Philips MCM239 User Manual [it]

Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
MCM239D
MCM239
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM239 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
7
1
2
8 9
0 ! @
#
3
4
5
6
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 28
Español --------------------------------------------- 50
Deutsch --------------------------------------------- 72
Nederlands ---------------------------------------- 94
Italiano -------------------------------------------- 117
Svenska ------------------------------------------- 139
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDansk
Dansk --------------------------------------------- 161
5
Indice
Informazioni Generali
Accessori in dotazione .................................... 118
Nota relative alla tutela ambientale ............. 118
Note sulla sicurezza ................................. 118-119
Comandi
Comandi sull'unità ............................................ 120
Telecomando ............................................. 121-122
Installazione
Posizionare MCM239 ...................................... 122
Montaggio del supporto sul dispositivo
Collegamenti posteriori .......................... 123-124
Collegamenti degli altoparlanti Collegamenti delle antenne
Collegamento di un apparecchio aggiuntivo .....
.............................................................................. 124
Utilizzo dell'alimentazione AC ....................... 125
Preparazione
Uso del telecomando ...................................... 126
Impostazione dell’orologio............................. 126
Funzioni di base
Funzione di accensione, spegnimento e di
selezione ............................................................. 127
Passaggio alla modalità di Standby o ECO
POWER .............................................................. 127
Standby automatico ......................................... 127
Controllo del volume ...................................... 127
Regolazione del volume MUTE
Controllo dell’audio ........................................ 127
DSC DBB
Visualizzazione dell’orologio .......................... 127
Sintonizzatore
Sintonizzarsi sulle stazioni radio ................... 131
Memorizzazione di stazioni radio programmate
.............................................................................. 131
Autostore: programmazione automatica Programmazione manuale Per ascoltare una stazione programmata
RDS (Radio Data System) .............................. 132
Passaggio dall’una all’altra delle informazioni RDS Impostazione dell'orologio RDS
USB
Utilizzare una periferica di archiviazione di
massa USB .................................................. 133-134
Come trasferire i file musicali dal computer alla periferica di archiviazione di massa USB
AUX
AUX .................................................................... 134
Timer
Timer di sveglia ................................................. 135
Attivazione o disattivazione del timer ......... 135
SLEEP
.............................................................................. 135
Specifiche ................................................... 136
Manutenzione ................................ 137-138
Italiano
CD
Dischi riproducibili ........................................... 128
Riproduzione di dischi ..................................... 128
Selezione e ricerca .......................................... 129
Selezione di un brano differente Individuazione di un passaggio di un brano
Programmazione dei numeri di brano ......... 139
Cancellazione di un programma ................... 139
Selezionare diverse modalità di riproduzione:
REPEAT, SHUFFLE ............................................ 130
Visualizzazione delle informazioni ................ 130
117
Informazioni Generali
Italiano
118
Accessori in dotazione
–1 adattatore di corrente certificato (ingresso:
100-240V ~50/60Hz 0.7A,
uscita 15V 1.2A) –2 alloggiamenti per altoparlanti comprendenti 2 cavi per altoparlanti – telecomando ( con 1 batteria CR2025) – Antenna a telaio MW – Antenna filare FM – supporto
Nota relative alla tutela ambientale
Per l’imballaggio sono stati utilizzati i seguenti materiali, ridotti al minimo e facilmente eliminabili secondo le procedure di raccolta differenziata: cartone (scatola), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, schiuma di lattice di protezione).
L’apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili, che possono essere riutilizzati se l’impianto viene disassemblato da una società specializzata. Per l’eliminazione dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e degli apparecchi usati, attenersi alle normative vigenti a livello locale.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Note sulla sicurezza
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana,
resistente e stabile.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l'accoppiatore siano facilmente accessibili.
L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
Installare sistema vicino a un'uscita di corrente e
dove si possa raggiungere con facilità la spina di alimentazione.
Posizionare l’apparecchio in un luogo
adeguatamente ventilato, onde impedire che si surriscaldi internamente. Lasciare una distanza di almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e dalla parte superiore dell’unità e 5 cm (2 pollici) da ogni lato.
Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie, tende le aperture di ventilazione ecc.
Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi a
eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore di impianti di riscaldamento o alla luce diretta del sole.
Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese.
Non vanno messi sull'apparecchio oggetti pieni
di liquido, come vasi.
In caso di trasporto diretto dell’apparecchio da
un locale freddo a uno caldo, o di posizionamento in un ambiente molto umido, è possibile che sulla lente dell’unità disco interna all’apparecchio si generi condensa dovuta all’umidità. In tal caso, il lettore CD non funziona normalmente. Lasciarlo acceso per circa un’ora senza dischi inseriti, finché non è possibile procedere a una normale riproduzione.
Le parti meccaniche dell’apparecchio
contengono cuscinetti autolubrificanti e non necessitano di lubrificazione.
Se l’apparecchio si trova in modalità
Standby, consuma tuttavia una certa quantità di energia. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, rimuovere la spina di rete in c.a. dalla presa a parete.
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può
danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a decibel che possono provocare la perdita dell'udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. Questi livelli elevati in decibel sono stati previsti per persone che hanno già subito una perdita dell'udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole.
Con il passare del tempo l'orecchio si adatta a volumi di ascolto sempre più alti. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avver titi come "normali" potrebbero essere alti e dannosi per l'udito. Al fine di evitare questa situazione, impostare il volume a un livello di sicurezza prima che l'orecchio si adatti e non alzarlo.
Per regolare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il suono
non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Ascoltare per periodi non eccessivamente lunghi:
L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a
livelli normalmente "sicuri" può causare la perdita dell'udito.
Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e
interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Informazioni Generali
Italiano
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
Ascoltare a un volume ragionevole e per periodi
di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è
adattato.
Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare
attenzione o interrompere temporaneamente l'ascolto.
Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di
veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località l'utilizzo delle cuffie non è consentito.
119
Comandi
Comandi sull'unità (illustrations
on page 3)
1 DOOR OPEN
– premere per aprire lo sportello del CD.
2
– presa per una periferica di archiviazione di massa
USB
3 PROGRAM
CD/USB: programma numeri di braniTuner: programma stazioni radio preimpostate
4 VOLUME
– per regolare il livello del volume – Clock/Timer: per regolare minuti e ore
5 DISPLAY/CLOCK
Clock: - visualizza l’ora impostata
- In modalità standby: accede alla modalità di impostazione dell’orologio (premere e tenere premuto per più di 2 secondi)
Italiano
TUNER/Audio CD/AUX: permette di
impostare la visualizzazione dell'ora o la visualizzazione della riproduzione
MP3/WMA soltanto: visualizzazione delle
informazioni relative al disco durante la riproduzione
6 ALBUM/ PRESET + /-
CD/USB: seleziona l'album seguente o
precedente (MP3/WMA soltanto)
TUNER: selects a preset radio station
4 / ¢
CD/USB: skips or searches CD tracks/titles
backwards/forwards
TUNER: seleziona una stazione preimpostata
ÉÅ
CD/USB: avvia o interrompe la lettura
7 IR
– sensore per il telecomando a infrarossi Suggerimenti utili: Puntare sempre il
telecomando verso questo sensore.
8 DSC (Digital Sound Control)
– seleziona le impostazioni audio predefinite:
ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, OPTIMAL
9 STANDBY-ON/ ECO POWER
– premere brevemente per accendere o per
spegnere l'unità (In modalità standby o in modalità ECO POWER)
In modalità standby o in modalità ECO
POWER: tenere premuto per commutare tra la modalità Standby e la modalità ECO POWER(modalità di risparmio energetico)
Indicatore rossa: Si illumina in rosso quando il
set è impostato su modalità ECO POWER
0 MUTE
– disattiva temporaneamente l’audio
! DBB (Dynamic Bass Boost)
– attiva e disattiva il potenziamento dei bassi
@ SOURCE
– per selezionare la sorgente CD, USB, TUNER,
o AUX
In modalità standby o in modalità ECO POWER: per accendere l'unità e selezionare la
sorgente CD, USB, TUNER, o AUX
# STOP
CD/USB: inizia la riproduzione; cancella un
programma
120
Loading...
+ 19 hidden pages