Philips MCM275 User Manual [sk]

Micro Hi-Fi System
Käyttöoppaita Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príručky Felhasználói útmutatók
MCM275
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez .......................................... CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
készenléti állapotban ........................................ < 0.5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg
(hangfalakkal/anélkül) ...............3.8 / 2.2 kg
Befoglaló méretek (állványok kal/nélkül)
szélesség ............................................................. 194 mm
magasság ................................................. 285/ 270 mm
mélység....................................................... 118/ 92 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény .......... 10 W + 10 W PMPO
........................................................................... 2 x 5 W RMS
2
8
1 2
3
7
6
5 4
9 0 !
@
#
%
$
3
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 30
E ------------------------------------------- 55
кЫТТНЛИ --------------------------------------------------------- 80
Polski ---------------------------------------------- 105
Česky ---------------------------------------------- 130
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 155
Magyar -------------------------------------------- 180
Magyar
5
Obsah
Všeobecné informácie
Dodané príslušenstvo ................................................ 156
Pre ochranu |ivotného prostredia ....................... 156
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja .....156
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky na the set .................................... 157
Diaľkový ovládač ................................................. 158-159
Inštalácia
Umiestnenie MCM275 ............................................. 159
Montáž stojana na prístroj Montáž MCM275 na stenu
Pripojenia v zadnej časti ................................. 160-161
Pripojení reproduktorov Pripojenie antén
Pripojenie externého prístroja ................... 161-162
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Napájanie zo siete ....................................................... 162
Príprava
Používanie diaľkového ovládača ........................... 163
Nastavenie hodín ......................................................... 163
Základné funkcie
Zapínanie a vypínanie a voľba funkcie .............. 164
Prepínanie pohotovostnom režime na ECO
POWER............................................................................. 164
Automatický pohotovostný režim ...................... 164
Regulácia sily zvuku ..................................................... 165
Nastavenie sily zvuku MUTE
Regulácia zvukového režimu.................................. 165
DSC DBB
Zobrazenie hodín ........................................................ 165
Rádioprijímač
Naladenie rádiových staníc ..................................... 170
Ukladanie prednastavených rádiových staníc 170
Autostore: automatické programovanie Ručné programovanie Počúvanie prednastavenej stanice
RDS ...................................................................................... 171
Prepínanie všetkých informácií RDS
Voπba typu programu (PTY)
Automatické nastavenie hodín pomocou RDS
RDS správy a dopravné informácie (TA) ....... 172
Zapojenie funkcie NEWS Vypnutie funkcie NEWS
USB
Používanie veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB ..................................................... 173-174
Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB
AUX
AUX .................................................................................... 174
Časový spínač
Nastavenie časového spínača................................ 175
Zapojenie a vypnutie časového spínača.......... 175
Sleep ............................................................... 176
Specifications .................................176
ÚDR\BA.......................................................... 176
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B ............177
Príloha ...............................................178
Slovensky
CD
Disky pre prehrávanie ............................................... 166
Prehrávanie diskov............................................. 166-167
Výber a hľadanie .......................................................... 167
Výber iného skladby Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní
Programovanie skladieb ........................................... 168
Vymazanie programu ................................................. 169
Výber rôznych režimov prehrávania: REPEAT,
SHUFFLE ........................................................................... 169
Informácie o skladbách a albumoch .................. 169
155
Všeobecné informácie
Slovensky
Dodané príslušenstvo
–2 reproduktory spolu s 2 potrebnými káblami – diaľkový ovládač s 1 batériou CR2025 – MW rámová anténaFM drôtová anténaStojan – súprava pre pripevnenie
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja
Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by†
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred
extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom priamemu slneènému |iareniu.
Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného oh|a,
ako napríklad horiace svieèky.
Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná normálna prevádzka.
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
I v prípade, |e prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo zásuvky.
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
156
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky na the set
(ilustrácia na strane 3)
1 STANDBY-ON/ ECO POWER
– krátkym stlačením a súpravy sa zapne/ vypne
(pohotovostnom režime/ ECO POWER);
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: stlačením a podržaním, prepnite pohotovostnom režime na ECO POWER (úsporný režim)
Červený indikátor: svieti červeno, keď je
súprava prepnutá na ECO POWER
2 SOURCE
– výber zdroja zvuku - CD, USB, TUNER alebo
AUX
V pohotovostnom režime alebo Eco Power:
zapnutie súpravy a výber zdroja CD, USB, TUNER alebo AUX
3 IR
– snímač pre infračervený diaľkový ovládač PUžitočné rady: Diaľkový ovládač vždy smerujte
na tento snímač.
4 PUSH OPEN
otvorenie/zatvorenie výklopnom ovládacom paneli
5 CD OPEN • CLOSEç
otvorenie/zatvorenie priestoru pre CD
6 Kieszeni CD 7 VOLUME
– nastavenie úrovne hlasitosti – Clock/Timer: Nastavenie hodín alebo minút.
nn
8
n
nn
– 3,5mm konektor pre slúchadlá
Užitočné rady:
– Pred pripojením slúchadiel nastavte hlasitosť na miernu úroveň. –Pripojením slúchadiel sa odpoja reproduktory.
9 ALBUM/ PRESET + /-
CD/USB: v¥ber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho albumu (len MP3/WMA)
TUNER: zvolí a prednastaví rozhlasové stanice
4 / ¢
CD/USB: postúpenie na nasledujúcu skladbu a
hπadanie smerom dozadu/ dopredu
Tuner: vyladí rozhlasové stanice
ÉÅ
CD/USB: zapne alebo prechodne zastaví
reprodukciu
0 DBB (Dynamic Bass Boost)
– zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlbokých
tónov
! DSC (Digital Sound Control)
voľba vopred nastaveného ozvučenia: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC
@ PROGRAM
CD/USB: programuje skladbyTuner: programuje prednastavené rozhlasové
stanice
# STOP
CD/USB: zastaví reprodukciu; vyma|e program
$ AUX-IN
–pripojenie ku konektoru AUDIO OUT na
externom zariadení
%
–konektor pre zariadenie USB
Slovensky
157
Ovládacie prvky
Diaľkový ovládač
/
%
USB
$
# @
! 0 9
Poznámky k diaπkovému ovládaèu:
Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte
Slovensky
ovláda† tak, |e na diaπkovom ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr.
CD
alebo
T UNER
, atï.).
Potom zvoπte príslu∂nú funkciu ( ÉÅ
4 / ¢ atï.
BB
1
B
BB
– krátkym stlačením a súpravy sa zapne/ vypne
(pohotovostnom režime/ ECO POWER);
V pohotovostnom režime alebo ECO
POWER: stlačením a podržaním, prepnite pohotovostnom režime na ECO POWER (úsporný režim)
).
2 Tlačidlá zdroja
USB
výber zdroja USBV pohotovostnom režime: szapnutie súpravy a
výber zdroja USB
CD
výber zdroja CDV pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a
výber zdroja CD
TUNER
– výber zdroja TUNER a prepínanie vlnových
pásiem: FM a MW
V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a
výber zdroja TUNER
158
AUX
– výber zvukového vstupu z externého
pripojeného zariadenia
V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a
výber zvukového vstupu z externého
1
2
3
pripojeného zariadenia
3 VOLUME +/-
nastavenie úrovne hlasitostiClock/Timer: Nastavenie hodín alebo minút.
4 TIMER
zobrazenie nastavovania časového spínača
4
zapnutie/vypnutie časového spínača
5
vstup do režimu nastavovania časového spínača
6 7 8
(gombík držte stisnutý dlhšie ako 2 sekundy)
5 SLEEP
– nastavenie časového spínača vypnutia pre
zaspanie
6 MUTE
prechodné vypnutie zvuku
7 RDS/NEWS
Tuner: voľba informácií RDS (Radio Data
System)
– CD/USB/AUX: zapnutie/vypnutie správ
,
8 SHUFFLE
– nastavenie náhodného prehrávania
9 REPEAT
– nastavenie nepretrÏitého prehrávania
0 DSC (Digital Sound Control)
voľba vopred nastaveného ozvučenia: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC
! DBB (Dynamic Bass Boost)
zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlbokých
tónov
@ PROGRAM
CD/USB: programuje skladbyTuner: programuje prednastavené rozhlasové
stanice
Ovládacie prvky Inštalácia
P
RE
SS
F R O
N T
FRONT
PR
ES
S
# DISPLAY/CLOCK
Clock: - zobrazenie nastaveného času
- V pohotovostnom režime: vstup do
režimu nastavovania času (gombík držte stisnutý dlhšie ako 2 sekundy)
TUNER/Audio CD: prepína medzi zobrazením
hodín a zobrazením prehrávania
MP3/WMA: Zobrazuje informácie o disku
poèas prehrávania
$ 4 / ¢
CD/USB: postúpenie na nasledujúcu skladbu a
hπadanie smerom dozadu/ dopredu
Tuner: vyladí rozhlasové stanice
ALBUM/ PRESET 3 / 4
CD/USB: v¥ber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho albumu (len MP3/WMA)
TUNER: zvolí a prednastaví rozhlasové stanice
ÉÅ
CD/USB: zapne alebo prechodne zastaví
reprodukciu
9
CD/USB: zastaví reprodukciu; vyma|e program
% OPEN • CLOSEç
otvorenie/zatvorenie priestoru pre CD
Umiestnenie MCM275
S oddeliteľnými stojanmi a pribalenými súpravami pre pripevnenie na stenu je možné MCM275 umiestniť dvoma spôsobmi: na stôl so
stojanmi alebo na stenu bez stojanov.
Montáž stojana na prístroj
MCM275 je vybavená stojanom. Montáž stojana na MC M275,
1 Položte prístroj MCM275 na plochý pevný
povrch, zadnou stranou smerom nahor
2 Ako je zobrazené, zarovnajte stojan s otvormi na
dolnej strane prístroja, 4 FRONT smerom dole
3 Zatlačte stojan do otvorov
Správne umiestnenie stojana bude oznámené
cvaknutím
Slovensky
Montáž MCM275 na stenu
Viac informácií o pripevnení na stenu nájdete v
Prílohe: Pripevnenie základne a stanice na stenu.
159
Inštalácia
MW
Slovensky
Pripojenia v zadnej časti
Upozornenie: – Pripojenie nikdy nevykonávajte ani nemeňte, keď je zapnuté napájanie. – Mechanické súčasti prístroja majú samomazací povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
A Pripojení reproduktorov
Používajte iba reproduktory dodávané s prístrojom ako príslušenstvo. Použitie iných reproduktorov môže viesť k poškodeniu prístroja alebo nepriaznivo ovplyvniť kvalitu zvuku.
Pripojte kábel ľavého reproduktora do výstupu
označeného LEFT (červený a čierny), kábel pravého reproduktora do výstupu označeného
RIGHT (červený a čierny): a. Stisnite klipsu na červenom výstupe a zasuňte
na doraz neizolovanú farebnú (alebo označenú) časť kabelu zvukového reproduktora do zásuvky, potom klipsu uvolnite b. Stisnite klipsu na čiernom výstupe a zasuňte na doraz neizolovanú čiernu (alebo neoznačenú) časť kabelu zvukového
160
reproduktora do zásuvky, potom uvolnite klipsu
B Pripojenie antén
Anténa MW
1 Zmontujte slučkovú anténu podľa niže
uvedeného obrázku
Inštalácia
alebo
Zasuňte slučkovú anténu do otvoru v prístroji
2 Podľa niže uvedeného obrázku zasuňte slučkovú
anténu do vstupu AM (MW) ANTENNA
3 Nasmerujte anténu tak, aby bol príjem optimálny
(čo naďalej od TV, videorekordéru a iných zdrojov žiarenia)
AM
ANTENNA
Anténa FM
Drôtová anténa dodávaná s prístrojom je vhodná pre príjem vysielania blízkych rozhlasových staníc. Pre kvalitnejší príjem odporúčame použitie centrálnej alebo externej antény
1 Vytiahnite drôtovú anténu a zasuňte ju
do vstupu FM ANTENNA podľa niže uvedeného obrázku
3 Koniec antény pripevnite k stene
Pripojenie externého prístroja
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
1 Skontrolujte, či je vyklopený ovládací panel
2 Pripojte zástrčku USB zariadenia USB ku
konektoru na výklopnom ovládacom paneli prístroja
Slovensky
Poznámka: Ak používate centrálnu alebo externú anténu, pripojte ju do vstupu FM ANTENNA namiesto drôtovej antény.
2 Nasmerujte anténu tak, aby bol príjem optimálny
(v čo najväčšej vzdialenosti od TV, videorekordéru a iných zdrojov žiarenia)
alebo
pre zariadenie s káblom USB:
a. Pripojte jednu zástrčku kábla USB (nie je súčasťou balenia) ku konektoru na výklopnom ovládacom paneli prístroja b. Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému konektoru USB zariadenia USB alebo
pre pamäťovú kartu:
a. Vložte pamäťovú kar tu do čítacieho
zariadenia kariet
b. Na pripojenie čítacieho zariadenia kariet ku
konektoru na výklopnom ovládacom paneli prístroja použite kábel USB
161
Inštalácia
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Je možnosť na pripojenie ďalších prístrojov k systému, napr. televízie, videorekordéru alebo nahrávača CD. Na MCM275 môžete prehrávať z externého zdroja.
1 Postupujte podľa kroku 1 v časti Pripojte
zariadenie USB alebo pamäťovú kartu
2 Pripojte jednu zástrčku audio káblov (nie je
súčasťou balenia) ku konektoru AUX IN na výklopnom ovládacom paneli prístroja
3 Pripojte druhý koniec audio káblov ku
konektorom AUDIO OUT dodatočného zariadenia
Slovensky
4 Vyberte na súprave režim AUX
Napájanie zo siete
Pred zapnutím napájania sa uistite, že bola
1
vykonané všetky pripojenia.
2 Pripojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
Tým sa zapne napájanie.
Keď je MCM275 v pohotovostnom režime,
spotrebováva naďalej elektrinu. Pre úplné
odpojenie systému od napájania vytiahnite napájaciu zástrčku z elektrickej zásuvky.
Typový štítok je umiestnený na zadnej strane súpravy.
Upozornenie:
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥ bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa mô|e sta†, |e sa systém v extrémnych podmienkach automaticky prepne do pohotovostného stavu. Ak k tomu dôjde, poèkajte k¥m systém vychladne, iba potom ho znovu pou|ite (neplatí
pre v∂etky typy).
Užitočné rady:
– Vždy vyhľadajte informácie o pripojení v používateľskej príručke externého zariadenia.
162
Prístroj vyhovuje predpisom Európskeho
spoločenstva o poruchách v rozhlasových frekvenciách.
Poz or : Viditeľná a neviditeľná laserová radiácia. Ak je kryt otvorený, tak nepozerajte na lúč. Vysoké napätie! Neotvárajte. Vystavujete sa riziku zásahu elektrickým prúdom. Zariadenie neobsahuje žiadne diely opraviteľné používateľom. Úpravy produktu môžu spôsobiť nebezpečné vyžarovanie EMC alebo inú nebezpečnú prevádzku.
Príprava
Používanie diaľkového ovládača
DÔLEŽITÉ!
–Pred používaním diaľkového ovládača odstráňte ochranný plastový kryt. – Vždy mierte diaľkovým ovládačom priamo na IR snímač.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu:
Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte ovláda† tak, |e na diaπkovom ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr.
CD
alebo
T UNER
Potom zvoπte príslu∂nú funkciu ( ÉÅ
4 / ¢ atï.
, atï.).
,
).
Výmena batérií
1 Stlačte a podržte 1, ako je ukázané 2 Súčasne vytiahnite priehradku pre batériu na 4
3 Vyberte starú batériu a vložte na miesto novú
batériu CR2025
4 Vráťte priehradku pre batériu späť
2
1
UPOZORNENIE! – Ak sú batérie vybité alebo ak sa dlhý čas nebudú používať, vyberte ich. – Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
L
I
T
H
I
U
M
3
C
R
2
0
2
5
Nastavenie hodín
Po pripojení prístroja MCM275 k napájaniu nastavte najskôr hodiny.
1 Prepnete ju do pohotovostného režimu
stlačením a podržaním tlačidla STANDBY-ON/
ECO POWER
Hodiny budú ukazovať nastavený čas
Keď nie sú nastavené hodiny, bliká vo
východiskovom nastavení -- --:-- --
2 V pohotovostnom režime, stlačením a podržaním
tlačidla DISPLAY/CLOCK na diaľkovom ovládači
SET CLOCK sa zobrazí a posunie na displejiPre prvé nastavenie hodín sa zobrazí 24 HR
alebo 12 HR. Výber 24-hodinového alebo 12-hodinového formátu
Na diaľkovom ovládači stlačte raz alebo
viackrát tlačidlo VOLUME +/- (alebo otáčaním gombíka VOLUME na súprave)
Akciu potvrdíte stlačením tlačidla DISPLAY/
CLOCK na diaľkovom ovládači
číslice hodín začnú blikať
3 Hodnotu hodín nastavíte tak, že stisnete
niekoľkokrát VOLUME +/- (alebo otáčaním gombíka VOLUME na súprave)
4 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla DISPLAY/
CLOCK
číslice minút začnú blikať
5 Hodnotu minút nastavíte tak, že stisnete
niekoľkokrát VOLUME +/- (alebo otáčaním gombíka VOLUME na súprave)
6 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla DISPLAY/
CLOCK
– Ak si želáte vystúpiť z funkcie nastavenia hodín bez uloženia do pamäti, stisnite STOP 9
Užitočné rady:
– Nastavenie hodín bude vymazané, ak odpojíte systém od napájaceho napätia. – Prístroj vystúpi z režimu nastavenia hodín, ak nestisnete počas 90 sekúnd žiadny gombík. – K automatickému nastavení hodín pomocou signálu vysielaného stanicou RDS pozri kapitolu s názvom RDS: Automatické nastavenie hodín
pomocou RDS.
/
USB
Slovensky
163
Základné funkcie
Zapínanie a vypínanie a voľba funkcie
1 Zariadenie zapnete stlačením tlačidla
STANDBY-ON/ ECO POWER alebo SOURCE na súprave (alebo y na diaľkovom
ovládači)
Súprava sa prepne na posledne vybraný zdroj
alebo
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo (napr.
USB, CD, TUNER, AUX)
2 Keì je súprava zapnutá, stlačením tlačidla
STANDBY-ON/ ECO POWER a súpravy sa vypne (alebo y na diaľkovom ovládači)
3 Pre vybratie požadovanej funkcie stlačte raz
alebo viackrát tlačidlo SOURCE na súprave (alebo USB, CD, TUNER, AUX na diaľkovom ovládači)
/
Užitočné rady:
–V pohotovostnom/ekonomickom režime zvuku, predvolieb tunera a úrovne hlasitosti (
najvy∂∂ej hlasitosti 20
) uložené v pamäti súpravy.
a| do
Automatický pohotovostný režim
Keď súprava dosiahne koniec prehrávania CD a zostane zastavená na viac než 15 minút,
tak sa súpravy automaticky vypne aby sa u∂etrila elektrická energia
Slovensky
USB
Užitočné rady:
– Prístroj je možné tiež zapnúť stlačením tlačidla
CD OPEN • CLOSE
ç
Prepínanie pohotovostnom režime na ECO POWER
1 Keì je súprava vypnut¥, stlačením a podržaním
STANDBY-ON/ ECO POWER, prepnite pohotovostnom režime na ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači)
V ECO POWER režime (úsporný režim):
ECO PWR sa zobrazí a posunie na displeji
Displej sa vypne Červený indikátor svieti ãerveno
V pohotovostnom režime (Standby):
Na displeji sa zobrazia hodiny
164
Základné funkcie
Regulácia sily zvuku
Nastavenie sily zvuku
Nastavte silu zvuku otočným gombíkom
VOLUME na prístroji, resp. gombíkom VOLUME +/- na diaľkovom ovládači
Zobrazí sa nápis VOL a aktuálna hodnota (v
rozmedzí 1 31)
VOL MIN je minimálna úroveň sily zvukuVOL MAX je maximálna úroveň sily zvuku
/
USB
MUTE
Prechodne môžete vypnúť silu zvuku bez toho, aby ste vypli prístroj.
1 Ak si želáte vypnúť zvuk, stisnite MUTE na
diaľkovom ovládači
Zobrazí sa MUTE. Prehrávanie bude
pokračovať bez zvuku.
2 Ak si |eláte znovu zapoji† zvuk, musíte:
buï znovu stisnú† gombík MUTE; – alebo zmeni† nastavenie sily zvuku; – zmeòte zdroj
Regulácia zvukového režimu
DSC
Digital Sound Control umožňuje voľbu niektorého z vopred nastavených režimov ozvučenia.
Stisnite niekoľkokrát DSC a zvoľte žiadaný režim
ozvučenia: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC
DBB
Ak chcete zapnú† alebo vypnú† zv¥raznenie basov
stlaète DBB (Dynamic Bass Boost). ak je re|im DBB aktivovan¥, zobrazí sa èíslo
DBB
Slovensky
Zobrazenie hodín
Počas reprodukcie, niekoľkokrát DISPLAY/
CLOCK na diaľkovom ovládači, prepnite
zobrazenie hodín na normálne zobrazenie
Poznámka:
–Pri prehrávaní súborov MP3 je možné získať informácie o skladbe (ID3 tag) stlačením tlačidla DISPLAY/CLOCK.
165
CD
Slovensky
Disky pre prehrávanie
S týmto systémom je možné prehrávať – všetky prednahrané disky CD (CDDA) – všetky finalizované zvukové disky CD-R a CD-RW – disky MP3WMA-CD (CD-R/CD-RW so
súbormi MP3/WMA)
DÔLEŽITÉ! –Tento systém je určený pre bežné disky. Preto nepoužívajte žiadne príslušenstvo, napríklad stabilizačné krúžky pre disk a pod.
O formátoch MP3/ WMA
Technológie kompresie zvuku MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) a WMA (Windows Media Audio) výrazne zmenšujú objem digitálnych dát zvukového disku CD pri zachovaní CD kvality zvuku.
Windows Media Audio® je registrovaná obchodná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
Podporované formáty:
– Formát disku ISO9660, Joliet, UDF (vytvorený s aplikáciou Adaptec Direct CD) a viacrelačné disky CD – Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát): 32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát (VBR) – Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní
Max. počet skladieb plus album je 500WMA verzia 9 alebo skoršia
Systém neprehráva a nepodporuje nasledujúce:
Prázdne albumy: prázdny album je album, ktorý neobsahuje súbory MP3 / WMA, a nebude zobrazený na displeji.
Nepodporované formáty súborov sú preskakované. To znamená napríklad: dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s príponou .dlf budú ignorované a nebudú prehrané.
WMA súbory s ochranou DRM
Súbory WMA v bezstratovom alebo VBR
formát
166
DÔLEŽITÉ!
– Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia príponou .mp3. – Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre vypálenie na disk CD alebo prevod aplikáciu Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na adrese www. microsoft.com.
Prehrávanie diskov
1 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
CD (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo CD)
Zobrazí sa ikona
2 Stisnutím gombíka CD OPEN•CLOSEç
zatvorte priestor pre platne
zobrazí sa OPEN
3 Vlo|te disk potlaèenou stranou nahor. Opätovn¥m
stlaèením CD OPEN•CLOSEç zatvoríte priehradku CD
Keï prehrávaè CD preèíta obsah CD, zobrazí sa
nápis READING Audio CD: Zobrazia sa celkov¥ poèet skladieb
a èas prehrávania
MP3/WMA: Na displeji je zobrazené číslo aktuálneho albumu “A x x “ a číslo aktuálneho titulu “T x xx”
CD
Užitočné rady:
– Ak ste si na disku nezorganizovali súbory MP3/ WMA do albumov, t˘mto súborom sa automaticky priradí album “00” .
4 Stisnutím gombíkaÉÅ zapojte reprodukciu
Zobrazí sa poradové èíslo aktuálnej skladby a
doba od zaèiatku reprodukcie
5 Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidlaÉÅ. V
prehrávaní je možné pokračovať ďalším stlačením tlačidla
6 Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
STOPÇ
Užitočné rady:
Reprodukcia CD bude ukončená aj v prípade, že:
otvoríte priestor pre CDCD dohrá do koncaprepnete spínač na zvukový zdroj : TUNER, USB alebo AUX
Výber a hľadanie
Výber iného skladby
Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát na prístroji
gombík 4 / ¢, až sa poradové číslo hľadanej skladby zobrazí na displeji
MP3/WMA: Informácie o skladbe sa krátko posúvajú
MP3/WMA:
Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát ALBUM/
PRESET pre výber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho albumu
Informácie o skladbe sa krátko posúvajú
alebo
V polohe stop stlačte ALBUM/ PRESET a
4 / ¢ pre výber želaného albumu/ skladby
MP3/WMA: Na displeji je zobrazené číslo
aktuálneho albumu/skladby
Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní
1 Počas reprodukcie podržte stisnutý gombík 4
/ ¢
CD bude prehrávať rýchlejšie
2 Keď nájdete hľadanú melódiu, uvoľnite gombík
4 alebo ¢
Bude pokračovať normálne prehrávanie
/
USB
Slovensky
167
CD
Programovanie skladieb
Do pamäti je možné uložiť 40 skladieb v ľubovoľnom poriadku. Ktorúkoľvek skladbu je možné do pamäti uložiť aj niekoľkokrát.
1 V polohe stop stlačte PROGRAM, čím
aktivujete programovanie
BlikáAudio CD: Displej ukazuje PROG a
poradové číslo aktuálnej skladby
MP3/WMA: Na displeji je zobrazené číslo
aktuálneho albumu/skladby
2 Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát na prístroji
Slovensky
gombík 4 / ¢, až sa poradové číslo hľadanej skladby zobrazí na displeji
MP3/WMA: Stisnite ALBUM/ PRESET a
4 / ¢ pre výber želaného albumu/ skladby
3 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla PROGRAM
Na displeji sa krátko zobrazí počet
naprogramovaných skladieb
Potom sa na displeji zobrazí číslo práve
uloženej skladby
Užitočné rady:
– Ak nebude do 90 sekúnd stlačené žiadne tlačidlo, vráti sa prístroj do režimu zastavené zmizne. V programovaní je možné pokračovať stlačením tlačidla PROGRAM.
MP3/WMA: Poèas prehrávania programu, nie je mo|né pou|íva† tlaèidlá ALBUM/ PRESET.
Vymazanie programu
Program môžete vymazať nasledovne:
stlačením STOP 9
raz v stave stop; – dvakrát počas prehrávania;
stlačením STANDBY-ON/ ECO POWER y
ak prepnete na zvukový zdroj TUNER, USB
alebo AUX
ak otvoríte priestor pre CDzmizne. Na displeji sa na chvíπu zobrazí nápis
CLEAR
4 Podľa postupu z bodu 2 a 3 voľte
a ukladajte do pamäti ďalšie skladby
Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 40
skladieb, na displeji sa zobrazí oznaèenie FULL
5 Ak si želáte reprodukovať zostavený program,
stisnite gombík ÉÅ
168
CD
Výber rôznych režimov prehrávania: REPEAT, SHUFFLE
REPEAT TRACK nepretržitá, opakovaná reprodukcia aktuálnej skladby REPEAT ALL– opakovanie reprodukcie celej CD/programu SHUFFLE – reprodukcia celej CD v náhodne volenom poriadku
1 Počas reprodukcie podržte, stisnutý gombík
REPEAT alebo SHUFFLE jeden alebo viac krát a zvolíte reprodukciu
2 Stlaète opakovane REPEAT alebo SHUFFLE
a zvoπte normálnu reprodukciu a| k¥m sa prestanú zobrazova† rôzne spôsoby reprodukcie.
Užitočné rady:
– V režimoch náhodného prehrávania (Shuffle) sa stlačením tlačidla ¢ pre výber želaného skladby.
Informácie o skladbách a albumoch (Len re|im MP3/WMA)
ID3 tag je súèas†ou súboru MP3 a obsahuje rôzne informácie o skladbe, ako napríklad názov skladby alebo meno interpreta.
Počas reprodukcie podržte, stisnutý gombík
DISPLAY/CLOCK na diaľkovom ovládači
Na displeji je zobrazený názov titulu, názov
albumu a informácia ID3 tag
Užitočné rady:
- Pred zhotovením MP3/WMA-CD zostavte pomocou software na kódovanie formátu MP3/WMA informácie ID3 tag.
Slovensky
169
Rádioprijímač
Naladenie rádiových staníc
1 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
TUNER (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TUNER)
2 Stisnite niekoľkokrát TUNER na diaľkovom
ovládači, kým sa na displeji zobrazí žiadané vlnové pásmo, FM alebo MW
Na displeji sa zobrazia tieto údaje: ,
frekvencia rádiovej stanice, vlnové pásmo a, ak je naprogramovaná, číslo predvoľby
/
USB
Slovensky
3 Stlačte a podržte tlačidlo 4 / ¢ a| k¥m sa
zobrazí SEARCH
Automaticky sa naladí stanica s dostatočným
príjmom. Pri automatickom ladení je na displeji zobrazený nápis SEARCH (hľadanie)
FM: Ak je príjem stanice stereofónny, je
zobrazená ikona
FM: Ak ide o stanicu RDS, je zobrazená
ikona
4 Podľa potreby opakujte krok 3, pokým nenájdete
požadovanú rádiovú stanicu.
Pre naladenie stanice so slabým signálom stlačte
krátko tlačidlá 4 / ¢ , pokým nenájdete optimálny príjem
Prístroj ulo|í iba tie stanice, ktoré e∂te v pamäti ulo|ené nie sú.
1 Stisnite niekoľkokrát ALBUM/ PRESET
zvo te , od ktorého pamä†ového èísla má zaèa†
programovanie
Poznámky:
– Ak nezvolíte pamä†ové èíslo, bude t¥mto
poèiatoèn¥m èíslom èíslica 1 a v∂etky skôr naprogra­mované rozhlasové stanice budú prepísané.
2 Stlačte a podržte tlačidlo PROGRAM a| k¥m sa
zobrazí AUTO
Bliká
Dostupné stanice sa naprogramujú: Najprv
RDS stanice nasledované FM a MW stanicami (viď časti RDS)
Reprodukcia sa zaène programom rozhlasovej
stanice, ktorá bola do pamäti ulo|ená naposledy.
Ručné programovanie
1 Nalaïte |elanú stanicu (viď časti Naladenie
rádiových staníc)
2 Stlaète PROGRAM aprogramovanie sa zapne
Bliká
3 Stlaète ALBUM/ PRESET jeden alebo viac krát
a prideπte tejto stanici èíslo medzi 1 a| 40
4 Stlaète PROGRAM voπbu potvrdíte
Na displeji zobrazí : vlnové pásmo, frekvencia a
èíslo prednastavenej stanice
5 Opakovaním krokov 1-4 ulo|íte ïal∂ie stanice do
pamäti
Prednastavenú stanicu mô|ete vymaza† ak na jej
miesto ulo|íte inú frekvenciu.
Počúvanie prednastavenej stanice
Stlaète ALBUM/ PRESET jeden alebo viac krát
a| k¥m sa zobrazí |elaná prednastavená stanica
Ukladanie prednastavených rádiových staníc
Do pamäti je mo|né ulo|i† ruène alebo automaticky (Autostore) a| 40 rozhlasov¥ch staníc (FM a MW).
Autostore: automatické programovanie
Automatické programovanie zaène od predvoπby 1 alebo vybraného èísla predvoπby. Od tohoto pamä†ového èísla smerom hore budú v∂etky skôr naprogramované rozhlasové stanice vymazané.
170
Rádioprijímač
RDS
RDS (Radio Data System) je taká služba, ktorá
umožňuje, aby rozhlasové stanice FM mohli vysielať okrem zvyčajného rozhlasového signálu FM aj ďalšie informácie. Ak je prijímané rozhlasové vysielanie RDS, zobrazí sa nápis a názov rozhlasovej stanice.
Prepínanie všetkých informácií RDS
1 Nalaďte žiadanú rozhlasovú stanicu RDS
vo vlnovom pásme FM (viď časti Naladenie rádiových staníc)
2 Ak stisnete niekoľkokrát RDS/NEWS na
diaľkovom ovládači, zobrazí sa nasledujúce informácie (ak sú k dispozícii):
Názov staniceTyp programu (napríklad: správy, udalosti,
šport, atď.)
Radiotext odkazyFrekvencia
Poznámky:
Ak stisnete gombík RDS/NEWS a vysielaè nevysiela signál RDS, na displeji sa zobrazí nápis NO
PS, NO TYPE alebo NO TEXT
Voπba typu programu (PTY)
Funkcia PTY umo|òuje vyhπada† urèité typy programov.
1 Programovanie staníc RDS (viď časti
Ukladanie prednastavených rádiových staníc)
2 Poèas príjmu rozhlasovej stanice RDS stisnite
niekoπkokrát krátko gombíkRDS/NEWS a| sa na displeji zobrazí typ programu.
3 Stisnite niekoľkokrát ALBUM/ PRESET, a| sa
oznaèenie hπadaného typu programu zobrazí na displeji
4 Stlačte a podržte tlačidlo 4 / ¢ a| k¥m sa
zobrazí SEARCH
Rádioprijímaè sa naladí na takú stanicu RDS,
ktorá vysiela zvolen¥ typ programu
Ak nie je zvolen¥ typ programu vysielan¥, na
displeji sa zobrazí TYPE NOT FOUND
Automatické nastavenie hodín pomocou
RDS
Keď je prístroj zapnutý, je možné hodiny nastaviť automaticky pomocou časového signálu vysielaného spolu so signálom RDS. Je možné to však vykonať iba v prípade, keď rozhlasová stanica RDS vysiela hodinový signál.
Poznámky:
– Nie každý hodinový signál vysielaný stanicou RDS je presný.
Slovensky
171
Rádioprijímač
RDS správy a dopravné informácie (TA)
Pri počúvaní zdroja CD, USB alebo AUX je
možné aktivovať funkciu NEWS (Správy). Ak je príslušný signál prijímaný z RDS stanice, naladí
súprava stanicu so správami.
Zapojenie funkcie NEWS
Stlačte počas prehrávania zdroja CD, USB
alebo AUX tlačidlo RDS/NEWS na diaľkovom
ovládači
NEWS sa rozsvieti a na chvíľu sa
na displeji zobrazí nápis NEWS ON. TA ON
Prehrávanie bude pokračovať potom, čo
prístroj vyhľadá správy RDS v pásme FM
Keď je zistené vysielanie správ, prepne súprava
na stanicu so správami
Po odvysielaní správ sa prístroj prepne na
posledne vybraný zdroj a začne prehrávanie od začiatku
Vypnutie funkcie NEWS
Stisnite niekoľkokrát RDS/NEWS na diaľkovom
Slovensky
ovládači
NEWS zhasne, na chvíľu sa na displeji zobrazí
nápis NEWS OFF
172
USB
Používanie veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB
Kompatibilné veľkokapacitné pamäťové zariadenia USB
S Hi-Fi systémom je možné používať: – Zariadenie USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1) – Prehrávače USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1) – pamäťové karty (pre spoluprácu s Hi-Fi systémom je vyžadované čítacie zariadenie kariet)
Poznámky:
– Pri niektorých prehrávačoch USB s pamäťou typu flash (alebo pamäťových zariadení) je uložený obsah nahraný pomocou technológie pre ochranu autorských práv. Takto chránený obsah nie je možné prehrávať na iných zariadeniach (napríklad na tomto Hi-Fi systéme)
Podporované formáty:
– Formát súborov FAT12, FAT16, FAT32 na zariadení USB (veľkosť sektora: 512
- 65 536 bajtov) – Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát): 32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát (VBR)
WMA verzia 9 alebo skoršiaVnorené adresáre maximálne do 8 úrovní
–Počet albumov/priečinkov: maximálne 99 –Počet skladieb/titulov: maximálne 999 – ID3 tag v2.0 alebo novšie – Názov súborov v kódovaní Unicode UTF8
(maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Systém neprehráva a nepodporuje nasledujúce:
Prázdne albumy: prázdny album je album, ktorý neobsahuje súbory MP3 / WMA, a nebude zobrazený na displeji.
Nepodporované formáty súborov sú preskakované. To znamená napríklad: dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s príponou .dlf budú ignorované a nebudú prehrané.
• Zvukové súbory AAC, WAV, PCM
WMA súbory s ochranou DRM
Súbory WMA v bezstratovom
Prenos hudobných súborov z počítača na veľkokapacitné pamäťové zariadenie USB
Pretiahnutím hudobných súborov je možné ľahko preniesť obľúbenú hudbu z počítača na veľkokapacitné pamäťové zariadenie USB.
V prípade prehrávača s pamäťou typu flash je možné na prenos hudby použiť tiež softvér pre správu hudby.
Z dôvodov spojených s kompatibilitou nebude možné prehrávať súbory WMA.
Organizácia súborov MP3/WMA na veľkokapacitnom pamäťovom zariadení USB
Tento Hi-Fi systém vyhľadá súbory MP3/WMA v poradí priečinky/podpriečinky/tituly. Príklad:
Root
Title 001 Title 002
Title 003 Album 01
Title 001 Title 002 Title 003
Album 02
Title 001 Title 002 Title 003 Album 03
Title 001 Title 002 Title 003
Usporiadajte súbory MP3/WMA v rôznych priečinkoch a podpriečinkoch podľa potreby.
Poznámky:
– Ak ste si na disku nezorganizovali súbor y MP3/ WMA do albumov, týmto súborom sa automaticky priradí album “00” . – Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia príponou .mp3.
Slovensky
173
USB AUX
– Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre vypálenie alebo prevod aplikáciu Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na adrese www. microsoft.com.
1 Skontrolujte, či je zariadenie USB správne
pripojené (viď časti Inštalácia: Pripojenie externého prístroja)
2 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
USB (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo USB)
Zobrazí sa ikona
Keď nie je na zariadení USB nájdený žiadny
Slovensky
hudobný súbor, zobrazí sa nápis NO AUDIO
3 Zvukové súbory na zariadení USB je možné
prehrávať rovnako ako albumy/skladby na disku CD
Poznámky:
– Z dôvodov spojených s kompatibilitou sa môžu informácie o albume/skladbe líšiť od tých, ktoré sa zobrazujú pomocou softvéru pre správu hudby prehrávača s pamäťou typu flash – Ak nie sú v angličtine, zobrazia sa názvy súborov a informácie ID3 tag ako ---
AUX (Počúvanie externého zdroja)
Pomocou MCM275 je možné počúvať pripojené externé zariadenie
1 Skontrolujte, či je externé zariadenie správne
pripojené (Viď časti Inštalácia: Pripojenie externého prístroja)
2 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
AUX (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo AUX)
3 Pre zamedzenie skreslenia znížte hlasitosť na
externom zariadení
4 Spustite prehrávanie stlačením tlačidla PLAY na
pripojenom zariadení
5 Pre nastavenie zvuku a hlasitosti použite
ovládanie zvuku na externom zariadení a zariadení MCM275
174
Časový spínač SLEEP
Nastavenie časového spínača
Tento prístroj je možné použiť aj ako budík, ktorý
vo vopred nastavenom časovom bode zapojí reprodukciu zo zvoleného zvukového zdroja
(CD, TUNER alebo USB). Než začnete používať tieto funkcie, presvedčte sa, či je čas na hodinách nastavený presne.
1 Stlačte a podržte tlačidlo TIMER na diaľkovom
ovládači a| k¥m sa zobrazí SET TIMER
Bliká . SELECT SOURCE sa zobrazí a
posunie na displeji
Na displeji je zobrazený aktuálny zdroj CD,
TUNER alebo USB
2 Stisnite niekoľkokrát SOURCE na prístroji a
zvoľte zvukový zdroj (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo CD, TUNER alebo USB)
3 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla TIMER
číslice hodín začnú blikať
4 Hodnotu hodín nastavíte tak, že stisnete
niekoľkokrát VOLUME +/- (alebo otáčaním gombíka VOLUME na súprave)
5 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla TIMER
číslice minút začnú blikať
6 Hodnotu minút nastavíte tak, že stisnete
niekoľkokrát VOLUME +/- (alebo otáčaním gombíka VOLUME na súprave)
7 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla TIMER
Èasov¥ spínaè je t¥mto nastaven¥ a zapnut¥V nastavenom čase budíka sa zapne CD,
TUNER alebo USB (úrovne hlasitosti: a| do najvy∂∂ej hlasitosti 20)
Poznámky:
– Prístroj vystúpi z režimu nastavenia časového spínača, ak nestisnete 90 sekúnd žiadny gombík.
Užitočné rady: Časovač nebude v nastavený čas fungovať, keď:
- súpravy zapnuté
- časovač je deaktivovaný
Súprava sa prepne na posledne vybraný zdroj, keď:
- nie je vložený žiadny disk CD, keď je vybraný zdroj CD
- nie je pripojené žiadne zariadenie USB, keď je vybraný zdroj USB
SLEEP
Môžete nastaviť určitý čas, po ktorom sa súpravy
automaticky vypne.
Opakovaným stlačením tlačidla SLEEP na
diaľkovom ovládači nastavte požadovaný čas (v minútach):
Na displeji sa postupne zobrazí: Sleep 90,
75, 60, 45, 30, 15
Na displeji bude krátko zobrazená vybraná
možnosť a potom sa vráti do predchádzajúceho stavu. Zobrazí sa ikona
Slovensky
Časovač vypnutia deaktivujete stlačte
znovu tlačidlo SLEEP
Ikona zmizne
alebo
Stlačením tlačidla STANDBY-ON/ ECO POWER a súpravy sa vypne (alebo y na
diaľkovom ovládači)
Užitočné rady:
– Funkcia načasovaného vypnutia neovplyvňuje vaše nastavenie času budíka.
Zapojenie a vypnutie ãasového spínaãa
Stisnite niekoľkokrát TIMER na diaľkovom
ovládači a zapojte alebo vypnite časový spínač
Po uaktywnieniu programatora naposledy
nastavený zvukový zdroj a čas zapojenia
Po wy¬åczeniu programatora Zobrazí sa
nápis“TIMER OFF
175
Specifications
Slovensky
ZOSILÒOVAÈ
V¥kon ................................................. 2 x 5 W RMS
............................................................10 W + 10 W MPO
Pomer signál/∂um .................................... 75 dBA
Frekvenèn¥ prenos ............50 – 20,000 Hz, ± 3 dB
Vstupná citlivos†, AUX ........................ 0.5 V (max. 2 V)
Impedancia, reproduktory ............................... 4
Impedancia, slúchadlá ..................... 32 -1000
......................................................................................... <0.5W
Prehrávaè CD
Frekvenèná oblas† ........................... 30 – 18000 Hz
Pomer signál/∂um ........................................ 75 dBA
Rádioprijímaè
FM vlnové pásmo .......................... 87.5 – 108 MHz
MW vlnové pásmo ........................ 531 – 1602 kHz
Počet rozhlasových staníc, ktoré je
možné naprogramovať ................................................ 40
Anténa
FM.................................................................... 75 drôt
MW .....................................................Slučková anténa
Prehrávaè USB
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
......................................... S týmto systémom je možné
prehrávaťsupport súbormi MP3/WMA
Počet albumov/priečinkov:................ maximálne 99
Počet skladieb/titulov: ....................... maximálne 999
REPRODUKTORY
Basov¥ reflexn¥ systém
Rozmery (∂írka x v¥∂ka x hfibka) ..........................................
......................................................... 160 x 269 x 90 (mm)
PRIJÍMAÈ
Sie†ové napätie ..................... 220 – 240 V / 50 Hz
Rozmery (∂írka x v¥∂ka x hfibka, s /bez Stojan) .............
.................. 194 x 285 x 118/194 x 269 x 90 (mm)
Hmotnos† (s reproduktormi/
bez reproduktorov) .................................. 3.8 / 2.2 kg
Pohotovostn¥ príkon ........................................ <5 W
Eco power standby ...................................... <0.5 W
pecifikácie a extern¥ vzhπad sa mô|u zmeni† bez upozornenia.
ÚDR\BA
Èistenie krytu prístroja
Prístroj èistite iba πahko navlhèenou mäkkou
handrièkou. Nepou|ívajte prípravky obsahujúce alkohol, denaturovan¥ lieh, èpavok alebo mechanické èistiace prostriedky.
Èistenie platní
Zneèistené platne èistite mäkkou
handrièkou. Otierajte ich †ahmi od stredu platne k jej okraju.
Nepou|ívajte na èistenie platní
rozpú∂†adlo, napr. benzín, riedidlo a |iadne chemické èistiace prostriedky ani antistatick¥ spray na èistenie gramofónov¥ch platní.
176
Èistenie optiky CD
Po dlh∂om pou|ívaní sa optika CD mô|e zaprá∂i†. Aby
kvalita záznamu zostala dobrá, musíte optiku CD oèisti† ∂peciálnym èistiacim prostriedkom Philips CD Lens Cleaner alebo in¥m podobn¥m ∂peciálnym èistiacim prostriedkom.
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
UPOZORNENIE Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrick¥m prúdom! Za |iadnych okolností sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte záruku.
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
Problem Rie∂enie
Zobrazí sa nápis “NO DISC
Vlo|te platòu.Platòa vlo|ená etiketou smerom dolu.Zahmlená optika, poèkajte, k¥m teplota optiky
dosiahne izbovej teploty.
Vymeòte/oèistite CD, pozri Údr|ba.Pou|ite finalizovan¥ CD-R(W).
Niektoré súbory na zariadení USB sa nezobrazujú
Zl¥ príjem rozhlasov¥ch staníc.
Prístroj nereaguje na |iadny gombík.
Prístroj nereprodukuje alebo iba veπmi slabo.
∏av¥ a prav¥ kanál je premenen¥.
Prístroj nie je mo|né ovláda† diaπkov¥m ovládaèom.
Skontrolujte, či počet priečinkov nie je väčší než
99 alebo či počet titulov nie je väčší než 999
Slab¥ signál, nastavte anténu alebo pou|itím
vonkaj∂ej antény sa príjem zlep∂í.
Umiestnite televízor alebo video vo väè∂ej
vzdialenosti od systému.
Spínaèom STANDBY ON vypnite prístroj. Sie†ov¥
kábel vytiahnite zo zásuvky a znovu ho do zásuvky zasuòte.
Nastavte silu zvuku.Odpojte slúchadlá.Skontrolujte pripojenie reproduktorov.Presvedète sa, èi sú neizolované èasti vodièov
reproduktorov dobre spojené.
Skontrolujte pripojenie a umiestnenie reproduktorov.
Predt¥m, ne| stisnete gombík voπby funkcie
(ÉÅ,í, ë atï.), zvoπte zvukov¥ zdroj.(CD, TUNER, atï.).
Zní|te vzdialenos†.Vlo|te je správne podπa oznaèenia polarity(znaèky +/-)Vymeòte napájacie èlánky.
Diaπkov¥ ovládaè nasmerujte na infraèerven¥ senzor
systému.
Slovensky
Èasov¥ spínaè nefunguje.
Skontrolujte, èi je súpravy vypnut¥.Nastavte hodiny.Stisnite gombík TIMER a zapnite èasov¥ spínaè.
177
Príloha
140 mm (5.51")
PRESS
PRESS
Speaker Left
Speaker R
ight
H
oles
M
ain unit
Slovensky
Ako je možné pripevniť MCM275 na stenu
DÔLEÎITÉ!
–Pokyny na montáž na stenu sú určené iba pre kvalifikované osoby! –Požiadajte kvalifikovanú osobu o pomoc s pripevnením na stenu, ktoré zahŕňa vŕtanie otvorov do steny, a montáž súpravy na stenu.
Súčasti dodaných inštalačných súprav
140 mm (5.51")
1 x šablónux
2 x skrutky
Čo ďalšie budete potrebovať
nástroje pre vŕtanie (napr. elektrickú vŕtačku)
Montáž MCM275
1 Nastavte šablónu na požadované miesto na
stene. Označte miesta pre vŕtanie pomocou ceruzky.
2 Vyvŕtajte dva otvory s priemerom 6 mm. 3 Zaistite do otvorov vodiace kolíky resp. skrutky,
Skrutky nechajte vyčnievať 5 mm zo steny.
4 Oddelenie stojana,
a. Podržte tlačidlá 3 PRESS , ako je zobrazené. b. Vytiahnite stojan
Príprava
1 Pre nájdenie vhodného miesta pre inštaláciu
vyskúšajte pripojenie k zadnému panelu (viď kapitola Inštalácia).
2 Požiadajte kvalifikovanú osobu o pomoc s
inštaláciou na stenu z dôvodov: – vyhnutia sa nečakaným škodám, získania informácií o potrubí a iných informácií ohľadom vedení v stene;
– podºa potrieb v⁄tania vyberte vhodn˘ nástroj pre v⁄tanie – pouÏite iné opatrenia nutná pre montáÏ na
178
stenu.
5 Zaveste jednotku na upevňovacie skrutky
6 Zaveste a upevnite reproduktory na miesto, ako
je zobrazené
Loading...