Philips MCM204 User Manual

Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi Uživatelský manuál Návod na používanie Felhasználói kézikönyv
MCM204
Tartalom
Általános tudnivalók
A készülékkel szállított tartozékok .........................83
Környezetvédelmi szempontok ...............................83
A biztonságra vonatkozó tudnivalók ......................83
A fejhallgató biztonságos használata ....................84
Elõkészületek
A hátoldalon lévõ csatlakozók ........................ 85–86
A távirányító használata elött ............................... 86
A (lítium CD2025) elem cseréje a távirányítóban .. 86
Kezelõgombok
A készüléken és a távirányítón lévõ
kezelõgombok .........................................................87
Csak a távirányítón található kezelõgombok ......... 87
Magyar
Alapmûveletek
Programozás csatlakoztatáskor (a rádió
telepítéséhez) .........................................................88
A rendszer bekapcsolása .......................................88
Energiatakarékosság: Automatikus átkapcsolás
készenléti módba ...................................................88
A hangerõ és hangszín beállítása ..........................89
MP3-CD/CD-lejátszó Lemez behelyezése
A lejátszást irányító legfontosabb gombok ...........90
Basic playback controls ..........................................90
MP3 lemezek lejátszása ................................... 90-91
Különféle lejátszási módok: SHUFFLE és REPEAT . 91
Számok beprogramozása .......................................91
A program átnézése ............................................... 91
A program törlése ..................................................91
Rádió
Hangolás egy rádióadóra ....................................... 92
Rádióállomások beprogramozása .......................... 92
Automatikus programozás Programozás kézi vezérléssel
Hangolás egy beprogramozott rádióállomásra ......92
Magnetofon/Felvétel készítése
Kazetta lejátszása .................................................. 93
A felvétel készítésére vonatkozó általános
tudnivalók ...............................................................93
A CD szinkron indítása felvétel készítésénél .........93
Felvétel készítése rádióról .............................. 93–94
Egyéb készülékek csatlakoztatása
KülsŒ forrás hallgatása ..........................................94
USB csatlakozás
Az USB csatlakoztathatóság ........................... 95–96
Óra/idõkapcsoló
Az óra beállítása ....................................................97
A TIMER idõkapcsoló beállítása ............................ 97
A TIMER idõkapcsoló be- és kikapcsolása ............97
A SLEEP szendergési funkció be- és
kikapcsolása ...........................................................97
Karbantartás .................................................. 98
Mûszaki adatok ........................................... 98
Hibakeresés ......................................... 99–100
82
Általános tudnivalók
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét: www.philips.com/welcome.
A készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás zavarra vonatkozó elõírásainak.
A készülékkel szállított tartozékok
–2 hangfal – távirányító – MW keretantenna
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolást könnyen szét lehessen választani három egynemû anyagra: karton (doboz), polisztirol (hungarocell) és polietilén (zacskók, védõlap).
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült elemeket és a kiöregedett készüléket a helyi elõírások figyelembe vételével helyezze a hulladékgyûjtõbe.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
A biztonságra vonatkozó tudnivalók
Mielõtt használni kezdené a rendszert ellenõrizze,
hogy az adattáblán (vagy a feszültségválasztó mellett) jelzett üzemi feszültség megegyezik-e annak a feszültségforrásnak a feszültségértékével, ahonnan üzemeltetni kívánja a rendszerét. Ha nem, forduljon a forgalmazóhoz.
A készüléket sima, kemény és szilárd felületre
helyezze.
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy
készülékcsatlakozó használatos megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódási
felületei önkenõk, ezért az olajozásuk és kenésük tilos.
A egység hálózati aljzat közelében állítsa fel, úgy,
hogy a hálózati dugó könnyen elérhetŒ helyen legyen.
Olyan helyre tegye a készüléket, ahol megfelelõ a
szellõzés, hogy a belsejében keletkezett hõ szabadon eltávozhasson. A készülék mögött és fölött legalább 10 cm (4 hüvelyk), az oldalai mellett pedig 5 cm (2 hüvelyk) szabad helynek kell lennie.
A szellõzést nem szabad megakadályozni azzal, hogy
pl. újságpapírral, terítõvel, függönnyel vagy hasonlóval eltakarjuk a szellõzõnyílásokat.
Óvja a készüléket, elemeket és lemezeket a túlzott
páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és az olyan erõs hõhatástól, mely fûtvõtest közelében, vagy közvetlen napsütésen lehet.
A készülékre nem szabad nyílt lángforrásokat,
például meggyújtott gyertyát helyezni.
A készülékre nem szabad folyadékkal töltött tárgyat,
például vázát helyezni.
Ha a készülék hideg helyrõl melegre, vagy nagyon
párás környezetbe kerül, akkor a lézeroptika bepárásodhat. Ilyenkor a CD-lejátszó nem megfelelõen mûködik. Hagyja bekapcsolva a készüléket körülbelül egy órán keresztül úgy, hogy nem tesz be lemezt, azután lehet már lejátszani.
A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódó
felületei önkenõ anyagból vannak, ezért az olajozásuk és kenésük tilos.
Az akkumulátorokat és akkumulátorcsomagokat
óvja a magas hőmérséklettől, ezért ne tegye ki például közvetlen napfény hatásának, ne helyezze tűz közelébe stb.
Amikor a rendszer átkapcsol készenléti módba,
akkor is fogyaszt energiát. Ha teljesen feszültségmentesíteni akarja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.
Magyar
83
Általános tudnivalók
A fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A
készülék olyan decibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok megszólaltatására.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre
magasabb hangerőhöz is hozzászokunk. Ezért a huzamosabb zenehallgatás után "normális" szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti
Magyar
meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképp állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és
torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás
"biztonságos" hangerőn is halláskárosodást okozhat.
Körültekintően használja a készüléket, iktasson be
szüneteket.
Ta r tsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során.
Ha hosszabb ideig használja, állítsa a hangerőt
mérsékelt szintre.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje,
amikor hozzászokott a hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne
hallja a környező zajokat.
Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a
készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő helyzetben van.
Ne használja a fejhallgatót motoros járművön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és ez sok helyen szabályellenes is.
84
Elõkészületek
MW
FM huzalantenna
Hangfal
(jobb)
A hátoldalon lévõ csatlakozók
Az adattábla a rendszer hátoldalán található.
A Tápfeszültség
Mielõtt csatlakoztatná a hálózati csatlakozót a fali dugaljba, ellenõrizze, hogy az összes többi csatlakoztatást elvégezte-e.
FIGYELEM! – Az optimális teljesítmény elérése érdekében csak az eredeti hálózati c satlakozókábelt használja. – Ha a készülék feszültséget kap, ne végezzen újabb csatlakozásokat, és ne módosítsa a meglévõket.
A rendszer túlmelegedését elkerülendõ be van építve egy biztonsági áramkör. Ezért elõfordulhat, hogy szélsõséges környezeti viszonyok esetén a rendszer automatikusan átkapcsol készenléti módba. Ha ez elõfordulna, várja meg amíg lehûl a rendszer, csak utána használja újra (nincs minden típusnál).
MW huzalantenna
Hangfal
(bal)
Magyar
Hálózati adapter
B Az antennák csatlakoztatása
MW huzalantenna
Csatlakoztassa a készülékkel szállított AM hurokantennát és FM huzalantennát a megfelelõ bemenetbe. Állítsa be úgy az antennát, hogy optimális legyen a vétel.
Az antennát a lehetõ legmesszebbre helyezze a
televíziótól, képmagnótól és más sugárforrásoktól.
rögzítse a karmot a nyílásba
85
Elõkészületek
FM huzalantenna
Szükségtelen, hogy az FM antennát csatlakoztassa, mivel a rendszerbe van integrálva.
Állítson az antennákon a legmegfelelõbb vételi
minõség eléréséig.
C A hangfalak csatlakoztatása
Elsõ hangfalak
Csatlakoztassa a hangfal vezetékeit a SPEAKERS kivezetésekhez, a jobb oldalit az „RIGHT”, a bal oldalit az „LEFT”, a színeset (megjelöltet) a „+” és a feketét (jelöletlent) a „-” jelzésû csatlakozóba.
Magyar
Az ábrán látható módon csíptesse be a hangfal
vezetékeinek szigeteletlen részét.
Megjegyzések: – Az optimális hangzás érdekében mindig a készülékkel szállított hangfalakat használja. – Soha ne csatlakoztasson egynél több hangfalat egyik +/- csatlakozópárba se. – Soha ne csatlakoztasson olyan hangfalat, melynek impedanciája kisebb a készülékkel szállított hangfalénál. Erre vonatkozó információk jelen kézikönyv MÛSZAKI ADATOK c. részében találhatók.
1
A távirányító használata elött
1 Nyomja a reteszt balra. 2 Válasszuk ki azt az eszközt, amelyet vezérelni
szeretnénk úgy, hogy lenyomjuk az annak megfelelö gombot a távirányítón (például CD, TUNER).
3 Majd válasszuk ki a kívánt funkciót (például É
ë).
Nyomja a reteszt balra
2
,
í
,
A (lítium CD2025) elem cseréje a távirányítóban
1 Nyissa ki az elemtartót. 2 Helyezze be az új elemet a jelölt polaritásnak
megfelelően.
3 Csukja be az elemtartót.
FIGYELEM! – Vegye ki az elemeket ha kimerültek, vagy ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a távirányítót. – Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a megfelelõ hulladékgyûjtõbe kell azokat helyezni.
86
Kezelõgombok
(a központi rendszer ábrája a 3. oldalon található)
A készüléken és a távirányítón lévõ kezelõgombok
1 STANDBY ON ECO POWER (2)
–a készülék készenléti módba/Eco készenléti állapot/
bekapcsolása.
2 DISPLAY/CLOCK
CD állás ............ megjeleníti a jelenlegi szám számát
és az össze hátrelevõ idõt (vagy a jelenlegi albumot és zeneszámokat az MP3 lemezhez) a lejátszás során.
clock állás ......... az óra-funkció bekapcsolása.
3 INTERACTIVE SOUND szabályzók:
DBB ................ (Dynamic Bass Boost) a mély
hangok kiemelése.
DSC ................ (Digital Sound Control) a zene
jellegének megfelelõ hanghatás kiemelése: JAZZ/POP/CLASSIC/ ROCK.
4 Ki USB port
– vagy csatlakoztat egy külső USB tömegtár
eszközt
5 SOURCE
–a CD/USB/TUNER/TAPE/AUX hangforrás
valamelyikének kiválasztása;
–a készülék kikapcsolása.
6 Funkciók kiválasztása
2; .................... a CD lejátszásának elindítása és
megszakítása.
9 ....................... a CD lejátszásának megállítása és a
CD-program törlése.
ALBUM/PRESET 4 3
radio állás ......... egy beprogramozott rádióadó
kiválasztása.
MP3 disc állás .. kiválasztása lemezrõl.
TUNING 4 ¢
Tuner állás ........ hangolás egy rádióadóra.
CD állás ............ ugrás az aktuális/elõzõ/következõ
szám elejére.
.......................... keresés visszafelé vagy elõre egy
számon belül/a CD-n.
clock/timer állás
.......................... az órák beállítására szolgál vagy a
percek beállítására szolgál.
7 VOLUME (VOL -/+ )
–a hangerõ beállítása.
8 iR SENSOR
–a távirányító infravörös sugárzójának érzékelõje.
9 Kazettás magnó kezelõgombjai
RECORD.. felvétel indítása
PLAY 2 .......... lejátszás indítása
SEARCHà / á
.......................... kazetta gyors elõre-/
STOP•OPENÇ0
.......................... kazetta lejátszásának leállítása; a
PA USEÅ .....
visszacsévélése
kazettatartó kinyitása lejátszás vagy felvétel megszakítása.
0 OPEN•CLOSE3
–a CD-tartó kinyitása/bezárása.
AUX csatlakozó (a felsŒ panelen)
– 3,5 mm-es audio bemeneti csatlakozó (3,5 mm-
es aljzat)
HEADPHONE (a felsŒ panelen)
a fejhallgatóhoz csatlakoztatható.
Csak a távirányítón található kezelõgombok
! CLOCK
– az óra-funkció bekapcsolása.
@ AUX
– AUX hangforrás kiválasztása
# PROG
CD állás ............ számok beprogramozása és a
TUNER állás...... rádióadók beprogramozása kézi
program átnézése.
vezérléssel vagy automatikusan.
$ REPEAT
– mûsorszám/lemez /valamennyi programozott
mısorszám ismétlése.
% SHUFFLE
–a CD számainak véletlen sorrendben történõ
lejátszása.
^ CD/USB/TUNER/TAPE
–A hozzá tartozó aktív üzemmód kiválasztása.
& TIMER
az időzítő funkció beállítása
* SLEEP
a CD számainak véletlen sorrendben történõ lejátszása.
( DISPLAY
CD állás ............ megjeleníti a jelenlegi szám számát
és az össze hátrelevõ idõt (vagy a jelenlegi albumot és zeneszámokat az MP3 lemezhez) a lejátszás során.
) MUTE
–a hang átmeneti kikapcsolása és visszakapcsolása.
Magyar
87
Loading...
+ 14 hidden pages