Philips MCM239 User Manual [fr]

Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
MCM239D
MCM239
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM239 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
7
1
2
8 9
0 ! @
#
3
4
5
6
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 28
Español --------------------------------------------- 50
Deutsch--------------------------------------------- 72
Nederlands ---------------------------------------- 94
Italiano -------------------------------------------- 117
Svenska ------------------------------------------- 139
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDansk
Dansk --------------------------------------------- 161
5
Sommaire
Français
Information Générales
Accessoires fournis ............................................ 29
Informations relatives à l’environnement ..... 29
Informations relatives à la sécurité .......... 29-30
Boutons de Contrôle
Boutons de Contrôles sur l'appareil .............. 31
Télécommande ............................................. 32-33
Installation
Positionner MCM239 ........................................ 33
Monter le support sur l'appareil
Connexions arrière ..................................... 34-35
Connexion d’un appareil supplémentaire 37-38
Connecter un périphérique USB ou une carte mémoire Connecter un appareil non-USB
Utiliser l'alimentation électrique CA ............. 36
Préparatifs
Utiliser la télécommande ................................. 37
Réglage de l’horloge .......................................... 37
Fonctions de Base
Mise en/hors service et choix des fonctions 38 Alterner entre le mode Standby et le mode
ECO POWER ..................................................... 38
Mode de Veille Automatique ............................ 38
Contrôle du volume .......................................... 38
Réglage du volume MUTE
Contrôle du son ................................................. 38
DSC DBB
Affichage de l’horloge ........................................ 38
TUNER
Réglage des stations radio ................................ 42
Programmation de stations radio ................... 42
Autostore: Programmation automatique Programmation manuelle Ecouter une station programmée
RDS ....................................................................... 43
Pour passer en revue les informations RDS permet de régler l'horloge RDS
USB
Utiliser un périphérique USB de stockage ........
.......................................................................... 44-45
Mettre en lecture un périphérique USB de stockage
AUX
AUX (Ecouter une source externe) .............. 45
Temporisateur
Réglage du temporisateur ................................ 46
Activation et désactivation de la temporisateur
................................................................................ 46
SLEEP
................................................................................ 46
Spécifications ........................................... 47
Entretien ...................................................... 47
Depannage............................................ 48-49
CD
Disques de lecture ............................................. 39
Lecture des disques ........................................... 39
Sélectionner et rechercher .............................. 40
Sélectionner une plage différente Tr ouver un passage au sein d'une plage durant la lecture
Programmation de numéros de plages ........ 40
Suppression d’une programmation ................ 40
Les divers modes de lecture: SHUFFLE et
REPEAT................................................................. 41
Informations à l'affichage
(MP3/WMA uniquement) ................................. 41
28
Information Générales
Accessoires fournis
–1 adaptateur secteur 9 V cer tifié (entrée : 100-240 V ~50/60 Hz - 0,7 A, sortie: 15V 1.2A) –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs – Télécommande avec une pile de
type CR2025 – antenne MW – câble d’antenne FM – support
Informations relatives à l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse). Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Informations relatives à la sécurité
Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil
est utilisé comme dispositif de désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit rester facilement accessible.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
Installez vos système près d'une prise
d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé.
L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.
Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
Lorsque l’appareil est en mode de veille
(STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.
Français
29
Information Générale
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé
Français
peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre
niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des
niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des
durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d'adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous
n'entendiez plus les sons de votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des
écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
30
Boutons de Contrôle
Boutons de Contrôles sur l'appareil (illustrations en page 3)
DOOR OPEN
1
– appuyez sur cette touche pour ouvrir le tiroir
CD.
2
–prise permettant de connecter le lecteur à un
périphérique USB
3 PROGRAM
CD/USB: programmation des plagesTuner: permet de programmer des stations
radio
4 VOLUME
– Ajuste le niveau de volume – Clock/Timer: Ajuste les minutes ou les heures
5 DISPLAY/CLOCK
Clock: - affiche l’heure réglée
- En mode de veille (Standby):entre en mode de réglage de l’horloge (appuyez et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes)
TUNER/Audio CD/AUX: permute entre
l'affichage de l'horloge et l'affichage de lecture
MP3/WMA files: affiche les informations du
disque durant la lecture.
6 ALBUM/ PRESET + /-
CD/USB: pour sélectionner l'album suivant/
précédent (MP3/WMA uniquement)
Tuner: permet de choisir une station radio
présélectionnée
4 / ¢
CD/USB: recherche et saute une piste vers
l’arrière/ vers l’avant
Tuner: réglage des émetteurs radio
ÉÅ
CD/USB: starts or pauses playback
7 IR
– Capteur pour la télécommande infra rouge Conseils pratiques : Pointez toujours la
télécommande vers ce capteur.
8 DSC (Digital Sound Control)
– sélectionne des réglages du son prédéfinis:
ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, OPTIMAL
9 STANDBY-ON/ ECO POWER
– appuyez brièvement pour pour mettre l’appareil
sous tension/ hors tension (mode de veille ou en mode ECO POWER)
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: appuyez et maintenez le bouton pour alterner entre mode de veille et mode
ECO POWER (mode économisateur)
Indicator rouge: lorsque l'appareil est réglé sur
ECO POWER (mode économisateur)
0 MUTE
– coupe temporairement le son
! DBB (Dynamic Bass Boost)
– activate/déactivate l’amplification des basses
@ SOURCE
–Pour sélectionner la source sonore CD, USB,
TUNER ou AUX
– En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: Pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source CD, USB, TUNER ou AUX
# STOP
CD/USB: arrêt de lecture; effacement du
programme
Français
31
Loading...
+ 19 hidden pages