Philips MCM2005/12 User guide [fr]

Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Contactez
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
MCM2005
Mode d’emploi
Table des matières
1 Important 3
Sécurité 3 Avertissement 4
2 Votre micro-chaîne 6
Introduction 6 Contenu de l'emballage 6 Présentation de l'unité principale 7 Présentation de la télécommande 8
3 Guide de démarrage 10
Connexion des enceintes 10 Connexion de l'antenne FM 10 Alimentation 10 Préparation de la télécommande 11 Mise sous tension 11 Réglage de l'horloge 11 Démonstration des fonctions de
l'appareil 12
Mémorisation automatique des
stations de radio 12
4 Lecture 13
Lecture à partir d'un disque 13 Lecture à partir d'un périphérique USB 13 Principales fonctions de lecture 13
Écoute de musique à partir d'un
périphérique externe 16
Utilisation du casque 16
7 Informations sur le produit 17
Caractéristiques techniques 17 Informations de compatibilité USB 17 Formats de disque MP3 pris en charge 18
8 Dépannage 18
5 Écoute de stations de radio FM 14
Réglage des stations de radio FM 14 Programmation automatique des
stations de radio 14
Programmation manuelle des stations
de radio 15
Réglage d'une station de radio
présélectionnée 15
Afchage des informations RDS 15
6 Autres fonctions 16
Réglage de l'alarme 16 Réglage de l'arrêt programmé 16
2FR
1 Important
Sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d’éviter
tout problème de fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la che sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique. Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la che ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil. Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le
manuel d’utilisation.
Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures
Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil sur celui-ci (par ex., des objets remplis de liquide ou des bougies allumées).
Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Sécurité d’écoute
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
3 FR
Attention
Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons environnants.
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté Européenne.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures
4FR
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'unité principale.
5 FR
2 Votre micro-
Contenu de l'emballage
chaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques, de périphériques USB et d'autres périphériques externes ;
écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du son numérique)
Amplication dynamique des basses (DBB)
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Télécommande
2 enceintes
Antenne FM
Bref mode d'emploi
6FR
Présentation de l'unité principale
n
a
b c
d
e
f
g
a Logement du disque
Pour accueillir un disque.
b
Prise USB.
c AUDIO IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
d
Prise casque
e
Permet d'allumer ou d'éteindre
l'appareil.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
f Capteur infrarouge
Permet de détecter les signaux de la
télécommande.
hij
m
l
k
g SOURCE
Permet de sélectionner une source.
h
/
En modes DISC et USB, permet de passer à la piste précédente/suivante.
En modes DISC et USB, permet d'effectuer une recherche dans une piste.
Permet de régler une station de radio de votre choix.
i
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
j
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'effacer un programme.
k -PRESET/ALBUM+
En modes DISC et USB, permet de passer à l'album précédent/suivant.
7 FR
Permet de choisir une présélection radio.
l Afcheur
• Permet d'afcher l'état en cours.
m
Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque.
n VOLUME
Permet de régler le volume.
Permet de régler l'heure.
Présentation de la télécommande
a
b
CD
c
PRESET/ALBUM
FM
s r
d
e
f g h
i
j
k l
USB
RDS
VOL
1
456
789
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/ TIMER
2
0
DSC DBB
DISPLAY
3
REPEAT/
SHUFFLE
a
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil.
Permet de passer en mode veille ou en mode veille d'économie d'énergie.
q
p
o
n
m
8FR
b
Permet de couper et de rétablir le son.
c CD
Permet de sélectionner la source DISC.
d
/
En modes DISC et USB, permet de passer à la piste précédente/suivante.
En modes DISC et USB, permet d'effectuer une recherche dans une piste.
Permet de régler une station de radio.
e USB
Permet de sélectionner la source USB.
f RDS
Pour les stations de radio FM sélectionnées : permet d'afcher les
informations RDS.
Permet de synchroniser l'horloge avec une station RDS.
g
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'effacer un programme.
h VOL +/-
Permet de régler le volume.
i Pavé numérique
En mode DISC, permet de sélectionner directement une piste.
j PROG/CLOCK SET
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet de régler l'horloge.
k SLEEP/TIMER
Permet de régler l'arrêt programmé.
Permet de régler l'heure de l'alarme.
l DSC
Permet de sélectionner un réglage sonore prédéni.
m DBB
Activer ou désactiver le renforcement dynamique des basses.
n REPEAT/SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
Permet de sélectionner un mode de répétition.
o DISPLAY
• Permet d'afcher les informations de
lecture.
• Permet d'afcher l'heure lors de la
lecture USB et de disques.
p AUDIO IN
Permet de sélectionner la source AUDIO IN.
q
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
Permet de sélectionner le mode FM stéréo ou FM mono.
r PRESET/ALBUM /
/
En modes DISC et USB, permet de passer à l'album précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection radio.
s FM
Permet de sélectionner la source TUNER (radio FM).
9 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Connexion de l'antenne FM
FM
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous l'unité principale. Notez ces numéros ici : N° de modèle : _________________________ N° de série : ___________________________
Connexion des enceintes
Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
• Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques du présent manuel.
1 Insérez les câbles d'enceinte complètement
dans les prises d'entrée de l'enceinte à l'arrière de l'unité.
Conseil
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
• Pour une meilleure réception stéréo des stations FM,
branchez une antenne FM externe sur la prise FM AERIAL.
• L'appareil ne prend pas en charge la réception de la
radio MW.
Raccordez l'antenne FM fournie à la prise FM située à l'arrière de l'unité principale.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
10FR
Branchez le cordon d'alimentation secteur sur la prise murale.
Préparation de la télécommande
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles. 2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
a
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
• Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des
piles de différents types.
• Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
• En cours d'utilisation, dirigez toujours la télécommande
vers le capteur infrarouge.
Mise sous tension
Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière source
sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez sur pendant plus de 3 secondes pour faire passer l'unité en mode veille d'économie d'énergie.
» Le rétroéclairage de l'afcheur s'éteint.
Pour activer le mode veille de l'unité :
En mode veille d'économie d'énergie, appuyez sur
pendant plus de 3 secondes pour
basculer en mode veille.
» Si vous avez préalablement réglé l'horloge,
celle-ci apparaît sur l'afcheur.
11 FR
b
c
Réglage de l'horloge
1
En mode veille, appuyez sur PROG/CLOCK SET pendant 3 secondes pour activer le mode de réglage de l'horloge.
» [CLOCK SET] apparaît sur l'afcheur,
puis le format d'heure [24H] ou [12H]
s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner 24H
ou 12H.
3 Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour
conrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes.
Remarque
Pour quitter le mode de réglage de l'horloge sans
enregistrer, appuyez sur
• Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 90
secondes, l'unité quitte le mode de réglage de l'horloge automatiquement.
.
Démonstration des fonctions de l'appareil
En mode veille, appuyez sur jusqu'à ce que
[DEMO ON] (mode démo activé) s'afche.
» Ces fonctionnalités de l'unité s'afchent une
à une.
Pour désactiver la démonstration, appuyez de nouveau sur
.
3 Appuyez sur .
» Les stations de radio émettant un
signal sufsamment puissant sont mises
en mémoire automatiquement.
» Lorsque toutes les stations de radio
disponibles sont mémorisées, la première station de radio mémorisée est diffusée automatiquement.
Mémorisation automatique des stations de radio
Si aucune station de radio n'est mémorisée, l'appareil peut mémoriser des stations de radio automatiquement.
1 Appuyez sur pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur FM.
» [AUTO INSTALL -- PRESS PLAY
-- STOP CANCEL] (appuyez sur
pour démarrer l'installation
automatique ou sur
s'afche.
pour annuler)
12FR
4 Lecture
Lecture à partir d'un disque
1
Appuyez sur CD pour sélectionner la source CD.
2 Appuyez sur .
» Le logement du disque s'ouvre.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez sur la touche .
» Le logement du disque se ferme et la
lecture démarre automatiquement.
Si la lecture ne démarre pas, appuyez
sur
/ pour sélectionner une
piste, puis appuyez sur
.
Lecture à partir d'un périphérique USB
1 Insérez un périphérique USB dans la prise
USB.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
» La lecture démarre automatiquement.
Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur ALBUM/PRESET pour sélectionner un album, puis appuyez sur sélectionner une piste. Appuyez sur
pour commencer la lecture.
/ pour
Principales fonctions de lecture
Vous pouvez contrôler la lecture via les fonctions suivantes.
Bouton Fonction
/ Appuyer sur ce bouton pour
sélectionner une piste ou un chier.
Maintenir ce bouton enfoncé pour rechercher une piste pendant la lecture, puis relâcher pour reprendre la lecture. Appuyer sur ce bouton pour arrêter la lecture. Appuyer sur ce bouton pour suspendre/reprendre la lecture.
DISPLAY Appuyer sur ce bouton pour
sélectionner les différentes informations de lecture. Appuyer sur ce bouton pour
afcher l'heure pendant la lecture
USB ou de disques.
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles avec les formats pris en
charge.
13 FR
REPEAT/ SHUFFLE
VOL +/- Appuyer sur ce bouton pour
DBB Appuyer sur ce bouton
DSC Pour sélectionner l'effet sonore
En mode DISC, vous pouvez également utiliser des
touches numérotées pour sélectionner une piste. Si vous voulez sélectionner un numéro de piste supérieur à 10, appuyez sur le premier chiffre, puis sur le second dans les 3 secondes. Par exemple, si vous voulez sélectionner la piste 15, appuyez sur la touche numérique « 1 », puis sur « 5 » dans les 3 secondes.
Appuyer sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner un mode de répétition ou pour revenir à la lecture normale : [REP] (répéter) : permet de répéter la piste en cours. [REP ALL] (répéter tout) : permet de répéter toutes les pistes. [SHUF](aléatoire) : lecture aléatoire des pistes.
augmenter/diminuer le volume. Appuyer sur ce bouton pour couper/rétablir le son.
pour activer ou désactiver le renforcement dynamique des basses. Si DBB est activé, [DBB] s'afche.
souhaité : [POP] (pop) [JAZZ] (jazz) [ROCK] (rock) [FLAT] (neutre) [CLASSIC] (classique)
Remarque
5 Écoute de
stations de radio FM
Réglage des stations de radio FM
Remarque
Vériez que vous avez connecté et déployé
entièrement l'antenne FM fournie.
1 Appuyez sur FM. 2 Maintenez la touche / enfoncée
pour rechercher une station de radio.
» Le tuner FM se règle automatiquement
sur une station présentant un signal puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est faible :
Appuyez plusieurs fois sur obtention de la réception optimale.
Programmation automatique des stations de radio
/ jusqu'à
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
En mode tuner FM, maintenez PROG/CLOCK SET enfoncé pendant 3 secondes pour activer la programmation automatique.
» [AUTO] (Auto) s'afche. » L'unité recherche et mémorise
automatiquement toutes les stations de
14FR
radio FM et diffuse ensuite la première station de radio présélectionnée.
Afchage des informations
RDS
Programmation manuelle des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
1 Appuyez sur / pour rechercher une
station de radio.
2 Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour
activer le mode de programmation.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
nombre de 1 à 20 pour cette station de radio.
4 Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour
conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer
d'autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station de radio présélectionnée,
mémorisez une autre station à sa place.
Réglage d'une station de radio présélectionnée
Appuyez sur / pour choisir une présélection radio.
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d'afcher
des informations supplémentaires. Lorsque vous sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
le nom de la station s'afchent.
1 Sélectionnez une station RDS. 2 Appuyez plusieurs fois sur RDS pour
parcourir les informations suivantes (si disponibles) :
» Nom de la station » Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M] (musique pop)...
» Horloge RDS » Fréquence
Synchronisation de l'horloge avec une station RDS
Vous pouvez synchroniser l'heure afchée sur
l'unité avec celle indiquée par la station de RDS.
1 Réglez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
2 Appuyez sur RDS pendant plus de 2
secondes.
» [CT SYNC] s'afche et l'unité
lit l'heure de la station RDS automatiquement.
» Si aucun signal horaire n'est reçu, [NO
CT] s'afche.
Remarque
La précision de l'heure transmise dépend de la station
RDS qui transmet le signal horaire.
15 FR
6 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radio­réveil. Vous pouvez sélectionner les sources d'alarme [DISC], [TUNER] ou [USB].
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'heure.
1 En mode veille, maintenez le bouton
SLEEP/TIMER enfoncé jusqu'à ce que [TIMER SET] (réglage de l'alarme)
s'afche.
» [SELECT SOURCE] (sélectionner la
source) déle alors à l'écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner une source : [DISC], [USB] ou [TUNER].
3 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
4 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler l'heure.
5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les
minutes et le volume.
» L'alarme est dénie et
s'afche.
Conseil
L'alarme n'est pas disponible en mode AUDIO IN.
• Si la source DISC/USB est sélectionnée mais qu'aucun
disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB n'est connecté, l'appareil bascule automatiquement sur la source tuner.
Réglage de l'arrêt programmé
Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour sélectionner une durée (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
» Pour désactiver l'arrêt programmé, appuyez
à nouveau sur SLEEP/TIMER jusqu'à ce que
disparaisse.
Écoute de musique à partir d'un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique sur cette unité à partir d'un périphérique audio externe, par exemple un lecteur MP3.
1 Connectez l'appareil audio.
Pour les appareils audio équipés de prises casque Branchez un câble audio link 3,5 mm (non fourni) sur la prise AUDIO IN et sur la prise casque du périphérique audio.
2 Appuyez sur AUDIO IN pour sélectionner
la source AUDIO IN.
3 Lecture de l'appareil audio externe.
Activation/désactivation de l'alarme
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour activer ou désactiver l'alarme.
» Si le programmateur est activé,
à l'écran.
s'afche
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise de l'appareil.
16FR
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5 -
108 MHz Grille de syntonisation 50 kHz Sensibilité – Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB Sélectivité de recherche < 28 dBf Distorsion harmonique totale < 2 % Rapport signal/bruit > 55 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale Réponse en fréquence 40 Hz-20 kHZ, ±3 dB Rapport signal/bruit > 77 dB Entrée AUDIO IN 600 mV RMS 22 kohm
Disque
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm/8 cm Disques pris en charge CD-DA, CD-R, CD-RW,
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz Distorsion harmonique totale Réponse en fréquence 4 Hz - 20 kHz
Rapport signal/bruit >77 dBA
Enceintes
Impédance 6 ohms Enceinte 10 cm plage complète Sensibilité > 84 dB/m/W
25 W RMS
CD-MP3, CD-WMA
< 0,8 % (1 kHz)
(44,1 kHz)
±4 dB/m/W
Informations générales
Alimentation par secteur Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie Sortie casque 2 x 15 mW, 32 ohms USB Direct Version 2.0 HS Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
- Enceinte (l x H x P) Poids
- Unité principale
- Enceinte
220-240 V~, 50/60 Hz
10 W
<0,5 W
200 x 118 x 210 mm
140 x 224 x 140 mm
1,2 kg 2 x 1,05 kg
Informations de compatibilité USB
Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre appareil)
17 FR
Formats pris en charge :
USB ou format de chier mémoire FAT12,
FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)
Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 ­320 Kbit/s et débit binaire variable
WMA version 9 ou ultérieure
Imbrication de répertoires jusqu'à 8
niveaux
Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 64 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de chiers MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur l'afcheur.
Les formats de chiers non pris en charge
sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les chiers MP3 dont
l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Formats de disque MP3 pris en charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 512 (selon la longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 255
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 320 (Kbit/s), débits variables
8 Dépannage
Attention
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, rendez-vous sur le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, assurez-vous que votre appareil est à portée de main et conservez les numéros de modèle et de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15
minutes après la n de la lecture de la piste
lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Débranchez les écouteurs.
Vériez que les enceintes sont bien connectées.
Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15
minutes après la n de la lecture de la piste
lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
18FR
La télécommande ne fonctionne pas
Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de passer par l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers le capteur infrarouge situé à l'avant de l'unité.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériez que le disque n'a pas été inséré à l'envers.
Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont le format est compatible.
Impossible d'afcher certains chiers du
périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de chiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Le format de ces chiers n'est pas pris en charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
Branchez plutôt une antenne FM extérieure.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l'horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s'est produite ou le cordon d'alimentation a été débranché.
Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur.
19 FR
Specications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
MCM2005_12_UM_V2.0
Loading...