PHILIPS MCM204 User Manual [fr]

Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
Käyttöopas Manual do usuário
E x
MCM204
Sommaire
Généralités
Accessoires livrés avec l’équipement ............. 26
Informations relatives à l’environnement ..... 26
Informations relatives à la sécurité ......... 26–27
Sécurité d'écoute ............................................... 27
Préparatifs
Connexions arrière .................................... 28–29
Avant d’utiliser la télécommande ................... 29
Remplacement des batteries (en lithium
CR2025) de la télécommande......................... 29
Commandes
Commandes d’équipement et de
télécommande .................................................... 30
Seulement sur la télécommande ..................... 30
Fonctions de base
Plug & Play (pour installation du tuner) ........ 31
Pour mettre le système en marche................ 32
Attente automatique avec économie
d’énergie ............................................................... 32
Réglage de volume et de tonalité ................... 32
Utilisation du lecteur de CD/MP3
Chargement de CD ........................................... 33
Commandes de lecture de base
Lecture d’un CD ................................................ 33
Lecture d’un CD MP3 ....................................... 33
Divers modes de lecture:
SHUFFLE et REPEAT ......................................... 34
Programmation des plages ............................... 34
Passage en revue du programme .................... 34
Effacement du programme ............................... 34
Réception radio
Réglage sur les émetteurs radio ..................... 35
Programmation des émetteurs radio ............ 35
Programmation automatique Programmation manuelle
Réglage des émetteurs préréglés ................... 35
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement
Lecture d’une cassette ...................................... 36
Généralités sur l’enregistrement .................... 36
Enregistrement synchronisé du
lecteur de CD ............................................... 36-37
Enregistrement de la radio ............................... 37
Autre branchement
Ecoute d’une source externe .......................... 37
USB Connection
Using USB connectivity .............................. 38–39
Horloge/Temporisateur
Réglage d’horloge ............................................... 40
Réglage du temporisateur ................................ 40
Activation et désactivation
de la temporisateur ........................................... 40
Activation et désactivation de SLEEP ............ 40
Spécifications ........................................... 41
Entretien ...................................................... 41
Dépannage........................................... 42–43
Français
25
Généralités
Français
26
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques.
Accessoires livrés avec l’équipement
–2 haut-parleurs – télécommande – antenne MW
Informations relatives à l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Informations relatives à la sécurité
Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.
Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil
est utilisé comme dispositif de désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit rester facilement accessible.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
Installez vos système près d'une prise
d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé.
L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.
Généralités
Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées
à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
Lorsque l’appareil est en mode de veille
(STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé
peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre
niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des
durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d'adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous
n'entendiez plus les sons de votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des
écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Français
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des
niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
27
Préparatifs
MW
Français
A Pow er
Antenne filaire FM
Enceinte (droite)
Connexions arrière
La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil.
Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués.
AVERTISSEMENT! – Pour une performance optimale, utilisez uniquement le câble de puissance original. – Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit.
Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions).
Antenne-cadre MW
Enceinte (gauche)
Câble d’alimentation secteur
B Connexions d’antenne
Antenne MW
Connectez l’antenne cadre MW et l’antenne filaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale.
Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement.
Fixez le crochet dans l’orifice
28
Préparatifs
Antenne FM
Il n'est pas nécessaire de connecter une antenne filaire FM puisqu'elle est déjà fixée sur le système.
Réglez la position des antennes pour obtenir la
meilleure réception possible.
C Connexion des enceintes
Enceintes avant
Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS, enceinte de gauche aux prises "LEFT" et enceinte de droite aux prises "RIGHT". Raccordez le fil de couleur (repéré) au "+" et le fil noir (non repéré) au "-".
1
Pincez la section dénudée du fil d’enceinte
comme illustré.
Remarques: –Pour obtenir une qualité sonore optimale, il est recommandé d’utiliser les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à l’une ou l’autre paire de prises de haut-parleur+/-. – Ne connectez pas des hauts-parleurs dont l’impédance est inférieure à celle des enceintes fournies. Consultez à cet effet la section SPECIFICATIONS du présent manuel.
2
Avant d’utiliser la télécommande
1 Retirez la feuille de protection en plastique. 2 Sélectionnez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur une des touches de sélection source de la télécommande (par exemple CD, TUNER).
3 Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exempleÉ, í, ë).
Retirez la feuille de protection en plastique
Remplacement des batteries (en lithium CR2025) de la télécommande
1 Ouvrez le compartiment de la pile en exerçant
une pression dessus.
2 Placez une nouvelle pile en veillant à respecter la
polarité.
3 Fermez le compartiment de la pile en exerçant
une nouvelle pression dessus.
Français
CAUTION! – Enlevez les piles si elles sont usées ou si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période de temps prolongée. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées dans les règles.
29
Commandes (illustration - page 3)
Commandes d’équipement et de télécommande
1 STANDBY ON ECO POWER (2)
Français
– pour position d’attente/Mode veille Eco/allumer
l’équipement.
2 DISPLAY/CLOCK
pour CD............. affiche le numéro de piste
actuelle et le temps total restant (ou l'album en cours et les numéros de piste pour les disques MP3) lors de la lecture.
pour clock ......... réglage de l’horloge.
3 Commandes INTERACTIVE SOUND:
DBB .................... (Dynamic Bass Boost)
valorisation des basses.
DSC..................... ((Contrôle numérique du son)
valorisation des caractéristiques de tonalité: JAZZ/POP/CLASSIC/ ROCK.
4 USB port
– connecte un périphérique de stockage USB
externe.
5 SOURCE
– sélection de mode pour CD/USB/TUNER/TAPE/
AUX.
– allumer l’équipement.
6 Sélection de Mode
2; ...........................démarrage ou pause de lecture
CD.
9 .............................arrêt de lecture CD et effacement
du programme CD programme.
ALBUM/PRESET 4 3
pour radio ......... réglage des émetteurs préréglés.
pour MP3 disc. sélectionne un album.
TUNING 4 ¢
pour Tuner .........réglage des émetteurs radio.
pour CD............. saut au début d’une plage en
cours/ précédente/ suivante.
................................. recherche arrière ou avant au
sein d’une plage/ CD.
pour clock/timer règle des heures ou des
minutes.
7 VOLUME (VOL -/+ )
– réglage de volume.
8 iR SENSOR
– détecteur infrarouge à distance pour la
télécommande.
30
9 Touches de la PLATINE DE CASSETTE
RECORD... démarrage d’enregistrement.
PLAY 2 ............ démarrage de lecture.
SEARCHà / á rebobinage/ avance rapide
de cassette.
STOP•OPENÇ0
................................. arrêt de cassette; ouverture du
compartiment cassette.
PA USEÅ ....... pause d’enregistrement ou de
lecture.
0 OPEN•CLOSE3
– ouvre/ ferme la porte de CD.
AUX (située sur le panneau arrière)
– Entrée audio 3,5 mm (prise 3,5 mm)
HEADPHONE (située sur le panneau arrière)
–prise casque.
Seulement sur la télécommande
! CLOCK
– réglage de l’horloge.
@ AUX
– pour sélectionner la source sonore AUX
# PROG
pour CD ............. programmation des plages et
revue du programme.
pour Tuner .........programmation des émetteurs
radio manuellement ou automatiquement.
$ REPEAT
– Répète une piste/ un CD/tous les titres
programmés.
% SHUFFLE
– lecture de CD/MP3 dans un ordre quelconque.
^ CD/USB/TUNER/TAPE
– Sélectionne le mode actif adéquat.
& TIMER
– pour régler la fonction d'arrêt automatique.
* SLEEP
– activation/ désactivation ou sélection le temps de
veilleuse.
( DISPLAY
for CD ................. affiche le numéro de piste
actuelle et le temps total restant (ou l'album en cours et les numéros de piste pour les disques MP3) lors de la lecture.
) MUTE
– interrompt et reprend la reproduction du son.
Loading...
+ 14 hidden pages