Philips MCM250/19, MCM25037, MC-M250/P22, MC-M250/33, MC-M250/30 User Manual [pt]

...
Page 1
Manual de Instruções
DÚVIDAS?
LIGUE PARA O NOSSO CIC
Micro Hi-Fi
System
0800 701 02 03
MC - M250
PAPEL
RECICLÁVEL
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:381
RECICLADO
Foto somente ilustrativa
Page 2
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:382
Page 3
CONTEÚDO
Informações Gerais
Informação Ambiental ............................. 4
Informações sobre Segurança ............... 4
Acessórios fornecidos ............................. 4
Sobre discos MP3 ..................................... 4
Preparação
Conexões traseiras .................................. 5
Alimentação ................................................ 5
Conexão das antenas .................................. 5
Conexão das caixas acústicas ..................... 5
Conexão opcional .................................... 6
Ligando outros equipamentos ao seu
aparelho ....................................................... 6
Colocando as pilhas no controle remoto ... 6
Controles
Controles no sistema e no controle
remoto ...................................................... 6-7
Funções básicas
Ligando o sistema .................................... 8
Colocando os sistema no modo de
espera ........................................................ 8
Modo de espera automático para
poupar energia ......................................... 8
Ajustando o volume ................................. 8
Desligando o som temporariamente ........... 8
Controle de som ....................................... 8
Operações de CD / MP3-CD
Discos para reprodução ......................... 9
Reproduzindo um disco .......................... 9
Para interromper a reprodução ................... 9
Para parar a reprodução .............................. 9
Exibição de texto ..................................... 9
No modo CD ................................................ 9
No modo MP3-CD ........................................ 9
Selecionando outra faixa ....................... 9
Procurando uma passagem específica .... 9
Selecionando o álbum / faixa desejado
(apenas para discos MP3) .................... 10
Diferentes modos de reprodução:
SHUFFLE e REPEAT ............................... 10
Programando números de faixas ........ 10
Revendo o programa ............................. 10
Apagando o programa ........................... 10
Recepção de Rádio
Sintonizando emissoras de rádio ....... 11
Programando emissoras de rádio ....... 11
Programação automática .......................... 11
Programação manual ................................. 11
Sintonizando emissoras programadas ...... 11
Mudando o passo de sintonia ............. 11
Tape Deck / Gravação
Reprodução de fitas cassete ............... 12
Retrocesso / Avanço rápido ................. 12
Informação geral sobre gravação ...... 12
Preparação para gravação .................. 12
Quando a gravação está em progresso ..... 12
Gravação de CD com início
sincronizado ........................................... 12
Gravação de um toque .......................... 12
Gravação com timer .............................. 12
Relógio / Timer
Ajustando o relógio ............................... 13
Ajustando o timer ................................... 13
Ativando e desativando o timer ................ 13
Ajustando o sleep timer ........................ 13
Para desativar o sleep timer ..................... 13
Especificações técnicas
Specificações técnicas .............................. 14
Manutenção
Manutenção .............................................. 15
Solução de problemas
Solução de problemas ............................... 16
Serviço autorizado
Serviço autorizado ................................ 17-18
Garantia
Garantia ..................................................... 19
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:383
3
Page 4
INFORMAÇÕES GERAIS
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu MC-M250 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Atenciosamente,
ATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O
APARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.
POR FAVOR NOTE QUE O SELETOR
DE VOLTAGEM, LOCALIZADO NA
PA RTE INFERIOR DESTE APARELHO,
IMPORTANTE:
ESTÁ PREFIXADO EM 220V DE
FÁBRICA. PARA PAÍSES QUE
OPERAM EM 110V, AJUSTE O
SELETOR ANTES DE LIGAR O
APARELHO NA TOMADA
Informação Ambiental
Embalagem:
Todo material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas.
Baterias e pilhas:
As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não causam danos à saúde humana e ao meio ambiente, pois estão conforme resolução CONAMA No. 257 de 30/06/99, podendo desta forma ser descartadas junto com o lixo doméstico.
Descarte:
Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem.
Em caso de dúvida ou consulta sobre
informações ambientais, favor ligar para a linha verde (0+xx+92) 652 2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
Informações sobre Segurança
• Coloque o aparelho numa base sólida e plana (por ex., uma estante).
• Instale o aparelho num local que permita ventilação adequada, para remover o calor gerado internamente ao aparelho. A parte traseira e a parte superior do aparelho devem ficar a uma distância mínima de 10 cm de qualquer obstáculo e lateralmente, a distância deve ser de 5 cm.
• Não exponha o produto, pilhas e os discos à chuva, poeira, umidade e ao calor excessivo provocado por equipamentos geradores de calor e a exposição direta à luz solar.
• Se o aparelho for levado de um local frio para um local quente ou colocado num compartimento muito úmido pode haver condensação de vapor na lente do leitor de CD. Neste caso o leitor de CD não funcionará corretamente. Se isso acontecer retire o CD do aparelho e aguarde cerca de uma hora para que o aparelho se adapte ao novo ambiente.
• As parte mecânicas são auto-lubrificadas. Não utilize óleo ou lubrificantes.
Quando o aparelho está no modo de
espera, continua consumindo energia elétrica. Para desligar completamente o aparelho, retire o cabo de força da tomada.
Acessórios fornecidos
– 2 caixas acústicas – controle remoto – antena de quadro AM – Antena de fio FM
Sobre discos MP3
Formatos suportados
– ISO 9660, Joliet, Multisession – Número máximo de faixas por álbum: 300 – Nível máximo de sub-diretórios: 8 – Número máximo de álbuns: 30 – Número máximo de faixas MP3 programadas: 20 – Bit-rate VBR suportado – Freqüências de amostra: 32, 44.1 e 48 kHz – Taxas de compressão suportadas: 32, 64, 96, 128, 192 e 256 kbps.
Produzindo seus próprios MP3-CDs
Extraia músicas de seus próprios CDs de áudio ou baixe arquivos legais pela Internet.
Grave músicas em um CD-R(W) com um PC doméstico. Assegure-se de não usar uma velocidade de gravação maior que a indicada no CD-R(W) e evite executar outros programas no PC durante o processo de gravação.
Qualidade de som
Os MP3-CDs devem, de preferência, conter apenas arquivos MP3 (.mp3). Para uma boa
qualidade de MP3, uma taxa de compressão de 128 kbps é a mais recomendada.
4
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:384
Page 5
PREPARAÇÃO
Antena de Fio FM
Caixa Acústica
(direita)
Cabo de força CA
AM
aerial
A
B
C
Antena de Quadro AM
Caixa Acústica
(esquerda)
Para evitar o superaquecimento do aparelho, foi incorporado um circuito de segurança. Assim sendo, em condições extremas, é possível que o sistema comute automaticamente para o modo de Espera. Nesse caso, aguarde até que o aparelho esfrie antes de voltar a utilizá-lo.
(não disponível em todas as versões)
Conexão das antenas
Ligue as antenas AM e FM fornecidas aos seus respectivos terminais. Ajuste a posição das antenas para obter a melhor recepção possível.
Antena AM
Antena FM
• Para uma melhor recepção de FM, conecte uma antena externa de FM ao terminal FM AERIAL (FM ANTENNA).
Conexão das caixas acústicas
Ligue os fios das caixas aos terminais SPEAKERS. A caixa direita ao terminal “RIGHT” e a esquerda ao terminal “LEFT”, com o fio colorido em + e o fio preto em –.
1
•Insira completamente a parte decapada do fio da caixa acústica no terminal, conforme ilustrado.
2
Conexões Traseiras
A placa de tipo está localizada na parte traseira do sistema.
Alimentação
Antes de conectar o cabo de força CA à tomada, certifique-se de que: –O seu sistema possui um seletor de
voltagem, localizado na parte inferior deste aparelho, ajuste-o para a tensão de rede local.
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:385
–Todas as outras conexões tenham sido
feitas.
ATENÇÃO! – Para manter o nível de segurança,
utilize apenas o cabo de força original.
– Nunca faça ou altere conexões com
o equipamento ligado.
Fixe o engate na
ranhura
• Posicione a antena o mais longe possível do TV, VCR ou outros equipamentos que possam emitir radiação.
ATENÇÃO! – Para obter o melhor resultado
possível, recomenda-se a utilização das caixas acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa
acústica a um único par de terminais de alto-falante +/–.
– Não ligue caixas acústicas com
uma impedância inferior a das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
5
Page 6
PREPARAÇÃO CONTROLES
Conexão Opcional
Os cabos de ligação para conexão de um equipamento opcional não são fornecidos. Consulte o Manual de Instruções do equipamento a ser conectado.
Ligando outros equipamentos ao seu aparelho
Ligue os conectores esquerdo e direito OUT de um TV, VCR, Laser Disc, DVD ou gravador de CD aos conectores AUX IN na parte traseira do aparelho.
Nota: – Se estiver utilizando um equipamento
com uma saída mono (um único terminal de saída para áudio), use o conector esquerdo (“L”) da entrada AUX IN. Opcionalmente, é possível utilizar um adaptador de cabo “duplo para simples” (o som continuará a ser mono).
Colocando as pilhas no controle remoto
Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade correta, conforme indicado pelos símbolos “+” e “–” dentro do compartimento das pilhas.
ATENÇÃO! – Retire as pilhas gastas ou as que
não vão ser utilizadas durante um longo período.
– Não utilize pilhas novas e usadas ou
de tipos diferentes ao mesmo tempo.
– Pilhas contém substâncias
químicas, portanto deverão ser descartadas com as devidas precauções.
CD/CD-R/CD-RW/MP3 COMPATIBLE
1
2
3
4 5
6
7
8
OPEN¥CLOSE
N
O
-
Y
B
D
N
A
T
S
SOURCE TIMER SET CLOCK
BAND
MP3¥ALBUM
DISPLAY
PRESET TRACK¥SEARCH¥TUNEPROGRAM
CD
TUNER
3
^
!
&
TAPE AUX
MODE
TIMER SLEEP
VOL
í
0
£
™ ¡
í
#
7 *
DSC IS/DBB MUTE
( 6
%
ALBUM/PRESET
)
$
VOLUME
iR
+
REC
-
#
@ ! 0
9
OPEN
6
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:386
MC-M250 MICRO SYSTEM
Page 7
CONTROLES
Controles no aparelho e no controle remoto
1 STANDBY ON y
– liga ou coloca a unidade em standby.
2 Display (visor)
– para visualizar o status do sistema.
3 SOURCE
– seleciona a fonte sonora: CD, TUNER,
TAPE ou AUX.
4 BAND / DISPLAY
– para TUNER: seleciona a faixa de
freqüência FM ou MW(AM).
– para CD/MP3-CD: seleciona o modo de
informação do disco no visor.
5 PROGRAM
– para CD/MP3-CD: programa faixas. – para TUNER: programa a sintonia de
emissoras.
6 3 4 PRESET / MP3•ALBUM / TIMER
SET
– para CD/MP3-CD: seleciona o álbum
anterior/próximo.
– para Tuner: seleciona uma emissora de
rádio pré-sintonizada.
– para Timer (3): (
ajusta a função timer.
apenas no aparelho
)
7 S T TRACK•SEARCH•TUNE
(5 6 no controle remoto) – para CD: avanço/retrocesso rápido. – para CD/MP3-CD:
seleciona uma faixa desejada. – para Tuner: sintoniza uma rádio em
freqüência maior ou menor. – para Tape: avanço/ retrocesso rápido.
8 Tape Deck
9 OPEN /
– abre/fecha o compartimento da fita
cassete.
0 9
– para CD/MP3-CD: pára a reprodução ou
apaga um programa. – para Tape: para parar a leitura ou
gravação.
! VOLUME +/– – aumenta ou diminui o nível do volume.
(apenas no sistema)
minutos para as funções relógio e timer.
@ RECORD
– inicia uma gravação.
(apenas no sistema)
ajusta as horas e
# 2; / CLOCK – para CD/MP3-CD: para iniciar ou
interromper a reprodução.
– para Relógio:
a função relógio.
$ iR sensor
– sensor de infra-vermelhos para o
controle remoto
% OPEN•CLOSE /
– abre/fecha o compartimento do CD.
^ MODE
– reproduz de forma aleatória ou repete
uma faixa ou disco.
& ¡ /
– seleciona uma faixa desejada.
* DSC (Digital Sound Control)
– seleciona o efeito de som desejado:
OPTIMAL / ROCK / POP / JAZZ.
( IS/DBB (Incredible Surround/
Dynamic Bass Boost)
– cria um efeito estéreo super-acentuado. – realça os graves.
(apenas no sistema)
ajusta
) MUTE
– interrompe/restaura a reprodução do
som.
¡ TIMER
– ativa/desativa a função timer.
SLEEP
–ativa/desativa ou ajusta a função sleep
timer.
£ y
– coloca a unidade em standby.
ATENÇÃO!
Algumas teclas do controle remoto têm seu funcionamento de acordo com a fonte que você seleciona no controle remoto. Portanto para um correto funcionamento das funções disponíveis no controle remoto:
– Primeiro selecione a fonte desejada
pressionando uma das teclas de fonte no controle remoto (CD, TUNER, por exemplo).
– Depois selecione a função desejada
(
2
, ¡, ™, por exemplo).
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:387
7
Page 8
FUNÇÕES BÁSICAS
N
O
-
Y
B
D
N
A
T
S
SOURCE TIMER SET CLOCK
BAND
MP3¥ALBUM
DISPLAY
PRESET TRACK¥SEARCH¥TUNEPROGRAM
VOLUME
Colocando o sistema no modo de espera
• Pressione STANDBY ON y no aparelho
ou no controle remoto.
• Se o aparelho estiver no modo de
iR
+
REC
-
gravação, primeiro pressione 9.
O nível do volume, as definições de
som interativas, a última fonte selecionada e as emissoras de rádio programadas serão retidas na
Desligando o som temporariamente
• Pressione MUTE no controle remoto.
A reprodução vai continuar sem som
e o display mostra a mensagem “MUTE”.
• Para restaurar o som, pressione MUTE
novamente ou aumente o nível do volume.
Controle de som
memória do aparelho.
A seqüência é a seguinte :
DBB INCR.SURR. DBB+INCR.SURR. OFF.
Se DBB estiver ativado,
DBB é
mostrado.
Se IS estiver ativado,
INCR.SURR é
mostrado.
Nota: –O efeito de INCREDIBLE SURROUND
poderá variar com os diferentes tipos de música.
ATENÇÃO! – Antes de começar a utilizar o
sistema, conclua os procedimentos de preparação.
Ligando o sistema
• Pressione STANDBY ON y ou SOURCE.
O sistema seleciona a última fonte
utilizada.
• Pressione CD, TUNER, TAPE ou AUX no controle remoto. O sistema muda para a fonte
selecionada.
8
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:388
Modo de espera automático para poupar energia
Para poupar energia, o sistema passa automaticamente para o modo de espera 15 minutos depois que a fita cassete ou o CD chegarem ao fim, se nenhuma tecla tiver sido pressionada.
Ajustando o volume
• Pressione VOLUME +/– para aumentar
ou diminuir o nível do volume. O visor mostra o nível de volume,
VOLUME” e um número entre 0 e 32.
DSC
IS/DBB
MUTE
• Pressione DSC repetidamente para
selecionar o efeito de som desejado: OPTIMAL, ROCK, POP ou JAZZ.
• Pressione IS/DBB para ativar e
desativar o efeito surround ou o reforço dos graves.
Page 9
OPERAÇÕES DE CD / MP3-CD
N
O
-
Y
B
D
N
A
T
S
VOLUME
iR
+
REC
-
SOURCE TIMER SET CLOCK
BAND
MP3¥ALBUM
DISPLAY
PRESET TRACK¥SEARCH¥TUNEPROGRAM
ATENÇÃO! – Nunca toque na lente do leitor de
CD!
X
Discos para reprodução
Este sistema pode reproduzir: –Todos os CDs de áudio pré-gravados –Todos os CDRs e CDRWs de áudio
finalizados
– MP3-CDs (CD-ROMs com faixas MP3).
• Entretanto, CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD ou CDs para computadores não podem ser lidos.
Reproduzindo um disco
1 Selecione a fonte CD. 2 Pressione OPEN•CLOSE / na parte
superior do aparelho para abrir o compartimento de CD. CD OPEN” é mostrado.
3 Coloque um CD com o lado impresso
virado para cima e pressione OPEN•CLOSE / para fechar o compartimento de CD. READING” é mostrado enquanto o
leitor de CD verifica o conteúdo do disco e então, são mostrados o número total de faixas e o tempo de reprodução.
4 Pressione 2; para iniciar a reprodução.
Para interromper a reprodução
• Pressione 2;.
• Para continuar a reprodução, pressione 2; novamente.
Para parar a reprodução
• Pressione 9.
Notas: –A reprodução também é interrompida
quando você seleciona outra fonte ou o disco chega ao final.
–O tempo de verificação de um disco MP3
pode passar de 10 segundos por causa do grande número de músicas armazenadas por disco.
Exibição de texto
No modo CD
• Pressione DISPLAY repetidamente para
visualizar as seguintes informações. Número da faixa e tempo decorrido
de reprodução.
Tempo de reprodução restante da
faixa.
Total de faixas reproduzidas e tempo
total de reprodução.
Total de faixas restantes e tempo de
reprodução total restante.
No modo MP3-CD
• Pressione DISPLAY repetidamente para
selecionar um dos quatro modos de visualização: Número, Faixa, Álbum e ID3. Número Número do álbum, número da faixa e tempo decorrido de reprodução. Faixa ➜ Nome da faixa e tempo decorrido de reprodução. Álbum ➜ Nome do álbum e tempo decorrido de reprodução. ID3 ➜ Identificação ID-3 passa pelo visor uma vez e o tempo decorrido de reprodução é mostrado.
Selecionando outra faixa
• Pressione S ou T (¡ ou ) repetidamente até que o número da faixa desejada apareça no visor.
• Se a reprodução está parada, pressione 2; para iniciar a reprodução.
Procurando uma passagem específica
1 Pressione e segure S ou T (5 ou
6).
O disco é reproduzido em alta
velocidade com o volume reduzido.
2 Quando reconhecer a passagem
desejada, solte S ou T (5 ou
6). A reprodução volta ao normal.
Nota: – Durante um programa de CD ou quando a
função SHUFFLE/ REPEAT está ativada, a busca só é possível dentro da faixa que está sendo tocada.
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:389
9
Page 10
OPERAÇÕES DE CD / MP3-CD
Selecionando o álbum/faixa desejado
Apenas para discos MP3
Para selecionar o álbum desejado
• Pressione 4 ou 3 repetidamente.
Para selecionar faixa desejada
• Pressione S ou T (¡ ou ™) repetidamente.
Diferentes modos de reprodução: SHUFFLE e REPEAT
1 Pressione MODE no controle remoto
para selecionar: shuffle – são reproduzidas em
ordem aleatória faixas de todo o CD ou do programa.
shuffle repeat all – para repetir o
CD ou programa continuamente em ordem aleatória.
repeat all – repete todo o CD ou
programa.
repeat – reproduz continuamente a
faixa atual.
2 Para voltar à reprodução normal,
pressione MODE até que os vários modos SHUFFLE / REPEAT deixem de aparecer no visor.
•Também é possível pressionar 9 para cancelar o modo de reprodução.
Nota: – Se SHUFFLE for ativado em um MP3-CD,
todos os títulos armazenados no disco serão reproduzidos por ordem aleatória.
Programando números de faixas
A programação de faixas é possível quando a reprodução estiver em modo STOP. Até 20 faixas podem ser armazenadas na memória, em qualquer ordem. 1 Pressione PROGRAM para entrar no
modo de programação. Um número de faixa é mostrado e
prog pisca.
2 Pressione S ou T (¡ ou )
repetidamente para selecionar o número da faixa desejada.
• Para discos MP3, pressione 4 / 3 e S ou T (¡ ou ) para selecionar o álbum e faixa para a programação.
3 Pressione PROGRAM para confirmar o
número de faixa a ser memorizado.
4 Repita os passos 2-3 para selecionar e
memorizar todas as faixas desejadas. MEMORY FULL” é mostrado se
você tentar programar mais de 20 faixas.
5 Pressione 9. A programação é finalizada. 6 Para iniciar a reprodução do programa de
CD, pressione 2;.
Nota: – Não é possível criar um programa com
faixas MP3 de múltiplos CDs ou combinadas com faixas de áudio normais.
Revendo o programa
Na posição STOP, pressione e segure PROGRAM até o visor mostrar a quantidade de faixas programadas e o tempo total de reprodução programado. Ao soltar a tecla, o visor irá mostrar todos os números das faixas memorizadas, sequencialmente.
Apagando o programa
•Pressione 9 quando a reprodução está parada ou duas vezes durante a reprodução. prog desaparece e “CLEAR PROG
é mostrado.
Nota: –O programa será apagado quando o
sistema for desligado da energia elétrica ou quando o compartimento de disco for aberto.
10
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:3810
Page 11
RECEPÇÃO DE RÁDIO
N
O
-
Y
B
D
N
A
T
S
VOLUME
iR
+
REC
-
.
SOURCE TIMER SET CLOCK
BAND
MP3¥ALBUM
DISPLAY
PRESET TRACK¥SEARCH¥TUNEPROGRAM
Sintonizando emissoras de rádio
1 Selecione a fonte TUNER.
"TUNER" aparece brevemente no
visor.
2 Pressione BAND para selecionar a faixa
desejada: FM ou MW (AM).
3 Pressione e libere S ou T (¡ ou
™).
O visor mostra "SEARCH" até que
uma emissora de rádio com um sinal suficientemente forte seja encontrada.
Se uma emissora FM for recebida em
estéreo, será mostrado
4 Repita o passo 3 até que a emissora
desejada seja encontrada.
• Para sintonizar uma emissora de sinal fraco, pressione S ou T (¡ ou ™) rápida e repetidamente até que a melhor recepção seja obtida.
Programando emissoras de rádio
É possível programar até 40 emissoras de rádio na memória.
Programação automática
A programação automática irá iniciar a partir de um número de memória escolhido. Deste número para cima, emissoras programadas anteriormente serão sobrepostas.
1 Pressione 4 ou 3 para selecionar o
número de memória no qual a programação deve iniciar.
Nota: – Se um número não for selecionado, a
programação inicia na memória 1 e todas as memórias são sobrepostas.
2 Pressione PROGRAM por mais de dois
segundos. "AUTO" é mostrado e as emissoras
de rádio disponíveis são programadas em ordem, primeiro na faixa de FM, depois na faixa de MW (AM). O sistema fica sintonizado na primeira emissora de rádio programada.
Programação manual 1 Sintonize a emissora desejada (veja
Sintonizando emissoras de rádio).
2 Pressione PROGRAM para ativar a
programação.
prog fica piscando no visor.
3 Pressione 4 ou 3 para atribuir a esta
emissora, um número de 1 a 40.
4 Pressione PROGRAM novamente para
confirmar a definição. prog desaparece e são mostrados o
número da memória e a frequência da emissora programada.
5 Repita os quatro passos anteriores para
programar outras emissoras de rádio.
•É possível apagar uma memória armazenando outra frequência no seu lugar.
Sintonizando emissoras programadas
• Pressione 4 ou 3 até que a emissora programada seja mostrada.
Mudando o passo de sintonia
Apenas algumas versões
Nas Américas do Norte e do Sul, o passo da frequência entre emissoras adjacentes nas faixas AM e FM é de 10 kHz e 100 kHz, respectivamente. No resto do mundo, este passo é de 9 kHz e 50 kHz. Normalmente, o passo da frequência vem predefinido de fábrica para a sua área. Se for necessário reprogramar, proceda da seguinte forma:
• Selecione a fonte TUNER.
• Pressione BAND por pelo menos 5
segundos. O visor mostra “GRID 9” ou
GRID 10”.
Nota: –Todas as emissoras programadas serão
apagadas e será necessário fazer a programação novamente.
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:3811
11
Page 12
TAPE DECK / GRAVAÇÃO
SOURCE TIMER SET CLOCK
BAND
MP3-ALBUM
DISPLAY
PRESET TRACK¥SEARCH¥TUNEPROGRAM
Reprodução de fitas cassete
1 Selecione a fonte TAPE.
"TAPE" aparece brevemente no
visor.
2 Pressione OPEN / para abrir o
compartimento da fita.
3 Insira uma fita cassete gravada e feche o
compartimento.
• Coloque a fita cassete com a parte aberta para baixo e o carretel cheio para a esquerda.
4 Pressione 2; para iniciar a reprodução.
Para parar a reprodução
• Pressione 9.
Para zerar o contador de voltas
• No modo STOP, pressione 9.
12
VOLUME
REC
Retrocesso / Avanço rápido
1 Pare a reprodução e pressione S ou
T (¡ ou ™).
A fita pára automaticamente no final
do retrocesso / avanço rápido.
Durante o retrocesso / avanço, é
possível monitorar o contador de voltas.
2 Pressione 9 para parar o retrocesso /
avanço rápido.
Informação geral sobre gravação
• Para gravar, use fitas cassetes de tipo NORMAL (IEC I) que não tenham os lacres de proteção de gravação partidos. Este leitor não é adequado para a gravação em fitas do tipo METAL (IEC IV).
•O melhor volume de gravação é definido automaticamente. A alteração dos comandos VOLUME, INCREDIBLE SURROUND ou DBB não afetará a gravação em curso.
• No início e no fim da fita cassete, não será feita qualquer gravação durante os 7 segundos que a ponta da fita leva a passar pelas cabeças de gravação.
• Para impedir que uma gravação se apague por engano, mantenha o lado da cassete que quer proteger voltado para si e parta o lacre da esquerda. Não será mais possível gravar deste lado. Para anular esta proteção, feche os lacres com fita adesiva.
IMPORTANTE ! A gravação é permitida desde que os direitos de autoria ou outros direitos de terceiros não sejam infringidos.
Preparação para gravação
1 Selecione a fonte TAPE. 2 Coloque a fita cassete gravável com o
carretel cheio para a esquerda.
3 Prepare a fonte a ser gravada:
CD: coloque o disco. TUNER: sintonize a emissora desejada AUX: ligue o equipamento externo
Quando a gravação está em progresso
REC começa a piscar.
• Para parar a reprodução pressione 9.
• Não é possível ouvir outra fonte.
• Não é possível ativar a função timer.
Gravação de CD com início sincronizado
1 Selecione a fonte CD.
• Pressione S ou T (¡ ou ) para selecionar a faixa onde deseja iniciar a gravação.
•É possível programar as faixas na ordem que deseja que elas sejam gravadas (veja Reprodução de CD/MP3-CD ­Programando números de faixas).
2 Pressione REC para iniciar a gravação.
A reprodução do CD inicia
automaticamente passados 7 segundos. Não é necessário acionar o leitor de CD separadamente.
Gravação de um toque
1 Selecione a fonte CD, TUNER ou AUX. 2 Se necessário, inicie a reprodução na
fonte selecionada.
3 Pressione REC para iniciar a gravação.
Gravação com timer
Para gravar do rádio, será necessário utilizar uma emissora programada definindo um horário de início (ON) e de fim (OFF).
• Se o relógio ainda não estiver ajustado, favor primeiro ajustá-lo, seguindo o procedimento descrito em “Ajustando o relógio”.
1 Selecione o número da memória da
emissora desejada (veja Rádio ­Sintonizando emissoras programadas).
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:3812
Page 13
2 No modo de espera, pressione TIMER
SET por mais de dois segundos.
] pisca e é visualizada uma fonte.
3 Pressione SOURCE repetidamente até
que a fonte “REC TUN” seja mostrada.
4 Pressione TIMER SET para confirmar a
fonte. SET ON TIME” é mostrado. ]
e os dígitos do relógio relativos à hora piscam.
5 Pressione VOLUME +/– para definir as
horas.
6 Pressione TIMER SET novamente.
Os dígitos do relógio relativos aos
minutos piscam.
7 Pressione VOLUME +/– para definir os
minutos.
8 Pressione TIMER SET para confirmar o
horário de início da gravação. SET OFF TIME” é mostrado.
] e os dígitos do relógio relativos à hora piscam.
9 Repita os passos 5-7 para introduzir o
horário do final da gravação.
10 Pressione TIMER SET para confirmar os
ajustes do timer. ] é mostrado e o timer de gravação
está definido.
RELÓGIO / TIMER
N
O
-
Y
B
D
N
A
T
S
VOLUME
iR
+
REC
-
SOURCE TIMER SET CLOCK
BAND
MP3¥ALBUM
DISPLAY
PRESET TRACK¥SEARCH¥TUNEPROGRAM
Ajustando o relógio
1 No modo de espera, pressione e segure
CLOCK.
Os dígitos do relógio para a hora
piscam.
2 Pressione VOLUME +/– para acertar as
horas.
3 Pressione CLOCK novamente.
Os dígitos do relógio para os minutos
piscam.
4 Pressione VOLUME +/– para acertar os
minutos.
5
Pressione CLOCK para confirmar o horário.
Ajustando o timer
•O sistema pode ser usado como despertador, com o leitor de CD, TUNER ou TAPE sendo ligados a uma determinada hora. É necessário acertar primeiro a hora do relógio antes de utilizar o timer.
•É possível gravar um programa de rádio em um horário determinado (veja “Gravação com timer”).
• Durante o ajuste, se passarem mais de 90 segundos sem que seja pressionada qualquer tecla, a unidade sairá do modo de ajuste do timer.
1 No modo de espera, pressione TIMER
SET por mais de dois segundos.
2 Pressione SOURCE repetidamente (ou
CD, TUNER, TAPE no controle remoto)
para selecionar a fonte de som desejada.
3 Pressione TIMER SET para confirmar o
modo desejado.
4 Pressione VOLUME +/– para acertar as
horas.
5 Pressione TIMER SET novamente.
Os dígitos do relógio para os minutos
piscam.
6 Pressione VOLUME +/– para acertar os
minutos.
7 Pressione TIMER SET para confirmar o
horário. O timer está ajustado e ativado.
Ativando e desativando o timer
• No modo de espera ou durante a
reprodução, pressione TIMER no controle remoto uma vez. ] aparece no visor quando o timer
está ativado e desaparece quando está desativado.
Ajustando o sleep timer
O sleep timer permite que a unidade se desligue automaticamente ao fim de um período de tempo determinado. É necessário acertar primeiro a hora do relógio antes de utilizar o sleep timer. 1 Pressione SLEEP no controle remoto
repetidamente para selecionar um período de tempo. As opções são as seguintes (tempo
em minutos): 60453015OFF60 ...
SLEEP XX” ou “OFF” são
mostrados. “XX” é o tempo em minutos.
2 Quando atingir o período de tempo
desejado, pare de pressionar a tecla SLEEP. Uma vez que SLEEP está ativado, a
mensagem “SLEEP ON” passa repetidamente pelo visor, em intervalos.
Para desativar o sleep timer
• Pressione SLEEP repetidamente até que
OFF” seja mostrado ou, pressione a tecla STANDBY ON.
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:3813
13
Page 14
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
AMPLIFICADOR
Potência de saída ................................................................................................. 2 x 10 W RMS
................................................................................................................................. 400 W PMPO
Relação sinal – ruído ............................................................................................ 65 dBA (IEC)
Resposta de frequência .............................................................................. 40 – 20000 Hz, ±3 dB
Sensibilidade de entrada AUX .............................................................................. 0,5V (máx. 2V)
Impedância dos auto-falantes ................................................................................................ 8
Impedância do headphone .................................................................................. 32 – 1000
LEITOR DE CDs/MP3-CD
Número de faixas programáveis .............................................................................................. 20
Resposta de frequência ........................................................................................ 20 – 20000 Hz
Relação sinal – ruído .........................................................................................................75 dBA
Separação de canais ............................................................................................ 60 dB (1 kHz)
Distorção harmônica total ............................................................................................. < 0,003%
MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) ...................................................................................... MPEG AUDIO
Taxa de compressão MP3-CD ................................................................................ 32 – 256 kbps
............................................................................................................... (128 kbps recomendado)
Taxa de amostragem ........................................................................................... 32, 44.1, 48 kHz
RÁDIO
Faixa de sintonia FM .......................................................................................... 87,5 – 108 MHz
Faixa de sintonia MW(AM) (9 kHz) .................................................................... 531 – 1602 kHz
Faixa de sintonia MW (AM) (10 kHz) .................................................................. 530 – 1700 kHz
Passo de sintonia ........................................................................................................... 9/10 kHz
Sensibilidade a 75
mono, 26dB relação sinal-ruído .................................................................................... 2,8µV
estéreo, 46dB relação sinal-ruído ............................................................................... 61,4µV
Distorção harmônica total ................................................................................................... 5%
Resposta de frequência ............................................................................ 63 – 12500 Hz (± 3dB)
Relação sinal – ruído .................................................................................................... 50 dBA
TAPE DECK
Resposta de frequência
Fita normal (tipo I) ................................................................................. 80 – 12500 Hz (8 dB)
Relação sinal – ruído
Fita normal (tipo I) ....................................................................................................... 50 dBA
Flutuação de velocidade ............................................................................................ ≤ 0,4% DIN
CAIXAS ACÚSTICAS
Aparelhagem ........................................................................................... Bass reflex de 2 canais
Dimensões (l x a x p) .................................................................................. 130 x 220 x 215 (mm)
GERAL
Energia elétrica
.............................................................................................................. 110 – 127 / 220 – 240 V;
..................................................................................................................... 50 – 60 Hz chaveado
Dimensões (l x a x p) .................................................................................. 140 x 220 x 250 (mm)
Peso (com / sem as caixas acústicas) ............................................................. aprox. 6,3 / 3,3 kg
Consumo de Energia em Espera ..........................................................................................< 3 W
Consumo ativo ...................................................................................................................... 26 W
Especificações ou aparência externa sujeitas a modificações sem aviso prévio.
14
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:3814
Page 15
MANUTENÇÃO
Limpeza do gabinete
• Use um pano macio ligeiramente umedecido com solução detergente. Não use agentes de limpeza ou soluções contendo álcool, amônia ou abrasivos.
Limpeza de discos
• Para limpeza dos discos use um pano macio e faça a limpeza passando o pano do centro para a borda.
• Não utilize solventes como benzina, thinner e produtos destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do CD
• Após uso prolongado, pode acumular-se sujeira ou poeira na lente do leitor de CD. Para assegurar uma boa reprodução,
limpe a lente do CD com um limpador de lentes de CD Philips ou qualquer outro à venda no comércio. Siga as instruções fornecidas com o limpador de lentes.
Limpeza dos cabeçotes e mecanismos do deck
• Para assegurar uma boa qualidade de gravação e reprodução, limpe as partes indicadas com A, B e C a cada período de 50 horas de utilização.
Atenção! – Não gire os cabeçotes durante a
limpeza.
• Use um cotonete ligeiramente umedecido em álcool ou fluido de limpeza de cabeçotes.
• Pode-se também limpar os cabeçotes com uma fita de limpeza.
A A B C
Desmagnetização dos cabeçotes
• Utilize uma fita de desmagnetização.
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:3815
15
Page 16
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ATENÇÃO! – Não abra o produto para acessar as partes internas, pois há risco de choque
elétrico bem como a perda da garantia.
– Se ocorrer alguma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de levar o
aparelho a uma oficina. Se após verificados os pontos abaixo, a falha persistir, aí sim, leve o aparelho a uma oficina autorizada mais próxima.
Problema Solução
OPERAÇÃO DE CD Aparece a mensagem “NO DISC – Insira um disco
–Verifique se o disco está de cabeça
para baixo.
– Espere que a condensação da lente
desapareça.
– Limpe ou troque o CD (veja
Manutenção).
– Utilize um CD-R(W) finalizado.
RECEPÇÃO DE RÁDIO Recepção de rádio fraca – Se o sinal for muito fraco, ajuste a
antena ou ligue uma antena externa para melhorar a recepção.
– Aumente a distância entre o Micro-HiFi
System e o TV ou VCR.
OPERAÇÃO DO TAPE DECK / GRAVAÇÃO Não é possível gravar ou reproduzir – Limpe os pontos indicados do Tape Deck.
Veja Manutenção (pág. 16).
– Utilize apenas fitas tipo NORMAL (IEC I)
para gravação.
Aparece a mensagem “CHECK TAPE – Aplique um pedaço de fita adesiva sobre
os lacres quebrados da fita cassete.
A tampa do Tape Deck não abre – Retire, e volte a colocar, o cabo de força
na tomada e ligue o sistema novamente.
16
GERAL O sistema não responde quando uma – Retire, e volte a colocar, o cabo de força
tecla é pressionada na tomada e ligue o sistema novamente. Sem som ou som ruim – Ajuste o volume.
– Desligue os fones de ouvido. –Verifique se as caixas acústicas estão
corretamente ligadas.
– Certifique-se que o fio decapado está
devidamente posicionado no conector.
– Certifique-se que o MP3-CD foi gravado
com uma taxa de compressão entre 32 e 256 kbps, com uma freqüência de amostra de 48, 44,1 ou 32 kHz.
Caixas esquerda e direita invertidas –Verifique a ligação das caixas e sua
posição.
O controle remoto não funciona – Selecione a fonte (CD ou Tuner, por corretamente exemplo) antes de pressionar a tecla de
função (2, ¡, ™).
– Reduza a distância entre o controle
remoto e o sistema.
– Coloque as pilhas segundo as
polaridades indicadas (sinais +/-). – Substitua as pilhas. – Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor de IR na parte frontal do
aparelho.
O timer não funciona – Ajuste corretamente o relógio.
– Pressione TIMER para ligar o timer. – Se houver uma gravação em andamento,
pare a gravação.
Ajuste do Relógio / Timer apagado –A alimentação foi interrompida ou o cabo
de força foi desconectado. Reinicie o
relógio / timer.
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:3816
Page 17
SERVIÇO AUTORIZADO
ACRE
RIO BRANCO 68-2249116
ALAGOAS
ARAPIRACA 82-5222367 MACEIÓ 82-2417237 PALMEIRA DOS ÍNDIOS 82-4213452 UNIÃO DOS PALMARES 82-2811305
AMAZONAS
MANAUS 92-6333035 MANAUS 92-6633366
AMAPÁ
MACAPÁ 96-2175934 MACAPÁ 96-2234869 SANTANA 96-2811080
BAHIA
ALAGOINHAS 75-4211128 BARREIRAS 77-6117592 BOM JESUS DA LAPA 77-4814335 BRUMADO 77-4412381 CAETITÉ 77-4541183 CAMAÇARI 71-6218288 CÍCERO DANTAS 75-2781169 CRUZ DAS ALMAS 75-6212839 ESPLANADA 75-4271454 EUNÁPOLIS 73-2815181 FEIRA DE SANTANA 75-2213427 FEIRA DE SANTANA 75-2232882 GANDU 73-2541664 ILHÉUS 73-2315995 IPIAÚ 73-5311219 IRECÊ 74-6411248 ITABERABA 75-2512358 ITABUNA 73-6137777 ITAPETINGA 77-2613003 JACOBINA 74-6213451 JEQUIÉ 73-5254141 JUAZEIRO 74-6116456 JUAZEIRO 74-6111002 MURITIBA 75-4241908 PAULO AFONSO 75-2811349 POÇÕES 77-4311523 RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853 SALVADOR 71-2473659 SALVADOR 71-2072791 SALVADOR 71-3356233 SANTO AMARO 75-2413531 SANTO ANTONIO DE JESUS 75-6314470 SENHOR DO BONFIM 74-5413143 SERRINHA 75-2611794 VALENÇA 75-6413710 VITÓRIA DA CONQUISTA 77-4241183
CEARÁ
BREJO SANTO 88-5310133 CRATEÚS 88-6910019 CRATO 88-5212501 FORTALEZA 85-2573155 FORTALEZA 85-2875506 IBIAPINA 88-6531223 IGUATU 88-5810512 ITAPIPOCA 88-6312030 JUAZEIRO DO NORTE 88-5112667 LIMOEIRO DO NORTE 88-4231938 ORÓS 88-5841271 SOBRAL 88-6110605 TIANGUÁ 88-6713336 UBAJARA 88-6341233
DISTRITO FEDERAL
BRASÍLIA 61-2269898 GAMA 61-5564840 TAGUATINGA 61-3526655
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE 28-5526349 ARACRUZ 27-32561251 BAIXO GUANDU 27-37321142 BARRA DE SÃO FRANCISCO 27-37562245 CACHOEIRO DE ITAPEMIRIM 28-35219372 CASTELO 28-35420482 COLATINA 27-37222288 GUARAPARI 27-3614355 LINHARES 27-33710148 PINHEIROS 27-7651303 SÃO DOMINGOS DO NORTE 27-7421237 SÃO GABRIEL DA PALHA 27-7271153 VILA VELHA 27-32891233 VITÓRIA 27-32233899
GOIÁS
ANÁPOLIS 62-3243562 CAÇU 64-6561811 CALDAS NOVAS 64-4532878 CATALÃO 64-4412786 GOIANÉSIA 62-3531302 GOIÂNIA 62-2919095 GOIÂNIA 62-2292908 GOIATUBA 64-4952401 INHUMAS 62-5111840 IPAMERI 62-4511184 ITAPURANGA 62-3551484 ITUMBIARA 64-34310837 JATAÍ 64-6367458 JUSSARA 62-3731806 MINEIROS 64-6618259 PIRES DO RIO 64-4611133 PORANGATU 62-3671799
RIALMA 62-3971320 RIO VERDE 64-6210173 TRINDADE 62-5051505 URUAÇU 62-3571285
MARANHÃO
AÇAILÂNDIA 99-5381889 BACABAL 99-6216370 BALSAS 99-5410113 CAROLINA 98-7311335 CAXIAS 99-5212377 CHAPADINHA 98-4711364 CODÓ 99-6611277 COELHO NETO 98-4731351 IMPERATRIZ 99-5244969 PRESIDENTE DUTRA 99-6631815 SÃO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581 SÃO LUÍS 98-2323236
MATO GROSSO
ALTA FLORESTA 66-5212460 ALTO ARAGUAIA 66-4811726 BARRA DO GARÇAS 66-4011394 CUIABÁ 65-6230421 LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333 MIRASSOL D'OESTE 65-2411716 PONTES E LACERDA 65-2662326 PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682 RONDONÓPOLIS 66-4233888 SINOP 66-5311473 SORRISO 66-5441443 TANGARÁ DA SERRA 65-3261431
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAÍ 67-4811543 CAMPO GRANDE 67-3831540 CAMPO GRANDE 67-3213898 CAMPO GRANDE 67-3242804 DOURADOS 67-4217117 IVINHEMA 67-4421244 NAVIRAÍ 67-4612486 NOVA ANDRADINA 67-4413851 PONTA PORÃ 67-4314313 RIO BRILHANTE 67-4527950 TRÊS LAGOAS 67-5212007
MINAS GERAIS
ALFENAS 35-32923911 ALMENARA 33-7211234 ANDRADAS 35-37312970 ARAXÁ 34-36611132 ARAXÁ 34-36691869 ARCOS 37-33513455 BAMBUÍ 34-34311473 BARBACENA 32-33310283
BELO HORIZONTE 31-32733777 BELO HORIZONTE 31-34420944 BELO HORIZONTE 31-32254066 BETIM 31-35322088 BOM DESPACHO 37-5222511 CARANGOLA 32-37412017 CARATINGA 33-33212379 CÁSSIA 35-35412293 CATAGUASES 32-34215321 CAXAMBU 35-33413661 CONGONHAS 31-37311683 CONSELHEIRO LAFAIETE 31-37612871 CONTAGEM 31-3953461 CONTAGEM 31-33912994 CORONEL FABRICIANO 31-38411804 CURVELO 38-37213009 DIVINÓPOLIS 37-32212353 FRUTAL 34-34235279 GOVERNADOR VALADARES 33-32716650 GUAXUPÉ 35-35513891 GUAXUPÉ 35-5514124 IPATINGA 31-8222332 ITABIRA 31-38316218 ITAJUBÁ 35-36211315 ITAPECERICA 37-33411326 ITAPECERICA 37-3411326 ITAÚNA 37-32412468 ITUIUTABA 34-32682131 JOÃO MONLEVADE 31-38512909 JOÃO MONLEVADE 31-8521112 JOÃO PINHEIRO 38-35611327 JUIZ DE FORA 32-32151514 LAGOA DA PRATA 37-2611908 LAGOA SANTA 31-6812311 LAVRAS 35-38219188 MANHUAÇU 33-3314735 MONTE CARMELO 34-38422082 MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888 MONTES CLAROS 38-32218925 MURIAÉ 32-37224334 MUZAMBINHO 35-5712419 NANUQUE 33-36212165 NOVA LIMA 31-35412026 OLIVEIRA 37-33314444 PARÁ DE MINAS 37-32316369 PARACATU 38-36711250 PASSOS 35-35214342 PATOS DE MINAS 34-38222588 PATROCÍNIO 34-38311531 PIRAPORA 38-37411812 PITANGUI 37-32716232 PIUNHI 37-33714632 POÇOS DE CALDAS 35-37224448 POÇOS DE CALDAS 35-37222531 PONTE NOVA 31-38172486
POUSO ALEGRE 35-34212120 SANTO ANTONIO DO MONTE 37-32811258 SANTOS DUMONT 32-32514820 SÃO JOÃO DEL REI 32-33718306 SÃO LOURENCO 35-33322409 SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-5313094 SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35312054 SETE LAGOAS 31-7713307 TIMÓTEO 31-38482728 TRÊS CORAÇÕES 35-32312493 UBÁ 32-35323626 UBERABA 34-33332520 UBERLÂNDIA 34-32123636 VARGINHA 35-32227889 VAZANTE 34-38131420 VIÇOSA 31-38918000
PARÁ
ABAETETUBA 91-37512272 BELÉM 91-2690400 BELÉM 91-2462100 CAPANEMA 91-4621100 CASTANHAL 91-37215052 ITAITUBA 93-5181545 MARABÁ 94-3211891 ÓBIDOS 93-5471621 PARAGOMINAS 91-7293356 PARAUAPEBAS 94-3461137 PORTO TROMBETAS 91-5491606 SANTARÉM 93-5235322
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE 83-3212128 ESPERANÇA 83-3612273 GUARABIRA 83-2711159 JOÃO PESSOA 83-2467043 NOVA FLORESTA 83-3741014 PATOS 83-4232172 SAPÉ 83-2832479 SOLÂNEA 83-3631241
PARANÁ
AMPÉRE 46-5471605 ANTONINA 41-4321404 APUCARANA 43-4225306 ARAPONGAS 47-27533723 ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181 ASTORGA 44-2341213 BANDEIRANTES 43-5421711 CAMPO MOURÃO 44-5238970 CASCAVEL 45-2254005 CIANORTE 44-6292842 CURITIBA 41-3334764 CURITIBA 41-2648791 DOIS VIZINHOS 46-5361490
FOZ DO IGUAÇU 45-5233029 FOZ DO IGUAÇU 45-5234115 FRANCISCO BELTRÃO 46-5233230 GOIO-ERÊ 44-5221446 GUARAPUAVA 42-6235325 IBAITI 43-5461162 IBIPORÃ 43-2581863 IRATI 42-4221337 LAPA 41-6222410 LOANDA 44-4252053 LONDRINA 43-33241002 MANDAGUARI 44-2331335 MARECHAL CÂNDIDO RONDON45-2541949 MARINGÁ 44-2264620 MEDIANEIRA 45-2642580 NOVA ESPERANÇA 44-2524705 NOVA LONDRINA 44-4322991 PALMEIRA 42-522455 PALMEIRA 42-2523006 PALOTINA 446-495131 PARANAGUÁ 41-4225804 PARANAVAÍ 44-4234711 PATO BRANCO 46-2242786 PÉROLA 44-6361419 PONTA GROSSA 42-2226590 RIO NEGRO 47-6450251 ROLÂNDIA 43-2561947 SANTA FÉ 44-2471147 SANTO ANTONIO DA PLATINA 43-5341809 SÃO JORGE D'OESTE 46-5341305 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS 41-2822522 SÃO MIGUEL DO IGUAÇÚ 45-5651429 TOLEDO 45-2522471 UMUARAMA 44-6231233 WENCESLAU BRAZ 43-528 3066
PERNAMBUCO
BELO JARDIM 81-37261918 CABO DE SANTO AGOSTINHO 81-35211823 CAMARAGIBE 81-34581246 CARUARU 81-37220235 FLORESTA 81-8771274 GARANHUNS 87-37611090 PAULISTA 81-34331142 RECIFE 81-32313399 RECIFE 81-34656042 SALGUEIRO 87-38716309 SERRA TALHADA 87-38311401
PIAUÍ
CAMPO MAIOR 86-2521376 FLORIANO 86-5221154 OEIRAS 89-4621066 PARNAÍBA 86-3222877 PICOS 89-4155135
17
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:3817
Page 18
SERVIÇO AUTORIZADO
PICOS 89-4221444 PIRIPIRI 86-2761092 TERESINA 86-2230825
RIO DE JANEIRO
ARARUAMA 22-26656286 BELFORD ROXO 21-27616060 BOM JESUS DO ITABAPOANA 24-38312216 CABO FRIO 22-26451819 CAMPOS DOS GOITACAZES 22-7221499 CANTAGALO 22-5555303 DUQUE DE CAXIAS 21-27711508 ITABORAÍ 21-26351738 ITAOCARA 22-38612740 ITAPERUNA 22-38220605 MACAÉ 22-27626235 MAGÉ 21-26330605 MARICÁ 21-26340069 NITERÓI 21-26220157 NOVA FRIBURGO 22-5227692 NOVA IGUAÇU 21-26675663 PETRÓPOLIS 24-2312737 RIO DE JANEIRO 21-24315426 RIO DE JANEIRO 21-25892030 RIO DE JANEIRO 21-24457239 RIO DE JANEIRO 21-25894622 RIO DE JANEIRO 21-25097136 TERESÓPOLIS 21-27439467 TRÊS RIOS 24-2555687 TRÊS RIOS 242-2521388 VOLTA REDONDA 24-33420806
RIO GRANDE DO NORTE
ASSU 84-3311116 CAICÓ 84-4173132 MOSSORÓ 84-3217745 NATAL 84-2132345 NATAL 84-2231249 PAU DOS FERROS 84-3512334
RIO GRANDE DO SUL
AGUDO 55-2651036 AUGUSTO PESTANA 55-3341175 BAGÉ 53-2411295 BENTO GONÇALVES 54-4526825 CAÇAPAVA DO SUL 55-2811944 CAIBATÉ 55-3551122 CAMAQUÃ 51-6711686 CAMPINAS DO SUL 54-3661300 CANELA 54-2821551 CAPÃO DA CANOA 51-6652638 CARAZINHO 54-3302292 CATUÍPE 55-3361008 CAXIAS DO SUL 54-2148011 CERRO LARGO 55-3591973
18
CORONEL BICACO 55-5571397 DOIS IRMÃOS 51-5641286 ENCANTADO 51-37511654 ERECHIM 54-3211933 ESTÂNCIA VELHA 51-5612142 FAXINAL DO SOTURNO 55-2632064 FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850 GETÚLIO VARGAS 54-3411888 GIRUÁ 55-33611764 HORIZONTINA 55-35371817 HORIZONTINA 55-35371680 IBIRAIARAS 54-3551359 IJUÍ 55-33327766 LAJEADO 51-37145155 LIBERATO SALZANO 55-7551236 MONTENEGRO 51-6324187 NONOAÍ 54-3621126 NOVA PRATA 54-2421328 NOVO HAMBURGO 51-5823191 OSÓRIO 51-6632524 PALMEIRA DAS MISSÕES 55-37421407 PANAMBI 55-3753488 PASSO FUNDO 54-3111104 PELOTAS 53-2223633 PORTO ALEGRE 51-32226941 PORTO ALEGRE 54-33256653 RIO GRANDE 53-2323211 RIO PARDO 51-7312072 ROSÁRIO DO SUL 55-2311264 SANTA CRUZ DO SUL 51-37153048 SANTA MARIA 55-2222235 SANTA ROSA 55-35121991 SANTA VITÓRIA DO PALMAR 532-631284 SANTO AUGUSTO 55-7811511 SÃO BORJA 55-4311850 SÃO FRANCISCO DE PAULA 54-2441466 SÃO GABRIEL 55-2325833 SÃO JOSÉ DO OURO 54-3521216 SÃO LOURENÇO DO SUL 53-2513225 SÃO LUIZ GONZAGA 55-33521365 SÃO MARCOS 54-2911462 SÃO SEPÉ 55-2331691 SOLEDADE 54-3812036 TAPEJARA 54-3442353 TAPERA 54-3851160 TAQUARI 51-6531291 TORRES 51-6641940 TRÊS DE MAIO 55-5352101 URUGUAIANA 51-4121791 VACARIA 54-2311396 VENÂNCIO AIRES 51-7411443 VERA CRUZ 51-7181350
RONDÔNIA
ARIQUEMES 69-5353491
CACOAL 69-4415171 GUAJARÁ-MIRIM 69-5414430 JARU 69-5211302 JI-PARANÁ 69-4235512 PIMENTA BUENO 69-4512934 PORTO VELHO 69-2221298 PORTO VELHO 69-2216671 ROLIM DE MOURA 69-4421178 VILHENA 69-3223321
RORAIMA
BOA VISTA 95-2249605
SANTA CATARINA
ARARANGUÁ 48-5220229 BLUMENAU 47-3227742 CAÇADOR 49-5630858 CANOINHAS 47-6223157 CAPINZAL 49-5552266 CHAPECÓ 49-3223304 CHAPECÓ 49-3221144 CONCÓRDIA 494-423704 CRICIÚMA 48-4375155 CUNHA PORÃ 49-630043 CURITIBANOS 49-2410851 DESCANSO 49-6230245 FLORIANÓPOLIS 48-2254149 IBIRAMA 473-572567 INDAIAL 47-3330361 IPORÃ DO OESTE 498-341289 ITAIÓPOLIS 476-522282 ITAJAÍ 47-3444777 JARAGUÁ DO SUL 47-3722050 JOAÇABA 49-5220418 JOINVILLE 47-4331146 LAGES 49-2232355 LAGES 49-2244414 LAGUNA 48-6461221 LAURO MÜLLER 484-643202 MARAVILHA 49-6640052 ORLEANS 48-4660674 PINHALZINHO 497-661014 PORTO UNIÃO 42-5232839 RIO DO SUL 47-5211920 SANTA ROSA DO SUL 48-5331225 SÃO MIGUEL D'OESTE 49-6220026 SEARA 49-4521034 SOMBRIO 48-5330017 TAIÓ 478-620576 TUBARÃO 48-6224448 TUBARÃO 48-6261651 TURVO 48-5250373 URUSSANGA 484-651137 XANXERÊ 49-4333026
SÃO PAULO
ÁGUAS DE LINDÓIA 19-38241524 AMERICANA 19-34067180 AMERICANA 19-34062914 AMPARO 19-38072674 ARAÇATUBA 18-6218775 ARARAQUARA 16-2368710 ASSIS 18-3228937 ATIBAIA 11-44118145 AVARÉ 14-37322142 BARRETOS 17-33222742 BATATAIS 16-37614455 BAURU 14-2239551 BIRIGÜI 18-6424011 BOTUCATU 14-68215044 BOTUCATU 14-38821081 BRAGANÇA PAULISTA 11-40341333 CAMPINAS 19-32369199 CAMPINAS 19-32544819 CAMPINAS 19-37372500 CAMPOS DO JORDÃO 12-2622142 CAPIVARI 19-34911610 CASA BRANCA 19-36712771 CATANDUVA 17-5232686 CERQUILHO 152-842121 CRUZEIRO 12-31433859 DIADEMA 11-40574387 DRACENA 18-58212479 FERNANDÓPOLIS 17-34423921 FRANCA 16-37223898 FRANCO DA ROCHA 11-4322608 GUARUJÁ 13-33582942 GUARULHOS 11-64227555 IGARAPAVA 16-31724600 ITAPETININGA 15-2710936 ITAPIRA 19-38633802 ITAQUAQUECETUBA 11-46420695 ITARARÉ 15-35322743 ITU 11-40230188 ITUVERAVA 16-7293365 JABOTICABAL 16-32021580 JAÚ 14-36222117 JUNDIAÍ 11-45862182 LEME 19-35713528 LIMEIRA 19-34413179 MARÍLIA 14-4247437 MARÍLIA 14-4332375 MATÃO 16-2821046 MAUÁ 11-45145233 MOGI DAS CRUZES 11-47277025 MOJI-GUAÇU 19-38311811 MOJI-MIRIM 19-38624401 OLÍMPIA 17-2812184 OSASCO 11-36837343 OURINHOS 14-33225457
PIRACICABA 19-34340454 PIRASSUNUNGA 19-35614091 PORTO FERREIRA 19-35812441 PRESIDENTE EPITÁCIO 18-2814184 PRESIDENTE PRUDENTE 18-2225168 PROMISSÃO 14-35411696 RIBEIRÃO PRETO 16-6368156 RIBEIRÃO PRETO 16-6106989 RIO CLARO 19-5348543 SALTO 11-40296563 SANTA BÁRBARA D'OESTE 19-34631211 SANTO ANDRÉ 11-49905288 SANTOS 13-32272947 SANTOS 13-32847339 SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-41257000 SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-43681788 SÃO CAETANO DO SUL 11-42214334 SÃO CARLOS 16-2614913 SÃO JOÃO DA BOA VISTA 19-36232990 SÃO JOSÉ DO RIO PARDO 19-36085760 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2355241 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2341209 SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 12-39216082 SÃO PAULO 11-38659897 SÃO PAULO 11-62976464 SÃO PAULO 11-62156667 SÃO PAULO 11-2964622 SÃO PAULO 11-69545517 SÃO PAULO 11-69791184 SÃO PAULO 11-67036116 SÃO PAULO 11-56679695 SÃO PAULO 11-36726766 SÃO PAULO 11-36173031 SÃO PAULO 11-69665788 SÃO PAULO 11-66472819 SÃO PAULO 11-55321515 SÃO PAULO 11-32077111 SÃO PAULO 11-39757996 SÃO PAULO 11-5770899 SÃO PAULO 11-2222311 SÃO PAULO 11-37714709 SÃO ROQUE 11-4255635 SOROCABA 15-2241170 TAQUARITINGA 16-32524039 TATUÍ 15-2514922 TAUBATÉ 12-2219080 TUPÃ 144-422596 VINHEDO 19-38765310 VOTUPORANGA 17-4215726
SERGIPE
ARACAJU 79-2119764 ARACAJU 79-2411567 ESTÂNCIA 79-5222325 ITABAIANA 79-4313023
TOCANTINS
ARAGUAINA 63-4212857 GUARAÍ 63-4641590 GURUPI 63-3511038 PARAÍSO DO TOCANTINS 63-6022695
SUJEITO A ALTERAÇÕES
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:3818
Page 19
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO
PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM
DESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO
AUTORIZADA PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA,
ETC.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA
ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO
DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO
DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS
DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE
OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU
ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor (CIC). Em São Paulo - Capital e demais localidades com DDD 011 - tel. 2121-0203, nas demais localidades e estados - tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita), ou escreva para Caixa Postal: nº 21.315 - CEP 04602-970 ­São Paulo - SP, ou envie um e-mail para: cic@philips.com.br
Horário de atendimento: de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2
0800 701 02 03
5651 CD Eindhoven The Netherlands
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:3819
19
Page 20
Visite nosso site na internet
http://www.philips.com.br
MC-M250
W
Confeccionado em papel reciclado. A Philips contribuindo para a preservação do meio ambiente.
MCM250 - FINAL - 21961 28.05.04, 11:3820
3106 305 21962
Loading...