Philips MCM2320, MCM2320-12 User Manual [cz]

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support
MCM2320
Příručka pro uživatele
Page 2
Page 3
Obsah
Nastavení budíku 13 Nastavení časovače vypnutí 13 Poslech externího zařízení 14
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2 Oznámení 3
2 Váš mikrosystém 4
Úvod 4 Obsah balení 4 Celkový pohled na hlavní jednotku 5 Celkový pohled na dálkový ovladač 6
3 Začínáme 7
Připojení reproduktorů 7 Připojení napájení 7 Příprava dálkového ovladače 8 Ukázka funkcí 8 Zapnutí 8 Nastavení hodin 8 Výběr zdroje 9
4 Přehrávání 9
Přehrávání z disku 9 Přehrávání z jednotky USB 10 Přehrávání 10 Přeskakování skladeb 10 Programování skladeb 10
8 Informace o výrobku 14
Specikace 14 Informace o hratelnosti USB 15 Podporované formáty disků MP3 15
9 Řešení problémů 16
5 Poslech rádia 11
Připojení antény FM 11 Naladění rádiové stanice 11 Automatické programování rádiových
stanic 12 Ruční programování rádiových stanic 12 Výběr předvolby rádiové stanice 12
6 Nastavení zvuku 12
Výběr předvolby zvukového efektu 12 Nastavení úrovně hlasitosti 12 Ztlumení zvuku 12
7 Další funkce 13
1CS
Page 4
1 Důležité
informace

Bezpečnost

Před použitím tohoto hudebního mikrosystému si přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na přístroj zanikne.
Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem!
Nikdy neodstraňujte kryt výrobku.
Výrobek ani jeho příslušenství nikdy nevystavuje dešti ani jinému působení vody. Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte nádoby s vodou, například vázy. Pokud se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky. Obraťte se na středisko péče o zákazníky a nechte výrobek před dalším užíváním zkontrolovat.
Nikdy neumisťujte výrobek ani jeho příslušenství do blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů tepla ani na přímé sluneční světlo.
Nikdy nevkládejte žádné předměty do ventilačních nebo jiných otvorů na výrobku.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Před bouřkou odpojte výrobek od síťové zásuvky.
Při odpojování napájecího kabelu uchopte pevně zástrčku, nikdy netahejte za kabel.
Baterie (sada baterie nebo nainstalované baterie) by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
Před připojením výrobku k síťové zásuvce se ujistěte, zda se její napětí shoduje s údajem uvedeným na zadní straně výrobku. Výrobek nikdy nepřipojujte k síťové zásuvce s jiným napětím.
Nikdy nevystavujte dálkový ovladač ani baterie dešti, vodě, slunečnímu světlu nebo nadměrným teplotám.
Zabraňte působení nadměrné síly na elektrické zástrčky. Uvolněné zástrčky mohou jiskřit nebo způsobit požár.
Vložte správně baterii podle polarity (+/-) uvedené na dálkovém ovladači.
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Nebezpečí zranění nebo poškození výrobku!
Po otevření hrozí ozáření viditelným i neviditelným laserovým paprskem. Nevystavujte se ozáření.
Nedotýkejte se optiky uvnitř podavače disku.
Nepokládejte výrobek ani žádné jiné předměty na síťové šňůry nebo na jiné elektrické zařízení.
Při převozu výrobku při teplotě nižší než 5 °C jej před připojením k síťové zásuvce rozbalte a počkejte, dokud se jeho teplota nevyrovná teplotě v místnosti.
Nebezpečí přehřívání!
Nikdy výrobek neumisťujte do uzavřených prostorů. Po všech stranách výrobku ponechejte vždy volný prostor nejméně 10 cm (z důvodu zajištění proudění vzduchu).
Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí ventilačních otvorů na výrobku závěsy nebo jinými předměty.
Nebezpečí kontaminace!
Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
2 CS
Page 5

Oznámení

Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Prohlášení o shodě
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Péče o životní prostředí
pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat.
Péče o výrobek
Do podavače disku nevkládejte jiné předměty než disky.
Do podavače disků nevkládejte zkroucené či poškrábané disky.
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, vyjměte z podavače disku disky.
K čištění výrobku používejte pouze utěrku z mikrovláken.
3CS
Page 6
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
výrobku.
2 Váš
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Úvod

Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si zvuk ze zvukových disků, zařízení USB a jiných externích zařízení
poslouchat rádiové stanice
Zvukový výstup můžete obohatit tímto zvukovým efektem:
DSC (Digital Sound Control)
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
4 CS

Obsah balení

Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
Reproduktorové skříně (×2)
Krátká uživatelská příručka
Upozornění týkající se bezpečnosti
Page 7
Celkový pohled na hlavní
b c
d
e
f
h
g
a
jednotku
a
• Zapnutí výrobku.
• Přepne přístroj do pohotovostního režimu nebo do pohotovostního režimu ECO.
b Panel displeje
• Zobrazení aktuálního stavu.
c
• Připojení paměťových zařízení USB.
d AUDIO IN
• Připojení externích audiozařízení.
e Podavač disku f
• Otevření nebo zavření podavače disku.
g VOLUME
• Nastavení hlasitosti.
h SOURCE
• Výběr zdroje: DISC, USB, TUNER, AUDIO IN.
/
• Přechod na předchozí nebo následující stopu.
• Vyhledávání v rámci skladby nebo disku.
• Naladění rádiové stanice.
• Nastavení času.
• Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
• Zastavení přehrávání.
• Vymazání programu.
5CS
Page 8
Celkový pohled na dálkový
a
b c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k j
l
ovladač
CD
PRESET/ALBUM
FM
VOL
MUTE
DISPLAY
CLOCK SLEEP
SOUND
a
• Zapnutí nebo vypnutí jednotky.
• Přepne přístroj do pohotovostního
b CD
c FM
d PRESET/ALBUM
e
6 CS
režimu nebo do pohotovostního režimu ECO.
• Vyberte zdroj disku CD.
• Výběr zdroje FM.
/
• Výběr předvolby rádiové stanice.
• Přechod na předchozí nebo následující album.
/
• Přechod na předchozí nebo následující stopu.
• Vyhledávání v rámci stopy / disku / USB.
AUDIO IN
REPEAT
SHUFFLE
PROG
TIMER
• Naladění rádiové stanice.
• Nastavení času.
f VOL +/-
• Nastavení hlasitosti.
g MUTE
• Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku.
h SOUND
• Obohacení zvukového efektu prostřednictvím funkce DSC (Digital Sound Control).
i CLOCK
• Nastavení hodin.
• Zobrazení informací hodin.
j SLEEP/TIMER
• Nastavení časovače.
• Nastavení budíku.
k PROG
• Programování skladeb.
• Programování rádiových stanic.
• Uložení rádiových stanic FM.
l DISPLAY
• Nastavení jasu displeje.
m SHUFFLE
• Náhodné přehrání skladeb.
n
• Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
o REPEAT
• Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
p
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
q USB/AUDIO IN
• Výběr zdroje USB nebo AUDIO IN.
r
• Otevření nebo zavření podavače disku.
Page 9

3 Začínáme

Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.

Připojení reproduktorů

Poznámka
Zcela zasuňte holou část každého kabelu
k reproduktoru do výstupu.
• Chcete-li dosáhnout optimální kvality zvuku, používejte
výhradně dodané reproduktory.
• Připojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší
impedancí než u dodaných reproduktorů (podrobnosti naleznete v této příručce v části „Specikace“).
1 Zdířka pro pravý reproduktor je na zadní
straně hlavní jednotky označena písmenem „R“.
2 Zapojte červený kabel do červeného (+)
konektoru a černý kabel do černého (-) konektoru.
3 Zdířka pro levý reproduktor je na hlavní
jednotce označena písmenem „L“.
4 Opakujte krok 2 a zapojte kabel levého
reproduktoru.
Chcete-li zapojit kabely reproduktorů:
1 Podržte kryt zásuvky.
2 Zasuňte úplně kabel reproduktoru.
3 Uvolněte kryt zásuvky.

Připojení napájení

Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně jednotky.
• Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda je
vše ostatní řádně zapojeno.
Zapojte napájecí kabel do zásuvky ve zdi.
7CS
Page 10

Příprava dálkového ovladače

Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud dálkový
ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu dodanou baterii AAA se
správnou polaritou (+/−) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.

Ukázka funkcí

Stisknutím tlačítka v pohotovostním režimu spustíte ukázku funkcí tohoto zařízení.
» Funkce se poté zobrazí jedna po druhé na
panelu displeje.
Chcete-li ukázku vypnout, stiskněte znovu tlačítko
.
Poznámka
Zařízení MCM2320 se přepne na pohotovostní režim,
pokud je déle než 15 minut neaktivní.
Přepnutí do pohotovostního režimu ECO
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu delší než dvě sekundy.
» Rozsvítí se červená kontrolka
pohotovostního režimu ECO.
Stisknutím tlačítka režimu Eco přepnete zařízení mezi pracovním a pohotovostním režimem ECO.
Poznámka
Zařízení MCM2320 se v pohotovostním režimu přepne
do pohotovostního režimu ECO, pokud je déle než 15 minut neaktivní.
Přepínání mezi pohotovostním režimem a pohotovostním režimem ECO:
Stiskněte a podržte tlačítko delší než dvě sekundy.
v pohotovostním
po dobu

Zapnutí

Stiskněte tlačítko .
» Zařízení MCM2320 se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete zařízení MCM2320 do pohotovostního režimu.
» Na panelu displeje jsou vidět hodiny (pokud
jsou nastaveny).
Stisknutím tlačítka režimu přepnete zařízení mezi pracovním a pohotovostním režimem.
8 CS
v pohotovostním

Nastavení hodin

1
Stisknutím a podržením tlačítka CLOCK v pohotovostním režimu po dobu delší než dvě sekundy aktivujete režim pro nastavení hodin.
» Je zobrazena zpráva [24H] nebo
[12H].
2 Stisknutím tlačítka / vyberte formát
hodin 24H nebo 12H a stiskněte tlačítko CLOCK.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
3 Stisknutím tlačítka / nastavte hodinu
a poté stiskněte tlačítko CLOCK.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
Page 11
4 Stisknutím tlačítka / nastavte minutu
a poté stiskněte tlačítko CLOCK.
» Zobrazí se nastavené hodiny.
Poznámka
Když je přístroj v pracovním režimu, můžete zobrazit
hodiny stisknutím tlačítka CLOCK.
• Pokud není při nastavování během 90 sekund
provedena žádná akce, zařízení MCM2320 ukončí režim nastavení hodin bez uložení dřívějších operací.

Výběr zdroje

Na hlavní jednotce
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj.
[DISC]:disk v podavači disků
[USB]: soubor y .mp3 uložené v připojeném paměťovém zařízení USB
[TUNER]: tuner FM
[AUDIO IN]: vstup zvuku přes konektor
AUDIO IN
Na dálkovém ovladači
Stisknutím tlačítek CDFM nebo AUDIO IN/USB vyberte přímo jednotlivé zdroje.
CD: disk v podavači disků
FM: tuner FM
AUDIO IN/USB: vstup zvuku přes konektor AUDIO IN nebo soubory .mp3 uložené v připojeném paměťovém zařízení USB

4 Přehrávání

Přehrávání z disku

1
Stisknutím tlačítka CD vyberte zdroj CD.
2 Stisknutím tlačítka otevřete podavač
disku.
3 Vložte disk tak, aby štítkem směřoval
nahoru.
4 Stisknutím tlačítka podavač disku
uzavřete.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko
CD
.
9CS
Page 12

Přehrávání z jednotky USB

Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah.
1 Zapojte zařízení USB do konektoru .
2 Opakovaným stisknutím tlačítka USB/
AUDIO IN vyberte zdroj USB.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko
USB
.
REPEAT Opakované přehrávání stopy
nebo všech stop.
SHUFFLE (Přehrávání v náhodném pořadí )
VOL+/- Zvýšení nebo snížení hlasitosti. MUTE Ztlumení nebo obnovení zvuku.
SOUND Výběr předvolby zvuku
DISPLAY Nastavení jasu displeje.
Náhodné přehrání skladeb.
ekvalizéru.

Přeskakování skladeb

Při přehrávání disků CD:
Stisknutím tlačítka
Při přehrávání disků MP3 a jednotky USB:
/ zvolte skladby.
1 Stisknutím tlačítka / vyber te album
nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte skladbu
nebo soubor.

Programování skladeb

Přehrávání

Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/ Výběr alba nebo složky.
/ Stisknutím tlačítka přejdete
na předchozí nebo následující skladbu. Stisknutím a podržením spustíte rychlé prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
10 CS
Díky této funkci můžete naprogramovat až 20 skladeb v požadovaném pořadí.
1 Stisknutím tlačítka PROG v režimu
zastavení aktivujete režim programu.
» Je zobrazeno hlášení [PROG]
(program) a [01 PR 01].
2 U skladeb MP3 vyberte pomocí tlačítek
/
album.
3 Pomocí tlačítek / vyberte skladbu
a stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
» Zobrazí se zpráva [PR X], kde „X“ je
další pozice v programu.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
Page 13
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
Chcete-li vymazat program
Stiskněte dvakrát tlačítko
.

5 Poslech rádia

Připojení antény FM

Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
• Pro lepší stereofonní příjem FM připojte venkovní
anténu FM ke konektoru
Dodanou anténu FM připojte ke konektoru FM
ANTENNA na hlavní jednotce.
FM ANTENNA.

Naladění rádiové stanice

Tip
Anténu umístěte co nejdále od televizoru,
videorekordéru nebo jiných zdrojů vyzařování.
• Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka FM
vyberte zdroj FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / po
dobu delší než dvě sekundy.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Naladění slabé stanice:
11CS
Page 14
Opakovaně stiskněte tlačítko / , dokud nenajdete optimální příjem.

6 Nastavení zvuku

Automatické programování rádiových stanic

Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
stanic (FM).
V režimu tuneru stisknutím a podržením tlačítka PROG po dobu více než dvou sekund aktivujte automatické programování.
» Všechny dostupné stanice se naprogramují
podle síly příjmu vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.

Ruční programování rádiových stanic

1
Naladění rádiové stanice.
2 Stiskněte tlačítko PROG a poté stisknutím
tlačítka
/ vyberte číslo od 1 do 20.
3 Stisknutím tlačítka PROG potvrďte volbu.
» Zobrazí se číslo předvolby a frekvence
předvolby stanice.
4 Opakováním kroků 1 až 3 naprogramujte
více stanic.
Následující funkce lze použít u všech podporovaných médií.

Výběr předvolby zvukového efektu

Opakovaným stisknutím tlačítka SOUND vyberte předvolbu zvukového ekvalizéru.
DSC1, DSC2, DSC3, DSC4 a DSC5

Nastavení úrovně hlasitosti

Na dálkovém ovladači stiskněte opakovaně tlačítko VOL +/-.
Otočte ovladač hlasitosti na hlavní jednotce.

Ztlumení zvuku

Stisknutím tlačítka MUTE ztlumte nebo obnovte zvuk.
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.

Výběr předvolby rádiové stanice

V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka /
číslo předvolby.
12 CS
Page 15

7 Další funkce

Vypnutí budíku
Jakmile budík zazvoní, stiskněte tlačítko nebo přepněte do jiného režimu.

Nastavení budíku

Tento výrobek lze použít jako budík. Jako zdroj budíku můžete vybrat disk, rádio FM nebo soubory ve formátu .mp3 na paměťovém zařízení USB.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
• Pokud je vybraný zdroj budíku nedostupný, výrobek se
automaticky přepne do režimu FM.
1 Stiskněte a podržte tlačítko SLEEP/TIMER
na déle než dvě sekundy v normálním pohotovostním režimu.
» Blikají číslice hodin. » Zobrazí se symbol
.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
nastavte hodiny a následným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte volbu.
» Blikají číslice minut.
3 Stisknutím tlačítka / nastavte
minuty a následným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte volbu.
» Poslední vybraný zdroj budíku bliká.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte
zdroj budíku (DISC, USB nebo tuner) a následným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte volbu.
» Bliká údaj VOL_XX (XX udává úroveň
hlasitosti budíku).
5 Stisknutím tlačítka / nastavte
hlasitost budíku a následným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte volbu.
Aktivace a deaktivace budíku
V pohotovostním režimu lze časovač aktivovat či deaktivovat opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER.
» Pokud je časovač aktivován, zobrazí se
symbol
Časovač budíku není dostupný v režimu AUDIO IN.
.
Tip

Nastavení časovače vypnutí

Zařízení MCM2320 se automaticky přepne do pohotovostního režimu po uplynutí nastaveného času. Pokud je zařízení MCM2320 zapnuté, opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte časové období (v minutách).
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je zobrazen
symbol
Chcete-li zobrazit zbývající čas,
Stiskněte tlačítko SLEEP/TIMER.
Deaktivace časovače vypnutí
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP/TIMER, dokud se nezobrazí zpráva [OFF].
.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvím této jednotky a kabelu MP3 Link můžete poslouchat externí zařízení.
1 Kabel MP3 Link (není součástí dodávky)
připojte:
13CS
Page 16
• ke konektoru AUDIO IN (3,5 mm) na jednotce
• a k zástrčce sluchátek na externím zařízení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO
IN vyberte zdroj AUDIO IN.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz uživatelská
příručka daného zařízení).
AUDIO IN
8 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Maximální výstupní výkon 30 W Kmitočtová charakteristika 60 Hz až
16 kHz;
+3 dB Odstup signál/šum >70 dB Celkové harmonické zkreslení <1 % Vstup Aux 800 mV RMS
14 CS
Reproduktory
Impedance reproduktoru 4 ohmy Vinutí reproduktoru Širokopásmový 4" Citlivost >83 dB/m/W
Tuner (FM)
Rozsah ladění 87,5 až
108 MHz Krok ladění 50 KHz Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB – Stereo, poměr signál/šum 46 dB
Citlivost ladění <30 dBu Celkové harmonické zkreslení <3 % Odstup signál/šum >45 dB
<22 dBu
<45 dBu
Page 17
USB
USB Direct, verze 2.0, plná rychlost Napájení USB 5 V ≤500 mA
Disk
Typ laseru Polovodičový Průměr disku 12 cm /8 cm Podporuje disky CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD Audio DA převodník 24 bitů/ 44,1 kHz Celkové harmonické
zkreslení Kmitočtová
charakteristika Poměr signálu k šumu >70 dBA
<1 % (1 kHz)
60 Hz až 16 kHz;
±3 dB
Obecné informace
Napájení střídavým proudem
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco <0,5 W
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) – Reproduktorová skříň (Š x V x H)
Hmotnost – Hlavní jednotka – Reproduktorová skříň
100–240 V~, 50/60 Hz
15 W
180 x 121 x 247 mm 156 x 253,5 x 128 mm
1,6 kg 1,16 kg x 2
paměťové karty (je nutná přídavná čtečka karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty USB:
USB nebo formát paměťových souborů: FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtů)
Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a proměnlivá přenosová rychlost
Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně 999
Názvy souborů v kódování Unicode UTF8 (maximální délka: 32 bajtů)
Nepodporované formáty USB:
Prázdná alba: prázdné album je album, které neobsahuje žádné soubory MP3/ WMA a nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborů jsou přeskočeny. Například dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se.
Audiosoubory WMA, AAC, WAV a PCM
Soubory WMA chráněné technologií DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless

Podporované formáty disků MP3

ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 128 (v závislosti na délce názvu souboru)
Maximální počet alb: 99
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~256 (kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti

Informace o hratelnosti USB

Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
15CS
Page 18
9 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení řádně připojen.
Ujistěte se, že je v zásuvce proud.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části kabelů.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Funkce pro úsporu energie systém automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Dálkové ovládání nefunguje
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko, vyberte nejprve správný zdroj namísto na hlavní jednotce dálkovým ovládáním.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–).
Vyměňte baterii.
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení USB překročil určitý počet. Tento jev není závada.
Formáty těchto souborů nejsou podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu FM.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena síťová šňůra.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
16 CS
Page 19
17CS
Page 20
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
MCM2320_12_UM_V3.0
Loading...