Philips MCM277 User Manual [es]

Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
MCM277
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM277 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
8
1 2
3
7
6
5 4
9 0 !
@
#
%
$
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 30
Español --------------------------------------------- 55
Deutsch--------------------------------------------- 79
Nederlands -------------------------------------- 104
Italiano -------------------------------------------- 128
Svenska ------------------------------------------- 152
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDansk
Dansk --------------------------------------------- 175
5
Contenido
Información General
Accesorios incluidos .......................................... 56
Información medioambiental ........................... 56
Información de seguridad ................................. 56
Mandos
Mandos en el aparato ........................................ 57
Mando a distancia ......................................... 58-59
Instalación
Colocación del MCM277 ................................. 59
Instalando el soporte en el aparato
Instalación del MCM277 en la pared
Conexiones de la parte posterior ............ 60-61
Conexiones de los altavoces Conexiones de la antena
Conexión de un aparato adicional externo ......
.......................................................................... 61-62
Conectando un dispositivo USB o una tarjeta de memoria Conectando un dispositivo no-USB
Utilización del suministro CA ......................... 62
Preparativos
Uso del mando a distancia ............................... 63
Ajuste del reloj ................................................... 63
Funciones básicas
Encendido y apagado y selección de funciones
del aparato ........................................................... 64
Cambio entre al modo Standby y ECO
POWER .....................................................................
...... 65
Auto-standby ....................................................... 64
Control del volumen ......................................... 65
Ajuste del volumen MUTE
Control de sonido ............................................. 65
DSC DBB
Visualización del reloj ........................................ 65
Selección de diferentes modos de
reproducción: REPEAT, SHUFFLE ................... 69
Información en pantalla
(MP3/WMA solamente) .................................... 69
Radio
Sintonización de emisoras de radio ............... 70
Programar emisoras de radio presintonizadas .
................................................................................ 70
Autostore: programación automática Programación manual Escuchar una emisora presintonizada
RDS ....................................................................... 71
Cambiar entre la información RDS Búsqueda de un tipo de programa (PTY) Ajuste automático del reloj a través de RDS
Desactivación de los avisos de noticias o tráfico
RDS ....................................................................... 71
Activar las NOTICIAS (NEWS) Desactivar las NOTICIAS (NEWS)
USB
Utilizando un dispositivo USB de almacenaje
masivo ............................................................. 72-73
Reproduciendo desde un dispositivo USB de almacenaje masivo
AUX
AUX (Escuchar una fuente externa) ............. 73
Te mporizador
Ajuste del temporizador .................................. 74
Activación y desactivación de TIMER ........... 74
SLEEP
................................................................................ 74
Especificaciones ..................................... 75
Mantenimiento....................................... 75
Español
CD
Discos reproducibles ......................................... 66
Reproducción de discos ............................. 66-67
Selección y búsqueda ........................................ 67
Selección de una pista diferente Encontrar un pasaje en una pista
Programación de números de pistas ............. 68
Borrado de un programa.................................. 69
Resolución de problemas ....... 76-77
Apéndice
Cómo instalar MCM277 en la pared ............. 78
55
Información General
Español
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Accesorios incluidos
–2 cajas de altavoces incluyendo 2 cables de altavoces – mando a distancia (con 1 pila CR2025) – antena de cuadro de MW – antena de cable de FM – soporte – Kit de Instalación
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. Hemos puesto el mayorempeño en que el embalaje sea fácilmente separable en tres materiales: cartón (caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/ 96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados poruna empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos desechables.
Información de seguridad
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc..
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD no funcionará normalmente. Desconecte la corriente alrededor de una hora, sin ningún disco en el sistema, hasta que se pueda realizar la reproducción normal.
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
56
Mandos
Mandos en el aparato
(ilustraciones en la página 3)
1 STANDBY-ON/ ECO POWER
– pulse brevemente para encender/apagar el
aparato;
En el modo de espera (Standby) o en el
modo ECO POWER: mantenga pulsado para cambiar entre el modo de espera y el modo ECO POWER
Indicador rojo: la luz roja se ilumina cuando el
aparato está en el modo ECO POWER (modo de ahorro de energía)
2 SOURCE
– selecciona la fuente de sonido CD, USB,
TUNER o AUX
– En el modo de espera o en el modo ECO
POWER: enciende el aparato y selecciona la
fuente de sonido CD, USB, TUNER o AUX
3 IR
– sensor para los rayos infrarrojos del mando a
distancia
Consejos útiles: Apunte siempre el mando a
distancia hacia este sensor.
4 PUSH OPEN
– pulse para abrir/ cerrar el panel de control
5 CD OPEN • CLOSEç
– pulse para abrir/ cerrar la puerta del CD
6 Puerta del CD 7 VOLUME
– ajusta el nivel de volumen – Clock/Timer: ajusta las minutos o horas
nn
8
n
nn
– toma de 3.5 mm para auriculares
Consejos útiles:
– Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de conectar los auriculares. – Al conectar los auriculares se apagarán los altavoces.
9 ALBUM/ PRESET + /-
CD/USB: selecciona el álbum anterior o
posterior (MP3/WMA-CD sólo)
TUNER: selecciona la emisora presintonizada
4 / ¢
CD/USB: salta y busca pistas hacia atrás/ hacia
delante
Tuner: sintoniza emisoras de radio
ÉÅ
CD/USB: inicia o realiza una pausa en la
reproducción
0 DBB (Dynamic Bass Boost)
– activa y desactiva la intensificación de graves
! DSC (Digital Sound Control)
– selecciona los ajustes de sonido
predeterminados: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC
@ PROGRAM
CD/USB: para programar pistasTuner: programa emisoras de radio
preestablecidas
# STOP
CD/USB: detiene la reproducción; borra un
programa
$ AUX-IN
– conecte a la clavija AUDIO OUT en el aparato
externo
%
– jack para conectar esta equipo a una entrada del
dispositivo USB externo
Español
57
Mandos
Mando a distancia
1
Español
2
3 4
PDISPLAY TIMER SLEEP
CLOCK
5
6
7
8
9 0
PROG
REPEAT
SHUFFLE
Observaciones del mando a distancia
– Seleccione primero la fuente que desea
manejar presionando uno de los botones de
selección de fuente en el mando a distancia
(por ej. CD, TUNER).
–A continuación, seleccione la función
deseada (por ej. ÉÅ,í , ë).
BB
1
B
BB
– pulse brevemente para encender/apagar el
aparato;
En el modo de espera (Standby) o en el
modo ECO POWER: mantenga pulsado para
cambiar entre el modo de espera y el modo
ECO POWER
OPEN/CLOSE
MUTE
2 Botones de fuente
USB
– selecciona la fuente USBEn el modo de espera (Standby) o en el
AUX
RDS/NEWS
DBBDSC
* & ^
6
% $
# @
!
modo ECO POWER: enciende el aparato y selecciona la fuente USB
CD
– selecciona la fuente CDEn el modo de espera (Standby) o en el
modo ECO POWER: enciende el aparato y selecciona la fuente CD
TUNER
– selecciona la fuente TUNER y cambia entre las
bandas de frecuencia: FM y MW
En el modo de espera (Standby) o en el
modo ECO POWER: enciende el aparato y selecciona la fuente TUNER
AUX
– selecciona la entrada audio de un aparato
adicional conectado
En el modo de espera (Standby) o en el
modo ECO POWER: enciende el aparato y selecciona la entrada audio de un aparato adicional conectado
3 CLOCK
Clock: - muestra la hora ajustadaEn el modo de espera: accede al modo de
ajuste del reloj (pulse y mantenga pulsado durante más de 2 segundos)
4 DSC (Digital Sound Control)
– selecciona los ajustes de sonido
predeterminados: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC
5 TIMER
–muestra los ajustes del temporizador – activa/desactiva el temporizador – accede al modo de ajuste del temporizador
(pulse y mantenga pulsado durante más de 2 segundos)
6 4 / ¢
CD/USB: salta y busca pistas hacia atrás/ hacia
delante
Tuner: sintoniza emisoras de radio
7 ÉÅ
CD/USB: inicia o realiza una pausa en la
reproducción
8 PROG
CD/USB: programs tracksTuner : programs preset radio stations
58
Loading...
+ 21 hidden pages