Philips MCM2005/12 User guide [pl]

Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
MCM2005
Instrukcja obsługi
Innehållsförteckning
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2 Uwaga 3
2 Mikrowieża 5
Wstęp 5 Zawartość opakowania 5 Opis jednostki centralnej 6 Opis pilota zdalnego sterowania 7
3 Czynności wstępne 9
Podłączanie głośników 9 Podłączanie anteny FM 9 Podłączanie zasilania 9 Przygotowanie pilota 10 Włączanie 10 Ustawianie zegara 10 Prezentacja funkcji zestawu 11 Automatyczne zapisywanie stacji radiowych 11
4 Odtwarzanie 12
Odtwarzanie z płyty 12 Odtwarzanie z urządzenia USB 12 Podstawowe opcje odtwarzania 12
7 Informacje o produkcie 18
Dane techniczne 18 Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB 19 Obsługiwane formaty płyt MP3 19
8 Rozwiązywanie problemów 20
9 MCM2005_shot user manual
5 Słuchanie radia FM 14
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 14 Automatyczne programowanie stacji radiowych 14 Ręczne programowanie stacji radiowych 14 Dostrajanie do zaprogramowanej stacji radiowej 14 Wyświetlanie informacji RDS 15
6 Inne funkcje 16
Ustawianie budzika 16 Ustawianie wyłącznika czasowego 16 Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio 16 Korzystanie ze słuchawek 17
1PL

1 Ważne

Bezpieczeństwo

Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał w urządzeniu, który może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją. OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować do szerszego otworu i włożyć go do końca.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania wymienionych w
instrukcji obsługi.
Urządzenie nie powinno być narażone na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.

Ochrona słuchu

Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
2 PL
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.

Uwaga

Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez
3PL
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie jednostki
centralnej.
4 PL

2 Mikrowieża

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wstęp

Z tym zestawem można:
cieszyć się dźwiękiem z płyt audio, urządzeń USB i innych urządzeń zewnętrznych
słuchać stacji radiowych FM
Dzięki poniższym efektom dźwiękowym można wzbogacić brzmienie:
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Zestaw obsługuje następujące formaty:

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania
Głośnik (×2)
Antena FM
Krótka instrukcja obsługi
5PL

Opis jednostki centralnej

n
a
b c
d
e
f
g
a Kieszeń na płytę
• Miejsce, w którym umieszcza się płytę.
b
• Gniazdo USB.
c AUDIO IN
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio.
d
• Gniazdo słuchawek.
e
• Włączanie i wyłączanie zestawu.
• Przełączanie w tryb gotowości lub tryb
gotowości Eco Power.
f Czujnik podczerwieni
• Odbiór sygnałów wysyłanych z pilota.
g SOURCE
• Wybór źródła.
m
l
k
hij
h /
• W trybach DISC i USB: przechodzenie do poprzedniego/następnego utworu.
• W trybach DISC i USB: wyszukiwanie w utworze.
• Dostrajanie stacji radiowej.
i
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
j
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Usuwanie programu.
k +PRESET/ALBUM-
• W trybach DISC i USB: przechodzenie do poprzedniego/następnego albumu.
• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
l Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie bieżącego stanu urządzenia.
6 PL
m
• Otwieranie lub zamykanie kieszeni na płytę.
n VOLUME
• Ustawianie głośności.
• Ustawianie godziny.

Opis pilota zdalnego sterowania

a
b
c
d
e
f g h
i
j
k l
CD
PRESET/ALBUM
USB
RDS
VOL
1
456
789
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/ TIMER
2
0
DSC DBB
DISPLAY
3
REPEAT/
SHUFFLE
FM
s r
q
p
o
n
m
a
• Włączanie i wyłączanie zestawu.
• Przełączanie w tryb gotowości lub tryb gotowości Eco Power.
b
• Wyciszanie lub przywracanie głośności.
c CD
• Wybór źródła DISC.
d
/
• W trybach DISC i USB: przechodzenie do poprzedniego/następnego utworu.
• W trybach DISC i USB: wyszukiwanie w utworze.
• Dostrajanie stacji radiowej.
e USB
• Wybór źródła USB.
f RDS
• Wybrane stacje radiowe FM: wyświetlanie informacji RDS.
• Synchronizacja zegara ze stacją RDS.
g
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Usuwanie programu.
h VOL +/-
• Ustawianie głośności
i Klawiatura numeryczna
• Bezpośredni wybór utworu w trybie DISC.
j PROG/CLOCK SET
• Programowanie utworów.
• Programowanie stacji radiowych
• Ustawianie zegara.
k SLEEP/TIMER
• Ustawianie wyłącznika czasowego.
• Ustawianie budzika.
l DSC
• Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
m DBB
• Włączanie lub wyłączanie dynamicznego wzmocnienia tonów niskich.
7PL
n REPEAT/SHUFFLE
• Odtwarzanie losowe utworów
• Wybór trybu powtarzania odtwarzania.
o DISPLAY
• Wyświetlanie informacji na temat odtwarzania.
• Wyświetlanie czasu podczas odtwarzania z urządzenia USB i płyty.
p AUDIO IN
• Wybór źródła AUDIO IN.
q
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
• Wybór sygnału stereo- lub monofonicznego dla zakresu FM.
r PRESET/ALBUM/
/
• W trybach DISC i USB: przechodzenie do poprzedniego/następnego albumu.
• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
s FM
• Wybór źródła TUNER (radio FM).
8 PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie jednostki centralnej. Zapisz numery tutaj: Nr modelu: __________________________ Nr seryjny: ___________________________

Podłączanie anteny FM

FM
Wskazówka
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
Podłączenie do gniazda FM AERIAL zewnętrznej anteny
FM zapewni lepszy odbiór sygnału stereofonicznego.
Urządzenie nie obsługuje odbioru fal średnich (MW).

Podłączanie głośników

Uwaga
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze
wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.
Podłączaj tylko głośniki o impedancji takiej samej lub
wyższej niż impedancja głośników wchodzących w skład zestawu. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale Dane techniczne w tej instrukcji obsługi.
1 Włóż przewody głośnikowe do gniazd
wejściowych głośników znajdujących się z tyłu zestawu.
Podłącz antenę FM (dołączona do zestawu) do gniazda FM z tyłu jednostki centralnej.

Podłączanie zasilania

Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
9PL

Przygotowanie pilota

Włączanie

Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterii nie wolno narażać
na działanie ciepła, promieni słonecznych ani ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Aby włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania:
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 2 baterie AAA z zachowaniem
wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
a
b
c
Uwaga
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterie.
Nie należy wkładać jednocześnie baterii starych i
nowych lub baterii różnych typów.
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
W trakcie użytkowania pilota należy zawsze kierować
na czujnik podczerwieni.
Naciśnij przycisk .
» Zestaw przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.

Przełączanie w tryb gotowości

Naciśnij przycisk na ponad 3 sekundy, aby przełączyć zestaw w tryb gotowości Eco Power.
» Podświetlenie panelu wyświetlacza
zostanie wyłączone.
Aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości:
W trybie gotowości Eco Power przytrzymaj przycisk przełączyć produkt w tryb gotowości.
przez ponad 3 sekundy, aby
» Na panelu wyświetlacza pojawi się
zegar (jeżeli jest ustawiony).

Ustawianie zegara

1
W trybie gotowości naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET na 3 sekundy, aby włączyć tryb ustawiania zegara.
» Na wyświetlaczu przesunie się
komunikat [CLOCK SET], a następnie zostanie wyświetlony format czasu
[24H] lub [12H].
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać format
24H lub 12H.
3 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET, aby
zatwierdzić.
» Zaczną migać cyfry godziny.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby ustawić
godzinę i minutę.
Uwaga
Aby wyjść z trybu ustawiania zegara bez zapisywania
zmian, naciśnij przycisk
Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie zamknięty.
.
10 PL

Prezentacja funkcji zestawu

W trybie gotowości przytrzymaj przycisk aż do wyświetlenia komunikatu [DEMO ON].
» Funkcje tego zestawu zostaną
wyświetlone jedna po drugiej.
• Aby wyłączyć prezentację, ponownie naciśnij przycisk
.

Automatyczne zapisywanie stacji radiowych

Jeśli żadne stacje radiowe nie są zapisane, mogą one zostać zapisane automatycznie.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie.
2 Naciśnij przycisk FM.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[AUTO INSTALL -- PRESS PLAY -­STOP CANCEL] (naciśnij przycisk
aby rozpocząć instalację automatyczną, lub naciśnij przycisk
, aby anulować).
3 Naciśnij przycisk .
» Stacje radiowe nadające wystarczająco
silny sygnał zostaną zaprogramowane automatycznie.
» Po zapisaniu wszystkich dostępnych
stacji automatycznie zostanie wybrana ta, która została zapisana jako pierwsza.
,
11PL

4 Odtwarzanie

Odtwarzanie z płyty

1
Naciśnij przycisk CD, aby wybrać źródło CD.
2 Naciśnij przycisk .
» Kieszeń na płytę otworzy się.
3 Włóż płytę nadrukiem do góry. 4 Naciśnij przycisk .
» Kieszeń na płytę zostanie zamknięta,
a odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli tak się nie stanie, skorzystaj z przycisków następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać utwór, a
.

Odtwarzanie z urządzenia USB

1 Włóż urządzenie USB do gniazda USB.
2 Naciśnij przycisk USB, aby wybrać źródło
USB.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, naciśnij przycisk ALBUM/ PRESET, aby wybrać album, a następnie za pomocą przycisków utwór. Następnie naciśnij przycisk rozpocząć odtwarzanie.
/ wybierz
, aby

Podstawowe opcje odtwarzania

Odtwarzaniem można sterować, korzystając z następujących opcji.
Przycisk Funkcja
/ Naciśnij, aby wybrać
utwór lub plik. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać fragment utworu podczas odtwarzania, a następnie zwolnij, aby wznowić odtwarzanie.
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie.
Naciśnij, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
DISPLAY Naciśnij, aby wybrać
inną informację na temat odtwarzania. Naciśnij, aby wyświetlić czas podczas odtwarzania z urządzenia USB i płyty.
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie USB zawiera pliki muzyczne
w obsługiwanych formatach.
12 PL
REPEAT/SHUFFLE Naciśnij kilkakrotnie, aby
wybrać tryb powtarzania lub powrócić do zwykłego odtwarzania: [REP] (powtórz): odtwarzanie wielokrotne bieżącego utworu. [REP ALL] (powtórz wszystkie): powtarzanie wszystkich utworów. [SHUF](odtwarzanie losowe): odtwarzanie utworów w kolejności losowej.
VOL +/- Naciśnij, aby zwiększyć/
zmniejszyć poziom głośności.
Naciśnij, aby wyciszyć/ przywrócić dźwięk.
DBB Naciśnij, aby włączyć
lub wyłączyć funkcję dynamicznego wzmocnienia tonów niskich. Jeśli funkcja DBB jest włączona, na wyświetlaczu widoczne jest oznaczenie [DBB].
DSC Aby wybrać żądany efekt
dźwiękowy: [POP] (pop) [JAZZ] (jazz) [ROCK] (rock) [FLAT] (wierne odtwarzanie) [CLASSIC] (klasyka)
Uwaga
W trybie DISC można także skorzystać z przycisków
numerycznych w celu wyboru utworu. Aby wybrać numer ścieżki większy niż 10, naciśnij pierwszą cyfrę, a następnie, w ciągu kolejnych 3 sekund, drugą cyfrę. Np. aby wybrać utwór o numerze 15, naciśnij przycisk numeryczny „1”, a następnie, w ciągu kolejnych 3 sekund, przycisk „5”.
13PL
5 Słuchanie radia
FM

Wyszukiwanie stacji radiowych FM

Uwaga
Sprawdź, czy dostarczona antena FM jest podłączona i
całkowicie rozłożona.
1 Naciśnij przycisk FM. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aby
dostroić stację radiową.
» Tuner FM automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał:
Naciśnij kilkakrotnie przyciski momentu uzyskania optymalnego odbioru.
/ aż do
» Zestaw automatycznie wyszuka i
zapisze wszystkie stacje radiowe FM, a następnie uruchomi pierwszą zaprogramowaną stację.

Ręczne programowanie stacji radiowych

Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
stacji radiowych.
1 Naciśnij przycisk / , aby dostroić
stację radiową.
2 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET, aby
włączyć tryb programowania.
3 Naciśnij przycisk / , aby wybrać numer
od 1 do 20 dla tej stacji radiowej.
4 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET, aby
zatwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
5 Powtórz czynności 1–4, aby
zaprogramować inne stacje.

Automatyczne programowanie stacji radiowych

Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
stacji radiowych.
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG/CLOCK SET przez 3 sekundy, aby włączyć automatyczne programowanie.
» Wyświetlony zostanie komunikat
[AUTO] (automatycznie).
14 PL
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację radiową, zapisz w
jej miejscu inną stację.

Dostrajanie do zaprogramowanej stacji radiowej

Naciśnij przycisk / , aby wybrać zaprogramowaną stację radiową.

Wyświetlanie informacji RDS

RDS (Radio Data System) to system umożliwiający stacjom FM nadawanie dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji RDS wyświetlana jest jej nazwa i ikona RDS.
1 Nastaw stację RDS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS, aby
wyświetlić następujące informacje (jeżeli dostępne):
» Nazwa stacji » Rodzaj programu, taki jak [NEWS]
(wiadomości), [SPORT] (sport), [POP M] (muzyka pop)...
» Zegar RDS » Częstotliwość

Synchronizacja zegara z systemem RDS

Można zsynchronizować czas wyświetlony na zestawie z czasem stacji RDS.
1 Spróbuj dostroić do stacji radiowej RDS
nadającej sygnał czasu.
2 Naciskaj przycisk RDS przez ponad 2
sekundy.
» Zostanie wyświetlony napis [CT
SYNC], a zestaw rozpocznie
automatyczny odczyt czasu RDS.
» Jeśli nie odebrano sygnału czasu,
zostanie wyświetlony napis [NO CT].
Uwaga
Dokładność informacji o czasie zależy stacji RDS
nadającej sygnał czasu.
15PL

6 Inne funkcje

Ustawianie budzika

Włączanie i wyłączanie budzika

Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER w trybie gotowości.
» Jeśli budzik jest włączony, wyświetlany
jest symbol
.
Zestawu można używać jako budzika. Jako źródło budzika można wybrać [DISC], [TUNER] lub [USB].
Uwaga
Sprawdź, czy czas został ustawiony prawidłowo.
1 W tr ybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SLEEP/TIMER, aż na wyświetlaczu przesunie się komunikat [TIMER SET] (ustawianie budzika).
» Następnie na ekranie przesunie się
komunikat [SELECT SOURCE] (wybierz źródło).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
, aby wybrać źródło: [DISC], [USB] lub [TUNER].
3 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
zatwierdzić.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry godzin.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
ustawić godzinę.
5 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
zatwierdzić.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry minuty.
6 Powtórz czynności 4–5, aby ustawić minutę
i głośność.
» Budzik zostanie ustawiony i wyświetli
się symbol
.
Wskazówka
Budzik jest niedostępny w trybie AUDIO IN.
Jeśli jako źródło wybrano płytę lub urządzenie USB, ale
nie włożono płyty ani nie podłączono urządzenia USB, zestaw przełączy się automatycznie w tryb tunera.

Ustawianie wyłącznika czasowego

Po włączeniu urządzenia naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER, aby wybrać okres czasu (w minutach).
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony,
na ekranie wyświetlany jest symbol
» Aby wyłączyć wyłącznik czasowy,
naciśnij przycisk SLEEP/TIMER ponownie, aż ikona
zniknie.

Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio

Za pomocą tego zestawu można słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia audio, np. odtwarzacza MP3.
1 Podłącz urządzenie audio.
• W przypadku urządzenia audio z
gniazdami słuchawek: Podłącz przewód audio 3,5 mm (niedołączony do zestawu) do gniazda AUDIO IN i gniazda słuchawek w urządzeniu audio.
.
16 PL
2 Naciśnij przycisk AUDIO IN, aby wybrać
źródło AUDIO IN.
3 Włącz odtwarzanie w zewnętrznym
urządzeniu audio.

Korzystanie ze słuchawek

Podłącz słuchawki do gniazda urządzenia.
17PL
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

Wzmacniacz

Znamionowa moc wyjściowa
Pasmo przenoszenia 40 Hz–20 kHz,
Odstęp sygnału od szumu
Wejście AUDIO IN 600 mV RMS, 22 kΩ

Płyta

Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty 12 cm/8 cm Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R,
Przetwornik C/A dźwięku
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Pasmo przenoszenia 4 Hz–20 kHz
Odstęp sygnału od szumu
18 PL
25 W RMS
±3 dB > 77 dB
CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
24-bitowy / 44,1 kHz
< 0,8% (1 kHz)
(44,1 kHz) > 77 dBA

Głośniki

Impedancja głośnika 6 omów Przetwornik 10 cm,
pełnozakresowy
Czułość > 84 dB/m/W ±
4 dB/m/W

Tuner (FM)

Zakres strojenia 87,5–108 MHz Siatka strojenia (50 kHz) Czułość
- Mono — odstęp
sygnału od szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp
sygnału od szumu: 46 dB
Selektywność wyszukiwania
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Odstęp sygnału od szumu
<22 dBf
< 43 dBf < 28 dBf
< 2%
> 55 dB

Informacje ogólne

Zasilanie prądem przemiennym
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power
Gniazdo słuchawek 2 x 15 mW, 32 omów Bezpośrednie
połączenie USB Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
- głośnik
(szer. x wys. x głęb.) Waga
- jednostka centralna
- głośnik
220–240 V ~, 50/60 Hz
10 W
< 0,5 W
Wersja 2.0 HS
200 x 118 x 210 mm
140 x 224 x 140 mm
1,2 kg 1,05 kg x 2

Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB

Obsługiwane formaty płyt MP3

Zgodne urządzenia USB:
• Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
• Odtwarzacze audio z pamięcią ash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
• karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
• USB lub system plików FAT12, FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
• Szybkość kompresji MP3 (przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna
• WMA wersja 9 lub wcześniejsza
• Maksymalnie 8 poziomów katalogów
• Maksymalna liczba albumów/folderów: 99
• Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
• Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
• Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8 (maksymalna długość: 64 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
• Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu;
• Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane; Przykładowo, dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nieodtwarzane;
• Pliki audio AAC, WAV, PCM;
• Pliki WMA zabezpieczone przed kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac);
• Pliki WMA w formacie bezstratnym.
ISO9660, Joliet
Maksymalna długość tytułu: 512 (zależy od długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 255
Dźwięk o częstotliwości próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: 32~320 (kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
19PL
8 Rozwiązywanie
problemów
Przestroga
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, wykonaj następujące czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający urządzenia został podłączony prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
Odłącz słuchawki.
Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały
prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy odcinki przewodu głośnikowego z usuniętą izolacją są zabezpieczone za pomocą zacisku.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od zestawu.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterię.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
podczerwieni na panelu przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona
nadrukiem do dołu.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Nie można wyświetlić niektórych plików z urządzenia USB
Ilość folderów lub plików w urządzeniu USB przekroczyła dopuszczalną wielkość. Nie oznacza to usterki urządzenia.
Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z zestawem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.
Podłącz zewnętrzną antenę FM.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar.
Włącz zegar.
20 PL
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączony został przewód zasilający.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
21PL
2015 © WOOX Innovations Limited. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Koninklijke Philips N.V. i są wykorzystywane przez WOOX Innovations Limited na licencji firmy Koninklijke Philips N.V.
MCM2005_12_UM_V1.0
Loading...