Collegamento di un apparecchio aggiuntivo).
2 Premere il tasto SOURCE una o più volte per
selezionare USB (sul telecomando, premere USB).
l'icona appare. – Appare NO AUDIO se non viene trovato alcun
file audio nella periferica USB.
3 Riprodurre i file audio dell'USB con la stessa
procedura utilizzata per gli album/tracce presenti su un CD (vedere CD).
Nota:
– For compatibility reasons, the album/track information may differ from what it is displayed through flash players’ music management software. – File names or ID3 tags will be displayed as --- if they are not in English.
Italiano
INFORMATION REGARDING USB DIRECT:
1. Compatibilità USB del prodotto: a) Questo prodotto supporta la maggior parte
dei dispositivi USB MSD (Mass Storage Device) compatibili con i relativi standard.
i) dispositivi di memorizzazione USB sono
unità flash, Memory Stick, memorie USB ecc.
ii) Se, una volta collegato il dispositivo di
memorizzazione di massa al computer, compare un'unità disco è molto probabile che il dispositivo sia compatibile con MSD e funzioni correttamente con il prodotto.
b) Se il dispositivo di memorizzazione necessita
di alimentazione da batteria/rete elettrica. Assicurarsi di utilizzare una batteria nuova o ricaricare prima il dispositivo USB, quindi collegarlo di nuovo al prodotto.
2. Tipi di musica supportati: a) dispositivo supporta solo musica non protetta
con le seguenti estensioni di file: .mp3 .wma
b) La musica acquistata da un negozio di
musica on-line non è supportata perché dotata di protezione DRM (Digital Rights Management).
c) Le estensioni di file con le seguenti estensioni
non sono supportati: .wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac e ecc.
138
3. Non è possibile effettuare una connessione diretta dalla porta USB del computer al prodotto anche se il PC è dotato di un lettore per file mp3 e wma.
Ripping - Copia dei file di un disco su un dispositivo USB
MCM279 consente di copiare i file musicali o altri contenuti audio di un disco su un dispositivo USB esterno. È possibile registrare un solo brano, l'intero disco o una selezione di brani utilizzando la funzione di programmazione.
1 Ve rificare che il dispositivo USB sia collegato
correttamente (Leggere Installazione, Collegamento di un apparecchio aggiuntivo).
2 Inserire un disco (CD audio o MP3/WMA). Se lo
si desidera, impostare un programma.
3
Premere il tasto SOURCE una o più volte per selezionare CD (sul telecomando, premere CD).
4 Per registrare un solo brano:
a. Selezionare il brano da registrare. b. Premere USB REC una o più volte, fino a
quando non lampeggia l'indicazione "RIP ONE" (COPIA UN SOLO BRANO).
La riproduzione del disco viene avviata
automaticamente dall'inizio del brano selezionato.
4 Per registrare tutti i brani:
Premere USB REC più volte, fino a quando non lampeggia l'indicazione "RIP ALL" (COPIA TUTTO).
La riproduzione viene avviata
automaticamente dall'inizio del disco.
5 Per interrompere la registrazione premere prima
9, quindi scollegare il dispositivo USB.
In modalità di registrazione di un solo brano, la
riproduzione si arresta automaticamente al termine del brano/file.
Durante la registrazione di file MP3 e WMA,
verificare che la riproduzione del file da registrare sia stata completata prima di interrompere manualmente la registrazione. In caso contrario, una o più parti del file potrebbero non venire registrate.
Se la memoria del dispositivo USB si esaurisce
durante la registrazione, la riproduzione viene interrotta.
AUX
Suggerimenti di aiuto:
– In modalità di registrazione (anche se il dispositivo USB non è collegato dall'apparecchio), non è possibile selezionare brani/album e modalità di riproduzione (ripetizione e riproduzione casuale). – Tutti i file audio registrati vengono memorizzati nella cartella denominata _PHILIPS, creata automaticamente per la registrazione. – Il file audio registrato viene salvato in formato .mp3 (se il disco è un CD audio o MP3) o in formato .wma (se il disco è un CD WMA). – I CD protetti da copyright non possono essere registrati. – I dischi WMA con protezione DRM non sono supportati. – Non scollegare direttamente il dispositivo USB per interrompere la registrazione per evitare la possibile perdita di una parte del contenuto registrato. – Registrazioni MP3 e WMA: se il nome di un file da registrare è identico al nome di uno dei file memorizzati sul dispositivo USB, il file non verrà registrato. In tal caso, sul display di MCM279 lampeggiano per tre secondi alternativamente le indizioni Err e duP (Errore/Duplicato). – Per i dispositivi USB più lenti, la riproduzione può procedere per alcuni secondi con l'audio disattivato, a causa della ridotta capacità di tali dispositivi.
Eliminazione di file audio da un dispositivo USB
1 Verificare che il dispositivo USB sia collegato
correttamente (Leggere Installazione, Collegamento di un apparecchio aggiuntivo).
2 Premere il tasto SOURCE una o più volte per
selezionare USB (sul telecomando, premere USB).
3 Selezionare il brano che si desidera eliminare
prima o durante la riproduzione.
È possibile selezionare un album da eliminare
quando la riproduzione è interrotta.
4 Premere brevemente USB DEL sul
telecomando.
Sul display lampeggia l'indicazione "Del Trk/
Del Alb "
5 Per procedere con l'eliminazione, premere
nuovamente USB DEL.
6 Per non procedere con l'eliminazione, attendere
fino a quando l'indicazione "Del Trk/Del Alb" scompare dopo aver lampeggiato per 4 secondi oppure premere 9.
Suggerimenti di aiuto:
– Con alcuni lettori MP3, MCM279 rileva una sola cartella contenente tutti i file audio del lettore, anche nel caso in cui siano state create più cartelle. – MCM279 non è in grado di eliminare file/album memorizzati su alcuni lettori MP3.
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.
Italiano
AUX (Ascolto di un dispositivo esterno)
È possibile ascoltare il suono di un dispositivo esterno collegato attraverso MCM279 .
1 Ve rificare che il dispositivo esterno sia collegato
correttamente (Leggere Installazione, Collegamento di un apparecchio aggiuntivo).
2 Premere il tasto SOURCE una o più volte per
selezionare AUX (sul telecomando, premere AUX).
3 Per evitare la distorsione del rumore, abbassare il
volume sul dispositivo esterno.
4 Premere il tasto PLAY sul dispositivo collegato
per avviare la riproduzione.
5 Per regolare il suono e il volume, usare i tasti di
controllo del suono sul dispositivo esterno e sul MCM279 .
139
Timer SLEEP
Timer di sveglia
L’apparecchio può essere impostato come
sveglia, nel qual caso la sorgente selezionata (CD, TUNER) inizia la riproduzione ad un’ora preimpostata. Prima di utilizzare una di
queste funzioni, accertarsi che l’orologio sia impostato.
1 I
n modalità standby, premere e tenere premuto
TIMER sul telecomando fino a che compare
lampeggia. SELECT SOURCE scorre sul
display.
2 Premere ripetutamente SOURCE sull'unità per
selezionare la sorgente (o premere CD, TUNER o USB sul telecomando)
3 Premere il tasto TIMER per confermare
Le cifre delle ore iniziano a lampeggiare
4 Tenere premuto o premere ripetutamente
VOLUME +/- (o il tasto VOL +/- sul
Italiano
telecomando) per regolare ore.
5 Premere il tasto TIMER per confermare
Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare
6 Tenere premuto o premere ripetutamente
VOLUME +/- (o il tasto VOL +/- sul telecomando).
7 Premere il tasto TIMER per confermare.
Il timer è ora regolato e attivato.All'ora specificata, il CD, la radio, o USB
si attiverà (il livello del volume: max. 13).
Nota: L’unità esce dalla modalità di impostazione del timer se non è premuto alcun pulsante entro 90 secondi.
Attivazione o disattivazione del timer
P
remere e tenere premuto sul telecomando per attivare o disattivare il timer.
compare sul display se è attivato,
scompare se è disattivato.
TIMER ON/OFF
Suggerimenti utili: Il timer non funzionerà all'ora impostata se:
- l'unità è accesa
- il timer è disattivato
L'unità si imposta la sorgente Tuner se:
- non è inserito alcun CD quando la sorgente selezionata è CD
- non si è sintonizzati su nessuna stazione radio prima di impostare il dispositivo in modalità standby
SLEEP
È possibile impostare un determinato intervallo di tempo dopo il quale il l'unità si spegne.
Sul telecomando, premere ripetutamente il tasto
SLEEP per selezionare l'opzione di intervallo desiderata (in minuti)::
Sul display appare in sequenza: Sleep 90,
75, 60, 45, 30, 15.
Sul display appare per qualche istante.
l'opzione desiderata per poi tornare allo stato precedente. Sul display compare l'icona .
Per disattivare lo sleep timer, premere SLEEP di nuovo.
o Premere il tasto STANDBY-ON/ ECO POWER per spegnere l'unità (sul telecomando,
premere y).
Suggerimenti utili:
– La funzione SLEEP non influenza l'impostazione o le impostazioni dell'ora dell'allarme.
140
Specifiche
AMPLIFICATORE
Potenza di uscita ............................................ 30 W RMS
Rapporto segnale-rumore ......................... ≥ 65 dBA
Risposta in frequenza ........... 100 – 18kHz, ± 3 dB
Sensibilità di ingresso AUX ........... 0.5 V (max. 2 V)
Impedenza, altoparlanti ........................................ ≥ 6 Ω
Impedenza, cuffia ................................... 32 Ω -1000 Ω
......................................................................................... <0.5W
Lettore di CD
Gamma di frequenza ........................ 30 – 18000 Hz
Rapporto segnale-rumore ..............................65 dBA
TUNER
Gamma FM ........................................... 87.5 – 108 MHz
Gamma MW ....................................... 531 – 1602 kHz
Numero di preselezioni .............................................. 40
Antenna
FM .................................................................. Filo da 75
AM........................................................ Antenna a telaio
Lettore di USB
USB ......................................................................... V2.0/ V1.1
...................... è possibile riprodurre file MP3/WMA
Numero di album/ cartelle .................massimo 999
Numero di tracce /titoli: massimo.. massimo 999
ALTOPARLANTI
Sistema di riflessione dei bassi
Dimensioni (l x a x p) ...... 158 x 250x 185 (mm)
INFORMAZIONI GENERALI
Alimentazione in c.a .... 100 – 240 V, 50 Hz/60Hz
Dimensioni (l x a x p, con / senza supporto) .......
............... 211 x 250 x 160/211 x 250 x 126 (mm)
Peso (con / senza altoparlanti) ...........3.7 / 1.33 kg
Consumo di potenza in modo standby ......<2 W
Eco Power Standby ................................................. <1 W
Tutte le caratteristiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Italiano
Pulizia delle pareti esterne
Utilizzare un panno morbido leggermente
inumidito con un detergente non corrosivo. Non usare soluzioni contenenti alcool, acquaragia, ammoniaca o sostanze corrosive.
Pulizia dei dischi
I compact disc vanno puliti con
un panno, procedendo dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi tipo
benzina, diluenti, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi analogici.
Manutenzione
Pulizia delle lenti del dischi
Dopo un uso prolungato sulle lenti del dischi
possono depositarsi sporcizia o polvere. Per garantire una buona qualità di riproduzione, pulire le lenti del dischi con il detergente per lenti di CD Philips o altro detergente disponibile in commercio. Seguire le istruzioni riportate sulla confezione.
141
Individuazione Guasti
AVVERTENZA Non tentare in nessun caso di riparare personalmente l’impianto, per non invalidare la garanzia. Non aprire l’apparecchio, onde evitare il rischio di scossa elettrica.
In caso di guasti, verificare innanzitutto i punti elencati di seguito, prima di portare a far riparare l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo i suggerimenti indicati sotto, rivolgersi al rivenditore o al Centro di assistenza.
Italiano
Problema
Sul display compare l’indicazione “NO DISC”.
Alcuni file del dispositivo USB non appaiono
La qualità della ricezione radio è scarsa.
L’a pparecchio non reagisce alla pressione dei pulsanti.
Non proviene alcun audio o l’audio è di qualità scarsa.
Le uscite audio sinistra e destra sono invertite.
Soluzione
Insert a disc.Wait until the moisture condensation at the lens
has cleared.
Replace or clean the disc, see “Maintenance”.Use a finalised CD-RW or a correct MP3/WMA
-CD format disc.
Controllare che il numero delle cartelle non sia
superiore a 999 o che il numero dei titoli non sia superiore a 999
Se il segnale è troppo debole, regolare l’antenna
o collegare un’antenna esterna per migliorare la ricezione.
Aumentare la distanza tra l’impianto Micro HiFi e
il televisore o videoregistratore.
Rimuovere e ricollegare la spina di alimentazione
in c.a. e accendere nuovamente l’apparecchio.
Regolare il volume.Scollegare le cuffie.Verificare che gli altoparlanti siano collegati
correttamente.
Verificare che il filo spellato dell’altoparlante sia
correttamente inserito.
Verificare i collegamenti e l’ubicazione degli
altoparlanti.
Il telecomando non funziona correttamente.
142
Selezionare la sorgente (ad esempio CD o
TUNER) prima di premere il pulsante funzione (ÉÅ, í , ë).
Ridurre la distanza tra il telecomando e
l’apparecchio.
Inserire le batterie con le relative polarità (segni
+/-) allineate come indicato.
Sostituire le batterie.Puntare il telecomando verso il sensore a raggi
infrarossi dell’apparecchio.
Individuazione Guasti
Problema
Il timer non funziona.
L’impostazione dell’orologio/time
La periferica USB non funziona sul dispositivo MCM279.
Non è possibile registrare il file del disco sul dispositivo USB
Soluzione
Controllare che l'unità sia spentoImpostare correttamente l’orologio.Premere TIMER per accendere il timer.
Si è verificata un’interruzione di corrente o è
stato scollegato il cavo di alimentazione. Risettare l’orologio/timer.
Non è impostato in modalità USB. Premere più
volte SOURCE (USB sul telecomando) per selezionare la sorgente USB.
La periferica non è collegata correttamente alla
porta USB del dispositivo MCM279. Ricollegare il dispositivo, e assicurarsi che sia acceso.
La periferica non è supportata dal dispositivo
MCM279, o il formato del file memorizzato sulla periferica non è supportato dal dispositivo MCM279. Utilizzare una periferica compatibile o un formato file audio riproducibile.
Italiano
La registrazione è stata interrotta quando era
ancora in corso la riproduzione del file MP3/ WMA da registrare. Selezionare la modalità di registrazione di un solo brano o interrompere la registrazione solo quando la riproduzione del file MP3 o WMA è stata completata.
La memoria del dispositivo USB è esaurita.
Eliminare uno o più file non necessari dal dispositivo USB per liberare spazio in memoria o utilizzare un altro dispositivo USB con memoria sufficiente a contenere i file da registrare.
Il nome di un file MP3 o WMA sul disco è
identico al nome di uno dei file memorizzati sul dispositivo USB. Modificare il nome del file sul dispositivo USB.
143
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Suomi
Por tuguês
 Polski
MCM279
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-JH/ZYL-0820
Loading...