Micro Hi-Fi System |
MCM239D |
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Käyttöopas
Manual do usuário
E x
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instr ukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... |
|
220 -230 V / 50 Hz |
Elemes működéshez .......................................... |
|
CR2025 |
Névleges frekvencia .......... |
50 Hz (vagy 50-60 Hz) |
|
Teljesítmény |
|
|
készenléti állapotban ............................................ |
|
< 1 W |
Érintésvédelmi osztály II. |
|
|
Tömeg (hangfalakkal/anélkül) |
............ 2,9 / 1,23 kg |
|
Befoglaló méretek (állványok kal/nélkül) |
||
szélesség ............................................................. |
|
211 mm |
magasság ............................................................. |
|
250 mm |
mélység ..................................................... |
|
160/ 126 mm |
Rádiórész vételi tartomány |
|
|
URH .......................................................... |
|
87,5 – 108 MHz |
MW .......................................................... |
|
531 – 1602 KHz |
Erősítő rész |
|
|
Kimeneti teljesítmény ............................ |
|
2 x 5 W RMS |
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
2
7 |
1 |
|
2 |
|
8 |
3 |
|
9 |
4 |
|
0 |
||
|
||
! |
5 |
|
@ |
|
|
# |
6 |
3
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
4
|
Index |
Suomi ------------------------------------------------- |
6 |
Português ------------------------------------------ |
30 |
E ------------------------------------------- |
54 |
кЫТТНЛИ--------------------------------------------------------- |
78 |
Polski ---------------------------------------------- |
102 |
Česky ---------------------------------------------- |
126 |
Slovensky ---------------------------------------- |
150 |
Magyar -------------------------------------------- |
174 |
Magyar Slovensky Č e s k y Polski Русский Português Suomi
5
Tartalom
Magyar
Általános információk |
|
A csomagban lévő kiegészítők .............................. |
175 |
Környezetvédelmi szempontok ............................ |
175 |
A biztonságra vonatkozó tudnivalók ....... |
175-176 |
Vezérlők |
|
Vezérlők a készüléken ............................................... |
177 |
Távirányítója .......................................................... |
178-179 |
Telepítés |
|
A MCM239D elhelyezése ....................................... |
180 |
Hátsó csatlakozások ................................................... |
181 |
Külső készülék csatlakoztatása .............................. |
182 |
USB készülék vagy memóriakártya csatlakoztatása USB-vel nem rendelkező készülék csatlakoztatása
Hálózati áramforrás használata ............................. |
182 |
Előkészítés |
|
A távirányító használata ............................................ |
183 |
Az óra beállítása ........................................................... |
183 |
Alapvető funkciók |
|
Készülék be-/kikapcsolása és funkció kiválasztása |
|
................................................................................................ |
184 |
Átkapcsolás a készenléti üzemmódban és a ECO |
|
POWER üzemmódhoz ............................................. |
184 |
Automatikus készenlét .............................................. |
184 |
Hangerőszabályzás ....................................................... |
184 |
A hangerő beállítása |
|
MUTE |
|
Hangszínszabályzás ...................................................... |
184 |
DSC |
|
DBB |
|
Az óra megjelenítése ................................................. |
184 |
CD |
|
Lejátszható lemezek ................................................... |
185 |
Lemezek lejátszása ....................................................... |
185 |
Kiválasztás és keresés ................................................. |
186 |
Másik szám keresése |
|
Egy szakasz megkeresése a lejátszás alatt |
|
Számok beprogramozása ........................................ |
186 |
A program törlése ....................................................... |
186 |
Különféle lejátszási módok: REPEAT, SHUFFLE .... |
|
................................................................................................ |
187 |
A kijelzőn látható információk .............................. |
187 |
Rádió |
|
Rádióadók hangolása ................................................. |
188 |
Előre beállított rádióadók eltárolása ................. |
188 |
Autostore: automatikus programkeresés |
|
Kézi beállítás |
|
Előre beállított adó hallgatása |
|
RDS ...................................................................................... |
189 |
Az RDS információk végigkapcsolása |
|
Az RDS óra beállítása |
|
AUX |
|
AUX .................................................................................... |
189 |
USB |
|
USB tömegtár készülék használata ........... |
190-191 |
USB tömegtár készülék lejátszása |
|
iPod |
|
Playing iPod using the dock .......................... |
192-193 |
Compatible portable player |
|
Dock |
|
Dock adaptor |
|
Selecting the correct dock adaptor |
|
Installing the dock adaptor |
|
Removing the dock adaptor |
|
Playing iPod |
|
Charging iPod battery using the dock |
|
Időkapcsoló |
|
Az időkapcsoló beállítása ......................................... |
194 |
Az időkapcsoló beés kikapcsolása ................... |
194 |
Sleep ............................................................... |
194 |
Specifikációk .................................................................... |
195 |
KARBANTARTÁS ....................... |
195 |
HIBAKERESÉS ...................... |
196~197 |
174
Általános információk
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét: www.philips.com/welcome.
A csomagban lévő kiegészítők
–1 db tanúsított hálózati adapter (bemenet: 100–240 V ~50/60 Hz 0.7A, kimenet: 15V 1.2A)
–2 hangfal és a csatlakoztatáshoz szükséges 2 kábel
–Távirányító és 1CR2025 elemmel
–MW keretantenna
–FM huzalantenna
–Állvány
–Dokkolókészle
-1 dokkoló Apple iPod készülékh
-Dokkolóadapterek (8 adapter a különféle iPod-típusokh
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolást könnyen szét lehessen választani három egynemû anyagra: karton (doboz), polisztirol (hungarocell) és polietilén (zacskók, védõlap).
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült elemeket és a kiöregedett készüléket a helyi elõírások figyelembe vételével helyezze a hulladékgyûjtõbe.
A biztonságra vonatkozó tudnivalók
●Mielõtt használni kezdené a rendszert ellenõrizze, hogy az adattáblán (vagy a feszültségválasztó mellett) jelzett üzemi feszültség megegyezik-e annak a feszültségforrásnak a feszültségértékével, ahonnan üzemeltetni kívánja a rendszerét. Ha nem, forduljon a forgalmazóhoz.
●Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos megszakítóeszközként, akkor mindig mıködŒképesnek kell lennie.
●A készüléket sima, kemény és szilárd felületre helyezze.
●Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos megszakítóeszközként, akkor mindig mıködŒképesnek kell lennie.
●A készüléket sima, kemény és szilárd felületre helyezze.
●Olyan helyre tegye a készüléket, ahol megfelelõ a szellõzés, hogy a belsejében keletkezett hõ szabadon eltávozhasson. A készülék mögött és fölött legalább 10 cm (4 hüvelyk), az oldalai mellett pedig 5 cm (2 hüvelyk) szabad helynek kell lennie.
●A szellõzést nem szabad megakadályozni azzal, hogy pl. újságpapírral, terítõvel, függönnyel vagy hasonlóval eltakarjuk a szellõzõnyílásokat.
●Óvja a készüléket, elemeket és lemezeket a túlzott páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és az olyan erõs hõhatástól, mely fûtvõtest közelében, vagy közvetlen napsütésen lehet.
●A készülékre nem szabad nyílt lángforrásokat, például meggyújtott gyertyát helyezni.
●A készülékre nem szabad folyadékkal töltött tárgyat, például vázát helyezni.
●Ha a készülék hideg helyrõl melegre, vagy nagyon párás környezetbe kerül, akkor a lézeroptika bepárásodhat. Ilyenkor a CD-lejátszó nem megfelelõen mûködik. Hagyja bekapcsolva a készüléket körülbelül egy órán keresztül úgy, hogy nem tesz be lemezt, azután lehet már lejátszani.
●A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódó felületei önkenõ anyagból vannak, ezért az olajozásuk és kenésük tilos.
●Amikor a rendszer átkapcsol készenléti módba, akkor is fogyaszt energiát. Ha teljesen feszültségmentesíteni akarja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.
Magyar
175
Általános információk
Magyar
A fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
●A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A készülék olyan decibeltar tományban képes megszólalni, amely egy percnél rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tar tományok megszólaltatására.
●A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre magasabb hangerőhöz is hozzászokunk. Ezér t a huzamosabb zenehallgatás után "normális" szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképp állíthatja be:
●Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
●Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
●Hosszabb időn át tartó zenehallgatás "biztonságos" hangerőn is halláskárosodást okozhat.
●Körültekintően használja a készüléket, iktasson be szüneteket.
Tartsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során.
●Ha hosszabb ideig használja, állítsa a hangerőt mérsékelt szintre.
●Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje, amikor hozzászokott a hangerőhöz.
●Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja a környező zajokat.
●Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő helyzetben van.
●Ne használja a fejhallgatót motoros járművön, illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és ez sok helyen szabályellenes is.
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű anyagokból és összetevőkből tervezték és készítették, melyek újrahasznosíthatóak és újra
felhasználhatóak.
Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a termék megfelel a 2002/96/EK Európai Direktívának.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon el, és régi termékeit ne a normális háztartási szeméttel dobja ki.A régi termék helyes eldobása segít megelőzni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és az emberi egészségre nézve.
176
Vezérlők
Vezérlők a készüléken
(illusztráció a 3. oldalon)
1 DOOR OPEN
–megnyomásával kinyílik a CD-ajtó.
2
–Csatlakoztassa a USB készülék
3 PROGRAM
–CD/USB: mûsorszámok programozása
–Tuner: elõre beállított rádióadók programozása
4 VOLUME
–a hangerőt szabályozza
–Clock/Timer: az órák beállítására szolgál vagy a percek beállítására szolgál
5 DISPLAY/CLOCK
–Clock:
-a beállított idő megjelenítése
-Készenléti üzemmódban: belépés órabeállítási módba (tartsa lenyomva 2 másodpercnél tovább)
–TUNER/Audio CD/iPod/AUX: Az óra és a lejátszás kijelző között kapcsol
–MP3/WMA files: a lemez adatainak megjelenítése lejátszás közben
6 ALBUM/ PRESET + /-
–CD/USB: az elõzõ vagy következõ album kiválasztsa (csak MP3/WMA)
–TUNER: programozott rádióadó kiválasztása
4 / ¢
–CD/USB/iPod: átugrik a elõzõ/következõ szám elejére
–Tuner: hangolás a rádióadókra
ÉÅ
–CD/USB/iPod: a lejátszás elindítása és megszakítása
7 IR
–Infravörös távirányító érzékelője
Hasznos tanácsok: A távirányítót mindig az érzékelő felé tartsa.
8 DSC (Digital Sound Control)
–az előre beállított hangzás kiválasztása: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, OPTIMAL
9 STANDBY-ON/ ECO POWER
–nyomja meg röviden a a készülék bekapcsolásához/ kikapcsolásához (Készenléti üzemmódban vagy ECO POWER üzemmódhoz);
–Készenléti üzemmódban vagy ECO POWER
üzemmódhoz: tartsa lenyomva a készenléti üzemmódban és a ECO POWER üzemmódhoz közötti átkapcsoláshoz
–Vörös jelzőfény: vörösen világít, ha a szett ECO POWER-re van kapcsolva
0 MUTE
–a hang átmeneti kikapcsolása
! DBB (Dynamic Bass Boost)
–Bevagy kikapcsolja a basszus felerősítését
@ SOURCE
–forrást választ CD, USB,TUNER, iPod vagy
AUX
–Készenléti üzemmódban vagy ECO POWER
üzemmódhoz: bekapcsolja a készüléket és forrást választ CD, USB,TUNER, iPod vagy
AUX
# STOP
– CD/USB: lejátszásának leállítása; program törlése
Magyar
177